Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
• Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором.
Ниже приводятся обозначения и их значения. Перед прочтением данного руководства хорошо запомните их.
Опасно
Предостережение
• Общие информирующие обозначения
Внимание
Данный символ обозначает информацию, игнорирование которой может привести к травмированию или даже смертельному
исходу вследствие неправильного обращения.
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям
из-за неправильного обращения.
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
a
sУказывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
g
[Название]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Название менюУказывает на элементы меню Настройка.
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический глоссарий. См. раздел "Глоссарий" в части "Приложения".
s "Глоссарий" стр.274
Пример: кнопка [Esc]
Пример:
Выберите пункт Яркость в меню Изображен.Изображен. — Яркость
Содержание
3
Условные Oбозначения, Используемые в
Данном Pуководстве .................................. 2
Введение
Характеристики Проектора ................................ 9
Interactive Features (Easy Interactive Function).......................... 9
Удобство выполнения операций с помощью Control Pad.................. 9
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen) .......... 10
Подключение к сети и проецирование изображений с экрана компьютера
В этой главе описываются функциональные особенности и названия деталей проектора.
Характеристики Проектора
9
Interactive Features (Easy Interactive Function)
С помощью интерактивного пера можно выполнять следующие
операции.
При установке сенсорного блока операции интерактивного пера можно
выполнять пальцем (только для моделей EB-1430Wi).
• Белая доска
• Рисование на плоских экранах, например, белых досках
• Использование экрана белой доски вместе с другими
устройствами
• Просмотр экрана белой доски с других проекторов
• Чтение бумажных документов со сканера
• Сохранение проецируемого экрана
• Печать проецируемого экрана
• Прикрепление проецируемого экрана к электронному письму
и отправка
• Режим аннотации
• Рисование на проецируемых документах
• Сохранение проецируемого экрана
• Печать проецируемого экрана
• Выполнение операций компьютерной мышью на проецируемом
экране
• Выполнение операций пульта дистанционного управления
проектором с проецируемого экрана
• Выбор устройств на проецируемом экране, подключенном к сети с
помощью входящего в комплект поставки EasyMP Multi PC
Projection
• Управление компьютером по сети с поставляемым EasyMP Network
Projection или Quick Wireless
s
"Использование функций Interactive Features" стр.77
Удобство выполнения операций с помощью
Control Pad
Установив поставляемый Control Pad можно легко выполнять часто
используемые операции, например, включение и выключение
проектора, а также смену источника сигнала. Можно также
подключить запоминающее устройство USB или USB кабели для
принтера и пр.
s
"Control Pad" стр.27
s
"Служит для подключения к Control Pad" стр.52
Характеристики Проектора
10
Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)
С помощью этой функции проецируемый
экран разделяется на два экрана, и
изображения двух типов проецируются
рядом. С помощью одновременного
проецирования изображений из двух
разных источников можно усилить
воздействие своего информационного
сообщения или предложения во время
видеоконференций или презентаций.
s "Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)" стр.137
Подключение к сети и проецирование
изображений с экрана компьютера
Используя приложения EasyMP Network Projection и EasyMP Multi PC
Projection, записанные на компакт-диске EPSON Projector Software
(входит в комплект поставки), можно выполнять следующие операции.
• Проецирование нескольких экранов компьютеров одновременно
С помощью программы EasyMP Multi PC
Projection можно проецировать по сети
одновременно до 4 экранов с компьютеров
либо со смартфонов или планшетов, на
которых установлено приложение Epson
iProjection.
sРуководство по эксплуатации EasyMP
Multi PC Projection
• Беспроводная передача на проектор содержимого экрана
компьютера
Установив входящий в комплект поставки
беспроводной адаптер локальной сети,
можно по сети передавать на проектор
содержимое экрана компьютера.
s "Установка приобретаемого отдельно
модуля беспроводной ЛВС" стр.49
• Общий доступ к проектору по сети
Программа EasyMP Network Projection
позволяет подключать проектор к сети и
совместно использовать его нескольким
компьютерам. Проецирование
изображений и документов может
происходить с любого компьютера без
изменения подключения кабелей. Кроме
того, изображение с одного компьютера
можно проецировать на несколько
проекторов.
sРуководство по эксплуатации EasyMP
Network Projection
Дополнительные устройства и приложения, поставляемые отдельно,
позволяют выполнять следующие операции.
• Подключение к компьютеру с помощью режима Quick Wireless
(быстрого подключения)
Подключив к компьютеру ключ Quick
Wireless Connection USB Key (не входит в
комплект поставки), можно
автоматически настраивать параметры
для подключения по локальной сети и
проецировать изображение с экрана
компьютера.
Характеристики Проектора
• Проецирование изображений с портативных устройств по сети
Если на вашем смартфоне или планшете
установлено приложение "Epson
iProjection", содержимое с вашего
устройства можно проецировать по
беспроводной сети. Приложение Epson
iProjection можно бесплатно скачать из
App Store или Google play. Все расходы,
связанные с использованием App Store и
Google play, несет пользователь.
11
Наименования компонентов и их назначение
12
Вид спереди/сбоку
НазваниеФункция
Винт фиксации
C
крышки отсека
лампы
Выходное отверстие
D
для воздуха
Винты фиксации
E
крышки отсека
кабелей
Крышка отсека
F
кабелей
Ввинчивается для обеспечения фиксации крышки
отсека лампы на своем месте.
s "Замена лампы" стр.255
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и ру‐
ки и не ставьте перед ним предметы, которые
могут испортиться от нагрева выходящим из
отверстия воздухом. Горячий воздух из выход‐
ного вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или несчаст‐
ных случаев.
Завинчиваются, чтобы обеспечить фиксацию
крышки отсека кабелей на своем месте.
Ослабьте два винта и откройте крышку, чтобы
подключить внешние устройства с помощью кабелей
или установить беспроводный адаптер локальной
сети.
НазваниеФункция
приемник сигнала от
A
пульта
дистанционного
управления
Крышка отсека
B
лампы
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы
проектора.
s "Замена лампы" стр.255
Панель управления
G
Динамик
H
Используется для управления проектором.
s "Панель управления" стр.18
Аудиовыход.
Наименования компонентов и их назначение
13
Вид сверху/сбоку
НазваниеФункция
Индикатор
B
беспроводной
локальной сети
Приемник Easy
C
Interactive Function
Датчик обнаружения
D
препятствий
приемник сигнала от
E
пульта
дистанционного
управления
Окно
F
проецирования
Показывает состояние доступа к поставляемому
адаптеру беспроводной локальной сети.
Принимает сигналы от интерактивного пера.
s "Использование функций Interactive Features"
стр.77
Обнаруживает препятствия, которые создают помехи
для проекционной зоны.
s "Очистка датчика обнаружения препятствий"
стр.251
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Проецирует изображения.
Опасно
• Во время проецирования не смотрите в окно
проецирования.
• Не размещайте какие либо объекты и не кла‐
дите ваши руки рядом с окном проецирова‐
ния. Это может стать причиной ожогов, по‐
жара и деформации предметов, поскольку
область перед концентрированным пучком
света нагревается до высокой температуры.
НазваниеФункция
Рычаг
A
открывания/закрыв
ания крышки
воздушного фильтра
Открывает и закрывает крышку воздушного фильтра.
Гнездо защиты
G
Крышка воздушного
H
фильтра
Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver
Security System производства компании Kensington.
"Замок от злоумышленников" стр.161
s
Открывается при замене воздушного фильтра или
при работе с ручкой фокусировки.
Наименования компонентов и их назначение
14
НазваниеФункция
Отверстие
I
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Ручка фокусировки
J
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
s "Очистка воздушного Фильтра" стр.252
s "Замена воздушного фильтра" стр.259
Служит для фокусировки изображения.
Откройте крышку воздушного фильтра, чтобы
работать с ней.
Блок интерфейса
Под крышкой отсека кабелей доступны следующие порты.
НазваниеФункция
Секция установки
A
модуля
беспроводной
локальной сети
Место установки поставляемого адаптера
беспроводной локальной сети.
s "Установка приобретаемого отдельно модуля
беспроводной ЛВС" стр.49
Порт Audio1
B
Порт Computer
C
Порт Audio Out
D
• Вход звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Computer.
• Вход звукового сигнала с других устройств при
проецировании изображений с устройства,
подключенного к порту USB-A.
Для видеосигналов, поступающих с компьютера, и
компонентных видеосигналов от других источников
видеосигнала.
Вывод звука проецируемого изображения на
внешний динамик.
Наименования компонентов и их назначение
15
НазваниеФункция
Порт USB-B
E
Порт Monitor Out
F
Порт LAN
G
Порт HDMI2
H
• Служит для подключения проектора к компьютеру
с помощью поставляемого кабеля USB и
проецирования изображений на компьютере.
s "Проецирование с использованием USB
Display" стр.59
• Служит для подключения проектора к компьютеру
с помощью поставляемого кабеля USB для
использования функции Беспров.мышь.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.153
• Подключение проектора к компьютеру кабелем
USB (входит в комплект поставки) для
использования интерактивного пера в качестве
мыши.
s "Управление компьютерными функциями с
проецируемого экрана (компьютерный
интерактивный режим)" стр.120
• Подключение проектора к Control Pad кабелем USB
(входит в комплект поставки) для использования
Control Pad.
"Служит для подключения к Control Pad"
s
стр.52
Вывод аналогового сигнала RGB с порта Computer на
внешний монитор. Вывод сигналов с других портов и
компонентного видеосигнала невозможен.
Предназначен для подключения сетевого кабеля к
сети.
Предназначен для ввода видеосигналов с HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров. Этот
проектор поддерживает стандарт
s "Подключение оборудования" стр.37
HDCPg.
НазваниеФункция
Входной сигнал
I
HDMI1/MHL
Порт Audio3
J
Порт RS-232C
K
Порт SYNC IN/OUT
L
Вход питания
M
Порт TCH (только для
N
модели EB-1430Wi)
• Предназначен для ввода видеосигналов с HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот проектор поддерживает стандарт
• Входные сигналы от смартфонов и планшетов,
поддерживающие
для мобильных устройств).
В Расширен. - Настройки A/V установите Выход
аудио, Выход аудио HDMI1 или Выход аудио
HDMI2 как Аудио3 для передачи аудио сигнала через
этот порт.
s Расширен. - Настройки A/Vстр.193
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется.
s "Команды ESC/VP21" стр.169
При использовании функций interactive features в
помещении, где установлено множество версий
одного проектора, необходимо подключить комплект
кабеля дистанционного управления (ELPKC28) (не
входит в комплект поставки) к проекторам. При
подключении комплекта кабеля интерактивное перо
работает плавно.
s "Подключение нескольких проекторов" стр.50
Служит для подключения кабеля питания к
проектору.
s "От установки к проецированию" стр.57
Подключение соединительного кабеля к сенсорному
блоку.
sРуководство по установке
MHLg (Канал высокой четкости
HDCPg.
Наименования компонентов и их назначение
16
Порт USB-A
O
Порт USB-A
P
НазваниеФункция
• Служит для подключения запоминающего
устройства USB или цифровой камеры и
проецирования файлов PDF, фильмов или
изображений с помощью PC Free.
s "Проецирование изображений, хранящихся
на запоминающем устройстве USB (PC Free)"
стр.142
• При подключении USB-накопителя можно
сохранять и просматривать рисунки, используя
функции interactive features.
s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме
белой доски" стр.100s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме
аннотации" стр.118
• Можно подключить принтеры USB.
• Подключение проектора к Control Pad кабелем USB
(входит в комплект поставки) при подключении
USB-накопителя или принтера к Control Pad.
s "Служит для подключения к Control Pad"
стр.52
Проецирование изображений с приобретаемой
отдельно Камера для документов Проецирование с
других устройств, подключенных к этому порту,
невозможно.
Основание
Порт Video
Q
Порт Audio2
R
Порт Remote
S
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Вход звукового сигнала с оборудования,
подключенного к порту Video.
Подключение к Control Pad приобретаемым отдельно
Комплект кабеля дистанционного управления.
s "Control Pad" стр.27
НазваниеФункция
Точки крепления
A
кронштейнов
подвески (пять
точек)
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить Потолочный монтаж (не
входит в комплект поставки).
s "Установка проектора" стр.34
s "Дополнительные принадлежности" стр.263
Наименования компонентов и их назначение
НазваниеФункция
Точка
B
креплениязащитног
о тросика
Пропустите через проем тросик с замком
(приобретается отдельно), прикрепите к месту
установки и закройте замок.
При подвешивании проектора к потолку или при
установке на стену не пропускайте тросики через это
место.
s "Установка тросика с замком" стр.161
17
Точки крепления
C
задней опоры (две
точки)
Точки крепления при
D
настенном монтаже
(четы ре точки)
Датчик освещения
E
Точка крепления
F
передней опоры
Закрепите опоры, когда используете проектор,
устанавливаемый на поверхность, например, на стол.
(Только для моделей с входящими в комплект
поставки опорами.)
s "Закрепление опор (только для моделей с
входящими в комплект поставки опорами)" стр.17
При монтаже на стену присоедините монтажную
пластину (входящую или не входящую в комплект
поставки).
s Руководство по установке
s "Дополнительные принадлежности" стр.263
Позволяет определить яркость окружающего
пространства и автоматически отрегулировать
яркость экрана. Установите для параметра
Энергопотребл. значение Авто в меню Настройка.
s ECO - Энергопотребл.стр.216
Закрепите опору с помощью регулировочной шайбы в
случае, когда проектор устанавливается на
поверхность, например, на стол. (Только для моделей
с входящими в комплект поставки опорами.)
s "Закрепление опор (только для моделей с
входящими в комплект поставки опорами)" стр.17
Вставьте опору с регулировочной шайбой в точку крепления передней
A
опоры.
Вставьте задние опоры (x2) в точки крепления опор.
B
Закрепление опор (только для моделей с входящими в
комплект поставки опорами)
Вставьте опоры в точки крепления опор.
Наименования компонентов и их назначение
18
Панель управления
НазваниеФункция
Индикаторы
A
Кнопка [Source
B
Search]
Кнопка [Enter]
C
[
]
Указывают на состояние проектора, используя цвет, а
также через мигание и свечение.
s "Интерпретация показаний" стр.224
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.58
• При отображении меню Настройка или экрана
• При проецировании аналоговых сигналов RGB с
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
порта Computer эта кнопка позволяет
автоматически оптимизировать параметры
Трекинг, Синхронизация и Позиция.
НазваниеФункция
Кнопка [w][v]
D
Кнопка [Help]
E
Кнопка [Esc]
F
Кнопки [Tele]/[Wide]
G
Кнопка [Menu]
H
• Коррекция трапецеидального искажения.
s "Гор/вер.искаж." стр.64
• Если на экране отображается меню Настройка или
справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.184
s "Использование справки" стр.222
Служит для отображения и закрытия экрана со
справочной информацией, содержащего указания по
устранению неполадок в случае их возникновения.
s "Использование справки" стр.222
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатием этой кнопки во время отображения
меню Настройка осуществляется переход к
предыдущему уровню меню.
s "Использование меню Настройка" стр.184
• Регулировка размера экрана проецирования.
Нажмите кнопку [Tele], чтобы уменьшить размер
экрана проецирования, или нажмите
кнопку [Wide], чтобы увеличить размер экрана
проецирования.
• Служит для корректировки трапецеидальных
искажений по горизонтали при отображении
экрана Корр-ия трапеции.
s "Гор/вер.искаж." стр.64
• Если на экране отображается меню Настройка или
справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.184
s "Использование справки" стр.222
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Использование меню Настройка" стр.184
Наименования компонентов и их назначение
19
НазваниеФункция
Кнопка [Power]
I
[t]
Служит для включения и отключения питания
Пульт дистанционного управления
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.57
Наименования компонентов и их назначение
20
НазваниеФункция
Кнопка [Power]
A
[t]
Кнопка [Capture]
B
Кнопка [Print]
C
Цифровые кнопки
D
Кнопка [Auto]
E
Кнопка [Aspect]
F
Служит для включения и отключения питания
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.57
Выполнение снимка проецируемого экрана. После
выполнения снимка изображение вставляется на
новую страницу в режиме Режим белой доски. (Эта
кнопка не используется в режиме Режим белой
доски.)
s "Панель инструментов режима белой доски"
стр.93
"Нижняя панель инструментов режима
s
аннотации" стр.117
Печать проецируемого экрана.
s "Печать рисунков, созданных в Режиме белой
доски" стр.102s "Печать рисунков, созданных в Режиме
аннотации" стр.119
• Ввод пароля.
s "Настройка Защита паролем" стр.158
• Используются для ввода чисел в подменю Сеть
меню Настройка.
При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer эта кнопка позволяет автоматически
оптимизировать параметры Трекинг,
Синхронизация и Позиция.
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
режима формата.
s "Изменение формата проецируемого
изображения" стр.75
НазваниеФункция
Кнопка [Menu]
H
I
Кнопка [][][ ]
]
[
Кнопка [Enter]
J
[
]
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Использование меню Настройка" стр.184
• Если на экране отображается меню Настройка или
Справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.184
• При проецировании PC Free с помощью этих
кнопок можно перейти к предыдущему или
следующему изображению, повернуть изображение
и т.п.
s "Проецирование изображений, хранящихся
на запоминающем устройстве USB (PC Free)"
стр.142
• При использовании функции Беспров.мышь
указатель мыши перемещается в направлении, в
котором нажата кнопка.
"Применение пульта дистанционного
s
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.153
• При отображении меню Настройка или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
s "Использование меню Настройка" стр.184
• При использовании функции Беспров.мышь
действует аналогично левой кнопке мыши.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.153
Кнопка [Num]
G
Удерживайте эту кнопку нажатой и нажимайте
цифровые кнопки, чтобы ввести пароль или числа.
s "Настройка Защита паролем" стр.158
Наименования компонентов и их назначение
21
НазваниеФункция
Кнопка [User]
K
Кнопки [Page]
L
[[][]]
Кнопки [E-Zoom]
M
[z][x]
Выберите любой часто используемый пункт меню
Настройка из семи имеющихся и назначьте его этой
кнопке. При нажатии кнопки [User] открывается
экран выбора/коррекции для назначенного пункта
меню, позволяющий выполнять настройку/
коррекцию одним нажатием.
s "Меню Настройки" стр.191Автокалибровка назначается в качестве установки
по умолчанию.
Смена страниц в файлах (например, PowerPoint) при
использовании следующих способов проецирования.
(Эта кнопка не используется в режиме Режим белой
доски.)
• При использовании функции Беспров.мышь
"Применение пульта дистанционного
s
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.153
• При использовании USB Display
s "Проецирование с использованием USB
Display" стр.59
• При подключении к сети
При проецировании изображений в режиме PC Free с
помощью этих кнопок можно перейти на
предыдущий или следующий экран.
Служит для увеличения и уменьшения изображения
без изменения размера области проецирования.
(Эта кнопка не используется в режиме Режим белой
доски.)
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)"
стр.152
НазваниеФункция
Кнопка [A/V Mute]
N
Кнопка [Split]
O
Отверстие для
P
крепления ремешка
Кнопка [Help]
Q
Кнопка [Freeze]
R
Кнопки [Volume]
S
[a][b]
Кнопка [Pointer]
T
• Служит для включения и отключения видеосигнала
и звукового сигнала.
"Временное подавление изображения и звука
s
(Кнопка A/V mute)" стр.150
• Удерживая эту кнопку нажатой в течение пяти
секунд, можно изменять режим параметра
Проецирование следующим образом.
ПереднееWПередне/потол.
ЗаднееWЗадне/потол.
Каждый раз при нажатии на эту кнопку изображение
меняется с одновременного проецирования двух
изображений с помощью разделения экрана на
обычное изображение.
s "Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen)" стр.137
Используется для закрепления приобретаемого
отдельно ремешка пульта дистанционного
управления.
Служит для отображения и закрытия экрана со
справочной информацией, содержащего указания по
устранению неполадок в случае их возникновения.
s "Использование справки" стр.222
Используется для приостановки и возобновления
воспроизведения изображения.
s "Остановка изображения (Функция паузы)"
стр.151
[a] Служит для уменьшения громкости звука.
[b] Служит для увеличения громкости звука.
s "Регулировка громкости" стр.72
Выводит на экран указатель.
s "Функция указателя (Указатель)" стр.151
Наименования компонентов и их назначение
22
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]
U
Кнопка [Pen Mode]
V
Кнопка [Color Mode]
W
Кнопка [MHL Menu]
X
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатие этой кнопки во время отображения меню
Настройка позволяет перейти к предыдущему
уровню.
s "Использование меню Настройка" стр.184
• При использовании функции Беспров.мышь
действует аналогично правой кнопке мыши.
s "Применение пульта дистанционного
управления для работы с указателем мыши
(Беспров.мышь)" стр.153
Служит для переключения между режимом
компьютера и рисования с помощью интерактивного
пера. (Эта кнопка не используется в режиме Режим
белой доски.)
s "Режимы функций Interactive Feature" стр.78
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
цветового режима.
s "Выбор качества проецирования (выбор Цветовой
режим)" стр.73
Служит для отображения меню настроек устройства,
подключенного к порту MHL проектора.
НазваниеФункция
Кнопка [Save]
Z
Кнопка [Source
a
Search]
Область излучения
b
света на пульте
дистанционного
управления
Проецируемое изображение сохраняется на USBнакопителе или в сетевой папке.
s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме белой
доски" стр.100
s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме
аннотации" стр.118
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.58
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного
управления.
Кнопка [Whiteboard]
Y
• Нажмите эту кнопку, если проектор отключен,
чтобы включить проектор и запустить функции
interactive features в Режим белой доски.
• Если проектор включен, нажмите на эту кнопку для
перехода в Режим белой доски. В Режим белой
доски эта кнопка служит для перехода к
предыдущему источнику входного сигнала.
s "Запуск Режима белой доски" стр.92
Наименования компонентов и их назначение
Замена аккумуляторов пульта дистанционного управления
Если по истечении некоторого времени эксплуатации пульт
дистанционного управления не реагирует или не работает, возможно,
истек срок службы аккумуляторов. В таком случае их следует заменить.
Используйте две щелочные или марганцевые батарейки размера AA.
Вы не должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или
марганцевых батареек AA.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с аккумуляторами обязательно
ознакомьтесь со следующим руководством.
s Правила техники безопасности
23
a
b
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
Замените старую батарейку на новую батарейку.
Сдвиньте батареи в сторону метки (-).
c
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя
батарейки, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемой батарейки.
При неправильном использовании аккумуляторов возможен взрыв
или утечка, что может стать причиной пожара, травмы или
повреждения устройства.
Установите на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека, чтобы она
защелкнулась.
Наименования компонентов и их назначение
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
Интерактивное перо
Имеется два типа интерактивных перьев с различными цветовыми
сегментами в нижней части. Перья с одинаковыми цветовыми
сегментами одновременно не используются.
s
"Использование интерактивных перьев" стр.80
НазваниеФункция
Конч. пера
A
Индикатор заряда
B
батареи
24
• Для включения интерактивного пера прикоснитесь
к его кончику. После включения интерактивное
перо начинает работу примерно через одну секунду.
• Для начала работы поднесите перо на
проецируемый экран и нажмите на него.
"Использование функций Interactive Features"
s
стр.77
s "Дополнительные принадлежности" стр.263
Нажмите на кнопку на боковой стороне пера для
отображения оставшегося заряда батареи.
• При полной его зарядке индикатор светится
зеленым цветом, пока удерживается кнопка.
• Если заряд батареи на исходе, индикатор мигает
зеленым цветом, пока удерживается кнопка.
• Не светится, когда батарейка полностью
разряжается. Замените батарейку.
s "Замена аккумулятора интерактивного пера"
стр.25
Наименования компонентов и их назначение
25
НазваниеФункция
Кнопка
C
Приспособление для
D
крепления
приобретаемого
отдельно ремешка
или шнура
Крышка батарейного
E
отсека
• Для включения интерактивного пера нажмите
кнопку на его боковой стороне. После включения
интерактивное перо начинает работу примерно
через одну секунду.
• Нажмите на кнопку, чтобы изменить функцию
кончика: перо и ластик при рисовании. Вы можете
установить другие параметры работы кнопок в
Дейст. кн. пера из меню Настройка.
s Расширен. - Easy Interactive Function -
Дополнительно - Дейст. кн. пера стр.193
• Нажмите на кнопку, чтобы щелкнуть правой
кнопкой при использовании пера в качестве мыши.
Позволяет вам закрепить приобретаемый отдельно
ремешок.
Откройте эту крышку при замене батарейки.
s "Замена аккумулятора интерактивного пера"
стр.25
• Марганцевые батарейки АА
• Щелочно-марганцевые батарейки АА
*
• eneloop
* eneloop
корпорации Panasonic Group.
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB/BK-3MCC)
®
является зарегистрированным товарным знаком
®
Внимание
Перед выполнением любых манипуляций с батарейками обязательно
ознакомьтесь со следующим руководством.
s Правила техники безопасности
a
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
Интерактивное перо выключается автоматически при бездействии
a
в течение 20 минут.
Чтобы вновь воспользоваться пером, коснитесь кончика или
нажмите на кнопку на боковой стороне пера.
Замена аккумулятора интерактивного пера
При нажатии на кнопку индикатор аккумулятора интерактивного пера
светится или мигает. Не светится и не мигает только когда батарейка
полностью разряжена. Если индикатор не светится и не мигает,
замените аккумулятор. Используйте один из следующих типов
батареек. Другие типы заряжаемых батареек использовать нельзя.
b
Замените старую батарейку на новую батарейку.
Сдвиньте батареи в сторону метки (-).
Наименования компонентов и их назначение
26
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя
батарейки, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемой батарейки.
При неправильном использовании аккумуляторов возможен взрыв
или утечка, что может стать причиной пожара, травмы или
повреждения устройства.
c
Замена кончика интерактивного пера
Верните на место крышку батарейного отсека.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека, чтобы она
защелкнулась.
b
Поворачивайте вокруг оси новый кончик, чтобы прикрепить
его.
Замените изношенный кончик интерактивного пера.
s
"Дополнительные принадлежности" стр.263
Поверните кончик пера вокруг оси, чтобы удалить его.
a
Наименования компонентов и их назначение
27
Лоток для пера
НазваниеФункция
Точки крепления
A
Проушина
B
безопасности
Настоятельно рекомендуется, чтобы лоток для перьев был
a
закреплен при помощи двух приобретаемых отдельно болтов М5.
Прикрепляйте лоток для пера к белой доске или к
стене.
Здесь через эту проушину продевается дужка
приобретаемого отдельно замка.
Control Pad
НазваниеФункция
Кнопка [Power] [t]
A
Кнопка [Whiteboard]
B
4.253
Служит для включения и отключения питания
проектора.
s "От установки к проецированию" стр.57
• Нажмите эту кнопку, если проектор отключен,
чтобы включить проектор и запустить функции
interactive features в Режим белой доски.
• Если проектор включен, нажмите на эту кнопку для
перехода в Режим белой доски. В Режим белой
доски эта кнопка служит для перехода к
предыдущему источнику входного сигнала.
s "Запуск Режима белой доски" стр.92
Наименования компонентов и их назначение
28
НазваниеФункция
Кнопка [Source
C
Search]
Кнопка [Capture]
D
Кнопка [Print]
E
Кнопка [Save]
F
Порт USB-B (для
G
подключения к
компьютеру)
Порт USB-A (для
H
подключения
запоминающего
устройства USB)
Порт USB-A (для
I
подключения
принтера)
Переключение на изображение с входного порта, с
которого поступает видеосигнал.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.58
Выполнение снимка проецируемого экрана. После
выполнения снимка изображение вставляется на
новую страницу в режиме Режим белой доски. (Эта
кнопка не используется в режиме Режим белой
доски.)
s "Использование функций Interactive Features"
стр.77
Печать проецируемого экрана.
s "Печать рисунков, созданных в Режиме белой
доски" стр.102s "Печать рисунков, созданных в Режиме
аннотации" стр.119
Проецируемое изображение сохраняется на USBнакопителе или в сетевой папке.
s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме белой
доски" стр.100
s "Сохранение рисунков, созданных в Режиме
аннотации" стр.118
Подключение к компьютеру с помощью кабеля USB
для использования функций interactive features или
USB Display.
s "Служит для подключения к Control Pad" стр.52
Подключение запоминающего устройства USB.
s "Служит для подключения к Control Pad" стр.52
Служит для подключения принтера с помощью
кабеля USB.
s "Служит для подключения к Control Pad" стр.52
НазваниеФункция
Порт USB-B (для
J
подключения
проектора)
Порт USB-A (для
K
подключения
проектора)
Порт Remote
L
Область излучения
M
света на пульте
дистанционного
управления
Нижняя крышка
N
Верхняя крышка
O
Крышка отсека
P
кабелей
Служит для подключения проектора с помощью
кабеля USB при подключении запоминающего
устройства USB или принтера к Control Pad.
s "Служит для подключения к Control Pad" стр.52
Подключение к проектору с помощью кабеля USB для
использования функций interactive features или USB
Display.
s "Служит для подключения к Control Pad" стр.52
При подключении Control Pad к проектору с
помощью приобретаемого отдельно Комплект кабеля
дистанционного управления питание подается от
проектора.
Если устройства не соединены с по‐
a
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного
управления.
Открывается для подключения запоминающего
устройства USB.
Открывается для подключения кабелей и замены
аккумуляторов.
Эта крышка открывается при прокладке кабелей
вдоль стены.
мощью Комплекта кабеля дистан‐
ционного управления, питание по‐
дается от аккумуляторов. Операции
проектора выполняются с использо‐
ванием инфракрасных сигналов.
Наименования компонентов и их назначение
Замена батареек в Control Pad
Если при эксплуатации в течение некоторого времени Control Pad не
реагирует на команды или не работает, возможно, истек срок службы
батареек. В таком случае их следует заменить. Используйте две
щелочные или марганцевые батарейки размера AA. Для питания
Control Pad рекомендуется использовать щелочные батарейки. Вы не
должны использовать другие батарейки, кроме щелочных или
марганцевых батареек AA.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с аккумуляторами обязательно
ознакомьтесь со следующим руководством.
s Правила техники безопасности
Если питание подается к Control Pad от проектора при
a
подключении с помощью приобретаемого дополнительно
Комплекта кабеля дистанционного управления, батарейки не
используются.
29
Замените старые аккумуляторы новыми.
b
a
Снимите верхнюю крышку.
Поместите палец в паз на верхней крышке, приподнимите и
снимите крышку.
Наименования компонентов и их назначение
30
c
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
Установите верхнюю крышку на место.
Нажмите на крышку аккумуляторного отсека, чтобы она
защелкнулась.
Сенсорный блок (только для моделей
EB-1430Wi)
Передняя панель
Если крышка дисков не присоединена
a
Рабочий диапазон Control Pad указан ниже.
s Руководство по установке
НазваниеФункция
Крышка дисков
A
Порт TCH
B
Гнездо защиты
C
Диски настройки
D
Индикатор
E
Снимите, чтобы открыть диски настройки.
Подключите проектор к сенсорному блоку
соединительным кабелем.
Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver
Security System производства компании Kensington.
Выполнение настройки угла.
Горит при включении сенсорного блока.
Loading...
+ 248 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.