Nella documentazione e sul proiettore viene fatto uso di simboli grafici per segnalare le procedure di utilizzo corretto del proiettore.
È molto importante imparare a conoscere e rispettare tali simboli onde evitare infortuni o danni alle cose.
Avvertenza
Attenzione
• Indicazioni di informazioni generali
Attenzione
a
sSegnala una pagina contenente informazioni dettagliate su un determinato argomento.
g
[Nome]Indica il nome dei tasti del telecomando o del pannello di controllo.
Nome menuIndica le voci del menu Configurazione.
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o il decesso
dell'utente.
Questo simbolo indica informazioni per un uso corretto del prodotto, che, se ignorate, potrebbero provocare lesioni personali o danni fisici.
Segnala le procedure che, se eseguite con poca cautela, potrebbero causare danni o lesioni.
Segnala le informazioni e i punti utili relativi a un determinato argomento.
Segnala la presenza di una descrizione della parola o delle parole sottolineate davanti a questo simbolo nel glossario dei termini. Vedere la
sezione "Glossario" in "Appendice".
s "Glossario" p.132
Esempio: tasto [Esc]
Esempio:
Selezionare Luminosità dal menu Immagine.
Immagine - Luminosità
Indice
3
Indicazioni Utilizzate in Questo Manuale ........... 2
Introduzione
Caratteristiche del Proiettore ................................ 8
Elenco delle funzioni per modello...................................8
Configurazione, proiezione e custodia semplici e veloci....................9
Collegamento mediante cavo USB e proiezione (USB Display)..............9
Rilevamento dello spostamento del proiettore e correzione automatica delle
distorsioni di immagine ........................................9
Questo capitolo illustra le caratteristiche del proiettore e i nomi delle parti.
Caratteristiche del Proiettore
Elenco delle funzioni per modello
Le funzioni disponibili dipendono dal modello in uso. Per un elenco delle funzioni disponibili per ogni modello, vedere la seguente tabella.
FunzioneEB-1880EB-1870EB-1860EB-1850WEB-1840W
USB Display
*1
8
Connessione HDMI
Collegamento di
un'apparecchiatura esterna
V-Keystone auto.
Keystone orizzontale--
Quick Corner
Connessione di rete----
Quick Wireless Connection
Slideshow
*1 USB Display richiede un cavo USB disponibile in commercio.
*2 La connessione HDMI richiede un cavo HDMI disponibile in commercio.
*3 Quick Wireless Connection richiede una Quick Wireless Connection USB Key.
*2
*3
----
--
--
--
Caratteristiche del Proiettore
Configurazione, proiezione e custodia semplici e
veloci
• Per accendere o spegnere il proiettore, è sufficiente collegarlo o
scollegarlo.
• Consente di proiettare su schermi grandi anche da brevi distanze.
• L’altezza può essere regolata facilmente con una sola leva.
• Poiché non è necessario attendere il raffreddamento, il proiettore può
essere riposto subito.
9
Correzione keystone orizzontale
Collegamento mediante cavo USB e proiezione (USB Display)
Collegando semplicemente un cavo USB, è
possibile proiettare immagini dallo schermo del
computer senza utilizzare il cavo del computer.
s "Proiezione con USB Display" p.34
Rilevamento dello spostamento del proiettore e correzione
automatica delle distorsioni di immagine
Il proiettore è in grado di correggere automaticamente le distorsioni del
keystone verticale che si verificano durante il posizionamento e lo
spostamento del proiettore.
s
"Correzione automatica" p.38
Consente di correggere rapidamente la distorsione orizzontale sull'immagine
proiettata. La funzione è utile se non è possibile installare il proiettore
parallelamente allo schermo.
s
"Correzione manuale" p.39
Caratteristiche del Proiettore
10
Funzioni utili per la proiezione di immagini
Aumento dei contenuti di proiezione su schermi panoramici
(WXGA) (solo EB-1850W/EB-1840W)
Se lo schermo LCD del computer presenta una
risoluzione 16:10 WXGA, è possibile proiettare
l'immagine con lo stesso aspetto. È possibile
utilizzare lavagne bianche e schermi con
formato orizzontale.
s "Modifica del Rapporto aspetto
dell'immagine proiettata " p.45
Connessione a una rete e proiezione delle immagini dallo schermo
di un computer (solo EB-1880)
È possibile collegare il proiettore a un computer
di una rete e proiettare lo schermo del computer
utilizzando EasyMP Network Projection in
dotazione (software applicativo).
sGuida operativa di EasyMP Network
Projection
Connessione semplice a un computer con Quick Wireless
Connection (solo EB-1880)
Basta collegare la Quick Wireless Connection
USB Key accessoria a un computer per
proiettare lo schermo del computer stesso (solo
per computer Windows che supportano la LAN
wireless)
Uso ottimale del telecomando
È possibile utilizzare il telecomando per eseguire operazioni quali
l’ingrandimento parziale dell’immagine. Inoltre, è possibile utilizzare il
telecomando come puntatore durante le presentazioni o come mouse del
computer.
s
"Funzione puntatore (Puntatore)" p.55
s
"Ingrandimento di una parte dell’immagine (E-Zoom)" p.56
s
"Uso del telecomando per azionare il puntatore del mouse
(MouseWireless)" p.57
Ingrandimento e proiezione dei file utilizzando la Telecamera
documenti (EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
Con la funzione opzionale Telecamera documenti si possono proiettare
documenti cartacei e oggetti. La messa a fuoco dell'immagine viene regolata
automaticamente tramite la funzione Fuoco Automatico. È inoltre possibile
ingrandire le immagini utilizzando lo zoom digitale.
s
"Accessori opzionali" p.121
Caratteristiche del Proiettore
Funzioni di sicurezza migliorate
• Funzione Protetto da password per limitare e gestire il numero di
utenti
L'impostazione di una password consente di limitare il numero di utenti
del proiettore.
s
"Gestione degli utenti (Protetto da password)" p.62
• La funzione Blocco funzionamento limita il funzionamento dei tasti
sul pannello di controllo.
Questa opzione consente di evitare che persone senza autorizzazione
cambino le impostazioni del proiettore in occasione di eventi, incontri
scolastici e così via.
s
"Limitazione delle funzioni (Blocco funzionamento)" p.64
• Dotato di svariati dispositivi antifurto
Il proiettore è dotato dei tipi di dispositivi di sicurezza antifurto seguenti.
• Slot di sicurezza
• Punto di installazione del cavo di sicurezza
"Blocco di sicurezza" p.66
s
11
Nomi e funzioni delle parti
12
Tutte le funzioni del presente manuale vengono descritte utilizzando le
illustrazioni del modello EB-1880, se non diversamente indicato.
Vista Anteriore/Superiore
NomeFunzione
Pomello della guida di
C
A/V mute
Leva di regolazione
D
del piedino
Piedino anteriore
E
regolabile
Guida di A/V mute
F
Anello di regolazione
G
della messa a fuoco
Anello di regolazione
H
dello zoom
Presa dell'aria
I
(filtro dell’aria)
Fare scivolare il pomello per aprire e chiudere la guida di
A/V Mute.
Premere la leva per allungare e accorciare il piedino
anteriore regolabile.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.42
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie,
per esempio una scrivania, allungare il piedino per
regolare la posizione dell’immagine.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.42
Chiudere la guida quando il proiettore non è in uso per
proteggere l'obiettivo. Chiudendo la guida durante la
proiezione, l’immagine viene nascosta e l’audio silenziato.
s "Sospensione temporanea dell’immagine e dell’audio
(A/V Mute)" p.54
Regola la messa a fuoco dell'immagine.
s "Correzione della messa a fuoco" p.43
Regola le dimensioni dell'immagine.
s "Regolazione delle dimensioni dell'immagine" p.42
Cattura l'aria per raffreddare l'interno del proiettore.
s "Pulizia del filtro dell'aria" p.113
NomeFunzione
Sfiatatoio dell’aria
A
Ricevitore remoto
B
Sfiatatoio per l'aria utilizzato per raffreddare l'interno del
proiettore.
Attenzione
Durante la proiezione, non avvicinare il viso o le
mani allo sfiatatoio dell’aria. Allo stesso modo,
non avvicinarvi oggetti che possano deformarsi o
danneggiarsi.
Riceve i segnali dal telecomando.
Selettore di apertura/
J
chiu sura de l coper chio
del filtro dell'aria
Correzione keystone
K
orizzontale (solo
EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Pannello di Controllo
L
Coperchio della
M
lampada
Apre e chiude il coperchio del filtro dell'aria.
s "Sostituzione del filtro dell'aria" p.119
Corregge la distorsione orizzontale sull'immagine
proiettata.
s "Correzione manuale" p.39
Permette di comandare il proiettore.
s "Pannello di controllo" p.16
Aprire per sostituire la lampada del proiettore.
s "Sostituzione della lampada" p.115
Nomi e funzioni delle parti
13
N
NomeFunzione
Indicatore
Indica lo stato del proiettore.
s "Lettura degli indicatori" p.98
Retro
NomeFunzione
Porta HDMI
A
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Ingresso
B
alimentazione
Consente l'ingresso dei segnali video da apparecchiature
video e computer compatibili HDMI. Il proiettore è
compatibile con
s "Collegamento di apparecchiature" p.25
Consente di collegare il cavo di alimentazione al
proiettore.
s "Dall'installazione alla proiezione" p.32
HDCPg.
Porta S-Video
C
Porta Video
D
Porta Audio-L/R
E
Porta Audio1
F
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Per i segnali S-Video provenienti dalle sorgenti video.
Riceve i segnali video composito provenienti dalle
sorgenti video.
• Per EB-1880/EB-1870/EB-1850W
Trasmette l'audio dalle apparecchiature collegate alla
porta S-Video o alla porta Video.
• Per EB-1860/EB-1840W
Trasmette l'audio dalle apparecchiature collegate alla
porta Computer, alla porta S-Video o alla porta
Video.
Trasmette l'audio dalle apparecchiature collegate alla
porta Computer1.
Nomi e funzioni delle parti
14
NomeFunzione
Porta Monitor Out
G
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Porta Audio Out
H
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Porta Audio2
I
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Porta RS-232C
J
Slot di sicurezza
K
Diffusore
L
Ricevitore remoto
M
Porta LAN
N
(solo EB-1880)
Trasmette ingressi di segnali analogici RGB dalla porta
Computer1 a un monitor esterno. Non è possibile
trasmettere ingressi di segnali da altre porte o da altri
segnali video Component.
Trasmette l'audio dall'immagine attualmente proiettata a
un altoparlante esterno.
• Trasmette l'audio dalle apparecchiature collegate alla
porta Computer2.
• Riceve l'audio da altri dispositivi quando si proiettano le
immagini dal dispositivo collegato alla porta
USB(TypeA).
Quando il proiettore viene controllato da un computer,
collegare il computer utilizzando il cavo RS-232C. Questa
porta deve venire utilizzata per il controllo e non deve
essere utilizzata per operazioni ordinarie.
s "Comandi ESC/VP21" p.71
Lo slot di sicurezza è compatibile con il sistema di
sicurezza Microsaver prodotto da Kensington.
s "Blocco di sicurezza" p.66
Trasmette l'audio.
Riceve i segnali dal telecomando.
Consente di collegare un cavo LAN per connettersi a una
rete.
NomeFunzione
Porta USB(TypeB)
P
Porta Computer2
Q
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
Porta Computer1 o
R
Computer
• Col lega il p roiet tore al com puter m edian te un cav o USB
disponibile in commercio e proietta le immagini del
computer.
s "Proiezione con USB Display" p.34
• Collega il proiettore a un computer mediante il cavo
USB disponibile in commercio per utilizzare la funzione
MouseWireless.
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (MouseWireless)" p.57
Immette i segnali delle immagini provenienti da un
computer e i segnali video component provenienti da altre
sorgenti video.
Porta USB(TypeA)
O
(solo EB-1880/EB-1870/
EB-1850W)
• Consente di collegare un dispositivo di memorizzazione
USB o una fotocamera digitale e di proiettare immagini
tramite la funzione Slideshow.
s "Proiezione senza computer (Slideshow) (solo
EB-1880/EB-1870/EB-1850W)" p.49
• Collega la Telecamera documenti opzionale.
Nomi e funzioni delle parti
15
Base
NomeFunzione
Piedino anteriore
C
regolabile
Punto di installazione
D
del cavo di sicurezza
Quando il proiettore viene appoggiato su una superficie,
per esempio una scrivania, allungare il piedino per
regolare la posizione dell’immagine.
s "Regolazione della posizione dell'immagine" p.42
Fare passare un blocco del cavo disponibile in commercio
attraverso questo punto e fissarlo in posizione.
s "Installazione del blocco del cavo" p.66
NomeFunzione
Punti di fissaggio del
A
montaggio a soffitto
(tre punti)
Piedino posteriore
B
Fissare il Montaggio a soffitto opzionale a questi punti per
installare il proiettore al soffitto.
s "Installazione del proiettore" p.22
s "Accessori opzionali" p.121
Quando si installa il proiettore su una superficie, per
esempio una scrivania, ruotare il piedino in modo da
allungarlo e accorciarlo per regolare l’inclinazione
orizzontale.
s "Regolazione dell'inclinazione orizzontale" p.42
Nomi e funzioni delle parti
16
Pannello di controllo
NomeFunzione
Tasto [t]
A
Tasto [Source Search]
B
Tasto [Enter]
C
[
]
Consente di accendere e di spegnere il proiettore.
s "Dall'installazione alla proiezione" p.32
Passa alla sorgente di ingresso successiva che trasmette
un’immagine.
s "Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)"
p.33
• Quando viene visualizzato il menu Configurazione o
una schermata della Guida, consente di confermare la
selezione corrente e di passare al livello successivo.
• Se premuto durante la proiezione di segnali analogici
RGB dalla porta Computer, è possibile ottimizzare
automaticamente Tracking, Sync. e Posizione.
Tasti [w][v]
D
Tasto [Help]
E
Tasto [Esc]
F
Tasti [a][b]
G
NomeFunzione
• Visualizza la schermata Keystone, che consente di
correggere la distorsione del keystone in direzione
verticale e orizzontale.
s "Correzione manuale" p.39
• Se premuti durante la visualizzazione del menu
Configurazione o di una schermata della Guida,
consentono di selezionare le voci di menu e i valori di
impostazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
s "Utilizzo della Guida" p.97
Visualizza e chiude la schermata della Guida, che contiene
informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi.
s "Utilizzo della Guida" p.97
• Interrompe la funzione corrente.
• Se premuto durante la visualizzazione del menu
Configurazione, passa al livello del menu precedente.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
• Regola il volume dell'altoparlante.
[b] Alza il volume.
[a] Abbassa il volume.
s "Regolazione del volume" p.43
• Corregge la distorsione del keystone in direzione
orizzontale quando è visualizzata la schermata
Keystone.
s "H/V-Keystone" p.39
• Se premuti durante la visualizzazione del menu
Configurazione o di una schermata della Guida,
consentono di selezionare le voci di menu e i valori di
impostazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
s "Utilizzo della Guida" p.97
Tasto [Menu]
H
Visualizza e chiude il menu Configurazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
Nomi e funzioni delle parti
17
Telecomando
NomeFunzione
Tasto [t]
A
Tasto [Computer]
B
Tasto [Video]
C
Tasti numerici
D
Consente di accendere e di spegnere il proiettore.
s "Dall'installazione alla proiezione" p.32
• Per EB-1880/EB-1870/EB-1850W
A ogni pressione del tasto, l'ingresso passa dalle
immagini provenienti dalla porta Computer1 a
quelle provenienti dalla porta di ingresso
Computer2 e viceversa.
• Per EB-1860/EB-1840W
Passa alle immagini ricevute dalla porta Computer.
• Per EB-1880/EB-1870/EB-1850W
Ogni volta che si preme questo tasto, viene alternata
'immagine dalle porte S-Video, Video e HDMI.
• Per EB-1860/EB-1840W
A ogni pressione del tasto, l'ingresso passa dalle
immagini provenienti dalla porta S-Video a quelle
provenienti dalla porta Video.
• Inserimento della password.
s "Impostazione dell'opzione Protetto da
password" p.62
• Utilizzare il tasto per inserire i numeri nelle
impostazioni Rete dal menu Configurazione.
Tasto [Auto]
E
Tasto [Aspect]
F
Tasto [Num]
G
Tasto [Menu]
H
Se premuto durante la proiezione di segnali analogici RGB
dalla porta Computer, è possibile ottimizzare
automaticamente Tracking, Sync. e Posizione.
Ogni volta che si preme il tasto, viene modificata la
modalità delle proporzioni.
s "Modifica del Rapporto aspetto dell'immagine
proiettata " p.45
Tenere premuto questo tasto e premere i tasti numerici
per inserire password e numeri.
s "Impostazione dell'opzione Protetto da password"
p.62
Visualizza e chiude il menu Configurazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
Nomi e funzioni delle parti
18
NomeFunzione
I
Tasti [][][ ]
[
]
J
Tasto []
Tasto [User]
K
• Se premuti durante la visualizzazione del menu
Configurazione o di una schermata della Guida,
consentono di selezionare le voci di menu e i valori di
impostazione.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
• Quando si proietta una Slideshow, premendo questi
tasti è possibile visualizzare l’immagine precedente/
successiva, ruotare l’immagine e così via. (solo EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
s "Metodi di esecuzione delle Slideshow" p.49
• Quando è attivata la funzione MouseWireless, il
puntatore del mouse si sposta nella direzione del tasto
premuto.
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (MouseWireless)" p.57
• Quando è visualizzato il menu Configurazione o una
schermata della Guida, consente di confermare la
selezione corrente e di passare al livello successivo.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
• Funge da tasto sinistro del mouse quando si utilizza la
funzione MouseWireless.
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (MouseWireless)" p.57
Selezionare una voce usata frequentemente tra le sei
disponibili nel menu Configurazione e assegnarla a questo
tasto. Premendo il tasto [User], viene visualizzata la
schermata di selezione/regolazione della voce di menu
assegnata, che permette di effettuare rapidamente
impostazioni/regolazioni con una semplice operazione.
s "Menu Impostazioni" p.85Consumo energia viene assegnato come impostazione
predefinita.
NomeFunzione
Tasti [Page]
L
[[][]]
Tasti [E-Zoom]
M
[z][x]
Tasto [A/V Mute]
N
Tasto [Help]
O
Tasto [Freeze]
P
Tasti [Volume]
Q
[a][b]
Cambiano le pagine dei file, per esempio file PowerPoint,
quando si utilizzano i seguenti metodi di proiezione.
• Quando si utilizza la funzione MouseWireless
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (MouseWireless)" p.57
• Quando si utilizza USB Display
s "Proiezione con USB Display" p.34
• Collegamento a una rete (solo EB-1880)
Quando si proiettano immagini con la funzione
Slideshow, con questi tasti è possibile visualizzare la
schermata precedente/successiva. (solo EB-1880/
EB-1870/EB-1850W)
Ingrandiscono o riducono l'immagine senza modificare le
dimensioni di proiezione.
s "Ingrandimento di una parte dell’immagine (EZoom)" p.56
• Attiva o disattiva il video e l'audio.
s "Sospensione temporanea dell’immagine e
dell’audio (A/V Mute)" p.54
• È possibile modificare il modo di Proiezione come segue
premendo il tasto per circa cinque secondi.
Front.WFront./Soffitto
RetroWRetro/Soffitto
Visualizza e chiude la schermata della Guida, che contiene
informazioni sulla risoluzione di eventuali problemi.
s "Utilizzo della Guida" p.97
La visualizzazione delle immagini viene interrotta o
ripresa.
"Blocco dell’immagine (Freeze)" p.54
s
[a] Abbassa il volume.
[b] Alza il volume.
"Regolazione del volume" p.43
s
Nomi e funzioni delle parti
19
NomeFunzione
Tasto [Pointer]
R
Tasto [Esc]
S
Tasto [Color Mode]
T
Tasto [LAN]
U
Tasto [USB]
V
Visualizza il puntatore a schermo.
s "Funzione puntatore (Puntatore)" p.55
• Interrompe la funzione corrente.
• Se premuto durante la visualizzazione del menu
Configurazione, consente di passare al livello
precedente.
s "Uso del menu Configurazione" p.79
• Funge da tasto destro del mouse quando si utilizza la
funzione MouseWireless.
s "Uso del telecomando per azionare il puntatore
del mouse (MouseWireless)" p.57
A ogni pressione del tasto, cambia il Modo colore.
s "Selezione della qualità di proiezione (Selezione del
modo colore)" p.43
Passa all'immagine proiettata con EasyMP Network
Projection. Quando si esegue la proiezione utilizzando la
Quick Wireless Connection USB Key opzionale, questo
tasto consente di passare all'immagine. (solo EB-1880)
Ogni volta che si preme il tasto, le immagini vengono
selezionate nel seguente ordine:
• USB Display
• Immagini dal dispositivo collegato alla porta
USB(TypeA) (solo EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
Sostituzione delle batterie del telecomando
Se si riscontrano ritardi nella reazione del telecomando o se non funziona
più dopo averlo utilizzato per un certo periodo di tempo, è probabile che le
batterie si stiano scaricando. In questo caso, sostituirle con batterie nuove.
Tenere a disposizione due batterie AA al manganese o alcaline. Non è
possibile utilizzare altre batterie a eccezione di quelle AA al manganese o
alcaline.
Attenzione
Leggere le seguenti istruzioni prima di maneggiare le batterie.
s Istruzioni sulla sicurezza
a
Rimuovere il coperchio della batteria.
Tenendo premuto il gancio del coperchio del vano batteria, spingere
il coperchio verso l'alto.
Tasto [Source Search]
W
Area di emissione
X
della luce del
telecomando
Passa alla sorgente di ingresso successiva che trasmette
un’immagine.
s "Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e
cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)"
p.33
Trasmette i segnali del telecomando.
b
Sostituire le batterie usate con batterie nuove.
Nomi e funzioni delle parti
Attenzione
Verificare la posizione dei simboli (+) e (-) all’interno del vano batterie
per accertarsi che siano inserite correttamente.
20
Portata di funzionamento del telecomando
c
Riposizionare il coperchio delle batterie.
Premere il coperchio del vano batteria finché non rimane bloccato in
posizione con uno scatto.
Preparazione del proiettore
Questo capitolo spiega come installare il proiettore e collegare le sorgenti di proiezione.
Installazione del proiettore
22
Metodi di Installazione
Il proiettore supporta i quattro seguenti metodi di proiezione. Installare il
proiettore a seconda delle condizioni del luogo di installazione.
• Proiezione delle immagini dalla
parte frontale dello schermo.
(proiezione Front.)
• Montaggio del proiettore sul
soffitto e proiezione delle imma‐
gini dalla parte frontale dello
schermo. (proiezione Front./Sof‐
fitto)
• Proiezione delle immagini da
dietro uno schermo traslucido.
(proiezione Retro)
• Montaggio del proiettore sul
soffitto e proiezione delle imma‐
gini da dietro uno schermo tra‐
slucido. (proiezione Retro/Soffit‐
to)
Avvertenza
• Se si desidera installare il proiettore sul soffitto (montaggio a soffitto), occorre
utilizzare un metodo di installazione particolare. Se non viene installato
correttamente, il proiettore potrebbe cadere causando danni e lesioni.
• Se si utilizzano nastri adesivi per prevenire l'allentamento delle viti dei Punti
di fissaggio del montaggio a soffitto oppure se sul proiettore si applicano
sostanze quali lubrificanti o grassi, è possibile che il telaio si crepi e che si
stacchi dal montaggio a soffitto. Ciò potrebbe causare gravi lesioni alle
persone che si trovano sotto di esso e potrebbe danneggiare il proiettore.
Per l’installazione o la regolazione del montaggio a soffitto, non utilizzare
sostanze adesive per prevenire l’allentamento delle viti e non utilizzare grassi,
lubrificanti e simili.
Attenzione
• Non utilizzare il proiettore appoggiandolo su un lato poiché ciò potrebbe
comprometterne il corretto funzionamento.
• Non coprire la presa o lo sfiatatoio dell’aria del proiettore. Se la presa o lo
sfiatatoio vengono coperti, la temperatura interna potrebbe aumentare e
causare un incendio.
a
• Se si desidera montare il proiettore sul soffitto, è necessario disporre
di un Montaggio a soffitto opzionale.
s "Accessori opzionali" p.121
• L'impostazione predefinita di Proiezione è Front. È possibile passare
da Front. a Retro dal menu Configurazione.
s Avanzate - Proiezione p.86
• È possibile cambiare il modo di Proiezione come segue premendo il
tasto [A/V Mute] sul telecomando per circa cinque secondi.
Front.WFront./Soffitto
RetroWRetro/Soffitto
Installazione del proiettore
23
Metodi di installazione
Installare il proiettore seguendo la procedura sottostante.
• Installare il proiettore in modo che sia parallelo allo schermo.
Se il proiettore viene installato con una certa inclinazione rispetto allo
schermo, sulle immagini proiettate si verifica una distorsione del keystone.
• Collocare il proiettore su una superficie in piano.
Se il proiettore è inclinato, anche l'immagine proiettata risulta inclinata.
• Se non è possibile installare il proiettore parallelamente allo schermo,
a
consultare i seguenti paragrafi.
s "Correzione della distorsione del keystone" p.38
• Se non è possibile installare il proiettore su una superficie piana,
consultare i seguenti paragrafi.
s "Regolazione dell'inclinazione orizzontale" p.42
s "Correzione della distorsione del keystone" p.38
illustrano la distanza approssimativa minima con lo zoom massimo. Per
maggiori informazioni sulla distanza di proiezione, vedere di seguito.
s
"Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione" p.123
Quando si corregge la distorsione del keystone, l’immagine proiettata
a
Dimensioni dello schermo 16:10
EB-1850W/EB-1840W
potrebbe essere ridotta.
80”
(170×110cm)
50”
(110×67cm)
150”
(320×200cm)
100”
(220×130cm)
Dimensioni dello schermo e distanza di proiezione
approssimativa
Le dimensioni di proiezione vengono determinate dalla distanza tra il
proiettore e lo schermo. Per selezionare la posizione ottimale a seconda
delle dimensioni dello schermo, vedere le figure a destra. Le figure
Installazione del proiettore
Dimensioni dello schermo 4:3
EB-1880/EB-1870/EB-1860
24
Collegamento di apparecchiature
Le illustrazioni della presente sezione riguardano il modello EB-1880.
Il nome della porta, l’ubicazione e l’orientamento dei connettori dipendono dalla sorgente collegata.
Collegamento di un computer
Per proiettare le immagini da un computer, collegare il computer con uno dei seguenti metodi.
Quando si utilizza il cavo del computer in dotazione
A
Collegare la porta di uscita del display del computer alla porta Computer del proiettore.
Collegando la porta di uscita del computer alla porta di ingresso Audio del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio, è possibile trasmettere l'audio dall'altoparlante del
proiettore. Per EB-1880/EB-1870/EB-1850W, collegare il cavo alla porta Audio1 o Audio2. Per EB-1860/EB-1840W, collegarlo alla porta Audio-L/R.
Quando si utilizza un cavo USB disponibile in commercio
B
Collegare la porta USB del computer alla porta USB(TypeB) del proiettore.
È possibile inviare l'audio del computer con l'immagine proiettata.
Quando si utilizza un cavo HDMI disponibile in commercio (solo EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
C
Collegare la porta HDMI del computer alla porta HDMI del proiettore.
È possibile inviare l'audio del computer con l'immagine proiettata.
25
Collegamento di apparecchiature
È possibile utilizzare un cavo USB per collegare il proiettore a un computer e proiettare le immagini dal computer. Questa funzione è chiamata USB
a
Display.
s "Proiezione con USB Display" p.34
Collegamento delle sorgenti di immagine
Per proiettare le immagini da lettori DVD, videoregistratori e simili, collegare il proiettore con uno dei seguenti metodi.
Quando si utilizza un cavo video o S-Video disponibile in commercio
A
Collegare la porta di uscita video della sorgente di immagini alla porta Video del proiettore.
Oppure, collegare la porta di uscita S-Video della sorgente di immagini alla porta S-Video del proiettore.
È possibile trasmettere l'audio dall'altoparlante del proiettore collegando la porta di uscita audio della sorgente di immagini alla porta Audio-L/R del proiettore con un cavo audio
disponibile in commercio.
Quando si utilizza il cavo video component opzionale
B
s "Accessori opzionali" p.121
Collegare la porta di uscita component della sorgente di immagini alla porta Computer del proiettore.
Collegando la porta di uscita della sorgente di immagini alla porta di ingresso Audio del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio, è possibile trasmettere l'audio
dall'altoparlante del proiettore. Per EB-1880/EB-1870/EB-1850W, collegare il cavo alla porta Audio1 o Audio2. Per EB-1860/EB-1840W, collegarlo alla porta Audio-L/R.
Quando si utilizza un cavo HDMI disponibile in commercio (solo EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
C
Collegare la porta HDMI della sorgente di immagini alla porta HDMI del proiettore.
È possibile inviare l'audio della sorgente di immagini con l'immagine proiettata.
26
Collegamento di apparecchiature
27
Attenzione
• Se la sorgente di ingresso è accesa quando viene collegata al proiettore, potrebbero verificarsi malfunzionamenti.
• Se l’orientamento la forma della spina sono diversi, non forzare il collegamento. In caso contrario, il dispositivo potrebbe danneggiarsi o funzionare scorrettamente.
• Se la sorgente da collegare è dotata di una porta dalla forma insolita, utilizzare il cavo in dotazione con il dispositivo o un cavo opzionale per collegare il
a
proiettore.
• Quando si utilizza un cavo audio 2RCA(L/R)/stereo mini-pin disponibile in commercio, accertarsi che sia caratterizzato dall'assenza di resistenza.
Collegamento di apparecchiature
Collegamento di dispositivi USB (solo EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
È possibile collegare dispositivi come una memoria USB, la Telecamera documenti opzionale e dischi rigidi o fotocamere digitali compatibili USB.
Utilizzando il cavo USB in dotazione con il dispositivo USB, collegare il dispositivo USB alla porta USB(TypeA) del proiettore.
28
Collegando il dispositivo USB, è possibile proiettare i file di immagini contenuti sulla memoria USB o sulla fotocamera digitale mediante Slideshow.
s
"Esempi di Slideshow" p.49
Se la Telecamera documenti viene collegata mentre un'altra porta di ingresso sta eseguendo la proiezione, premere il tasto [USB] sul telecomando o il
tasto [Source Search] sul pannello di controllo per passare alle immagini della Telecamera documenti.
s
"Rilevamento automatico dei segnali in ingresso e cambio dell’immagine proiettata (Ricerca sorgente)" p.33
Attenzione
• Se si utilizza un hub USB, il collegamento potrebbe non funzionare correttamente. Collegare dispositivi come fotocamere digitali e periferiche USB direttamente al
proiettore.
• Quando si collega e si utilizza un disco rigido compatibile USB, accertarsi di collegare l'adattatore CA fornito con il disco rigido.
• Collegare una fotocamera digitale o un disco rigido al proiettore mediante un cavo USB in dotazione con la periferica o indicato specificamente per il suo utilizzo.
• Utilizzare un cavo USB di lunghezza non superiore a 3 metri. Se la lunghezza del cavo supera 3 metri, è possibile che lo Slideshow non funzioni correttamente.
Collegamento di apparecchiature
Rimozione di dispositivi USB
Terminata la proiezione, scollegare il dispositivo USB dal proiettore. Per dispositivi come fotocamere digitali o dischi rigidi, spegnere il dispositivo e rimuoverlo
dal proiettore.
Collegamento di un'apparecchiatura esterna (solo EB-1880/EB-1870/EB-1850W)
È inoltre possibile trasmettere immagini e audio collegando un monitor o un altoparlante esterno.
Durante la trasmissione di immagini a un monitor esterno
A
Collegare il monitor esterno alla porta Monitor Out utilizzando il cavo in dotazione al monitor esterno.
Durante la trasmissione di audio su altoparlanti esterni
B
Collegare gli altoparlanti esterni ala porta Audio Out del proiettore con un cavo audio disponibile in commercio.
29
a
• Se si imposta Modo stand by su Rete abilitata, è possibile trasmettere immagini a un monitor esterno anche se il proiettore è in standby.
s Avanzate - Modo stand by p.86
• Solo i segnali analogici RGB provenienti dalla porta Computer1 possono essere trasmessi su un monitor esterno. Non è possibile trasmettere ingressi di segnali da
altre porte o da altri segnali video Component.
• I calibratori di impostazione per le funzioni quali Keystone, il menu Configurazione e le schermate della Guida non vengono trasmessi al monitor esterno.
• Quando il jack del cavo audio viene inserito nella porta Audio Out, l'audio viene trasmesso dall'uscita esterna e non più dai diffusori incorporati del
proiettore.
Collegamento di apparecchiature
Collegamento Mediante un Cavo LAN (solo EB-1880)
Collegare una porta LAN degli hub di rete o di altre apparecchiature alla porta LAN del proiettore tramite un cavo LAN 100BASE-TX o 10BASE-T disponibile
in commercio.
Per evitare anomalie durante il funzionamento, utilizzare un cavo LAN schermato di categoria 5.
a
30
Loading...
+ 107 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.