Epson EB-1735W, EB-1730W, EB-1725, EB-1720 User's Guide [po]

Przewodnik użytkownika
1

Oznaczenia użyte w tym podręczniku

f Znaki ostrzegawcze
W celu zapewnienia bezpiecznego i prawidłowego użytkowania produktu, w Przewodniku użytkownika oraz na urządzeniu znajdują się znaki ostrzegające przed możliwym niebezpieczeństwem dla użytkownika oraz możliwością uszkodzenia innych urządzeń. Poniżej wymieniono znaki i ich znaczenie. Należy zapoznać się znimi przed rozpoczęciem czytania podręcznika.
2
Ostrzeżenie
Uwaga
Uwaga
q
s
g
Procedura
[ (Name) ]
Ostrzeżenie przed możliwością śmiertelnego wypadku lub poważnych uszkodzeń ciała w przypadku zignorowania tego ostrzeżenia, lub gdy nie będą zachowane odpowiednie środki ostrożności.
Ostrzeżenie przed możliwością obrażeń ciała lub uszkodzenia innych przedmiotów w przypadku zignorowania tego ostrzeżenia, lub gdy nie będą zachowane odpowiednie środki ostrożności.
Oznacza czynności, które mogą spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu, jeśli nie zostaną zachowane odpowiednie środki ostrożności.
Oznacza dodatkowe informacje i uwagi, które pomagają zgłębić dany temat.
Oznacza stronę, na której można znaleźć dokładne informacje na dany temat.
Oznacza, że wyjaśnienie podkreślonego słowa lub słów przed tym symbolem znajduje się w słowniku. Patrz rozdział "Słownik" w części "Dodatki". s p.117
Oznacza metody działania i kolejność czynności. Oznaczona procedura powinna być przeprowadzona w kolejnych punktach.
Oznacza nazwę przycisku na pilocie lub panelu sterowania. Przykład: przycisk [Esc]
"Menu Name (Nazwa menu)"
Oznacza elementy menu konfiguracji. Przykład: "Obraz" - "Jasność"

Spis treści

3
Cechy projektora........................................................................................5
Wspólne cechy poszczególnych modeli.............................................................. 5
Wspólne funkcje modeli EB-1735W/1725 ........................................................... 6
Nazwy części i funkcje...............................................................................8
Przód/góra ........................................................................................................... 8
Tył ........................................................................................................................ 9
Spód ..................................................................................................................11
Panel sterowania................................................................................................ 12
Pilot ....................................................................................................................14
Przydatne funkcje
Zmiana wyświetlanego obrazu ...............................................................17
Automatyczne wykrywanie odbieranego sygnału i zmiana
wyświetlanego obrazu (Wyszukaj źródło) .......................................................17
Zmiana bezpośrednia przy użyciu pilota ........................................................... 18
Funkcje ulepszające projekcję................................................................19
Wybór jakości projekcji (Wybór trybu koloru) .................................................... 19
Ustawianie funkcji Automat. przesłona ..............................................................20
Tymczasowe ukrycie dźwięku i obrazu (Ściszanie A/V)....................................20
Zatrzymanie obrazu (Zatrzymanie)..................................................................... 21
Zmiana współczynnika kształtu obrazu ............................................................. 22
Funkcja wskaźnika (Wskaźnik)...........................................................................26
Zwiększanie części obrazu (E-Zoom) ................................................................ 27
Używanie pilota do sterowania wskaźnikiem myszy
(Mysz bezprzewodowa) .................................................................................. 29
Ograniczenia dotyczące projektora docelowego w przypadku
używania wielu projektorów.................................................................31
Ustawianie identyfikatora projektora .................................................................32
Ustawianie identyfikatora projektora za pomocą pilota.....................................32
Korygowanie kolorów na wielu projektorach
(Regulacja kolorów wyświetlania wieloekranowego) ........................33
Opis procedury korekcji.....................................................................................33
Metoda korekcji ................................................................................................. 33
Funkcje bezpieczeństwa .........................................................................35
Zarządzanie użytkownikami (Ochrona hasłem)..................................................35
Ograniczenie działania (Blokada działania)........................................................37
Menu konfiguracyjne
Korzystanie z menu konfiguracyjnego...................................................40
Lista funkcji ..............................................................................................41
Menu Obraz ....................................................................................................... 41
Menu Sygnał...................................................................................................... 43
Menu Ustawienia ............................................................................................... 45
Menu Zaawansow. ............................................................................................ 47
Menu Sieć (tylko EB-1735W/1725).................................................................... 49
Menu Informacje (Bez możliwości zmian).......................................................... 63
Menu Zerowanie ................................................................................................ 64
Rozwiązywanie problemów
Korzystanie z Pomocy............................................................................ 66
Rozwiązywanie problemu .......................................................................67
Odczytanie stanu wskaźników .......................................................................... 67
Gdy stan wskaźników nie zasugerował rozwiązania ......................................... 71
Dodatki
Metody instalacji...................................................................................... 81
Czyszczenie..............................................................................................82
Czyszczenie powierzchni projektora ................................................................. 82
Czyszczenie obiektywu ..................................................................................... 82
Czyszczenie filtra powietrza .............................................................................. 82
Wymiana materiałów eksploatacyjnych ................................................83
Wymiana baterii w pilocie.................................................................................. 83
Wymiana lampy ................................................................................................. 84
Wymiana filtra powietrza ................................................................................... 88
Opcjonalne akcesoria i materiały eksploatacyjne ................................ 89
Zapis logo użytkownika...........................................................................90
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą
punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN
(tylko EB-1735W/1725)..........................................................................93
Metoda konfiguracji połączenia......................................................................... 93
Rozmiar ekranu i odległość ....................................................................98
Odległość od ekranu dla EB-1725/1720 ........................................................... 98
Odległość od ekranu dla EB-1735W/1730W..................................................... 99
Spis treści
Podłączanie i odłączanie urządzeń USB (tylko EB-1735W/1725) ......100
Podłączanie urządzeń USB .............................................................................100
Odłączanie urządzeń USB ...............................................................................100
Podłączanie za pomocą kabla USB i wyświetlanie
(Ekran USB tylko dla EB-1735W/1725)...............................................101
Podłączanie...................................................................................................... 101
Identyfikacja problemów związanych z funkcją
Powiadom. o poczcie (tylko EB-1735W/1725)...................................104
Polecenia ESC/VP21 ..............................................................................105
Lista poleceń....................................................................................................105
Wygląd przewodów .........................................................................................105
Nawiązywanie połączenia USB........................................................................ 106
Informacje o projektorze sieciowym (tylko EB-1735W/1725).............107
Informacje o PJLink ...............................................................................108
Lista kompatybilnych monitorów..........................................................109
Monitory kompatybilne z EB-1725/1720 ......................................................... 109
Monitory kompatybilne z EB-1735W/1730W................................................... 111
Dane techniczne.....................................................................................113
Ogólna charakterystyka urządzenia................................................................. 113
Wymagania systemowe ...................................................................................115
Wygląd.....................................................................................................116
Słownik ....................................................................................................117
Skorowidz ...............................................................................................120
4

Cechy projektora

5

Wspólne cechy poszczególnych modeli

Łatwość użytkowania
f Niewielki rozmiar i niska waga
Łatwy w przenoszeniu dzięki niewielkiej obudowie odpowiadającej rozmiarom formatu B5 (202 mm (D) x 284 (W) x 65 mm (H)) i niewielkim ciężarze (1,7 kg ~ 1,8 kg). *EB-1725/1735W: Ok.z 1,8 kg
EB-1720/1730W: Ok.z 1,7 kg
Suwak ściszania A/V ułatwia wykonywanie pokazów i
f
przechowywanie
Bardzo łatwo możesz zatrzymać i wznowić pokaz, zamykając i otwierając suwak ściszania A/V, co usprawnia wykonywanie prezentacji.
Ulepszone funkcje zabezpieczeń
Zabezpiecz hasłem, aby ograniczać dostęp i zarządzać
f
użytkownikami
Ustawiając hasło, decydujesz, kto może korzystać z projektora.
s p.35
f Blokada sterowania ogranicza działanie przycisków na panelu
sterowania
Możesz użyć tej funkcji, aby zapobiec zmianom ustawień przez obce osoby na różnych imprezach, w szkołach itp. s p.37
Łatwy w obsłudze
f Projekcja w niewielkiej odległości od ekranu
Najmniejsza zalecana odległość od ekranu w trybie WXGA wynosi
*
62 cm umieszczanie projektora blisko ekranu. Dzięki temu projektor można w łatwy sposób umieścić nawet w niewielkim pomieszczeniu. *W tej odległości wielkość wyświetlanego obrazu o proporcji 16:10
i 65 cm w przypadku w trybie XGA, co pozwala na
będzie wynosić około 66 x 41 cm.
Prosty system nóżek ułatwia regulację wysokości
f
Możesz łatwo regulować wysokość urządzenia jedną ręką.
s Przewodnik szybkiego startu
Bez oczekiwania na ostygnięcie
f
Po wyłączeniu zasilania projektora można odłączyć kabel zasilający projektora bez potrzeby czekania na ostygnięcie urządzenia.
f Wielkość obrazu WXGA (tylko EB-1735W/1730W)
Podczas współpracy z komputerem wyposażonym w wyświetlacz LCD o rozdzielczości 16:10, obraz może być wyświetlany w tej samej proporcji; istnieje możliwość użycia formatu „Whiteboard” oraz innych formatów ekranów panoramicznych.
Cechy projektora

Wspólne funkcje modeli EB-1735W/1725

Można w efektywny sposób wykorzystać połączenie sieciowe używając dostarczonego oprogramowania „EPSON Projector Software for Meeting and Presentation” do wyświetlania różnorodnych prezentacji i prowadzenia spotkań.
Możliwości połączeniowe
Podłączanie projektora do komputera za pomocą sieci
f
Podłączenie projektora do istniejącego systemu sieciowego za pomocą dostarczanego modułu bezprzewodowej sieci LAN umożliwia prowadzenie owocnych spotkań oraz wykonywanie opisanych poniżej czynności:
• Będąc w sali konferencyjnej można otworzyć i wyświetlić plik zapisany na komputerze lub serwerze plików znajdującym się w innym pokoju.
• Można skorzystać z Internetu.
• Projektory można monitorować i sterować nimi za pomocą komputera podłączonego do sieci.
Po zainstalowaniu opcjonalnego modułu przewodowej sieci LAN, można podłączyć projektor do komputera za pomocą kabla sieciowego. s EasyMP Podręcznik obsługi
f
Połączenie za pomocą „Projektora sieciowego” systemu Windows Vista
Po podłączeniu projektora do sieci za pomocą funkcji „Projektor sieciowy” systemu Windows Vista, projektor można udostępnić w sieci dla wielu użytkowników.
f
Podłączenie za pomocą kabla USB (wyświetlacz USB)
Podłączenie dostępnego w sprzedaży kabla USB do komputera z systemem Windows pozwala wyświetlać obrazy z ekranu komputera. Urządzenie może także wysyłać dźwięki bez konieczności podłączania przewodu audio. s Przewodnik
szybkiego startu s p.101
Prezentacje bez komputera
Można przeprowadzać prezentacje z wykorzystaniem obrazów JPEG, filmów oraz scenariuszy zapisanych na urządzeniach USB, takich jak camery cyfrowe lub dyski twarde – bez konieczności używania komputera. s EasyMP Podręcznik obsługi
6
f
Projekcja obrazów za pomocą połączenia sieciowego
Projektor może być używany w następujące trzy sposoby.
• Quick Wireless Connection
Za pomocą dostarczanego z zestawem klucza USB do Quick Wireless Connection, w celu wyświetlania obrazów można szybko połączyć jeden komputer z wybranym projektorem. s EasyMP
Podręcznik obsługi s Przewodnik szybkiego startu
• Tryb szybkiego połączenia/Tryb zaawansowanego połączenia
Aplikacja EMP NS Connection umożliwia połączenie komputera z projektorem za pomocą sieci. s EasyMP Podręcznik obsługi
Cechy projektora
Projekcja na drugim i trzecim ekranie (Wyświetlanie wieloekranowe)
Z jednego komputera można wyświetlać różne obrazy na maksymalnie czterech projektorach. Dzięki temu można wyświetlać np. raport, tak jak na ekranie panoramicznym. s EasyMP
Podręcznik obsługi
Internet
7

Nazwy części i funkcje

8

Przód/góra

Nazwa Funkcja
Otwory wylotowe
A
wentylatora
Gałka suwaka
B
ściszania A/V
Uwaga
Nie kładź przedmiotów, które mogłyby zostać wykrzywione lub uszkodzone przez ciepło wychodzące przez otwory wylotowe wentylatora, ani nie przykładaj twarzy oraz rąk do otworów wylotowych wentylatora podczas prezentacji.
Przesuń tę gałkę, aby otworzyć lub zamknąć suwak ściszania A/V.
Nazwa Funkcja
Suwak ściszania
C
A/V
Dźwignia
D
regulacji nóżki
Przednia
E
regulowana nóżka
Czujnik pilota Otrzymuje sygnały z pilota. s Przewodnik
F
Filtr powietrza
G
(Otwór wlotu powietrza)
Pokrywa modułu
H
bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/
1725)
Pokrętło
I
ostrzenia
Pokrętło
J
powiększenia
Zamknij suwak, gdy projektor nie jest używany, aby ochronić obiektyw. Podczas projekcji możesz zamknąć suwak, aby ukryć obraz i dźwięk (Ściszenie A/V).
s Przewodnik szybkiego startu, s p.20
Wyciągnij dźwignię nóżki, aby wyciągnąć i wsunąć przednią nóżkę. s Przewodnik
szybkiego startu
Wysuń ten element i wyreguluj pozycję wyświetlanego obrazu, gdy projektor stoi na płaskiej powierzchni takiej jak biurko.
s Przewodnik szybkiego startu
szybkiego startu
Zapobiega wlatywaniu kurzu i innych cząstek do wnętrza projektora przy wciąganiu powietrza. Projektor wyświetla komunikat ostrzegawczy, gdy należy wyczyścić lub wymienić filtr powietrza. s p.82, p.88
W przypadku podłączania projektora do komputera za pomocą sieci bezprzewodowej, należy usunąć tę pokrywę w celu zainstalowania modułu sieci bezprzewodowej LAN. s Przewodnik szybkiego startu
Do ustawiania ostrości obrazu.
s Przewodnik szybkiego startu
Do ustawiania rozmiaru obrazu.
s Przewodnik szybkiego startu
Nazwy części i funkcje
9
Nazwa Funkcja
Wskaźnik USB
K
(tylko EB-1735W/
1725)
Panel sterowania s p.12
L
Pokrywa lampy Otwórz tę pokrywę, aby wymienić lampę
M
Wskazuje stan dostępu USB typu A. WYŁACZONE: urządzenie USB nie jest podłączone Lampka pomarańczowa WŁĄCZONA: urządzenie USB jest podłączone Lampka zielona WŁĄCZONA: funkcja PC Free jest uruchomiona Lampka Czerwona WŁĄCZONA: Błąd
projektora. s p.84
Tył
Gniazdo
A
wejściowe S­Video
Nazwa Funkcja
Dla sygnałów S-video ze źródeł wideo.
Gniazdo
B
wejściowe przewodu zasilającego
Gniazdo
C
wejściowe Video
Czujnik pilota Otrzymuje sygnały z pilota. s Przewodnik
D
Służy do podłączenia kabla zasilającego.
s Przewodnik szybkiego startu
Dla całkowitego sygnału wizyjnego ze źródeł video.
szybkiego startu
Nazwy części i funkcje
10
Nazwa Funkcja
Otwór
E
zabezpieczający
Otwór na śrubę
F
mocującą pokrywę lampy
Port USB (Typ A)
G
(tylko EB-1735W/
1725)
Gniazdo USB (Typ B)Pozwala na połączenie projektora z
H
Otwór zabezpieczający jest zgodny z Microsaver Security System firmy Kensington. Więcej informacji o Microsaver Security System znajduje się na stronie firmy Kensington: http://www.kensington. com/
Otwór na śrubę pozwalającą zamocować pokrywę lampy s p.84
Umożliwia podłączenie kompatybilnych aparatów cyfrowych i pamięci USB oraz wyświetlanie plików obrazów/filmów i scenariuszy za pomocą PC Free modułu Easy MP. s p.100
komputerem za pomocą kabla USB i wyświetlania obrazu wyświetlanego na komputerze. (tylko EB-1735W/1725)
s Przewodnik szybkiego startu
Tego gniazda można również użyć do połączenia z komputerem w celu korzystania z funkcji myszy bezprzewodowej. s p.29
Nazwa Funkcja
Gniazdo
J
wejściowe komputera (sygnał
.
komponentowy)
Dla sygnału wideo z komputera i komponentowego sygnału wideo z innych źródeł.
Gniazdo
I
wejściowe dźwięku L/P
Dla sygnałów audio z podłączonego urządzenia. Gdy przeprowadzasz pokaz używając funkcji PC Free modułu EasyMP, możesz podłączyć wyjście audio do zewnętrznego głośnika poprzez ustawienie "Wyjście audio EasyMP" wmenu konfiguracyjnym. (tylko EB-1735W/
1725)
Nazwy części i funkcje
11

Spód

Nazwa Funkcja
Otwór na śrubę
C
mocującą pokrywę modułu bezprzewodowej sieci LAN
Otwór na śrubę pozwalającą zamocować pokrywę modułu bezprzewodowej sieci LAN.
s Przewodnik szybkiego startu
Nazwa Funkcja
Punkty
A
montażowe wspornika sufitowego (3 punkty)
Tylna nóżka W przypadku ustawienia na biurku, można
B
Przytwierdź tutaj opcjonalne mocowanie, gdy zawieszasz projektor pod sufitem. s p.81, 89
regulować poziome położenie projektora obracając nóżką w celu jej wysunięcia lub wsunięcia. s Przewodnik szybkiego startu
Nazwy części i funkcje
12

Panel sterowania

Nazwa Funkcja
Wskaźniki stanu Kolor wskaźników oraz sposób ich świecenia
A
informuje o stanie projektora. s p.67
przycisk [t] Włącza lub wyłącza projektor.
B
s Przewodnik szybkiego startu
przycisk [Source
C
Search]
Zmienia na następne źródło obrazu podłączone do projektora i wysyłające obraz.
s p.17
Nazwa Funkcja
przycisk [Enter] Naciśnięcie tego przycisku podczas projekcji
D
obrazów z komputera, spowoduje automatyczną regulację zestrajania, synchronizacji i pozycji w celu uzyskania najlepszego obrazu. Gdy na ekranie wyświetlone jest menu lub ekran pomocy, naciśnięcie tego przycisku spowoduje akceptację wybranego elementu i przejście na następny poziom. s p.40
E
przyciski [ ] []
przycisk [Help] Otwiera i zamyka ekran pomocy, który
F
przycisk [Esc] Zatrzymuje bieżącą funkcję.
G
Regulacja zniekształcenia trapezowego. Niemniej jednak, w następujących przypadkach, przyciski te spełniają tylko
funkcje [ ] i [ ].
• Gdy wyświetlany obraz jest przesyłany przez sieć
• Gdy do projekcji używana jest funkcja PC Free
Gdy wyświetlone jest menu konfiguracyjne lub ekran pomocy, przyciski te służą do wybierania elementów menu i ustawiania wartości. s Przewodnik szybkiego startu,
p.40
zawiera informacje w jaki sposób rozwiązywać ewentualne problemy. s p.66
Naciśnięcie przycisku w menu konfiguracyjnym spowoduje przejście na poprzedni poziom menu. s p.40
Nazwy części i funkcje
Nazwa Funkcja
13
H
przyciski [ ] []
przycisk [Menu] Otwiera i zamyka menu konfiguracji.s p.40
I
Umożliwia regulację głośności. Gdy wyświetlone jest menu konfiguracyjne lub ekran pomocy, przyciski te spełniają jedynie
funkcje [ ] i [ ], pozwalające wybierać pozycje menu i wartości ustawień. s Przewodnik szybkiego startu, p.40
Nazwy części i funkcje
14

Pilot

Nazwa Funkcja
przycisk [t] Włącza lub wyłącza projektor.
A
s Przewodnik szybkiego startu
przycisk
B
[Computer]
przycisk [S-Video] Zmienia odbiór na obraz z gniazda
C
Przyciski
D
numeryczne
przycisk [A/V
E
Mute] przycisk [Freeze] Powoduje zatrzymanie lub wznowienie
F
przycisk [Auto] Naciśnięcie tego przycisku podczas projekcji
G
Zmienia odbiór na obraz z gniazda wejściowego komputera. s p.18
wejściowego S-Video. s p.18 Przycisku tego należy używać podczas
określania hasła dostępu lub identyfikatora pilota. s p.35, p.32
Włącza i wyłącza dźwięk i video. s p.20
zatrzymanego obrazu. s p.21
obrazów z komputera, spowoduje automatyczną regulację zestrajania, synchronizacji i pozycji w celu uzyskania optymalnej jakości obrazu.
przycisk [Aspect] Każde naciśnięcie przycisku zmienia
H
współczynnik kształtu obrazu. s p.22
przyciski [Page]
I
([) (])
przyciski [E-
J
zoom] (z) (x)
Wyświetla następny/poprzedni slajd podczas używania myszy bezprzewodowej lub podczas projekcji pliku programu PowerPoint lub scenariusza, gdy żródłem sygnału jest EasyMP. (tylko EB-1735W/1725)
EasyMP Podręcznik obsługi
(z) Powiększa obraz bez zmiany wielkości projekcji. (x) Zmniejsza części obrazu, które były powiększone przy użyciu przycisku [z].
s
Nazwy części i funkcje
15
Nazwa Funkcja
przycisk [Menu] Otwiera i zamyka menu konfiguracji. s p.40
K L
przycisk [ ]
przycisk [Enter] Gdy na ekranie wyświetlone jest menu lub
M
przycisk [Esc] Zatrzymuje bieżącą funkcję. Jeśli przycisk
N
przyciski
O
[Volume] (a) (b)
przycisk [Pointer] Naciśnij ten przycisk, aby włączyć wskaźnik
P
przycisk [Help] Otwiera i zamyka ekran pomocy, który
Q
Gdy wyświetlone jest menu konfiguracyjne, przycisk ten służy do wybierania elementów menu i do ustawiania wartości. s p.40, p.66
ekran pomocy, naciśnięcie tego przycisku spowoduje akceptację wybranego elementu i przejście na następny poziom. s p.40, p.66 Pełni funkcję lewego przycisku myszy, gdy używana jest mysz bezprzewodowa.
zostanie naciśnięty w menu konfiguracyjnym, spowoduje przejście na poprzedni poziom menu. s p.40, p.66 Pełni funkcję prawego przycisku myszy, gdy używana jest mysz bezprzewodowa.
(a) Obniża głośność. (b) Podwyższa głośność.
s Przewodnik szybkiego startu
na ekranie. s p.26
zawiera informacje w jaki sposób rozwiązywać ewentualne problemy. s p.66
Nazwa Funkcja
przycisk [User] Naciśnij, aby przypisać często używany
T
element dostępny spośród sześciu dostępnych elementów menu konfiguracji. Naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie ekranu wyboru lub regulacji wybranego elementu menu i umożliwia szybkie wprowadzanie i regulację ustawień. s p.45 Jako ustawienie domyślne jest przypisywana „Kontrola jasności”.
przycisk [ID] Naciśnij, aby ustawić ID pilota zdalnego
U
sterowania. s p.32
przycisk [Video] Zmienia odbiór na obraz z gniazda
V
wejściowego wideo. s p.18
przycisk
W
[EasyMP]
przycisk [Search] Zmienia na następne źródło obrazu
X
Obszar emisji
Y
podczerwieni
Zmienia odbiór na obraz EasyMP. (tylko EB­1735W/1725) s p.18 Funkcja nie działa, gdy używany jest model EB-1730W/1720, nawet po wciśnięciu przycisku.
podłączone do projektora i wysyłające obraz.
s p.17
Wysyła sygnały zdalnego sterowania.
przycisk [Color
R
Mode]
przycisk [Num] Używaj podczas wprowadzania hasła. s p.35
S
Każde naciśnięcie przycisku zmienia tryb koloru. s p.19

Przydatne funkcje

Rozdział ten wyjaśnia funkcje przydatne podczas przeprowadzania prezentacji oraz funkcje bezpieczeństwa.
Zmiana wyświetlanego obrazu.......................... 17
• Automatyczne wykrywanie odbieranego sygnału i
zmiana wyświetlanego obrazu (Wyszukaj źródło)........17
• Zmiana bezpośrednia przy użyciu pilota .......................18
Funkcje ulepszające projekcję.......................... 19
• Wybór jakości projekcji (Wybór trybu koloru)............19
• Ustawianie funkcji Automat. przesłona ........................20
• Tymczasowe ukrycie dźwięku i obrazu
(Ściszanie A/V) .................................................................20
• Zatrzymanie obrazu (Zatrzymanie)...............................21
• Zmiana współczynnika kształtu obrazu .........................22
Metody zmieniania.......................................................................22
Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu
urządzeń wideo........................................................................22
Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu
komputera (model EB-1725/1720)........................................23
Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu
komputera (model EB-1735W/1730W)................................24
• Funkcja wskaźnika (Wskaźnik) ......................................26
Ograniczenia dotyczące projektora docelowego w przypadku używania wielu
projektorów .........................................................31
• Ustawianie identyfikatora projektora........................... 32
• Ustawianie identyfikatora projektora za
pomocą pilota ................................................................... 32
Korygowanie kolorów na wielu projektorach (Regulacja kolorów wyświetlania
wieloekranowego)...............................................33
• Opis procedury korekcji.................................................. 33
• Metoda korekcji............................................................... 33
Funkcje bezpieczeństwa....................................35
• Zarządzanie użytkownikami (Ochrona hasłem).......... 35
Rodzaje Zabezpieczenia hasłem................................................ 35
Włączanie funkcji Zabezpieczenie hasłem ............................... 35
Wpisywanie hasła......................................................................... 37
• Ograniczenie działania (Blokada działania)................. 37
• Zwiększanie części obrazu (E-Zoom)............................27
• Używanie pilota do sterowania wskaźnikiem myszy
(Mysz bezprzewodowa) ...................................................29

Zmiana wyświetlanego obrazu

17
Możesz zmienić wyświetlany obraz na dwa sposoby.
• Zmiana poprzez Wyszukiwanie sygnału Projektor automatycznie wykrywa sygnał wysyłany z podłączonego urządzenia i wyświetla obraz otrzymywany z tego urządzenia.
• Bezpośrednia zmiana Możesz użyć przycisków na pilocie, aby wybrać, które gniazdo wejściowe będzie odbierać sygnał.

Automatyczne wykrywanie odbieranego sygnału i zmiana wyświetlanego obrazu (Wyszukaj źródło)

Możesz szybko wyświetlić żądany obraz, ponieważ gniazda nie odbierające żadnego sygnału są ignorowane, gdy naciskasz przycisk [Search].
Komputer Video
Gniazdo wejściowe, które nie odbiera żadnego sygnału jest pomijane.
S-video
Procedura
Gdy podłączone jest urządzenie video, rozpocznij odtwarzanie przed rozpoczęciem tej czynności.
Używanie pilota Używając panelu sterowania
Gdy podłączone są dwa urządzenia (lub więcej), naciskaj przycisk [Search], dopóki nie zostanie wyświetlony żądany obraz.
Poniższy ekran przedstawiający stan sygnałów video
q
jest wyświetlany tylko wtedy, gdy tylko jeden sygnał video jest dostępny (aktualnie wyświetlany), lub projektor nie otrzymuje żadnych sygnałów video. Możesz wybrać gniazdo wejściowe, do którego jest podłączone zewnętrzne urządzenie, z którego chcesz wyświetlać obraz. Jeśli nie wykonasz żadnej czynności przez ok. 10 sekund, ekran zniknie.
EasyMP
*Przejście do EasyMP dotyczy tylko modeli EB-1735W//1725.
*
Zmiana wyświetlanego obrazu

Zmiana bezpośrednia przy użyciu pilota

Możesz zmienić bezpośrednio na wyświetlany obraz naciskając następujące przyciski na pilocie.
Pilot
18
Zmienia odbiór na obraz z gniazda wejściowego komputera.
Zmienia odbiór na obraz z gniazda wejściowego S­Video.
Zmienia odbiór na obraz EasyMP. (tylko EB-1735W/
1725) Funkcja nie działa, gdy używany jest model EB­1730W/1720, nawet po wciśnięciu przycisku.
Zmienia odbiór na obraz z gniazda wejściowego wideo.

Funkcje ulepszające projekcję

19

Wybór jakości projekcji (Wybór trybu koloru)

Możesz łatwo uzyskać najlepszą jakość obrazu poprzez wybranie ustawienia odpowiedniego dla warunków, w których odbywa się prezentacja. Jasność obrazu zależy od wybranego trybu.
Tr y b Zastosowanie
Gra Ten tryb jest idealny do pracy w jasnych
pomieszczeniach. Jest to najjaśniejszy tryb i dobrze odtwarza cienie.Jeśli opóźnienia wyświetlania kolejnych klatek obrazu występujące podczas projekcji szybkich gier są uciążliwe, należy zmienić w menu konfiguracyjnym ustawienie opcji „Progresywne” na „Wyłączone”. s p.43
Prezentacja Ten tryb jest idealny do prowadzenia prezentacji
z użyciem materiałów kolorowych w jasnych pomieszczeniach.
Te k s t Ten tryb jest idealny do prowadzenia prezentacji
z użyciem materiałów kolorowych w jasnych pomieszczeniach.
Kino Idealny tryb do oglądania filmów w ciemnym
pokoju. Nadaje obrazom naturalny odcień.
Fotografia (Gdy odbierane są obrazy z komputera)
Idealny tryb do wyświetlania nieruchomych obrazów takich jak fotografie w jasnym pomieszczeniu. Obrazy są bardzo żywe i mają odpowiedni kontrast.
Tr y b Zastosowanie
Czarna tablica Nawet jeśli wyświetlasz obrazy na czarnej tablicy
(lub zielonej), ustawienie to zapewni obrazom naturalny odcień, tak jak w przypadku projekcji na białym ekranie.
Dostosowany Wybierz opcję "Dostosowany" w obszarze
“Regulacja kolorów” w menu konfiguracji, aby wyregulować kolory "R,G,B,C,M,Y". s p.41
Procedura
Pilot
Po każdym naciśnięciu tego przycisku, na ekranie zostanie wyświetlona nazwa trybu koloru i nastąpi zmiana trybu koloru.
Jeśli przycisk zostanie naciśnięty, gdy na ekranie wyświetlana jest nazwa trybu koloru, zostanie on zmieniony na kolejny tryb koloru.
Sport (Gdy odbierany jest sygnał komponentowy, S-
video lub całkowity sygnał wizyjny) Tryb idealny do oglądania programów telewizyjnych w jasnym pokoju. Obrazy są bardzo jasne i mają odpowiedni kontrast.
sRGBg Idealny tryb dla obrazów, które są zgodne ze
standardem koloru sRGB.
q
Tryb koloru można również ustawić używając opcji „Tryb koloru” w menu „Obraz” wybieranym z menu konfiguracyjnego.
s
p.41
Funkcje ulepszające projekcję
20

Ustawianie funkcji Automat. przesłona

Funkcja automatycznego ustawiania jasności zgodnie z jasnością wyświetlanego obrazu pozwala cieszyć się głębią obrazu i bogactwem szczegółów.
Procedura
A
Naciśnij przycisk [Menu] i wybierz „Obraz” ­„Automat. przesłona” z menu konfiguracyjnego. s "Korzystanie z menu konfiguracyjnego" p.40
Używanie pilota Używając panelu sterowania

Tymczasowe ukrycie dźwięku i obrazu (Ściszanie A/V)

Możesz użyć tej funkcji gdy chcesz zwrócić uwagę publiczności na to, co mówisz, lub nie chcesz pokazywać obrazu, np. podczas zmiany plików podczas prezentacji z komputera.
Procedura
Pilot
B C
q
Wybierz „Włączone”.
Ustawienie zostanie zapisane dla każdego trybu koloru.
Naciśnij przycisk [Menu], aby zamknąć menu konfiguracyjne.
Funkcja Automat. przesłona może być konfigurowana jedynie gdy wybrano Tryb koloru Gra, Teatr lub Dostosowany.
Każde naciśnięcie przycisku powoduje włączenie lub wyłączenie funkcji Ściszanie A/V.
Funkcje ulepszające projekcję
•Jeśli użyjesz tej funkcji podczas wyświetlania
q
ruchomych obrazów, obrazy i dźwięk będą nadal odtwarzane przez urządzenie zewnętrzne i nie możesz cofnąć się do momentu, gdy funkcja Ściszenie A/V została włączona.
•Możesz wybrać, aby projektor wyświetlał czarny ekran, niebieski ekran lub logo podczas aktywacji funkcji Ściszenie A/V używając ustawienia "Zaawansow." - "Wyświetlanie" - "Wycisz A/V" w
menu konfiguracyjnym.
•Projektor można skonfigurować tak, by automatycznie wyłączał się po upływie 30 minut od zamknięcia suwaka ściszania A/V i ponownego włączenia trybu ściszania A/V. Aby wprowadzić ustawienie, użyj opcji "Zaawansow." - "Tryb uśpienia" z poziomu menu konfiguracyjnego.
s
p.47
s
21

Zatrzymanie obrazu (Zatrzymanie)

Gdy ruchomy obraz na ekranie jest zatrzymany, obraz nadal jest wyświetlany, więc możesz wyświetlać ruchomy obraz po jednej klatce jako zdjęcia. Możesz również przeprowadzać operacje na plikach podczas prezentacji z komputera, co nie będzie wyświetlane przez projektor, jeśli włączono wcześniej funkcję zatrzymania.
Procedura
Pilot
p.48
Każde naciśnięcie przycisku włącza lub wyłącza funkcję zatrzymania.
•Dźwięk nie jest zatrzymywany.
q
•Urządzenie zewnętrzne nadal odtwarza film, nawet jeśli ekran wyświetlany przez projektor jest zatrzymany, więc nie jest możliwe wznowienie prezentacji od punktu, w którym obraz został zatrzymany.
•Naciśnięcie przycisku [Freeze], wyłączy menu konfiguracyjne lub ekran pomocy, jeśli są one akurat wyświetlane.
•Funkcja zatrzymania obrazu działa również, gdy używana jest funkcja E-Zoom.
Funkcje ulepszające projekcję
N
16:9P
22

Zmiana współczynnika kształtu obrazu

Gdy podłączone jest urządzenie wideo, proporcje ekranug można zmienić tak, aby obrazy nagrane za pomocą urządzenia cyfrowego lub zapisane na płycie DVD były wyświetlane w panoramicznym formacie 16:9. Proporcje wyświetlania można zmieniać również podczas wyświetlania pełnoekranowych obrazów z komputera. Poniżej przedstawiono dostępne metody zmieniania oraz typy proporcji obrazu.
f Metody zmieniania
Procedura
Pilot
f Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu
urządzeń wideo
Dotyczy EB-1725/1720
4:3
Dotyczy EB-1735W/1730W
ormalnie
Z dodaniem
16:9
ełny
Powiększenie
Po każdym naciśnięciu tego przycisku, na ekranie zostanie wyświetlona nazwa bieżącego współczynnika kształtu i
współczynnik zmienia się.
Jeśli naciśniesz ten przycisk, gdy na ekranie jest wyświetlany współczynnik kształtu, zmieni się on na następny współczynnik kształtu.
Proporcje obrazu można również ustawić w menu
q
konfiguracyjnym za pomocą funkcji „Kształt obrazu” w menu „Sygnał”.
s
p.43
Funkcje ulepszające projekcję
f Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu komputera (model EB-1725/1720)
Podczas wyświetlania obrazów z gniazda wejściowego komputera, proporcje można zmieniać w następujący sposób.
Wybierz wartości Działanie Przykładowy obraz
NormalnieGdy obrazy są
wyświetlane z urządzenia podłączonego do gniazda wejściowego komputera
4:3 Wyświetlany jest obraz pełnowymiarowy o
Wyświetlany jest pełnowymiarowy obraz z zachowaniem kształtu obrazu wejściowego.
Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1280 ^ 1024 proporcjach 4:3 Idealne ustawienie do pełnowymiarowego wyświetlania obrazów o proporcjach 5:4 (1280 ^ 1024).
23
16:9 Wyświetlany jest obraz o proporcjach 16:9.
Idealne ustawienie do wyświetlania pełnoekranowego na ekranie 16:9.
Podczas wyświetlania obrazów z komputera, jeśli część obrazu nie jest widoczna, w menu konfiguracyjnym należy ustawić dla
q
opcji „Rozdzielczość” wartości „Panorama” lub „Normalnie”, zależnie od rozmiaru ekranu komputera.
s
4:3
p.43
Normalnie
Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1280 ^ 1024
Funkcje ulepszające projekcję
f Zmienianie kształtu obrazów wyświetlanych przy użyciu komputera (model EB-1735W/1730W)
Podczas wyświetlania obrazów z gniazda wejściowego komputera, proporcje można zmieniać w następujący sposób. EB-1735W/1730W umożliwia wyświetlanie w trybie WXGA, w rozdzielczości 1280 x 800 (proporcje obrazu16:10). Podczas wyświetlania na ekranach 16:9, należy ustawić kształt obrazu na „16:9”.
Wybierz wartości Działanie Przykładowy obraz
NormalnieGdy obrazy są
wyświetlane z urządzenia podłączonego do gniazda wejściowego komputera
Wyświetlany jest pełnowymiarowy obraz z zachowaniem kształtu obrazu wejściowego.
Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1024 ^ 768
24
16:9 Wyświetlany jest obraz pełnowymiarowy o
proporcjach 16:9
Pełny Wyświetlanie pełnoekranowe. Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1024 ^ 768
Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1024 ^ 768
Funkcje ulepszające projekcję
Wybierz wartości Działanie Przykładowy obraz
Powięks zenie
Obraz wejściowy jest wyświetlany w proporcjach odpowiadających szerokości obrazu. Obszary znajdujące się powyżej lub poniżej obszaru wyświetlania nie są widoczne.
25
Gdy sygnał wejściowy ma rozdzielczość 1024 ^ 768
Z dodanie m ramki
q
Na środku ekranu wyświetlany jest obraz o rozdzielczości zgodnej z rozmiarem obrazu wejściowego. Idealne ustawienie do wyświetlania nieruchomych obrazów. Jeżeli rozdzielczość obrazu przekracza 1280 ^ 800, nie będą wyświetlane krawędzie obrazu.
Gdy sygnał wejściowy ma
rozdzielczość 800 ^ 600
Gdy sygnał wejściowy ma
rozdzielczość 1400 ^ 1050
Podczas wyświetlania obrazów z komputera, jeśli część obrazu nie jest widoczna, w menu konfiguracyjnym należy ustawić dla opcji „Rozdzielczość” wartości „Panorama” lub „Normalnie”, zależnie od rozmiaru ekranu komputera.
s
p.43
Funkcje ulepszające projekcję
26

Funkcja wskaźnika (Wskaźnik)

Funkcja ta pozwala na przesuwanie wskaźnika na wyświetlanym obrazie i pomaga zwrócić uwagę na obszar, o którym mówisz.
Procedura
A
Wyświetl wskaźnik.
Pilot
B
Po naciśnięciu tego przycisku w połączeniu z przyciskiem [ ], można poruszać wskaźnikiem po przekątnej, a także w górę/w dół i w lewo/prawo.
Poruszaj wskaźnikiem.
Pilot
Wskaźnik
Każde naciśnięcie przycisku włącza lub wyłącza wskaźnik.
q
Możesz wybrać jeden z trzech typów wskaźników (··) w menu
wskaźnika” w menu konfiguracyjnym.
Ustawienia” — „Kształt
s
p.45
Funkcje ulepszające projekcję
27

Zwiększanie części obrazu (E-Zoom)

Funkcja ta jest przydatna, gdy chcesz powiększyć obraz, aby zobaczyć więcej szczegółów np. w wykresach i tabelach.
Procedura
A
Uruchom funkcję E-Zoom.
Pilot
B
Po naciśnięciu tego przycisku w połączeniu z przyciskiem [ ], można poruszać wskaźnikiem po przekątnej, a także w górę/w dół i w lewo/prawo.
Przesuń krzyżyk na obszar obrazu, który chcesz powiększyć.
Pilot
Krzyżyk
Funkcje ulepszające projekcję
28
C
q
Powiększ.
Pilot
Każde naciśnięcie przycisku powiększa ten obszar. Możesz szybko go powiększyć wciskając i przytrzymując przycisk. Naciśnięcie przycisku [x] zmniejsza powiększony obraz. Naciśnij przycisk [Esc], aby anulować.
•Na ekranie zostanie wyświetlony stopień powiększenia. Wybrany obszar może zostać powiększony od 1 do 4 razy w 25 stopniach.
•Naciśnij przycisk [ ], aby przesunąć obraz.
•Jeśli wybrano funkcję E-Zoom podczas wykonywania korekcji funkcją Progresywne, aktualnie wprowadzane zmiany zostaną anulowane.
Funkcje ulepszające projekcję

Używanie pilota do sterowania wskaźnikiem myszy (Mysz bezprzewodowa)

Podłącz port USB do komputera i port USB (Typ B) z tyłu
*
projektora za pomocą dostępnego w handlu kabla USB ustawienie "Zaawansow." - "USB Type B" w menu konfiguracyjnym jest ustawione na "Mysz bezprze.", można sterować wskaźnikiem myszy komputera za pomocą pilota, tak jak myszą bezprzewodową. s p.48
Komputer
Windows:98/98SE/2000/Me/XP Home Edition/ XP Professional/Vista Home Basic/Vista Home Premium/ Vista Business/Vista Enterprise/Vista Ultimate
Macintosh:OS8.6-9.2/10.0-10.5
* Dostarczony z EB-1735W/1725.
. eśli
q
29
•W niektórych wersjach systemów Windows i Macintosh zastosowanie funkcji myszy bezprzewodowej może okazać się niemożliwe.
•Używanie funkcji myszy bezprzewodowej może wymagać zmiany niektórych ustawień komputera. Przeczytaj instrukcję obsługi komputera, aby uzyskać więcej informacji.
Do gniazda USB
Kabel USB
Do gniazda USB (Typ B)
Funkcje ulepszające projekcję
Po nawiązaniu połączenia, wskaźnik myszy może być używany w następujący sposób.
Przesuwanie wskaźnika
Kliknięcie myszą
myszy
Po naciśnięciu tego przycisku w połączeniu z przyciskiem [ ], można poruszać wskaźnikiem po przekątnej, a także w górę/w dół i w lewo/prawo.
Kliknięcie lewym klawiszem
Podwójne kliknięcie: Naciśnij dwa razy szybko po sobie.
Kliknięcie prawym
klawiszem
q
30
•Jeśli przyciski myszy są zamienione w komputerze, funkcjonowanie przycisków na pilocie zostanie również zamienione.
•Nie można zastosować funkcji myszy bezprzewodowej, gdy używane są następujące funkcje.
· Gdy wyświetlane jest menu konfiguracyjne
· Gdy wyświetlane jest menu pomocy
· Gdy używana jest funkcja E-Zoom
· Gdy przechwytywane jest logo użytkownika
· Podczas używania funkcji wskaźnika
· Podczas regulacji dźwięku
Metoda "przeciągnij i upuść"
Po naciśnięciu tego przycisku w połączeniu z przyciskiem [ ], można poruszać wskaźnikiem po przekątnej, a także w górę/w dół i w lewo/prawo.
1. Przy wciśniętym przycisku [Enter], naciśnij przycisk [ ].
2. Zwolnij przycisk [Enter], aby upuścić element w żądanym miejscu.
Poniższe klawisze są użyteczne do wyświetlania poprzedniego lub następnego slajdu w pokazie PowerPoint.
Poprzedni slajd
Następny slajd

Ograniczenia dotyczące projektora docelowego w przypadku używania wielu projektorów

31
Jeżeli dla projektora lub pilota ustawiono identyfikator, pilota można używać tylko do obsługi projektora, do którego przypisano pasujący identyfikator. Funkcja ta przydaje się w przypadku zarządzania wieloma projektorami. Jako identyfikator projektora można ustawić cyfrę z zakresu od „1” do „9”. Gdy identyfikator projektora zostanie ustawiony jako „WYŁĄCZONY” (ustawienie domyślne), pilot może być używany niezależnie od ustawienia identyfikatora za pomocą pilota. Jako identyfikator projektora można ustawić cyfrę z zakresu od „0” do „9”. Gdy identyfikator zostanie ustawiony jako „0” (ustawienie domyślne), pilot może być używany niezależnie od ustawienia identyfikatora projektora. Ustawienie identyfikatora pilota zostanie ustawione na „0” za każdym razem po wyłączeniu projektora.
Pilot: Włączone (aktywny) Pilot: Wyłączone
(nieaktywny)
ID projektora: 1
ID pilota: 1
Identyfikatory projektora i pilota są dopasowane
ID projektora: 1
ID pilota: 3
Identyfikatory projektora i pilota są niedopasowane
Pilot: Włączone (aktywny) Pilot: Włączone (aktywny)
ID projektora: wyłączone
ID pilota: 1
Gdy identyfikator projektora jest
Identyfikator projektora:
ID pilota: 0
Gdy identyfikator pilota jest ustawiony na „0”
Wyłączony
Ograniczenia dotyczące projektora docelowego w przypadku używania wielu projektorów
32

Ustawianie identyfikatora projektora

Procedura
A
Podczas projekcji obrazu naciśnij przycisk [Menu] na projektorze i w menu konfiguracyjnym wybierz „Zaawansow.” — „ID projektora”, s "Korzystanie z menu konfiguracyjnego" p.40
Używanie pilota Używając panelu sterowania

Ustawianie identyfikatora projektora za pomocą pilota

Ustawiaj identyfikator za pomocą pilota każdorazowo po włączeniu zasilania projektora.
Procedura
Podczas projekcji obrazów, skieruj pilot na odbiornik zdalny projektora. Po naciśnięciu przycisku [ID] na pilocie, w górnym prawym rogu ekranu wyświetlą się identyfikator projektora oraz pole Włączone/Wyłączone informujące o pracy pilota.
Jeśli sterowanie pilotem jest włączone:
Gdy wyświetli się komunikat Wyłączone
Trzymając wciśnięty przycisk [ID] naciśnij przycisk, którego numer odpowiada identyfikatorowi obsługiwanego projektora.
B C
Wybierz identyfikator i naciśnij przycisk [Enter].
Naciśnij przycisk [Menu], aby zamknąć menu konfiguracyjne.
Trzymaj wciśnięty
Po wprowadzeniu ustawień, za pomocą pilota można obsługiwać tylko określone projektory.

Korygowanie kolorów na wielu projektorach (Regulacja kolorów wyświetlania wieloekranowego)

33
Gdy połączonych jest kilka projektorów, które wyświetlają obrazy, można korygować jasność i odcień koloru obrazu każdego projektora używając regulacji koloru wyświetlania wieloekranowego, aby kolory obrazów ze wszystkich projektorów były do siebie zbliżone. W niektórych przypadkach jasność i odcień kolorów mogą się znacznie różnić, nawet po korekcji.

Opis procedury korekcji

Gdy używanych jest kilka projektorów i zachodzi potrzeba wprowadzenia korekt obrazu, można skorygować obraz wyświetlany przez każdy z projektorów, wykonując poniższe czynności.
1. Ustaw identyfikator projektora i identyfikator pilota
Aby ograniczyć możliwość obsługi do jednego projektora, ustaw ID projektora docelowego, a następnie ustaw taki sam identyfikator dla pilota. s p.31
2. Popraw różnice kolorów obrazu
Korekcję kolorów można wykonać, gdy obraz jest wyświetlany z kilku projektorów. Można wyregulować obraz od koloru czarnego do białego na pięciu poziomach od 1 do 5, a na każdym poziomie można wyregulować następujące dwa elementy.
• Korekta jasności Można ustawić taką samą jasność obrazu na wszystkich projektorach.
• Korekta koloru Aby ustawić podobne kolory obrazu na kilku projektorach, należy użyć funkcji „Korekta koloru (G/R)" i "Korekta koloru (B/Y)".

Metoda korekcji

Procedura
A
B
C
Naciśnij przycisk [Menu] i wybierz "Zaawansow." ­"Wiele ekranów" z menu konfiguracyjnego. s "Korzystanie z menu konfiguracyjnego" p.40
Wybierz poziom korekcji w pozycji „Poziom regulacji”.
• Po wybraniu poziomu, wyświetlany jest schemat wybranego
• Można rozpocząć korekcję z każdego poziomu, zazwyczaj
Skoryguj jasność używając pozycji „Korekta jaskrawości”.
• Po wybraniu poziomu 5, obraz zostanie dostosowany do
• Po wybraniu poziomu 1, obraz zostanie dostosowany do
• Po wybraniu poziomów 2 do 4, obraz zostanie dostosowany
• Każdorazowe naciśnięcie przycisku [Enter] powoduje
poziomu.
możliwe jest przyciemnienie lub rozjaśnienie obrazu przez zmianę z 1 na 5 lub z 5 na 1.
najciemniejszego obrazu spośród wyświetlanych przez projektory.
najjaśniejszego obrazu spośród wyświetlanych przez projektory.
do średniej jasności dla wszystkich projektorów.
przełączenie obrazu z wzoru testowego na zwykły obraz, co pozwala na sprawdzenie wyników korekcji oraz skorygowanie zwykłego obrazu.
Po podłączeniu projektorów, w celu zniwelowania różnic wyświetlanego obrazu należy skorygować jasność i odcienie dla każdego projektora.
Korygowanie kolorów na wielu projektorach (Regulacja kolorów wyświetlania wieloekranowego)
34
D
E F
Regulacja elementów „Korekta koloru (G/R)” i „Korekta koloru (B/Y)”.
Każdorazowe naciśnięcie przycisku [Enter] powoduje przełączenie obrazu z wzoru testowego na zwykły obraz, co pozwala na sprawdzenie wyników korekcji oraz skorygowanie zwykłego obrazu.
Powtórz punkty od 2 do 4, aż uzyskasz odpowiedni obraz.
Po zakończeniu wszystkich korekcji, naciśnij przycisk [Menu], aby zamknąć menu konfiguracyjne.

Funkcje bezpieczeństwa

35
Projektor jest wyposażony w następujące ulepszone funkcje bezpieczeństwa.
• Zabezpieczenie hasłem Można określić, kto jest uprawniony do używania projektora.
• Blokada działania Możesz zapobiec nieautoryzowanym zmianom ustawień projektora.
• Blokada zabezpieczająca przed kradzieżą Projektor jest wyposażony w szereg elementów zabezpieczających przed kradzieżą. s p.9

Zarządzanie użytkownikami (Ochrona hasłem)

Po włączeniu funkcji Zabezpieczenie hasłem osoby, które nie znają hasła, nie będą mogły używać projektora do wyświetlania obrazów, nawet jeśli projektor jest włączony. Ponadto nie będzie można zmienić loga użytkownika wyświetlanego po włączeniu projektora. Jest to funkcja zabezpieczająca przed kradzieżą, ponieważ projektor nie może być używany, nawet jeśli zostanie ukradziony. Fabrycznie funkcja Zabezpieczenia hasłem nie jest włączona.
f Rodzaje Zabezpieczenia hasłem
Istnieją poniższe trzy rodzaje ustawień funkcji zabezpieczenia hasłem, w zależności od sposobu użytkowania projektora.
użytk.” na „Włączone” powoduje zablokowanie możliwości zmian następujących ustawień logo użytkownika.
• Przechwytywanie logo użytkownika
• Zmiana ustawień "Wyświetl tło", "Ekran startowy" i "Wycisz A/ V" w menu "Wyświetlanie" w menu konfiguracyjnym.
3. Ochrona sieci (tylko EB-1735W/1725)
Gdy funkcja „Ochrona sieci” jest ustawiona na pozycję „Włączone”, nie można zmieniać ustawień w menu „Sieć” w menu konfiguracyjnym.
f Włączanie funkcji Zabezpieczenie hasłem
Wykonaj następujące kroki, aby włączyć funkcję Zabezpieczenie hasłem.
Procedura
A
Podczas projekcji obrazu, przytrzymaj wciśnięty przycisk [Freeze] przez około pięć sekund.
Na ekranie pojawi się menu funkcji zabezpieczenie hasłem.
Pilot
1. Zabezpieczenie przed włączeniem
Gdy funkcja "Ochr. pod. wł. zas." ma wartość "Włączone", należy wpisać hasło podczas włączania projektora, jeśli od czasu ostatniego wprowadzenia hasła został on odłączony od zasilania. Projekcja nie rozpocznie się, jeśli nie zostanie wprowadzone prawidłowe hasło.
2. Zabezpieczenie logo użytkownika
Funkcja ta uniemożliwia zmianę logo użytkownika ustawionego przez właściciela projektora. Ustawienie opcji „Ochrona logo
Funkcje bezpieczeństwa
36
q
B
C
D
•Jeśli funkcja Zabezpieczenie hasłem jest już włączona, musisz podać hasło. Jeśli hasło było prawidłowe, na ekranie pojawi się menu funkcji zabezpieczenie hasłem. hasła" p.37
•Po wpisaniu hasła, umieść na widocznym miejscu projektora naklejkę informującą, że sprzęt jest chroniony hasłem, co jest jeszcze jednym czynnikiem odstraszającym potencjalnego złodzieja.
Włączanie funkcji "Ochr. pod. wł. zas.".
(1) Wybierz "Ochr. pod. wł. zas." i naciśnij przycisk [Enter]. (2) Wybierz "Włączone" i naciśnij przycisk [Enter]. (3) Wciśnij przycisk [Esc].
Włącz "Ochrona logo użytk.".
(1) Wybierz "Ochrona logo użytk." i naciśnij przycisk
[Enter]. (2) Wybierz "Włączone" i naciśnij przycisk [Enter]. (3) Wciśnij przycisk [Esc].
Włącz "Ochrona sieci". (tylko EB-1735W/1725)
(1) Wybierz "Ochrona sieci" i naciśnij przycisk [Enter]. (2) Wybierz "Włączone" i naciśnij przycisk [Enter]. (3) Wciśnij przycisk [Esc].
s
"Wpisywanie
E
Podaj hasło.
(1) Wybierz "Hasło" i naciśnij przycisk [Enter]. (2) Na ekranie zostanie wyświetlone pytanie "Zmienić
hasło?" a wtedy należy wybrać "Tak" i nacisnąć przycisk [Enter]. Domyślne hasło ma wartość "0000". Zmień je na własne hasło. Jeśli wybierzesz "Nie", zostanie wyświetlony ekran z punktu 1.
(3) Trzymając wciśnięty przycisk [Num], wpisz czterocyfrowe
hasło używając przycisków numerycznych. Wpisywane hasło jest wyświetlane jako "* * * *". Po wpisaniu hasła pojawi się ekran, gdzie należy potwierdzić hasło.
Pilot
Przyciski
numeryczne
(4) Ponownie wpisz hasło.
Pojawi się komunikat „Nowe hasło zostało zapisane”. Jeśli wprowadzisz niepoprawne hasło, pojawi się komunikat proszący o ponowne wpisane hasła.
Trzymaj wciśnięty
Funkcje bezpieczeństwa
37
f Wpisywanie hasła
Gdy pojawi się pole do wpisania hasła, wpisz hasło używając przycisków numerycznych na pilocie.
Procedura
Trzymając przycisk [Num], wpisz hasło używając przycisków numerycznych.
Po wpisaniu hasła rozpocznie się projekcja.
Uwaga
•Jeśli złe hasło zostanie wprowadzone trzy razy pod rząd, urządzenie wyświetli przez pięć minut komunikat "Działanie projektora zostanie zablokowane." a następnie projektor przejdzie w stan gotowości. W tym przypadku wyjmij wtyczkę projektora z gniazdka elektrycznego, ponownie ją włóż i włącz ponownie zasilanie projektora. Projektor ponownie wyświetli ekran z polem do wpisania hasła.
•Jeśli użytkownik zapomniał hasła, należy zanotować numer wyświetlany na ekranie „Kod żądania: xxxxx” i skontaktować się z firmą Epson pod najbliższym adresem
s
podanym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
Epson — lista adresów
•Jeśli użytkownik będzie powtarzał powyższe czynności i
wpisze złe hasło trzydzieści razy, pojawi się następujący komunikat i projektor nie będzie przyjmował dalszych haseł. Działanie projektora zostanie zablokowane. Skontaktuj się zfirmą Epson, tak jak opisano wdokumentacji.
Epson — lista adresów
Projektor
s
Projektor

Ograniczenie działania (Blokada działania)

Wykonaj jedną z poniższych czynności, aby zablokować przyciski na panelu sterowania.
• Pełna blokada Wszystkie przyciski panelu sterowania są zablokowane. Nie można wykonać żadnych czynności za pomocą panelu sterowania, włącznie z włączeniem lub wyłączeniem zasilania.
• Blok. częściowa Wszystkie przyciski panelu sterowania są zablokowane, oprócz przycisku [t].
Funkcja ta jest przydatna jeśli chcesz wyłączyć wszystkie przyciski i
tylko wyświetlać obrazy lub w szkołach, gdzie chcesz ograniczyć działanie przycisku. Można nadal sterować projektorem używając pilota.
Procedura
A
Podczas projekcji obrazu, naciśnij przycisk [Menu] i w menu konfiguracyjnym wybierz „Ustawienia” — „Blokada działania”. s "Korzystanie z menu konfiguracyjnego" p.40
Używanie pilota Używając panelu sterowania
Funkcje bezpieczeństwa
38
B
C
q
Wybierz "Blokada pełna" lub "Blok. częściowa".
Gdy pojawi się pytanie o potwierdzenie, wybierz "Tak".
Przyciski panelu sterowanie zostaną zablokowane zgodnie z
twoim ustawieniem.
Możesz wyłączyć blokadę panelu sterowania jedną z
następujących metod.
•Używając pilota, wybierz "Wyłączone" w "Ustawienia" - "Blokada działania".
•Naciśnij i przytrzymaj wciśnięty przycisk [Enter] na
panelu sterowania przez około siedem sekund, co spowoduje wyświetlenie komunikatu i wyłączenie blokady.

Menu konfiguracyjne

Rozdział ten wyjaśnia w jaki sposób używać menu konfiguracyjnego i jego funkcji.
Korzystanie z menu konfiguracyjnego ............. 40
Lista funkcji ......................................................... 41
• Menu Obraz.......................................................................41
• Menu Sygnał......................................................................43
• Menu Ustawienia..............................................................45
• Menu Zaawansow.............................................................47
• Menu Sieć (tylko EB-1735W/1725)................................49
Uwagi na temat obsługi menu Sieć............................................50
Operacje klawiatury programowej ............................................50
Menu Podstawowy.......................................................................51
Menu Bezprzewodowa sieć LAN...............................................52
Menu Zabezpieczenia..................................................................54
Menu Sieć LAN kablowa............................................................59
Menu Poczta .................................................................................60
Menu Inne.....................................................................................61
Menu Zerowanie..........................................................................62
• Menu Informacje (Bez możliwości zmian)................... 63
• Menu Zerowanie.............................................................. 64

Korzystanie z menu konfiguracyjnego

40
A
Wybieranie z
głównego menu
Główne menu
Przewodnik
B
Wybieranie z
podmenu
Podmenu (Ustawienia)
C
Zmiana wybranego elementu
D
Wyjście
Użyte przyciski
Używając panelu sterowania
Używanie pilota
Wybierz ustawienie do zmiany

Lista funkcji

Menu Obraz

Ilość elementów, które można modyfikować zależy od odbieranego sygnału wideo, co widać na poniższych zrzutach ekranu. Ustawione wartości są zachowywane dla każdego rodzaju sygnału wideo.
41
Obraz komputerowy/EasyMP (tylko EB-1735W/1725)
Podmenu Funkcja
Try b ko l or u Możesz ustawić taką jakość obrazu, która będzie pasować do otoczenia. s p.19 Jasność Możesz ustawić jasność obrazu. Kontrastg Możesz ustawić różnicę pomiędzy jasnymi i ciemnymi obszarami obrazów. Nasycenie koloru Możesz wyregulować nasycenie koloru obrazów. Odcień (Regulacja jest możliwa tylko w przypadku, gdy projektor odbiera całkowity sygnał wizyjny/S-video w systemie NTSC.)
Możesz ustawić odcień obrazu.
Ostrość Możesz ustawić ostrość obrazu. Bezw. temp.
barwowa
Regulacja kolorów Możesz wyregulować ustawienia, wybierając jedną z poniższych wartości. (Tej pozycji nie można wybrać, jeśli w sekcji „Tryb koloru”
(Tego elementu nie można wybrać, jeśli w sekcji „Tryb koloru” menu „Obraz” zaznaczono opcję „sRGBg”. ) Możesz ustawić ogólny odcień obrazu. Możesz wybrać jeden z 10 odcieni od 5 000 K do 10 000 K. Wybranie wysokiej wartości spowoduje, że obraz będzie miał niebieskie zabarwienie, a niska wartość zmieni odcień obrazu na czerwony.
menu „Obraz” zaznaczono opcję sRGB Czerwony, Zielony, Niebieski: Możesz ustawić nasycenie każdego koloru oddzielnie.
(Tej pozycji nie można wybrać, jeśli w sekcji „Tryb koloru” menu „Obraz” zaznaczono opcję „Dostosowany”.)
R, G, B, C, M, Y: Możesz ustawić odcień, nasycenie i nasycenie każdego koloru oddzielnie: R (czerwony), G (zielony), B (niebieski), C
(niebiesko-zielony), M (różowy), Y (żółty). (Pozycja ta jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w sekcji „Tryb koloru” menu „Obraz” zaznaczono opcję „Dostosowany”.)
g).
Sygnał komponentowyg/Całkowity sygnał wizyjnyg/S-videog
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
Automat. przesłona (Pozycja ta jest wyświetlana tylko wtedy, gdy w sekcji „Tryb koloru” menu „Obraz wybrano opcję „Gra”, „Teatr” lub „Dostosowany”.)
Aby dostosować jasność w sposób optymalny dla obrazu, wybierz opcję Włączone; w przeciwnym razie, wybierz Wyłączone. s p.20
Zerowanie Możesz wyzerować wszystkie ustawienia w funkcjach menu „Obraz” na wartości domyślne. Aby przywrócić ustawienia domyślne w
elementach wszystkich menu, patrz s p.64
42
Lista funkcji

Menu Sygnał

Ilość elementów, które można modyfikować zależy od odbieranego sygnału wideo, co widać na poniższych zrzutach ekranu. Ustawione wartości są zachowywane dla każdego rodzaju sygnału wideo. Nie można wprowadzać ustawień w menu „Sygnał”, jeśli źródłem sygnału jest EasyMP. (EB-1735W/1725)
43
Obraz komputerowy
Podmenu Funkcja
Auto. ustawienie Możesz zdecydować (używając opcji Włączone/Wyłączone), czy po zmianie odbieranego sygnału wideo projektor ma automatycznie
regulować obraz do optymalnego stanu. s p.74
Rozdzielczość W przypadku ustawienia „Automatycznie”, rozdzielczość sygnału wejściowego jest określana automatycznie. Jeśli obrazy nie są
wyświetlane prawidłowo (np. nie są widoczne niektóre części obrazu) przy ustawionej opcji „Automatycznie”, należy ustawić opcję „Panorama” dla ekranów panoramicznych lub opcję „Normalnie” dla ekranów o proporcjach 4:3 lub 5:4.
Trakingg Gdy na wyświetlanym obrazie z komputera pojawią się pionowe pasy, możesz go wyregulować używając tej funkcji. s p.74 Synchronizacjag Gdy wyświetlany obraz z komputera będzie migał, będzie nieostry lub będzie zawierał zakłócenia, możesz go wyregulować używając
tej funkcji. s p.74
Pozycja Możesz wyregulować pozycję ekranu w górę, dół, lewo i prawo, w przypadkach, gdy część obrazu jest niewidoczna. Progresywneg (W przypadku komponentu wideo, ustawienie to może być ustawione tylko przez sygnał wejściowy 480i/576i.)
Wyłączone: Konwersja IP jest przeprowadzana dla każdego obszaru ekranu. Ustawienie idealne dla oglądania obrazów z dużą ilością
ruchu.
Włączone: Sygnał Przeplot
Sygnał wejściowy Jako źródło sygnału wejściowego można wybrać gniazdo wejściowe komputera.
Jeśli element ten ma wartość „Automatycznie”, sygnał wejściowy jest ustawiany automatycznie, zgodnie z podłączonym urządzeniem.
Sygnał wideo Jako źródło sygnału wejściowego można wybrać gniazdo wejściowe wideo. Jeśli element ten ma wartość „Autom.”, sygnały wideo są
automatycznie rozpoznawane. Jeśli na obrazie widoczne są zakłócenia lub np. obraz w ogóle nie jest widoczny, gdy ustawiono „Autom.”, wybierz odpowiedni sygnał w zależności od podłączonego urządzenia.
Sygnał komponentowy
g (i) zostanie przetworzony na Progresywneg (p) Dotyczy to obrazów stałych.
g Całkowity sygnał wizyjnyg/S-videog
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
Kształt obrazu Możesz zmienić współczynnik kształtug wyświetlanych obrazów. s p.22 Zerowanie Możesz zmienić wszystkie parametry regulacji w menu „Ustawienia” na wartości domyślne, oprócz funkcji „Sygnał wejściowy”.
Aby przywrócić ustawienia domyślne w elementach wszystkich menu, patrz s p.64
44
Lista funkcji

Menu Ustawienia

EB-1735W/1725 EB-1730W/1720
Podmenu Funkcja
45
Zniekształcenie trapezowe
Automat. geometria Ustaw „Włączone”, aby uruchomić funkcję Automat. geometria. (Wykonywane tylko po wybraniu opcji „Przód” z sekcji „Zaawansow.”
Blokada działania Możesz użyć tej funkcji, aby ograniczyć możliwość korzystania z panelu sterowania. s p.37 Kształt wskaźnika Możesz wybrać kształt wskaźnika. s p.26
Kontrola jasności Możliwe są dwa poziomy jasności lampy.
Głośność Możesz ustawić głośność. Ustawione wartości są zachowywane dla każdego rodzaju sygnału wideo. Wyjście audio
EasyMP (tylko EB­1735W/1725)
Odbiornik zdalny Można ograniczyć odbiór sygnału sterującego z pilota.
Można automatycznie skorygować zniekształcenie geometrii obrazu w pionie. s Przewodnik szybkiego startu
menu „Projekcja”.)
Wskaźnik 1: Wskaźnik 2: Wskaźnik 3:
Wybierz „Niska”, jeśli wyświetlane obrazy są zbyt jasne, np. gdy wyświetlasz obrazy w ciemnym pokoju lub na małym ekranie. Po wybraniu „Niska”, dźwięk wydawany przez wiatrak wentylatora jest cichszy, urządzenie pobiera mniejszą ilość prądu, a okres żywotności lampy wydłuża się o następujący okres. Zużycie prądu: mniejsze o 25 %, żywotność lampy: około 1,3 x dłuższa
Po wybraniu EasyMP jako źródła sygnału wejściowego, możesz zmieniać gniazdo wejściowe dźwięku na gniazdo wyjściowe dźwięku. Wewnętrzne: gniazdo wejściowe dźwięku Zewnętrzne: gniazdo wyjściowe dźwięku
Jeśli opcja sterowania pilotem ma zostać wyłączona lub jeśli świetlówka znajduje się zbyt blisko zdalnego odbiornika, można wprowadzić ustawienia powodujące wyłączenie zdalnego odbiornika, który nie będzie używany lub którego działanie podlega zakłóceniom.
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
46
Przycisk użytkownika
Wzorzec testowy Podczas konfiguracji projektora wyświetlany jest wzór testowy umożliwiający skorygowanie wyświetlania bez podłączania sprzętu. Gdy
Zerowanie Możesz zmienić wszystkie parametry regulacji w menu „Ustawienia” na wartości domyślne, poza „Przyciskiem użytkownika”.
Za pomocą przycisku [User] na pilocie możesz wybrać element przypisany do przycisku w menu konfiguracyjnym. Naciśnięcie przycisku spowoduje wyświetlenie ekranu wyboru lub regulacji wybranego elementu menu i umożliwia szybkie wprowadzanie i regulację ustawień. Do przycisku użytkownika możesz przypisać jeden z sześciu następujących elementów: Kontrola jasności, Informacje, Progresywne, Wzorzec testowy, Wiele ekranów lub Rozdzielczość.
wyświetlany jest wzór testowy, można wykonać korektę powiększenia i ostrości oraz korektę geometrii. Aby anulować wzór testowy, należy nacisnąć przycisk [Esc] na pilocie lub panelu sterowania.
Aby przywrócić ustawienia domyślne w elementach wszystkich menu, patrz s p.64
Lista funkcji

Menu Zaawansow.

EB-1735W/1725 EB-1730W/1720
Podmenu Funkcja
Monitor Możesz dokonać zmian ustawień sposobu wyświetlania projektora.
Komunikaty: Możesz zdecydować, czy po zmianie źródła sygnału (za pomocą opcji Włączone/Wyłączone) ma być wyświetlana nazwa
źródła sygnału, po zmianie trybu koloru – nazwa trybu koloru, czy w przypadku braku sygnału ma się pojawiać odpowiedni komunikat itp.
Wyświetl tło*: Możesz wybrać ustawienia ekranu dotyczące sytuacji, gdy urządzenie nie otrzymuje żadnego sygnału. Dostępne
ustawienia to: „Czarny”, „Niebieski” lub „Logo”.
Ekran startowy*: Możesz zdecydować (używając opcji Włączone/Wyłączone), czy projektor będzie wyświetlał ekran startowy (obraz
wyświetlany po uruchomieniu projektora).
Ściszanie A/V*: Możesz zdecydować, jak ma wyglądać ekran po włączeniu funkcji Ściszanie A/V. Dostępne opcje to: „Czarny”,
„Niebieski” i „Logo”.
Logo użytkownika
*
Możesz zmienić logo użytkownika, które będzie wyświetlane jako tło oraz po włączeniu funkcji Ściszenie A/V. s p.90
47
Projekcja W zależności od położenia projektora, możesz wybrać następujące wartości. s p.81
Przód” „Przód/Sufit” „Tył” „Tył/Sufit” Możesz zmienić to ustawienie w poniższej kolejności wciskając przycisk [A/V Mute] na pilocie przez około pięciu sekund. „Przód”W„Przód/Sufit” „Ty ł ” W„Tył/Sufit”
* Gdy ustawienie „Ochrona logo użytk.” ma wartość „Włączone” w menu „Ochrona hasłem”, nie można zmienić ustawień logo użytkownika. Można
dokonać zmian w tych ustawieniach po zmianie wartości elementu „Ochrona logo użytk.” na „Wyłączone”. s p.35
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
Działanie Włącz zasilanie: Możesz zdecydować, czy funkcja Włącz zasilanie ma być włączona (używając opcji Włączone/Wyłączone).
Gdy funkcja ta ma wartość „Włączone” a przewód zasilający projektora jest włożony do gniazdka zasilającego, należy pamiętać o
tym, że nagłe skoki napięcia po wznowieniu dostaw prądu, mogą spowodować automatyczne włączenie projektora.
Try b uś p i eni a : Ustawienie tej funkcji w pozycji „Włączone” powoduje automatyczne przerwanie wyświetlania, w przypadku, gdy nie jest
odbierany sygnał wejściowy i nie są wykonywane żadne operacje.
Czas trybu uśpienia: Ustawienie tej funkcji w pozycji „Włączone” umożliwia określenie czasu, po którym projektor zostanie
automatycznie wyłączony. Dopuszczalne są wartości z zakresu 1–30 minut.
Zegar osł. obiektywu: Gdy funkcja ta jest włączona, projektor jest automatycznie wyłączany 30 minut po założeniu osłony obiektywu.
Domyślnie funkcja zegara osłony obiektywu jest włączona.
Tryb dużej wysokości: Funkcję tę należy ustawić w pozycji „Włączone”, jeśli projektor jest używany na wysokości ponad 1500 m n.p.m.
48
Tryb gotowości
(tylko EB-1735W/
1725)
USB Type B
(tylko EB-1735W/
1725)
Link 21L Wybierz „USB Type B” dla „Link 21L”. Po wybraniu „Włączone”, możesz używać oprogramowania Link 21L. ID projektora Ustaw identyfikator z przedziału 1–9. Wartość „Wyłączone” oznacza, że nie ustawiono identyfikatora. s p.32 Wiele ekranów Możesz regulować odcień i jasność każdego wyświetlanego obrazu, gdy obrazy są wyświetlane przez kilka połączonych ze sobą
Language Możesz wybrać język wyświetlanych komunikatów. Zerowanie Możesz wyzerować wartości parametrów „Ekran*1” i „Działanie*2” w menu „Zaawansow.”.
*1 Gdy ustawienie „Ochrona logo użytk.” ma wartość „Włączone” w menu „Ochrona hasłem”, nie można zmienić ustawień logo użytkownika. Można
dokonać zmian w tych ustawieniach po zmianie wartości elementu „Ochrona logo użytk.” na „Wyłączone”. s p.35
*2 Za wyjątkiem pracy w trybie „Tryb dużej wysok”.
Możesz korzystać z funkcji monitorowania i sterowania siecią, jeśli projektor jest w trybie gotowości, gdy funkcja ta ma wartość „Sieć włączona”. Do monitorowania i kontrolowania stanu projektora przez sieć możesz użyć protokołu SNMP „EMP Monitor” dostarczonego wraz z urządzeniem.
Ustaw na "USB Display", gdy projektor i komputer są połączone przez kabel USB i wyświetlane są obrazy z komputera.
s Przewodnik szybkiego startu
Ustaw opcję „Link 21L”, gdy wskaźnik myszy ma być sterowany pilotem. s p.29
projektorów. s p.33 Poziom regulacji: Możesz wyregulować obraz od koloru czarnego do białego na pięciu poziomach (1– 5), a na każdym z poziomów
wyregulować elementy „Korekta jaskrawości” i „Korekta koloru”.
Korekta jaskrawości:: Pozwala na niwelowanie różnic w jasności obrazów pochodzących z różnych projektorów. Korekta koloru (G/R) / Korekta koloru (B/Y): Możesz poprawić różnice w kolorze każdego produktu.
Aby przywrócić ustawienia domyślne w elementach wszystkich menu, patrz s p.64
g lub skorzystać z
oprogramowania
Lista funkcji

Menu Sieć (tylko EB-1735W/1725)

Gdy ustawienie Ochrona sieci ma wartość Włączone w menu Ochrona hasłem, wyświetlany jest komunikat i ustawienia nie mogą zostać zmienione. Można dokonać zmian w tych ustawieniach po zmianie wartości elementu
Podmenu Funkcja
Ochrona sieci na Wyłączone. s p.35
49
Do konfiguracji sieciowej
Ustawianie funkcji projektora i sterowanie nim może odbywać się za pośrednictwem przeglądarki internetowej na komputerze
q
podłączonym do projektora przez sieć. Ta funkcja nazywa się „Sterowanie za pomocą sieci WWW”. Ustawienia sterowania za pomocą sieci WWW (np. ustawienia zabezpieczeń) można wprowadzać w łatwy sposób za pomocą klawiatury.
Podręcznik obsługi "Zmiana ustawień przy użyciu przeglądarki WWW (sterowanie przez WWW)"
Do wprowadzania ustawień sieciowych służą następujące menu.: „Podstawowy”, „Bezprzewodowa sieć LAN”, „Zabezpieczenia”, „Sieć LAN kablowa”, „Poczta”, „Inne”, „Zerowanie” oraz „Instalacja zakończona”.
s
EasyMP
Lista funkcji
50
f Uwagi na temat obsługi menu Sieć
Wybór opcji z głównego menu oraz z menu podrzędnych, a także zmiana wybranych elementów, przebiegają tak samo jak w przypadku menu konfiguracyjnego. Po zakończeniu, przejdź do opcji „Instalacja zakończona” i wybierz „Tak”, „Nie” lub „Anuluj”. Po wybraniu „Tak” lub „Nie” nastąpi powrót do menu konfiguracyjnego.
Tak: Zapisuje ustawienia i wychodzi z menu sieciowego. Nie: Wychodzi z menu sieciowego bez zapisywania
ustawień.
Anuluj: Menu sieciowe jest nadal wyświetlane.
f Operacje klawiatury programowej
Menu sieciowe zawiera pozycje, które wymagają wprowadzenia znaków alfanumerycznych podczas konfiguracji. W takim przypadku następujące klawisze programowe są wyświetlane. Aby przesunąć
wskaźnik na wybrany klawisz, użyj przycisku [ ] na pilocie lub przycisków [ ], [ ], [ ] i [ ] na projektorze, a
następnie naciśnij przycisk [Enter], aby wprowadzić cyfrę lub literę. Liczby należy wprowadzać przytrzymując przycisk [Num] na pilocie i naciskając przyciski numeryczne. Po wprowadzeniu naciśnij przycisk [Finish] na klawiaturze, aby potwierdzić wprowadzone znaki. Naciśnij przycisk [Cancel] na klawiaturze, aby anulować.
Przy każdorazowym wybraniu tego klawisza następuje zmiana pomiędzy literami dużymi a małymi.
Przy każdorazowym wybraniu tego klawisza następuje zmiana pomiędzy klawiszami symboli dla sekcji oznaczonej ramką.
Lista funkcji
f Menu Podstawowy
Podmenu Funkcja
Nazwa projektora Wyświetlanie nazwy projektora używanej do identyfikacji projektora podłączonego do sieci.
Podczas edycji można wprowadzić do 16 jednobajtowych znaków alfanumerycznych.
Hasło PJLink Ustawianie hasła, używanego w celu korzystania z projektora za pomocą oprogramowania zgodnego ze standardem PJLink. s p.108
Można wprowadzić do 32 jednobajtowych znaków alfanumerycznych.
Hasło kontroli sieci Ustawianie hasła, które ma być używane do wprowadzania ustawień i sterowania projektorem za pomocą sieci WWW. *Można
wprowadzić do 8 jednobajtowych znaków alfanumerycznych. Sterowanie za pomocą sieci WWW to funkcja komputera, która umożliwia skonfigurowanie i sterowanie projektorem za pomocą przeglądarki internetowej na komputerze podłączonym do sieci.
s EasyMP Podręcznik obsługi "Zmiana ustawień przy użyciu przeglądarki WWW (sterowanie przez WWW)"
51
Hasło projektora Gdy funkcja jest ustawiona w pozycji „Włączone”, wymagane jest wprowadzenie słowa kluczowego podczas próby podłączenia
projektora do sieci. Takie ustawienie pozwala uniknąć przerwania prezentacji przez nieoczekiwane połączenie z komputera. Zazwyczaj ta opcja powinna być ustawiona na „Włączone”. s EasyMP Podręcznik obsługi "Podłączanie projektora do sieci
i projekcja"
Lista funkcji
f Menu Bezprzewodowa sieć LAN
Podmenu Funkcja
Tryb połączenia Uzyj EMP NS Connection, aby ustawić sposób podłączenia komputera do projektora. Wybierz „Tryb szybkiego połączenia”, jeśli chcesz
wykonać szybkie połączenie bezprzewodowe. Wybierz „Tryb zaawansowanego połączenia”, jeśli chcesz podłączyć projektor do sieci za pomocą punktu dostępowego.
52
Ustawianie przez WPS
Poziom anteny Wyświetla siłę sygnału sieci bezprzewodowej. System z bezprz. s.
LAN SSIDg Wprowadź numer SSID. Identyfikator SSID należy wprowadzić, jeżeli jest dostarczany dla systemu z siecią bezprzewodową LAN, do
DHCPg Możesz określić, czy ma być używany protokół DHCP (opcja Włączone/Wyłączone).
Adres IPg Można wprowadzić adres IP przydzielony do projektora.
Maska podsiecig Można wprowadzić maskę podsieci dla projektora. W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255.
W przypadku używania punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN zgodnego ze standardem WPS (Wi-Fi Protected Setup) można do niego w łatwy sposób podłączyć projektor i wprowadzić ustawienia zabezpieczeń. s p.93
Ustawia system z bezprzewodową siecią LAN.
której podłączony jest projektor. Można wprowadzić do 32 jednobajtowych znaków alfanumerycznych.
Jeśli ta opcja jest ustawiona na „Włączone”, nie można ustawić innych adresów.
W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255)
Jednakże, nie można użyć następujących masek podsieci.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
Adres bramyg Można wprowadzić adres IP bramy projektora.
W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów bram.
0.0.0.0, 127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255)
Adres MAC Wyświetlanie adresu MAC. Ekran SSID Aby zapobiec wyświetlaniu identyfikatora SSID na ekranie czuwania EasyMP, opcję tę należy ustawić w pozycji „Wyłączone”. Wyświetlanie adresu IPAby zapobiec wyświetlaniu adresu IP na ekranie czuwania EasyMP, opcję tę należy ustawić w pozycji „Wyłączone”.
53
Lista funkcji
f Menu Zabezpieczenia
Podmenu Funkcja
Zabezpieczenia Wybierz typ zabezpieczeń spośród wyświetlanych pozycji.
Podczas konfigurowania zabezpieczeń należy postępować zgodnie z instrukcjami administratora sieci, do której ma zostać uzyskany dostęp.
Typ zabezpieczeń
Jeśli dołączany do zestawu moduł bezprzewodowej sieci LAN jest zainstalowany i używany w trybie ręcznym, zaleca się ustawienie opcji zabezpieczeń. Wybierz jedną z następujących metod zabezpieczania.
•WEP Dane są szyfrowane za pomocą klucza kodowego (klucza WEP). Ten mechanizm zapobiega komunikacji, chyba że klucze szyfrujące punktu dostępowego i projektora pasują do siebie.
• WPA/WPA2 Jest to standard szyfrowania, który zwiększa bezpieczeństwo, które jest słabym punktem szyfrowania WEP. Istnieje wiele metod szyfrowania WPA, jednak w tym projektorze używana jest metoda „TKIP odstępach czasu używany jest klucz PSK (Pre-Shared Key — klucz uwierzytelniania wstępnego), co znacznie bardziej utrudnia włamanie niż szyfrowanie typu WEP, gdzie używany jest stały klucz szyfrujący. WPA zawiera również funkcje uwierzytelniania użytkownika. Uwierzytelnianie WPA oferuje dwie metody: za pomocą serwera uwierzytelniania lub bezpośrednio pomiędzy komputerem a punktem dostępowym bez udziału serwera. Ten projektor obsługuje drugą metodę, bez serwera.
g”. W TKIP do automatycznej aktualizacji klucza szyfrującego w regularnych
54
Lista funkcji
•EAP EAP to protokół używany do komunikacji między klientami i serwerami uwierzytelniania. Dostępnych jest wiele protokołów, np. protokół EAP-TLS, w którym do uwierzytelniania użytkownika używany jest elektroniczny certyfikat, LEAP, w którym używany jest identyfikator użytkownika i hasło oraz protokół EAP-TTLS.
System Uwierzytelnianie
EAP-TLS Certyfikat cyfrowy, Certyfikat
urzędu certyfikacji EAP-TTLS Identyfikator użytkownika, hasło PEAP/MS-CHAPv2 Identyfikator użytkownika, hasło PEAP/EAP-GTC Identyfikator użytkownika, hasło LEAP Identyfikator użytkownika, hasło EAP-Fast Identyfikator użytkownika, hasło
•Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawień, należy postępować zgodnie ze wskazówkami administratora sieci.
q
•W przypadku użycia EAP, należy wprowadzić w projektorze ustawienia odpowiadające ustawieniom uwierzytelniania serwera. Skontaktuj się z administratorem sieci, aby uzyskać szczegółowe informacje na temat ustawień RADIUS.
•Zarejestruj elektroniczny certyfikat i certyfikat urzędu certyfikacji projektora. Można zarejestrować tylko jeden certyfikat elektroniczny i certyfikat urzędu certyfikacji dla projektora. Certyfikaty te są używane w przypadku protokołu EAP-TLS.
55
Lista funkcji
f Gdy wybrano WEP
Podmenu Funkcja
Szyfrowanie WEP Można ustawić szyfrowanie dla kodowania WEP.
128-bitowe: Korzysta z kodowania 128-bitowego (lub 104-bitowego) 64-bitowe: Korzysta z kodowania 64-bitowego (lub 40-bitowego)
Format Można ustawić metodę wprowadzania klucza szyfrowania WEP.
ASCII: Wprowadź tekst. Metoda wprowadzania tekstu dla klucza szyfrowania WEP zależy od punktu dostępowego. Postępuj zgodnie z
instrukcjami administratora sieci, do której podłączony jest projektor, a następnie ustaw opcję „ASCII”. HEX: Wprowadź szesnastkowo.
56
Identyfikator klucza Wybiera identyfikator klucza szyfrowania WEP. Klucz szyfrowania 1/
Klucz szyfrowania 2/ Klucz szyfrowania 3/ Klucz szyfrowania 4
Można wprowadzić klucz używany w szyfrowaniu WEP. Wprowadź klucz w postaci znaków jednobajtowych, zgodnie z instrukcjami od administratora sieci, do której podłączany jest projektor. Typ znaków i ich dopuszczalna liczba różnią się zależnie od ustawień „Szyfrowanie WEP” i „Format”. Jeśli liczba wprowadzonych znaków jest mniejsza niż wymagana, żadne znaki nie są szyfrowane. Jeśli liczba wprowadzonych znaków jest większa niż wymagana, znaki przekraczające dozwoloną liczbę nie są szyfrowane.
„128-bitowe” – „ASCII”: Jednobajtowe znaki alfanumeryczne, 13 znaków. „64-bitowe” – „ASCII”: Jednobajtowe znaki alfanumeryczne, 5 znaków. „128-bitowe” – „HEX”: od 0 do 9 i od A do F, 26 znaków „64-bitowe” – „HEX”: od 0 do 9 i od A do F, 10 znaków
Lista funkcji
f Gdy wybrano WPA-PSK (TKIP) lub WPA2-PSK (AES)
Podmenu Funkcja
57
PSK (Klucz szyfrowania)
Możesz wprowadzić klucz PreShared Key (klucz szyfrowania) w postaci jednobajtowych znaków alfanumerycznych. Wprowadź od 8 do 63 znaków. Po wprowadzeniu klucza PreSharedKey inaciśnięciu przycisku [Enter], wartość jest ustawiana iwyświetlana wpostaci gwiazdki (*). Nie można wprowadzić więcej niż 32 znaków w menu konfiguracyjnym. W przypadku korzystania z funkcji sterowania przez sieć WWW można wprowadzić więcej niż 32 znaki.
s EasyMP Podręcznik obsługi "Zmiana ustawień przy użyciu przeglądarki WWW (sterowanie przez WWW)"
f Gdy wybrano EAP-TLS
Podmenu Funkcja
Wystawiony dla/ Wystawiony przez/ Okres ważności
Wyświetlone zostaną informacje zawarte w certyfikacie. Nie można nic wprowadzić.
f Gdy wybrano EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 lub EAP-FAST/GTC
Podmenu Funkcja
Nazwa użytkownika Można wprowadzić nazwę użytkownika używaną do uwierzytelniania w postaci jednobajtowych znaków alfanumerycznych (bez
spacji). Można wprowadzić do 64 znaków. Nie można wprowadzić więcej niż 32 znaków w menu konfiguracyjnym. W przypadku korzystania z funkcji sterowania przez sieć WWW można wprowadzić więcej niż 32 znaki.
s EasyMP Podręcznik obsługi "Zmiana ustawień przy użyciu przeglądarki WWW (sterowanie przez WWW)"
Lista funkcji
Podmenu Funkcja
Hasło Można wprowadzić hasło uwierzytelniania w postaci jednobajtowych znaków alfanumerycznych. Można wprowadzić do 64 znaków. Po
wprowadzeniu hasła i naciśnięciu przycisku [Enter], wartość jest ustawiana i wyświetlana w postaci gwiazdki (*). Nie można wprowadzić więcej niż 32 znaków w menu konfiguracyjnym. W przypadku korzystania z funkcji sterowania przez sieć WWW można wprowadzić więcej niż 32 znaki.
s EasyMP Podręcznik obsługi "Zmiana ustawień przy użyciu przeglądarki WWW (sterowanie przez WWW)"
58
Lista funkcji
f Menu Sieć LAN kablowa
Podmenu Funkcja
DHCPg Możesz określić, czy ma być używany protokół DHCP (opcja Włączone/Wyłączone).
Jeśli ta opcja jest ustawiona na „Włączone”, nie można ustawić innych adresów.
Adres IPg Można wprowadzić adres IP przydzielony do projektora.
W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255)
59
Maska podsiecig Można wprowadzić maskę podsieci dla projektora. W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255.
Jednakże, nie można użyć następujących masek podsieci.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adres bramyg Można wprowadzić adres IP bramy projektora.
W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów bram.
0.0.0.0, 127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255)
Adres MAC Wyświetlanie adresu MAC. Wyświetlanie adresu IPAby zapobiec wyświetlaniu adresu IP na ekranie czuwania EasyMP, opcję tę należy ustawić w pozycji „Wyłączone”.
Lista funkcji
f Menu Poczta
Gdy to ustawienie jest włączone, w przypadku wystąpienia problemu z projektorem lub ostrzeżenia, użytkownik otrzyma powiadomienie e-mail. Informacje na temat treści wysłanych wiadomości e-mail znajdują się w części s "Identyfikacja problemów związanych z funkcją Powiadom. o poczcie (tylko EB-1735W/1725)" p.104.
Podmenu Funkcja
60
Funkcja Powiadom. o poczcie
Serwer SMTP Można wprowadzić Adres IPg serwera SMTP dla projektora.
Numer portu Można wprowadzić numer portu serwera SMTP. Wartość domyślna to 25. Można wprowadzić wartości od 1 do 65 535. Adres e-mail 1/Adres
e-mail 2/Adres e­mail 3
Ustawianie zdarzenia powiadamiania
Możesz określić, czy ma być stosowane powiadomienie w postaci wiadomości e-mail (Włączone/Wyłączone).
W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów IP.
127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255)
Możesz wprowadzić adres e-mail, pod który będą wysyłane powiadomienia. Można zarejestrować do trzech punktów przeznaczenia. Przy wprowadzaniu adresów e-mail można użyć do 32 jednobajtowych znaków alfanumerycznych.
Użytkownik może wybrać problemy lub ostrzeżenia, o których chce być powiadamiany pocztą elektroniczną. Gdy w projektorze wystąpi dany problem lub ostrzeżenie, na określony adres zostanie wysłany e-mail z powiadomieniem o wystąpieniu problemu lub ostrzeżenia. Można wybrać wiele spośród wyświetlanych pozycji.
Lista funkcji
f Menu Inne
Podmenu Funkcja
61
Adres IP pułapki SNMPg 1/ Adres IP pułapki SNMP 2
AMX Device Discoveryg
Możesz zarejestrować maksymalnie dwa punkty docelowe powiadamiania pułapek SNMPg. W każdym polu adresu można wprowadzić liczbę z przedziału od 0 do 255. Jednakże, nie można użyć następujących adresów IP.
127.x.x.x, od 224.0.0.0 do 255.255.255.255 (gdzie x to liczba z przedziału od 0 do 255) Aby używać protokołu SNMP do monitorowania projektora, należy zainstalować program zarządzania SNMP na komputerze. Protokół SNMP powinien być zarządzany przez administratora sieci.
Jeśli projektor jest podłączony do sieci, ustaw tę funkcję w pozycji „Włączone”, aby projektor mógł zostać wykryty za pomocą funkcji AMX Device Discovery. Ustaw tę funkcję w pozycji „Wyłączone”, jeśli projektor nie został podłączony do środowiska zarządzanego przez kontroler AMX lub AMX Device Discovery.
Lista funkcji
f Menu Zerowanie
Zeruje wszystkie ustawienia sieci.
Podmenu Funkcja
62
Zerowanie wszystkich ustawień sieci.
Aby wyzerować wszystkie ustawienia sieci, wybierz opcję „Tak”. Po wyzerowaniu ustawień, zostanie wyświetlone menu „Podstawowy”.
Lista funkcji

Menu Informacje (Bez możliwości zmian)

Menu to pozwala na sprawdzenie stanu odbieranych sygnałów wideo oraz stanu projektora. Wyświetlane elementy tego menu zależą od odbieranego sygnału wideo, co widać na poniższych zrzutach ekranu.
63
Obraz komputerowy/Sygnał
Całkowity sygnał wizyjnyg/S-videog
EasyMP (tylko EB-1735W/1725)
komponentowy wideog
Podmenu Funkcja
Ilość godzin pracy lampy
Z´ródło Możesz wyświetlić nazwę gniazda wejściowego, do którego podłączone jest zewnętrzne urządzenie wysyłające obraz. Sygnał wejściowy Możesz wyświetlać zawartość opcji „Sygnał wejściowy” w menu „Sygnał”, zgodnie z ustawieniami parametru „ródło”. Rozdzielczość Możesz wyświetlić informacje o rozdzielczości sygnału. Sygnał wideo Możesz wyświetlić zawartość elementu „Sygnał wideo” w menu „Sygnał”.
Możesz wyświetlić całkowity czas pracy lampy *. Gdy osiągnie on poziom alarmowy lampy, znaki będą wyświetlane w żółtym kolorze.
Częst. odświeżaniag Możesz wyświetlić informacje o częstotliwości odświeżania. Info synchronizacjig Możesz wyświetlić informacje o sygnale wideo.
Informacja ta może być potrzebna, gdy projektor będzie wymagał naprawy.
Stan Jest to informacja na temat błędów, które wystąpiły w projektorze.
Informacja ta może być potrzebna, gdy projektor będzie wymagał naprawy.
* Całkowity czas pracy będzie wyświetlany jako „0H” przez pierwsze 10 godzin. Czas równy lub dłuższy niż 10 godzin będzie wyświetlany jako „10H”, „11H”,
itd.
Lista funkcji

Menu Zerowanie

Podmenu Funkcja
64
Wyzerowanie wszystkiego
Zerowanie czasu lampy
Możesz przywrócić ustawienia domyślne wszystkich elementów we wszystkich menu. Następujące pozycje nie zerują się do wartości domyślnych: „Sygnał wejściowy”, „Logo użytkownika”, „Wiele ekranów”, wszystkie pozycje menu „Sieć”, „Czas pracy lampy” i „Język”.
Możesz wyzerować całkowitą liczba godzin pracy lampy i przywrócić wartość „0H”. Należy wyzerować ten licznik po wymianie lampy.

Rozwiązywanie problemów

Ten rozdział opisuje jak zidentyfikować problemy i co zrobić, gdy problem zostanie znaleziony.
Korzystanie z Pomocy....................................... 66
Rozwiązywanie problemu ..................................67
• Odczytanie stanu wskaźników ........................................67
[t] Wskaźnik zasilania świeci się na czerwono........................68
mo Wskaźnik świeci się lub miga na pomarańczowo .............70
• Gdy stan wskaźników nie zasugerował rozwiązania.....71
Problemy związane z obrazem ..................................................72
Problemy podczas rozpoczynania projekcji..............................76
Inne problemy ..............................................................................77

Korzystanie z Pomocy

Jeśli pojawił się problem z projektorem, Pomoc wykorzystuje funkcję wyświetlania informacji na ekranie, aby pomóc w rozwiązaniu problemu. Problem można rozwiązać odpowiadając na pytania.
Procedura
C
66
Potwierdź wybór.
Używanie pilota Używając panelu sterowania
A
B
Wciśnij przycisk [Help].
Wyświetli się ekran pomocy.
Używanie pilota Używając panelu sterowania
Wybierz element menu.
Używanie pilota Używając panelu sterowania
q
Pytania i odpowiedzi są wyświetlane, jak pokazano na poniższym ekranie. Naciśnij przycisk [Help], aby wyjść z Pomocy.
Jeśli funkcja Pomocy nie pomogła rozwiązać problemu, patrz "Rozwiązywanie problemu".
s
p.67

Rozwiązywanie problemu

Jeśli pojawił się problem z projektorem, najpierw sprawdź stan wskaźników projektora i zajrzyj do sekcji "Odczytanie stanu wskaźników" znajdującej się poniżej. Jeśli stan wskaźników nie wskazuje jednoznacznie na czym polega problem, zajrzyj do sekcji "Gdy stan wskaźników nie zasugerował rozwiązania". s p.71

Odczytanie stanu wskaźników

Projektor jest wyposażony w następujące trzy wskaźniki stanu pracy projektora.
Pokazuje stan baterii.
Pomarańczowy:Stan gotowości
Gdy w tym stanie zostanie wciśnięty przycisk [t], rozpocznie się projekcja.
Zielony : Nagrzewanie w toku
Czas nagrzewania wynosi około 30 sekund. Gdy nagrzewanie zostanie ukończone, wskaźnik przestanie migać.
Zielony : Projekcja w toku
Wskazuje stan temperatury wewnętrznej. Pokazuje stan lampy projekcyjnej.
67
Skorzystaj z zamieszczonej tabeli, aby sprawdzić znaczenie wskaźników oraz usunąć problem, który sygnalizują. Jeśli wskaźniki się nie świecą, sprawdź czy kabel zasilania jest prawidłowo włączony i czy energia elektryczna jest prawidłowo dostarczana. Czasem, nawet jeśli kabel zasilania został odłączony, wskaźnik [t] świeci się przez krótki czas, ale nie jest to usterka.
Rozwiązywanie problemu
68
f [t] Wskaźnik zasilania świeci się na czerwono
Stan Przyczyna Sposób usunięcia problemu lub stan
Czerwony Czerwony Czerwony
Czerwony Czerwony
Czerwony Czerwony
Błąd wewnętrzny Przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą
lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
s
Projektor Epson — lista adresów
Błąd wentylatora Błąd czujnika
Błąd wysokiej temperatury (przegrzewanie)
Przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
s
Projektor Epson — lista adresów
Lampa automatycznie wyłącza się i projekcja zostaje wstrzymana. Poczekaj około pięciu minut. Po około pięciu minutach projektor przejdzie w stan gotowości, wiec sprawdź następujące dwa punkty.
• Sprawdź czy filtr powietrza oraz otwory wentylatora są czyste i czy projektor nie przylega do ściany.
• Jeśli filtr powietrza jest zatkany, wyczyść go lub wymień. s p.82, 88 Jeśli błąd będzie występował pomimo sprawdzenia powyższych punktów, przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
Jeśli projektor jest używany na wysokości powyżej 1 500 metrów n.p.m., ustaw "Tryb dużej wysok" na pozycję "Włączone". s p.48
Stan nieprawidłowy
: Świeci się : Miga : Nie świeci się
s
Projektor Epson — lista adresów
Rozwiązywanie problemu
Stan Przyczyna Sposób usunięcia problemu lub stan
Czerwony Czerwony
Błąd lampy Lampa nie działa
: Świeci się : Miga : Nie świeci się
Sprawdź następujące dwa punkty.
• Wyjmij lampę i sprawdź, czy nie jest pęknięta. s p.85
• Wyczyść filtr powietrza. s p.82 Jeśli nie jest pęknięta _ Umieść lampę z powrotem na miejsce i włącz zasilanie.
Jeśli błąd nadal występuje _ Wymień lampę na nową i włącz zasilanie.
Jeśli błąd występuje nadal _ Przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka
elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod
s
najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
Epson — lista adresów
Jeśli lampa jest pęknięta _Wymień ją na nową lub skontaktuj się ze swoim sprzedawcą. Jeśli wymieniasz lampę
samodzielnie, uważaj na rozbite kawałki szkła (nie można kontynuować projekcji, dopóki lampa
s
nie zostanie wymieniona).
Projektor Epson — lista adresów
Jeśli projektor jest używany na wysokości powyżej 1 500 metrów n.p.m., ustaw "Tryb dużej wysok" na pozycję "Włączone". s p.48
Projektor
69
Czerwony Czerwony Czerwony
Błąd Automat. przesłony
Przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
s
Projektor Epson — lista adresów
Rozwiązywanie problemu
70
f mo Wskaźnik świeci się lub miga na pomarańczowo
: Świeci się : Miga : Nie świeci się : Różnie w zależności od stanu projektora
Stan Przyczyna Sposób usunięcia problemu lub stan
Czerwony
Pomarańczowy
Pomarańczowy
Ostrzeżenie owysokiej temperaturze
Wymień lampę Należy ją wymienić na nową lampę. s p.85
(To nie jest usterka. Jednakże, jeśli temperatura wzrośnie ponownie zbyt wysoko, projektor wyłączy się automatycznie.)
• Sprawdź czy filtr powietrza oraz otwory wentylatora są czyste i czy projektor nie przylega do ściany.
• Jeśli filtr powietrza jest zatkany, wyczyść go lub wymień. s p.82, 88
Jeśli po upłynięciu okresu eksploatacji lampa będzie nadal używana, zwiększa się ryzyko wybuchu lampy. Wymień lampę na nową jak najszybciej.
•Jeśli projektor nie działa prawidłowo, pomimo że wszystkie wskaźniki działają normalnie, patrz Gdy stan wskaźników nie
s
q
zasugerował rozwiązania".
p.71
•Jeśli błędu nie wymieniono w tej tabeli, przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i
s
serwisu.
Projektor Epson — lista adresów
Ostrzeżenie
Rozwiązywanie problemu

Gdy stan wskaźników nie zasugerował rozwiązania

71
Jeśli występuje jakikolwiek z następujących problemów i wskaźniki nie sugerują rozwiązania, przejdź na stronę poświęconą danemu problemowi.
Problemy związane z obrazem
f Obraz nie pojawia się s p.72
Projekcja nie uruchamia się, obszar projekcji jest całkowicie czarny, obszar projekcji jest całkowicie niebieski, itd.
f Obrazy ruchome nie są wyświetlane s p.72
Obrazy ruchome wyświetlane z komputera są czarne i nic się nie wyświetla.
f Projekcja zatrzymuje się samoczynnie s p.72 f Pojawia się komunikat „Nieobsługiwane.” s p.73 f Pojawia się komunikat „Brak sygnału.” s p.73 f Obraz jest zamazany lub nieostry s p.73 f Na obrazie pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia
s p.74
Pojawiają się problemy takie jak zakłócenia, zniekształcenia lub wzór czarno-białej kraty.
f Obraz jest obcięty (duży) lub jest mały lub ma nieprawidłowy
współczynnik kształtu s p.74
Tylko cześć obrazu jest wyświetlona, lub proporcja wysokości i
szerokości obrazu nie jest prawidłowa, itd.
f Kolory obrazu nie są prawidłowe s p.75
Cały obraz wyświetlany jest w odcieniach koloru purpurowego lub zielonego, obrazy są czarno-białe, kolory matowe itd. (Monitory komputerowe i wyświetlacze LCD mają różną wydajność odtwarzania, więc kolory wyświetlane przez projektor i kolory wyświetlane na monitorze niekoniecznie będą takie same, ale nie świadczy to o problemie.)
f Obraz jest ciemny s p.76
Problemy podczas rozpoczynania projekcji
f Zasilanie nie włącza się s p.76
Inne problemy
f Brak dźwięku lub dźwięk jest
bardzo słaby s p.77
f Pilot nie działa s p.77 f Chcę zmienić język komunikatów
i menu. s p.78
f Użytkownik nie otrzymuje
wiadomości e-mail z powiadomieniami o błędach w działaniu projektora (tylko EB­1735W/1725) s p.78
Rozwiązywanie problemu
f Problemy związane z obrazem
f Obraz nie pojawia się
Sprawdź Rozwiązanie
Czy naciśnięty został przycisk [t]? Naciśnij przycisk [t], aby włączyć zasilanie. Czy wskaźniki są wyłączone? Kabel zasilania nie jest prawidłowo włączony lub energia elektryczna nie jest prawidłowo
dostarczana. Włącz prawidłowo kabel zasilania projektora. s Przewodnik szybkiego startu
Sprawdź, czy gniazdko elektryczne lub źródło energii działają prawidłowo. Włączone jest ściszenie A/V? Naciśnij przycisk [A/V Mute] na pilocie, aby anulować ściszenie A/V. s p.20 Czy zamknięty został suwak ściszania A/V? Otwórz suwak ściszania A/V. s p.8 Czy ustawienia menu konfiguracji są poprawne? Wyzeruj wszystkie ustawienia. s "Zerowanie"-"Zerowanie całkowite" p.64 Czy wyświetlony obraz jest całkowicie czarny? Niektóre obrazy, jak na przykład wygaszacze ekranu, mogą być całkowicie czarne.
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe? Zmień ustawienia zgodnie z typem sygnału podłączonego urządzenia. s "Sygnał"-"Sygnał
Tylko podczas projekcji obrazu ze źródła video
wideo" p.43
72
f Obrazy ruchome nie są wyświetlane
Sprawdź Rozwiązanie
Czy sygnał obrazu z komputera jest wysyłany na wyświetlacz LCD lub monitor?
Tylko podczas projekcji obrazu z komputera przenośnego lub komputera z wbudowanym
ekranem LCD
f Projekcja zatrzymuje się samoczynnie
Sprawdź Rozwiązanie
Czy element "Tryb uśpienia" jest ustawiony na "Włączone"?
Zmień sygnał obrazu na ustawienie: tylko wyjście zewnętrzne. s Skorzystaj z instrukcji obsługi
komputera.
Naciśnij przycisk [t], aby włączyć zasilanie. Jeśli nie chcesz korzystać z "Tryb uśpienia", zmień
ustawienie na "Wyłączone". s "Zaawansow."-"Działanie"-"Tryb uśpienia" p.48
Rozwiązywanie problemu
f Pojawia się komunikat „Nieobsługiwane.”
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe? Zmień ustawienia zgodnie z typem sygnału podłączonego urządzenia. s "Sygnał"-"Sygnał
Tylko podczas projekcji obrazu ze źródła video
wideo" p.43
73
Czy rozdzielczość sygnału obrazu oraz częstotliwość odświeżania są odpowiednie dla bieżącego trybu?
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Przeczytaj w dokumentacji komputera, w jaki sposób zmienić rozdzielczość sygnału obrazu oraz
szybkość odświeżania sygnału wyjściowego komputera. s "Lista kompatybilnych monitorów"
p.109
f Pojawia się komunikat „Brak sygnału.”
Sprawdź Rozwiązanie
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź czy wszystkie kable wymagane do projekcji są starannie podłączone. s Podręcznik
szybkiego startu
Czy wybrano prawidłowy port wejścia? Zmień obraz naciskając przycisk [Search] na pilocie lub panelu sterowania. s p.17 Czy zasilanie komputera albo źródła sygnału video jest
włączone? Czy sygnał jest wysyłany do projektora? Jeśli sygnał obrazu jest wysyłany jedynie do monitora LCD komputera lub monitora dodatkowego,
Tylko podczas projekcji obrazu z komputera przenośnego lub komputera z wbudowanym
ekranem LCD
Włącz zasilanie urządzenia.
zmień ustawienie, aby sygnał był wysyłany do urządzenia zewnętrznego i na monitor komputera. W
przypadku niektórych modeli komputerów, gdy sygnał obrazu jest wyprowadzany na zewnątrz, wtedy przestaje być wyświetlany na monitorze komputera lub monitorze dodatkowym. s Wyszukaj więcej informacji w dokumentacji komputera w rozdziałach takich jak "Wyjście zewnętrzne" lub "Podłączanie monitora zewnętrznego". Jeśli podłączenie jest wykonywane w momencie, gdy zasilanie projektora lub komputera jest włączone, klawisz funkcyjny [Fn] który zmienia sygnał obrazu komputera na wyjście zewnętrzne może nie działać. Wyłącz zasilanie komputera oraz projektora inastępnie powtórz operację.
f Obraz jest zamazany lub nieostry
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ostrość jest wyregulowana prawidłowo? Obracaj pokrętło ostrości w celu wyregulowania ostrości. s Podręcznik szybkiego startu Czy projektor znajduje się we właściwej odległości? Czy odległość projektora od ekranu jest większa niż odległość zalecana?
Ustaw projektor w zalecanej odległości. s p.98
Rozwiązywanie problemu
Sprawdź Rozwiązanie
74
Czy wartość regulacji zniekształcenia trapezowego nie jest za duża?
Czy obiektyw zaparował?
Zmniejsz kąt projekcji, aby zmniejszyć zniekształcenie trapezowe. s Podręcznik szybkiego startu
Jeśli projektor jest nagle przeniesiony z zimnego otoczenia do ciepłego otoczenia, lub jeśli nastąpi nagła zmiana temperatury, na obiektywie może pojawić się skroplenie pary wodnej, co może spowodować, że obraz stanie się niewyraźny. Umieść monitor w pomieszczeniu projekcji godzinę przed użyciem. Jeśli na obiektywie pojawi się skroplenie, wyłącz projektor i poczekaj aż zniknie.
f Na obrazie pojawiają się zakłócenia lub zniekształcenia
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia formatu sygnału obrazu są prawidłowe? Zmień ustawienia zgodnie z typem sygnału podłączonego urządzenia. s "Sygnał"-"Sygnał
Tylko podczas projekcji obrazu ze źródła video
Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź czy wszystkie kable wymagane do projekcji są starannie podłączone. s Podręcznik
Czy używasz przedłużacza? Jeśli używasz przedłużacza, zakłócenia elektryczne mogą mieć wpływ na sygnał. Użyj kabli
Czy wybrano prawidłową rozdzielczość? Zmień ustawienia komputera w taki sposób, aby sygnał wychodzący był kompatybilny z tym
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Czy ustawienia "Synchronizacjag" i "Trakingg" są prawidłowo wyregulowane?
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
wideo" p.43
szybkiego startu
dostarczonych z projektorem, aby sprawdzić, czy kabel przedłużacza jest przyczyną problemu.
projektorem. s "Lista kompatybilnych monitorów" p.109 s Dokumentacja do komputera
Naciśnij przycisk [Auto] na pilocie lub naciśnij przycisk [Enter] na panelu sterowania aby przeprowadzić regulację automatyczną. Jeśli obraz nie jest wyregulowany prawidłowo po regulacji automatycznej, możesz dokonać dodatkowej regulacji używając elementów „Synchronizacja” i „Traking” w menu konfiguracyjnym. s „Sygnał” — „Traking”, „Synchronizacja” p.43
f Obraz jest obcięty (duży) lub jest mały lub ma nieprawidłowy współczynnik kształtu
Sprawdź Rozwiązanie
Czy obraz jest wyświetlany z komputera z ekranem panoramicznym?
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Zmień ustawienia zgodnie z typem sygnału podłączonego urządzenia. s „Sygnał” — „Rozdzielczość” p.43
Rozwiązywanie problemu
Sprawdź Rozwiązanie
75
Czy obraz jest nadal powiększony przez funkcję E­Zoom?
Czy funkcja "Pozycja" jest prawidłowo ustawiona? Naciśnij przycisk [Auto] na pilocie lub naciśnij przycisk [Enter] na panelu sterowania aby
Czy komputer jest ustawiony na wyświetlanie na dwóch monitorach?
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Czy wybrano prawidłową rozdzielczość? Zmień ustawienia komputera w taki sposób, aby sygnał wychodzący był kompatybilny z tym
Tylko podczas projekcji obrazu z
komputera
Naciśnij przycisk [Esc] na pilocie, aby wyłączyć funkcję E-Zoom. s p.27
przeprowadzić automatyczną regulację wyświetlanego obrazu komputerowego. Jeśli obraz nie jest wyregulowany prawidłowo po regulacji automatycznej, możesz dokonać dodatkowej regulacji używając elementu "Pozycja" z menu konfiguracji. Oprócz sygnału obrazu z komputera, możesz także regulować inne sygnały w czasie projekcji poprzez regulację elementu "Pozycja" z menu konfiguracyjnego. s "Sygnał"-"Pozycja" p.43
Jeśli włączona jest funkcja wyświetlania na dwóch monitorach w elemencie "Właściwości Ekranu" w panelu sterowania komputera, wtedy będzie wyświetlana tylko połowa obrazu z ekranu komputera. Aby wyświetlić cały obraz na ekranie komputera, wyłącz funkcję wyświetlania na dwóch monitorach. s Dokumentacja sterownika karty graficznej komputera.
projektorem.
s "Lista kompatybilnych monitorów" p.109 s Dokumentacja do komputera
f Kolory obrazu nie są prawidłowe
Sprawdź Rozwiązanie
Czy ustawienia dotyczące sygnału wejściowego zgadzają się z właściwościami sygnału odbieranego z
podłączonego urządzenia?
Zmień następujące ustawienia w zależności od właściwości sygnału z podłączonego urządzenia. Gdy obraz pochodzi z urządzenia podłączonego do gniazda wejściowego komputera s „Sygnał” — „Sygnał wejściowy” p.43 Gdy obraz pochodzi z urządzenia podłączonego do gniazda wejściowego Video lub S-Video s „Sygnał” — „Sygnał wideo” p.43
Czy jasność obrazu jest wyregulowana prawidłowo? Wyreguluj ustawienie "Jasność" w menu konfiguracyjnym. s "Obraz"-"Jasność" p.41 Czy kable są podłączone prawidłowo? Sprawdź czy wszystkie kable wymagane do projekcji są starannie podłączone. s Podręcznik
szybkiego startu
Czy "Kontrastg" jest prawidłowo ustawiony? Wyreguluj ustawienie "Kontrast" w menu konfiguracyjnym. s "Obraz"-"Kontrast" p.41 Czy ustawienie koloru jest prawidłowe?
Wyreguluj ustawienie „Regulacja kolorów” w menu konfiguracyjnym. s„Obraz” — „Regulacja kolorów”
p.41
Rozwiązywanie problemu
Sprawdź Rozwiązanie
76
Czy nasycenie koloru i odcień są prawidłowo wyregulowane?
Tylko podczas projekcji obrazu ze źródła video
Wyreguluj ustawienia "Nasycenie koloru" i "Odcień" w menu konfiguracyjnym. s "Obraz"- "Nasycenie koloru", "Odcień" p.41
f Obraz jest ciemny
Sprawdź Rozwiązanie
Czy jasność oraz luminacja obrazu są wyregulowane prawidłowo?
Czy "Kontrastg" jest prawidłowo ustawiony? Wyreguluj ustawienie "Kontrast" w menu konfiguracyjnym.
Czy zbliża się czas wymiany lampy? Kiedy zbliża się czas wymiany lampy, obraz staje się ciemniejszy, a jakość kolorów ulega pogorszeniu.
Wyreguluj ustawienia "Jasność" i "Kontrola jasności" w menu konfiguracyjnym.
s "Obraz"-"Jasność" p.41 s "Ustawienia"-"Kontrola jasności" p.45
s "Obraz"-"Kontrast" p.41
Gdy ma to miejsce wymień lampę na nową. s p.84
f Problemy podczas rozpoczynania projekcji
f Zasilanie nie włącza się
Sprawdź Rozwiązanie
Czy naciśnięty został przycisk [t]? Naciśnij przycisk [t], aby włączyć zasilanie. Czy wskaźniki są wyłączone? Kabel zasilania nie jest prawidłowo włączony lub energia elektryczna nie jest prawidłowo
dostarczana. Odłącz kabel zasilający, a następnie podłącz go ponownie. s Przewodnik szybkiego startu Sprawdź, czy gniazdko elektryczne lub źródło energii działają prawidłowo. Sprawdź, czy pokrywa lampy jest starannie zamocowana.
Czy wskaźniki włączają się i wyłączają podczas dotykania kabla?
Czy blokada działania jest ustawiona na „Pełna blokada”?
Czy wybrano prawidłowe ustawienie dla odbiornika zdalnego?
Prawdopodobnie kabla zasilający ma słabe styki lub jest uszkodzony. Ponownie włóż kabel zasilający. Jeśli to nie rozwiąże problemu, przestań korzystać z projektora, wyciągnij kabel zasilający z gniazdka elektrycznego i skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym adresem
s
wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu. Naciśnij przycisk [t] na pilocie. Jeżeli nie chcesz korzystać z funkcji „Blokada działania”, zmień
ustawienie na „Wyłączone”. s „Ustawienia” — „Blokada działania” p.37 Sprawdź "Odbiornik zdalny" w menu konfiguracyjnym. s "Ustawienia" - "Odbiornik zdalny" p.45
Projektor Epson — lista adresów
Rozwiązywanie problemu
f Inne problemy
f Brak dźwięku lub dźwięk jest bardzo słaby
Sprawdź Rozwiązanie
Czy źródło dźwięku jest prawidłowo podłączone? Odłącz kabel od gniazda wejściowego dźwięku, a następnie podłącz kabel ponownie.
77
Czy poziom dźwięku jest ustawiony w pozycji minimalnej?
Włączone jest ściszenie A/V? Naciśnij przycisk [A/V Mute] na pilocie, aby anulować ściszenie A/V. s p.20 Czy w danych technicznych kabla audio znajduje się
pozycja "No resistance (Bez rezystancji)"? Czy dla „Wyjście audio EasyMP” ustawiono
„Zewnętrzne”? (tylko EB-1735W/1725)
Wyreguluj poziom dźwięku tak, aby był słyszalny. s p.45, s Przewodnik szybkiego startu
Gdy używasz zakupionego kabla audio, sprawdź, czy jest oznaczony "No resistance (Bez rezystancji)".
Jeśli w przypadku używania modeluEB-1735W/1725, opcja „Wyjście audio EasyMP” w menu konfiguracyjnym zostanie ustawiona jako „Zewnętrzne”, dźwięki nie będą wysyłane z wewnętrznego głośnika projektora. Zmień ustawienie na „Wewnętrzne”. s p.45
f Pilot nie działa
Sprawdź Rozwiązanie
Czy obszar wysyłania podczerwieni pilota jest skierowany na projektor, którym chcesz sterować?
Czy pilot nie jest w zbyt daleko od projektora? Zasięg działania pilota wynosi około 6 m. s Przewodnik szybkiego startu Czy bezpośrednie światło słoneczne lub silne światło z
lampy fluorescencyjnej oświetla projektor?
Czy wybrano prawidłowe ustawienie dla odbiornika zdalnego?
Czy ID pilota i ID projektora pasują do siebie? Skieruj pilot na odbiornik zdalny wybranego projektora, a następnie naciśnij przycisk [ID] na
Skieruj pilota w kierunku projektora. Zasięg działania s Przewodnik szybkiego startu
Ustaw projektor w miejscu, w którym nie pada na niego silne światło. Można również ustawić opcję "Wyłączone" dla zdalnego odbiornika w obszarze "Odbiornik zdalny" w menu konfiguracji. s
"Ustawienia" - "Odbiornik zdalny" p.45 Sprawdź "Odbiornik zdalny" w menu konfiguracyjnym. s "Ustawienia" - "Odbiornik zdalny" p.45
pilocie. Jeśli pilot nie będzie działać, wyłącz zasilanie projektora, a następnie ponownie włącz projektor. s p.31
Czy baterie są wyładowane lub zostały włożone nieprawidłowo?
Upewnij się, że baterie zostały prawidłowo włożone lub w razie konieczności wymień baterie na nowe. s p.83
Rozwiązywanie problemu
f Chcę zmienić język komunikatów i menu.
Sprawdź Rozwiązanie
Należy zmienić ustawienie opcji „Język”. Zmień ustawienie „Język” w menu konfiguracyjnym. s p.48
f Użytkownik nie otrzymuje wiadomości e-mail z powiadomieniami o błędach w działaniu projektora (tylko EB-1735W/1725)
Sprawdź Rozwiązanie
78
Czy element "Tryb gotowości" jest ustawiony na "Sieć włączona"?
Czy wystąpił problem krytyczny i projektor nagle się zatrzymał?
Czy energia elektryczna jest dostarczona do projektora? Sprawdź, czy gniazdko elektryczne lub źródło energii działają prawidłowo. Czy opcja „Powiadom. o poczcie” jest prawidłowo
ustawiona w menu konfiguracyjnym?
Aby korzystać z funkcji Powiadom. o poczcie, należy w trybie gotowości monitora ustawić opcję „Sieć włączona” w sekcji „Tryb gotowości”, w menu konfiguracyjnym. s „Zaawansow.” — „Tryb gotowości” p.48
Jeśli projektor nagle wstrzyma pracę, wiadomość e-mail nie zostanie wysłana. Jeśli problem nie ustępuje, skontaktuj się ze sprzedawcą lub przedstawicielem firmy pod najbliższym
s
adresem wymienionym w Podręczniku wsparcia i serwisu.
Powiadomienie pocztą o problemach jest wysyłane zgodnie z ustawieniami „Poczty” w menu konfiguracyjnym. Sprawdź, czy ustawienia te są prawidłowe. s „Menu Sieć” — „Menu Poczta” p.60
Projektor Epson — lista adresów

Dodatki

Rozdział ten zawiera informacje o procedurach konserwacji, które zapewnią najwyższą wydajność projektora przez długie lata.
Metody instalacji................................................. 81
Czyszczenie......................................................... 82
• Czyszczenie powierzchni projektora..............................82
• Czyszczenie obiektywu.....................................................82
• Czyszczenie filtra powietrza ............................................82
Wymiana materiałów eksploatacyjnych ........... 83
• Wymiana baterii w pilocie ...............................................83
• Wymiana lampy ................................................................84
Okres eksploatacji lampy............................................................84
Opis wymiany lampy....................................................................85
Zerowanie licznika godzin pracy lampy....................................87
• Wymiana filtra powietrza ................................................88
Okres eksploatacji filtra powietrza............................................88
Opis wymiany filtra powietrza....................................................88
Opcjonalne akcesoria i materiały
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/
1725) .....................................................................93
• Metoda konfiguracji połączenia..................................... 93
Konfiguracja połączenia za pomocą Metody naciśnięcia
przycisku ..................................................................................94
Konfiguracja połączenia za pomocą Metody kodu PIN .........96
Rozmiar ekranu i odległość ...............................98
• Odległość od ekranu dla EB-1725/1720 ........................ 98
• Odległość od ekranu dla EB-1735W/1730W ................99
Podłączanie i odłączanie urządzeń USB
(tylko EB-1735W/1725)......................................100
• Podłączanie urządzeń USB........................................... 100
• Odłączanie urządzeń USB ............................................ 100
eksploatacyjne.................................................... 89
Akcesoria opcjonalne..................................................................89
Materiały eksploatacyjne ............................................................89
Zapis logo użytkownika .....................................90
Podłączanie za pomocą kabla USB i wyświetlanie (Ekran USB tylko dla
EB-1735W/1725) ................................................101
• Podłączanie..................................................................... 101
Podłączanie po raz pierwszy..................................................... 102
Podłączane po raz drugi lub kolejny ....................................... 103
Identyfikacja problemów związanych
Dane techniczne................................................113
z funkcją Powiadom. o poczcie
(tylko EB-1735W/1725) ..................................... 104
Polecenia ESC/VP21......................................... 105
• Lista poleceń ...................................................................105
• Wygląd przewodów ........................................................105
Połączenie USB..........................................................................105
• Nawiązywanie połączenia USB.....................................106
Informacje o projektorze sieciowym
(tylko EB-1735W/1725) ..................................... 107
Informacje o PJLink.......................................... 108
Lista kompatybilnych monitorów.................... 109
• Monitory kompatybilne z EB-1725/1720.....................109
Sygnały komputerowe (analogowy sygnał RGB) ..................109
Komponent Video .....................................................................110
Całkowity sygnał wizyjny/S-video............................................110
• Ogólna charakterystyka urządzenia ............................113
• Wymagania systemowe ................................................. 115
Wygląd................................................................116
Słownik...............................................................117
Skorowidz ..........................................................120
• Monitory kompatybilne z EB-1735W/1730W .............111
Sygnały komputerowe (analogowy sygnał RGB) ..................111
Komponent Video .....................................................................112
Całkowity sygnał wizyjny/S-video............................................112

Metody instalacji

81
Projektor obsługuje następujące cztery metody projekcji. Instalację należy przeprowadzić zgodnie z warunkami panującymi w miejscu instalacji.
Uwaga
•Należy użyć specjalnej metody instalacji przy zawieszaniu projektora pod sufitem (wspornik sufitowy). Projektor może spaść i spowodować obrażenia ciała, jeśli nie zostanie zamontowany prawidłowo.
•Jeśli zastosujesz klej we wsporniku, aby zapobiec odkręcaniu się śrub lub użyjesz smarów lub olejów na projektorze, obudowa projektora może popękać i spowodować jego wypadnięcie ze wspornika. Wypadnięcie projektora ze wspornika może spowodować poważne obrażenia ciała osób znajdujących się pod wspornikiem i uszkodzić projektor. Przy instalacji lub regulacji wspornika sufitowego nie należy używać kleju, aby zapobiec odkręcaniu się śrub ani nie należy stosować olejów czy smarów.
Uwaga
Nie należy używać projektora w pozycji obróconej na bok. Może to spowodować usterki.
•Wyświetlanie obrazów z przodu ekranu. (Przednia projekcja)
•Zawieszenie projektora pod sufitem i wyświetlanie obrazów z przodu ekranu. (Przednia/Sufitowa projekcja)
•Gdy zawieszasz projektor pod sufitem, wymagany jest
q
wspornik sufitowy, który jest wyposażeniem
s
dodatkowym.
•Możesz zmienić to ustawienie w poniższej kolejności wciskając przycisk [A/V Mute] na pilocie przez około pięciu sekund.
W
"Przód" Ustaw "Tył" lub "Tył/Sufit" z menu konfiguracyjnego.
"Przód/Sufit"
p.89
s
•Wyświetlanie obrazów z tyłu półprzezroczystego ekranu. (Tylna projekcja)
•Zawieszenie projektora pod sufitem i wyświetlanie obrazów z tyłu półprzezroczystego ekranu. (Tylna/Sufitowa projekcja)
p.47

Czyszczenie

Należy wyczyścić projektor, gdy zabrudzi się lub gdy zmniejszy się jakość wyświetlanych obrazów.

Czyszczenie powierzchni projektora

Wyczyść powierzchnię projektora przecierając ją miękką szmatką. Gdy projektor jest bardzo zabrudzony, nawilż ściereczkę wodą z dodatkiem małej ilości neutralnego detergentu a następnie dobrze ją wyciśnij przed wytarciem powierzchni projektora.
Uwaga
Nie należy używać lotnych substancji takich jak alkohol, wosk czy rozpuszczalnik do czyszczenia powierzchni projektora. Ich użycie może wywołać uszkodzenia lub odbarwienia obudowy.

Czyszczenie obiektywu

82
Uwaga
•Jeśli na filtrze powietrza zbierze się kurz, może spowodować podwyższenie wewnętrznej temperatury projektora, co prowadzi do problemów z działaniem układu optycznego i skrócenia jego żywotności. Wyczyść filtr powietrza natychmiast po wyświetleniu komunikatu.
•Nie wolno płukać filtra powietrza w wodzie. Nie wolno używać detergentów ani rozpuszczalników.
Do czyszczenia obiektywu należy używać ogólnie dostępnych ściereczek do czyszczenia okularów.
Uwaga
Nie należy wycierać obiektywu szorstkim materiałem oraz należy chronić obiektyw przed wstrząsami, ponieważ łatwo może się uszkodzić.

Czyszczenie filtra powietrza

Wyczyść filtr powietrza oraz wlot powietrza, gdy zostanie wyświetlony następujący komunikat. "Projektor przegrzewa się. Sprawdź drożność otworu wentylacyjnego lub wymień filtr powietrza."
q
•Jeśli ten komunikat jest często wyświetlany, nawet po oczyszczeniu filtra, należy wymienić filtr. Należy
s
włożyć nowy filtr powietrza.
•Zaleca się czyszczenie tych części przynajmniej raz na trzy miesiące. Czyszczenie należy przeprowadzać częściej, jeśli projektor pracuje w bardzo zapylonym środowisku.
p.88

Wymiana materiałów eksploatacyjnych

83
Rozdział ten wyjaśnia, w jaki sposób wymieniać baterie w pilocie, lampę i filtr powietrza.

Wymiana baterii w pilocie

Jeśli pilot z opóźnieniem reaguje na polecenia lub przestał działać, może to oznaczać, że wyczerpały się baterie. Należy wymienić baterie. Należy wymienić baterie. Przygotuj dwie manganowe lub alkaliczne baterie AA. Nie można używać baterii innych niż manganowe lub alkaliczne baterie AA.
Uwaga
Przed wymianą baterii przeczytaj Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa/Podręcznik wsparcia i serwisu.
dotyczące bezpieczeństwa
Procedura
A
Zdejmij pokrywę komory baterii.
Wciskając zapadkę pokrywy komory baterii, podnieś pokrywę do góry.
s
Instrukcje
B
C
Wymień baterie na nowe.
Uwaga
Sprawdź rozmieszczenie oznaczeń (+) i (-) wewnątrz komory baterii, aby poprawnie włożyć baterie.
Załóż pokrywę komory baterii.
Wciśnij pokrywę komory baterii, aż wskoczy na miejsce.
Zapadka
Wymiana materiałów eksploatacyjnych

Wymiana lampy

f Okres eksploatacji lampy
Należy wymienić lampę na nową, gdy:
• Podczas rozpoczęcia prezentacji wyświetlany jest komunikat „Wymień lampę .”
Wyświetlany jest komunikat.
• Wskaźnik miga na pomarańczowo.
Uwaga
•Aby zapewnić wysoką jasność i jakość wyświetlanych obrazów, komunikat o zmianie lampy pojawia się po
s
następujących okresach. Gdy projektor działał stale w trybie wysokiej jasności: Około 2900 godzin Gdy projektor działał stale w trybie niskiej jasności: Około 3900 godzin
•Jeśli po upłynięciu okresu eksploatacji lampa będzie nadal używana, zwiększa się ryzyko wybuchu lampy. Gdy pojawi się komunikat o konieczności wymiany lampy, należy bezzwłocznie wymienić lampę na nową, nawet jeśli jeszcze działa.
•W zależności od parametrów lampy i sposobu jej użytkowania, lampa może świecić słabiej lub przestać działać przed pojawieniem się komunikatu ostrzegawczego. Należy mieć zawsze przygotowaną lampę zapasową.
"Kontrola jasności" p.45
84
Miganie na pomarańczowo
• Wyświetlany obraz jest coraz ciemniejszy lub jego jakość pogarsza się.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
85
f Opis wymiany lampy
Lampę można wymienić również wtedy, gdy projektor jest zawieszony pod sufitem.
Ostrzeżenie
Gdy lampa przestała działać, należy założyć, że jest pęknięta. Podczas wymiany lampy w projektorze zainstalowanym pod sufitem, należy zawsze przyjmować, że lampa jest pęknięta i dlatego należy stać z boku pokrywy lampy, a nie pod nią. Delikatnie zdejmij pokrywę lampy.
Uwaga
Przed zdjęciem pokrywy lampy poczekaj, aż lampa wystarczająco ostygnie. Jeśli lampa będzie gorąca, możesz się oparzyć lub spowodować inne obrażenia ciała. Na ostudzenie lampy należy poczekać około 1 godziny po wyłączeniu zasilania projektora.
Procedura
B
Przed zdjęciem pokrywy lampy poczekaj, aż lampa wystarczającą się ochłodzi.
Poluzuj śrubę mocującą lampę śrubokrętem krzyżowym lub śrubokrętem dostarczanym z nową lampą. Następnie przesuń pokrywę lampy do przodu i podnieś ją.
A
Po wyłączeniu zasilania projektora, odłącz przewód zasilania, gdy projektor wyda dwa sygnały dźwiękowe.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
86
C
D
Poluzuj dwie śruby mocujące lampę.
Wyjmij starą lampę ciągnąc za uchwyt.
Jeśli lampa jest pęknięta, wymień ją na nową lub skontaktuj się ze swoim sprzedawcą.
s
Projektor Epson — lista adresów
E
Włóż nową lampę.
Wsuń nową lampę wzdłuż szyny, dobrze osadzając ją na miejscu. Naciśnij w miejscu oznaczonym napisem „PUSH”, a kiedy lampa będzie już całkowicie wsunięta, dokręć dwie śruby. Wsuń nową lampę trzymając ją za uchwyt, aż do jej zatrzaśnięcia.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
87
F
Uwaga
•Sprawdź, czy lampa jest dobrze zainstalowana. Ze względów
•Ten produkt zawiera lampę, w której skład wchodzi rtęć (Hg).
Załóż pokrywę lampy. f Zerowanie licznika godzin pracy lampy
bezpieczeństwa lampa wyłącza się automatycznie po zdjęciu pokrywy lampy. Jeśli lampa lub pokrywa lampy nie są prawidłowo zainstalowane, lampa nie będzie świecić.
Dowiedz się, jakie są lokalne przepisy dotyczące utylizacji takiego produktu. Nie należy wyrzucać takiej lampy do zwykłego pojemnika na śmieci.
Projektor posiada funkcję licznika czasu pracy lampy, dzięki któremu powiadamia użytkownika komunikatem lub wskaźnikiem, że należy wymienić lampę. Po wymianie lampy, nie zapomnij wyzerować licznik godzin pracy lampy w menu konfiguracyjnym.
s p.64
Licznik godzin pracy lampy należy zerować tylko po
q
wymianie lampy. W przeciwnym wypadku zalecenie o konieczności wymiany lampy będzie wyświetlane w złym momencie.
Wymiana materiałów eksploatacyjnych
88

Wymiana filtra powietrza

f Okres eksploatacji filtra powietrza
Należy wymienić filtr powietrza, gdy:
• Filtr powietrza zmienił kolor na brązowy.
• Komunikat jest wyświetlany, pomimo że filtr powietrza został oczyszczony.
f Opis wymiany filtra powietrza
Można wymienić filtr powietrza, nawet gdy projektor jest zawieszony pod sufitem.
Procedura
A B
Po wyłączeniu zasilania projektora, odłącz przewód zasilania, gdy projektor wyda dwa sygnały dźwiękowe.
Wyjmij filtr powietrza.
Chwyć pokrywę filtra powietrza palcami i wyciągnij ją na zewnątrz.
C
q
Załóż nowy filtr powietrza.
Wsuń filtr powietrza od zewnątrz i dociśnij go, aż zostanie zatrzaśnięty.
Należy utylizować zużyte filtry powietrza zgodnie z miejscowymi przepisami. Materiał ramy: politlenek fenylanu, polistyren Materiał filtra: pianka poliuretanowa

Opcjonalne akcesoria i materiały eksploatacyjne

89
Dostępne są przedstawione niżej akcesoria i materiały eksploatacyjne. Zakupów należy dokonywać zgodnie z aktualnym zapotrzebowaniem. Następująca lista opcjonalnych akcesoriów i materiałów eksploatacyjnych obowiązuje od: 2008.04. Dane dotyczące akcesoriów mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia. Mogą występować różnice w ich dostępności między różnymi krajami.
f Akcesoria opcjonalne
Miękka torba ELPKS16B
Używaj tej torby do przenoszenia projektora.
Przenośny ekran 60" ELPSC07 Przenośny ekran 80" ELPSC08 Ekran 100" ELPSC10
Rozwijane ekrany przenośne (Współczynnik kształtu
Przenośny ekran 50" ELPSC06
Mały ekran łatwy do przenoszenia. (Współczynnik kształtu 4:3)
Przewód HD-15 ELPKC02 (1,8 m - dla mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Jest to taki sam kabel, jak ten, który dostarczono z projektorem.
g 4:3)
Wspornik sufitowy* ELPMB23
Stosowany do instalacji projektora pod sufitem.
* Należy użyć specjalnej metody instalacji przy zawieszaniu projektora
pod sufitem. Aby skorzystać z tej metody instalacji, skontaktuj się ze sprzedawcą w Twojej okolicy lub pod najbliższym adresem wymienionym w Podręcznik wsparcia i serwisu. s Projektor Epson —
lista adresów
f Materiały eksploatacyjne
Lampa ELPLP48
Lampa na wymianę.
Filtr powietrza (2 szt.) ELPAF19
Filtr na wymianę.
Przewód HD-15 ELPKC09 (3 m - dla mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin) Przewód HD-15 PC ELPKC10 (20 m - dla mini D-Sub15-pin/mini D-Sub 15pin)
Użyj jednego z powyższych przewodów, jeśli kabel komputerowy dostarczony z projektorem jest zbyt krótki.
Kabel dla komponentowego sygnału wideo ELPKC19 (3 m - dla mini D-Sub 15-pin/RCA męski^3)
Stosuje się do podłączenia źródła komponentowego sygnału wideo
Moduł do przewodu sieciowego ELPAP02B
Stosuje się do podłączenia do sieci za pomocą kabla sieciowego.
Rurka sufitowa (450 mm /srebrna)* ELPFP13 Rurka sufitowa (700 mm /srebrna)
Stosowane do instalacji projektora w wysokich pomieszczeniach.
*
ELPFP14
g

Zapis logo użytkownika

90
Możesz zapisać aktualnie wyświetlany obraz jako logo użytkownika.
Zapisanie nowego logo użytkownika kasuje stare logo
q
Procedura
A
użytkownika.
Wyświetl obraz, który chcesz użyć jako logo użytkownika i naciśnij przycisk [Menu].
Używanie pilota Używając panelu sterowania
B
q
Z menu konfiguracyjnego, wybierz „Zaawansow.” — „Logo użytkownika”. s "Korzystanie z menu konfiguracyjnego" p.40
Sprawdź w podręczniku użytkownika w rozdziale o menu, których przycisków możesz używać oraz jakie funkcje one uruchamiają.
•Jeśli element "Ochrona logo użytk." w menu "Ochrona hasłem" jest ustawiony na "Włączone", projektor wyświetli komunikat, że logo użytkownika nie może zostać zmienione. Można dokonać zmian w tych ustawieniach po zmianie wartości elementu
s
"Ochrona logo użytk." na "Wyłączone".
•Jeśli funkcja „Logo użytkownika” zostanie wybrana w trakcie wykonywania korekty geometrii obrazu, używania funkcji E-Zoom, zmiany kształtu obrazu lub po włączeniu funkcji Progresywne, operacje te zostaną anulowane.
p.35
Zapis logo użytkownika
91
C
q
D
Po wyświetleniu komunikatu "Wybrać ten obraz jako logo użytkownika?", wybierz "Tak".
Gdy naciśniesz przycisk [Enter] na pilocie lub panelu sterowania, rozmiar ekranu może się zmienić w zależności od rodzaju sygnału, ponieważ projektor zmienia rozdzielczość sygnału wideo. Obraz jest zapisany i pojawia się ramka wyboru.
Przesuń ramkę na część obrazu, która ma być logiem użytkownika.
q
Używanie pilota Używając panelu sterowania
Możesz zapisać obraz o maksymalnej wielkości 400 ^ 300 pikseli.
E F
Gdy pojawi się komunikat "Wybrać ten obraz?", wybierz "Tak".
Wybierz stopień powiększenia z ekranu ustawień powiększenia.
Zapis logo użytkownika
92
G
q
Po wyświetleniu komunikatu "Zapisać ten obraz jako logo użytkownika?", wybierz "Tak".
Obraz zostanie zapisany. Po zapisaniu obrazu, pojawi się komunikat "Ukończono."
•Po zapisaniu logo użytkownika, nie można przywrócić oryginalnego logo.
•Zapisywanie logo użytkownika może zająć około 15 sekund. Podczas zapisywania logo nie należy używać projektora ani podłączonego sprzętu, ponieważ może to spowodować nieprawidłowości w funkcjonowaniu urządzenia.

Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/1725)

93
Istnieją dwie metody konfiguracji WPS.
•Metoda naciśnięcia przycisku Identyfikator SSID oraz opcje zabezpieczeń są ustawiane automatycznie poprzez naciśnięcie przycisku [Enter] na panelu sterowania projektora oraz specjalnego przycisku umieszczonego na punkcie dostępowym. Ta metoda jest zalecana w sytuacji, gdy projektor i punkt dostępowy znajdują się blisko siebie.
•Metoda kodu PIN Identyfikator SSID i opcje zabezpieczeń są ustawiane automatycznie po wprowadzeniu 8-cyfrowego kodu przypisanego uprzednio do projektora i do punktu dostępowego za pomocą komputera. Wcześniej należy skonfigurować połączenie pomiędzy komputerem i punktem dostępowym. Szczegółowe informacje dotyczące połączenia zawarto w podręczniku dostarczanym z punktem dostępowym. Ta metoda jest zalecana w sytuacji, gdy projektor zamontowano pod sufitem.

Metoda konfiguracji połączenia

Procedura
A
Naciśnij przycisk [Menu] na projektorze, a następnie wybierz z menu konfiguracyjnego „Sieć” — „Do konfiguracji sieciowej”.
Wyświetli się ekran Konfiguracja sieci.
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/1725)
94
B
W menu „Bezprzewodowa sieć LAN” wybierz opcję „Kreator instalacji”.
Wyświetlony zostanie następujący ekran.
f Konfiguracja połączenia za pomocą Metody naciśnięcia
przycisku
Procedura
A
B
Wybierz opcję „Metoda naciśnięcia przycisku”.
Zostanie wyświetlony ekran „Metoda naciśnięcia przycisku”.
Po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu, naciśnij przycisk [Enter] umieszczony na panelu sterowania projektora.
W przypadku konfiguracji połączenia za pomocą metody naciśnięcia przycisku, postępuj zgodnie z poniższą procedurą. Przejdź do opcji „Konfiguracja połączenia za pomocą Metody kodu PIN”, jeśli połączenie jest konfigurowane za pomocą metody kodu PIN. s p.96
Zostanie wyświetlony ekran „Metoda naciśnięcia przycisku”.
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/1725)
95
C
D
Po wyświetleniu odpowiedniego komunikatu, naciśnij przycisk umieszczony na punkcie dostępowym.
Konfiguracja została zakończona.
Naciśnij przycisk [Enter] lub przycisk [Esc].
E
W sekcji „Instalacja zakończona” wybierz opcję „Tak”.
Konfiguracja połączenia pomiędzy projektorem a punktem dostępowym została zakończona. Naciśnij przycisk [Menu], aby zamknąć menu konfiguracyjne.
Nastąpi powrót do ekranu menu bezprzewodowej sieci LAN.
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/1725)
96
f Konfiguracja połączenia za pomocą Metody kodu PIN
Przed skonfigurowaniem połączenia za pomocą Metody
q
Procedura
A
kodu PIN, należy ustanowić połączenie pomiędzy punktem dostępowym, a komputerem.
Wybierz opcję „Metoda kodu PIN”.
B
Wpisz kod PIN dla punktu dostępowego, wyświetlany na ekranie „Metoda kodu PIN” w komputerze, a następnie wybierz opcję „Rozpocznij instalację”.
Wyświetli się ekran postępu.
Zostanie wyświetlony ekran „Metoda kodu PIN”.
Konfiguracja połączenia WPS (Wi-Fi Protected Setup) za pomocą punktu dostępowego bezprzewodowej sieci LAN (tylko EB-1735W/1725)
97
C
D
Zostanie wyświetlony komunikat „Instalacja za pomocą WPS zakończona”. Naciśnij przycisk [Enter] lub przycisk [Esc].
Nastąpi powrót do ekranu menu bezprzewodowej sieci LAN.
W sekcji „Instalacja zakończona” wybierz opcję „Ta k ”.
Konfiguracja połączenia pomiędzy projektorem a punktem dostępowym została zakończona. Naciśnij przycisk [Menu], aby zamknąć menu konfiguracyjne.

Rozmiar ekranu i odległość

Aby określić właściwy rozmiar ekranu, zob. poniższą tabelę w celu skonfigurowania projektora. Wartości w tabeli służą do celów poglądowych.

Odległość od ekranu dla EB-1725/1720

Jednostki: cm Jednostki: cm
98
Odległość od
ekranu
Współczynnik kształtu 4:3
30" 61×46 65 do 80 7 30" 66×37 71 do 88 1
40" 81×61 88 do 108 9 40" 89×50 96 do 118 1
50" 100×76 111 do 136 11 50" 110×62 121 do 148 1
60" 120×90 133 do 163 13 60" 130×75 146 do 178 2
80" 160×120 179 do 218 17 80" 180×100 195 do 238 2
100" 200×150 224 do 274 22 100" 220×120 245 do 298 3
120" 240×180 270 do 329 26 120" 270×150 294 do 358 4
150" 300×230 338 do 412 33 150" 330×190 368 do 449 4
200" 410×300 451 do 550 44 200" 440×250 492 do 599 6
300" 610×460 678 do 826 65 275" 610×340 678 do 826 8
Najkrótsza
Najdłuższa
(Panorama) do (Tele)
Ekran
Współczynnik kształtu 16:9
Odległość od
ekranu
Najkrótsza
Najdłuższa
(Panorama) do (Tele)
90°
Środek obiektywu
90°
Ekran
Środek obiektywu
to odległość od środka obiektywu do podstawy ekranu
Rozmiar ekranu i odległość

Odległość od ekranu dla EB-1735W/1730W

Jednostki: cm Jednostki: cm Jednostki: cm
99
Odległość od
Współczynnik kształtu
30" 61×46 70 do 86 5 30" 66×37 63 do 78 3 30" 66×41 62 do 76 5
40" 81×61 95 do 116 7 40" 89×50 86 do 105 4 40" 89×56 83 do 102 6
50" 100×76 119 do 146 9 50" 110×62 108 do 132 5 50" 110×67 105 do 128 8
60" 120×90 143 do 175 11 60" 130×75 130 do 159 5 60" 130×81 126 do 155 9
80" 160×120 192 do 235 14 80" 180×100 174 do 213 7 80" 180×110 169 do 207 12
100" 200×150 241 do 294 18 100" 220×120 218 do 267 9 100" 220×130 212 do 259 16
120" 240×180 289 do 353 21 120" 270×150 262 do 321 11 120" 270×169 255 do 312 19
150" 300×230 362 do 442 27 150" 330×190 329 do 401 14 150" 330×206 320 do 390 23
200"
265"
4:3
410×300
540×400
ekranu
Najkrótsza
(Panorama) do
Najdłuższa (Tele)
484 do 591 35 200" 440×250 439 do 536 18 200"
642 do 783 47 290"
Współczynnik kształtu
16:9
640×360
Ekran
Odległość od
ekranu
Najkrótsza
(Panorama) do
Najdłuższa (Tele)
638 do 778 26 300"
Współczynnik kształtu
16:10
440×275
550×344
Odległość od
ekranu
Najkrótsza
(Panorama) do
Najdłuższa (Tele)
427 do 521 31
642 do 783 47
90°
Środek obiektywu
90°
Ekran
Środek obiektywu
to odległość od środka obiektywu do podstawy ekranu

Podłączanie i odłączanie urządzeń USB (tylko EB-1735W/1725)

Do projektora można podłączać aparaty cyfrowe, dyski twarde i pamięci USB kompatybilne z portem USB 2.0/1.1. Pliki obrazów przechowywane w aparacie cyfrowym oraz scenariusze, obrazy i filmy przechowywane w pamięci USB można odtwarzać za pomocą funkcji
PC Free modułu EasyMP. s EasyMP Podręcznik obsługi
"Podstawowe operacje w programie PC Free"

Podłączanie urządzeń USB

Poniższa procedura opisuje sposób podłączenia urządzeń USB, na przykład aparatu cyfrowego. Podłącz aparat cyfrowy do projektora za pomocą kabla USB dostarczonego z aparatem cyfrowym lub przeznaczonego do użycia znim.
Uwaga
•W przypadku użycia koncentratora USB połączenie może nie działać prawidłowo. Urządzenia, takie jak aparaty cyfrowe i pamięci USB, powinny być podłączane bezpośrednio do projektora.
•W przypadku podłączania i używania dysku twardego USB należy upewnić się, że podłączono zasilacz dostarczony z dyskiem twardym.

Odłączanie urządzeń USB

Po zakończeniu wyświetlania, należy odłączyć urządzenia USB od projektora, postępując zgodnie z poniższą procedurą.
100
Użyj kabla USB o długości nie przekraczającej 3m.
q
Do aparatu cyfrowego Gniazdo USB
Jeśli kabel będzie dłuższy niż 3 m, PC Free może nie działać poprawnie.
Kabel USB
Do gniazda USB (Typ A)
Procedura
A B
Wyłącz zasilanie aparatu cyfrowego lub pamięci masowej USB.
Odłącz kabel z portu USB projektora (typ A).
Loading...