Умовні Позначки, що Використовуються в Цьому Посібнику
• Вказівки щодо техніки безпеки
У документації та на самому проекторі є графічні символи, які допомагають безпечно користуватися пристроєм.
Нижче наведено опис цих позначок. Перш ніж читати посібник, обов'язково вивчіть їхні значення.
Попередження
Обережно
• Загальна інформація
Попередження
a
sВказує сторінку, де можна знайти детальну інформацію щодо теми, яка розглядається.
g
[Назва]Вказує на назви кнопок на пульті дистанційного керування або панелі керування.
Назва менюВказує на пункти меню "Конфігурація".
Цим символом позначається інформація, ігнорування якої може призвести до травмування людей, включно із смертельним
кінцем, через неправильне поводження з пристроєм.
Цим символом позначається інформація, ігнорування якої може призвести до травмування людей або пошкодження матеріальних
цінностей через неправильне поводження з пристроєм.
Позначає дії, які в разі недостатньої обережності користувача можуть призвести до пошкоджень чи травм.
Вказує на додаткову інформацію до теми й пункти, які можуть бути корисними.
Вказує на те, що пояснення підкресленого слова (слів) перед цим символом є в словнику термінів. Див. розділ "Глосарій" у
"Додатках".
s "Глосарій" стор.223
Приклад: кнопка [Esc]
Приклад:
Виберіть пункт Яскравість у меню Зображення.Зображення - Яскравість
Зміст
3
Умовні Позначки, що Використовуються в
Цьому Посібнику ...................................... 2
Вступ
Функції Проектора ......................................... 9
Interactive Function (Easy Interactive Function).......................... 9
Легко виконуйте операції за допомогою Control Pad..................... 9
Підключення до мережі та проекція зображень з екрана комп’ютера .........9
Одночасне проеціювання двох зображень (Split Screen).................10
Найменування і функції деталей .......................... 11
Передня і Верхня Панелі........................................ 11
В цій главі розповідається про функції та назви деталей проектора.
Функції Проектора
9
Interactive Function (Easy Interactive Function)
За допомогою інтерактивного пера (Easy Interactive Pen) можна
виконувати нижченаведені операції.
• Малювати на рівних екранах на зразок білих дошок
• Малювати на проекції документів на екрані
• Виконувати операції, що здійснюються за допомогою комп’ютерної
миші, на проекції екрана
• Читати паперові документи зі сканера
• Зберегти проекцію екрана
• Друкувати проекцію екрана
• Прикріпити проекцію екрана до електронного листа і надіслати
s
"Інтерактивна Функція" стор.66
Легко виконуйте операції за допомогою Control
Pad
Встановивши Control Pad, можна легко виконувати такі розповсюджені
операції, як увімкнення і вимкнення проектора і зміна джерела. Також
можна підключати накопичувач USB, USB-кабелі до принтера тощо.
s
"Control Pad" стор.25
s
"Підключення до Control Pad" стор.44
Підключення до мережі та проекція зображень
з екрана комп’ютера
Встановивши підключення до мережі, можна виконувати наведені
нижче операції.
Проектор можна підключити до комп'ютера
в мережі та проеціювати екран комп'ютера за
допомогою програми EasyMP Network
Projection, що постачається з проектором.
sПосібник з експлуатації EasyMP Network
Projection
Зміст, намальований за допомогою
інтерактивної функції, можна виводити на
проектори в інших конференційних
приміщеннях.
s "Користування інтерактивною функцією
через мережу" стор.123
Функції Проектора
Одночасне проеціювання двох зображень (Split
Screen)
При застосуванні цієї функції область
проеціювання поділяється на дві частини, і
поруч демонструються два зображення
різного типу. Одночасне проеціювання на
екран зображень з двох джерел допоможе
учасникам відеоконференції чи презентації
краще сприйняти ідею чи пропозицію
доповідача.
s "Одночасне проеціювання двох
зображень (Split Screen)" стор.94
10
Найменування і функції деталей
11
Передня і Верхня Панелі
НайменуванняФункція
Приймач
A
дистанційного
сигналу
Кришка лампового
B
відсіку
Приймає сигнали з пульта дистанційного керування.
Відкрийте цю кришку, коли потрібно замінити лампу
проектора.
s "Заміна лампи" стор.205
НайменуванняФункція
Випускний отвір для
D
повітря
Випускні отвори для повітря використовуються для
внутрішнього охолодження проектора.
Обережно
Під час роботи проектора не притуляйте до ви‐
пускних отворів руки й обличчя, а також не
ставте поруч з цими отворами предмети, які
можуть деформуватися або зазнати ушкод‐
жень від гарячого повітря. Гаряче повітря з ви‐
пускних отворів для повітря може спричинити
деформацію предметів, опіки шкіри або не‐
щасні випадки.
Кріпильні гвинти
E
кришки кабелю
Кришка кабелю
F
Панель керування
G
Гучномовець
H
Гвинти, що фіксують кришку кабелю на місці.
Викрутіть обидва гвинти, щоб відкрити для
підключення до вхідного порту або встановлення
мережної карти для бездротової локальної мережі.
Призначена для керування проектором.
s "Панель керування" стор.17
Виведення звуку.
Кріпильний гвинт
C
кришки лампового
відсіку
Гвинт, що фіксує кришку лампового відсіку на місці.
s "Заміна лампи" стор.205
Найменування і функції деталей
12
Бічна панель
НайменуванняФункція
Точка встановлення
B
захисного кабелю
Індикатор
C
бездротової
локальної мережі
Приймач Easy
D
Interactive Function
Датчик перешкод
E
Приймач
F
дистанційного
сигналу
Вікно проеціювання
G
Проведіть крізь цей отвір доступний у продажу
пружинний фіксатор і закріпіть його на місці.
s "Монтаж пружинного фіксатора" стор.122
Вказує на стан доступу до мережної карти для
бездротової локальної мережі (з комплекту
проектора).
Отримує сигнали від Easy Interactive Pen.
s "Інтерактивна Функція" стор.66
Виявляє перешкоди в області проекції.
s "Очищення датчика перешкод" стор.203
Приймає сигнали з пульта дистанційного керування.
Проеціює зображення.
Попередження
• Не дивіться у вікно проеціювання під час
проеціювання.
• Не розміщайте жодних об’єктів або руки по‐
руч із вікном проеціювання. Це може при‐
звести до займання або деформування пред‐
метів чи до опіків тіла, оскільки це місце на‐
грівається до дуже високої температури кон‐
центрованим світлом проектора.
НайменуванняФункція
Важіль
A
відкриття/закриття
кришки повітряного
фільтра
Відкриває і закриває кришку повітряного фільтра.
Гніздо безпеки
H
Кришка повітряного
I
фільтра
Гніздо безпеки сумісне з системою Microsaver Security
System виробництва компанії Kensington.
s "Замок для захисту від крадіжки" стор.122
Відкрийте, якщо потрібно замінити повітряний
фільтр або відрегулювати важіль фокусування.
Найменування і функції деталей
13
НайменуванняФункція
Отвір
J
повітрозабірника
(повітряний фільтр)
Важіль фокусування
K
Слугує для забирання повітря для охолодження
проектора всередині.
s "Очищення повітряного фільтра" стор.204
s "Заміна повітряного фільтра" стор.209
Регулює фокусування зображення.
Відкрийте кришку повітряного фільтра, щоб
відрегулювати важіль.
Інтерфейс
Під кришкою кабелю доступні описані нижче порти.
НайменуванняФункція
Відсік мережної
A
карти для
бездротової
локальної мережі
Установіть у цей відсік мережну карту для бездротової
локальної мережі, що постачається у комплекті.
s "Встановлення мережної карти для бездротової
локальної мережі" стор.43
Порт Audio1
B
Порт Computer
C
Порт Audio Out
D
• Вхід аудіосигналу від обладнання, підключеного до
порту Computer.
• Вхід аудіосигналу від іншого обладнання, коли
зображення проеціюється з пристрою,
підключеного до порту USB-A.
Для сигналів зображення з комп'ютера і роздільних
відеосигналів з інших джерел відеосигналу.
Виведення аудіосигналу з поточного зображення
проектора на зовнішній гучномовець.
Найменування і функції деталей
14
НайменуванняФункція
Порт USB-B
E
Порт Monitor Out
F
Порт LAN
G
Порт HDMI
H
DisplayPort
I
• Підключення проектора до комп’ютера через USBкабель з комплекту та проеціювання зображень з
комп’ютера.
s "Проеціювання у режимі USB Display"
стор.51
• Підключення проектора до комп’ютера за
допомогою кабелю USB з комплекту для
використання функції Бездрот.мишка.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.113
• Підключення проектора до комп’ютера за
допомогою кабелю USB з комплекту постачання і
використання пера Easy Interactive Pen в якості
миші або пера для креслення на екрані проекції
s "Робота на комп’ютері з екрана проекції
(режим "Інтерактивний з ПК")" стор.88
• Підключивши проектор до Control Pad USBкабелем з комплекту, можна підключитися до
комп’ютера через Control Pad.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Виведення аналогового RGB-сигналу з порту
Computer на зовнішній монітор. Виведення сигналу з
інших портів та виведення роздільного відеосигналу
неможливе.
Слугує для підключення до локальної мережі за
допомогою мережного кабелю.
Призначений для введення відеосигналів із HDMIсумісної відеоапаратури та комп'ютерів. Цей
проектор сумісний зі стандартом
s "Підключення обладнання" стор.32
Вхід відеосигналу з комп’ютерів, сумісних з
інтерфейсом DisplayPort. Цей проектор сумісний зі
стандартом
HDCPg.
HDCPg.
НайменуванняФункція
Порт Audio3
J
Порт RS-232C
K
Гніздо живлення
L
Порт USB-A
M
Порт USB-A
N
Порт Video
O
Порт Audio2
P
Вхід аудіосигналу з певного джерела, вказаного у
налаштуваннях Додаткові - Настр. аудіовиходу.
Якщо керування проектором здійснюватиметься за
допомогою комп'ютера, з'єднайте проектор з
комп'ютером через цей порт кабелем RS-232C. Цей
порт призначено для керування; за звичайних умов
ним користуватися не слід.
s "Команди ESC/VP21" стор.133
Для підключення до проектора шнура живлення.
s "Підготовка до проеціювання" стор.49
• Підключає накопичувач USB або цифрову камеру й
надає проекцію файлів PDF, фільмів і зображень у
режимі PC Free.
s "Проекція зображень, збережених на запам.
пристрої USB (PC Free)" стор.99
• Підключивши накопичувач (пристрій пам’яті) USB,
можна зберігати і переглядати зміст, намальований
за допомогою інтерактивної функції.
s "Користування намальованим змістом"
стор.84
• Можна підключати принтери USB.
• Підключивши проектор до Control Pad USB-
кабелем з комплекту, можна підключити
накопичувач USB або принтер з Control Pad.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Проеціює зображення з додаткової документ-камери.
З цього порту неможливо виводити проекцію за
допомогою інших пристроїв.
Вхід композитного відеосигналу, отриманого з
джерела відеоінформації.
Вхід аудіосигналу від обладнання, підключеного до
порту Video.
Найменування і функції деталей
15
НайменуванняФункція
Порт Remote
Q
Підключення до Control Pad.
s "Control Pad" стор.25
Основа
НайменуванняФункція
Точки для кріплення
A
на стелі (п'ять точок)
Точка встановлення
B
захисного кабелю
Місце кріплення додаткового кронштейну для
монтажу на стелі, коли проектор підвішується на
стелі.
s "Установка проектора" стор.30
s "Додаткове приладдя" стор.213
Проведіть крізь цей отвір доступний у продажу
пружинний фіксатор і закріпіть його на місці.
"Монтаж пружинного фіксатора" стор.122
s
Найменування і функції деталей
НайменуванняФункція
Точки кріплення
C
задньої опори (дві
точки)
Прикріпіть опори для використання проектора на
поверхні, наприклад на столі. (Тільки для моделей, що
постачаються в комплекті з опорами)
s "Приєднання опори (тільки для моделей, що
постачаються в комплекті з опорами)" стор.16
16
Точки для кріплення
D
на стіні (чотири
точки)
Точка кріплення
E
передньої опори
Щоб прикріпити на стіні, приєднайте кронштейн для
монтажу на стіні. (Тільки для моделей, що
постачаються в комплекті з кронштейном для
монтажу)
sПосібник з встановлення
"Додаткове приладдя" стор.213
s
Прикріпіть опору з прокладкою для використання
проектора на поверхні, наприклад на столі. (Тільки
для моделей, що постачаються в комплекті з опорами)
s "Приєднання опори (тільки для моделей, що
постачаються в комплекті з опорами)" стор.16
Приєднання опори (тільки для моделей, що постачаються в
комплекті з опорами)
Вставте опори в точки кріплення опори.
Вставте опору з прокладкою в точку кріплення передньої опори.
A
Вставте задні опори (x2) в точки кріплення опори.
B
Цей проектор можна встановлювати на столі вертикально.
a
s "Методи Встановлення" стор.30
Найменування і функції деталей
17
Панель керування
НайменуванняФункція
Індикатори стану
A
Кнопка [Source
B
Search]
Кнопка [Enter]
C
[
]
Указують на стан проектора за допомогою кольору та
підсвічування.
s "Значення індикаторів" стор.179
Перемикання зображення на вхід, на який подається
відеосигнал.
s "Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна
зображення, що проеціюється (Пошук джерела)"
стор.50
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ця кнопка використовується для
підтвердження поточного вибору й переходу до
наступного рівня.
• За допомогою цієї кнопки під час проеціювання
аналогового сигналу RGB через порт Computer
можна автоматично оптимізувати параметри
Трасування, Синхрон. і Позиція.
НайменуванняФункція
Кнопка [w][v]
D
Кнопка [Help]
E
Кнопка [Esc]
F
Кнопки [Tele]/[Wide]
G
Кнопка [Menu]
H
Кнопка [t]
I
• Відображає екран Корекція трапец.
s "Г/В трап.спотв. " стор.55
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
s "Використання довідки" стор.177
Виводить на екран і закриває вікно довідки, в якому
пояснюється, як розв'язувати проблеми в разі їх
виникнення.
s "Використання довідки" стор.177
• Зупиняє виконання поточної функції.
• Під час відображення меню "Конфігурація"
використовується для переходу до попереднього
рівня меню.
"Використання меню Конфігурація" стор.143
s
• Регулює розмір екрана проекції. Щоб зменшити
розмір екрана проекції, натисніть кнопку [Tele], а
щоб збільшити розмір екрана проекції, натисніть
кнопку [Wide].
• Коригує горизонтальне трапецоїдне спотворення,
коли відкрите вікно Корекція трапец.
s "Г/В трап.спотв. " стор.55
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
"Використання довідки" стор.177
s
Відображення меню "Конфігурація" й вихід з нього.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
Вмикає і вимикає живлення проектора.
s "Підготовка до проеціювання" стор.49
Найменування і функції деталей
18
Пульт дистанційного керування
НайменуванняФункція
Кнопка [t]
A
Кнопка [Capture]
B
Кнопка [Print]
C
Кнопки з цифрами
D
Кнопка [Auto]
E
Кнопка [Aspect]
F
Вмикає і вимикає живлення проектора.
s "Підготовка до проеціювання" стор.49
Робить знімок проекції екрана. Після того, як ви
зробите знімок, зображення вставляється в нову
сторінку в Режим білої дошки. (Ця кнопка не працює в
Режим білої дошки.)
s "Користування намальованим змістом" стор.84
Друкує проекцію екрана.
s "Користування намальованим змістом" стор.84
• Введення паролю.
s "Встановлення параметра Захисний пароль"
стор.118
• Використовується для введення цифрових
параметрів у меню Мережа у складі меню
"Конфігурація".
За допомогою цієї кнопки під час проеціювання
аналогового сигналу RGB через порт Computer можна
автоматично оптимізувати параметри Трасування,
Синхрон. і Позиція.
Кожне натискання цієї кнопки змінює
співвідношення сторін.
s "Зміна значення параметра проектованого
зображення" стор.64
Кнопка [Num]
G
Кнопка [Menu]
H
Цю кнопку слід утримувати натиснутою під час
введення пароля за допомогою кнопок із цифрами.
s "Встановлення параметра Захисний пароль"
стор.118
Відображення меню "Конфігурація" й вихід з нього.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
Найменування і функції деталей
19
НайменуванняФункція
I
Кнопка [][][ ]
]
[
J
Кнопка []
Кнопка [User]
K
• Під час відображення меню Конфігурація або
довідки ці кнопки використовуються для вибору
пунктів меню та значень параметрів.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
• Під час показу в режимі PC Free ці кнопки
використовуються для переходу до попереднього
або наступного зображення, обертання зображення
тощо.
s "Проекція зображень, збережених на запам.
пристрої USB (PC Free)" стор.99
• Під час використання функції "Бездрот.мишка"
покажчик миші переміщується у напрямку
натискання кнопки.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.113
• Під час відображення меню "Конфігурація" або
довідки ця кнопка використовується для
підтвердження поточного вибору й переходу до
наступного рівня.
s "Використання меню Конфігурація" стор.143
• При використанні функції "Бездрот.мишка" діє так
само, як ліва кнопка миші.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.113
Цій кнопці можна призначити один із семи часто
вживаних пунктів меню Конфігурація. При
натисканні кнопки [User] відкривається призначений
їй пункт меню або вікно настройки, що дає змогу
швидко встановити параметри або відрегулювати
настройки.
s "Меню Параметри" стор.150
За замовчанням призначається функція
Автокалібрування.
НайменуванняФункція
Кнопки [Page]
L
[[][]]
Кнопки [E-Zoom]
M
[z][x]
Кнопка [A/V Mute]
N
Перехід до наступної/попередньої сторінки файлу,
наприклад, файлу PowerPoint, коли
використовуються описані нижче методи
проеціювання.
(Ця кнопка не працює в Режим білої дошки.)
• З використанням функції "Бездрот.мишка"
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.113
• З використанням функції USB Display
s "Проеціювання у режимі USB Display"
стор.51
• При підключенні до мережі
Під час проеціювання зображень у режимі PC Free за
допомогою цих кнопок можна переходити до
наступного або попереднього екрана.
Збільшує або зменшує зображення, не змінюючи
розміру проекції.
(Ця кнопка не працює в Режим білої дошки.)
s "Збільшення частини зображення (E-Zoom)"
стор.112
• Вмикає й вимикає відео та звук.
s "Тимчасове приховування зображення і звуку
(Вимкнення A/V)" стор.110
• Щоб змінити режим проекції натисніть і не
відпускайте цю кнопку впродовж приблизно п'яти
секунд.
Ця кнопка є перемикачем між режимами
проеціювання – звичайним режимом, коли
проеціюється одне зображення, і режимом, коли на
екран, поділений на дві частини, одночасного
проеціюються два зображення.
(Ця кнопка не працює в Режим білої дошки.)
s "Одночасне проеціювання двох зображень (Split
Screen)" стор.94
Дозволяє прикріпляти наявний у продажу ремінець
до пульта дистанційного керування.
Виводить на екран і закриває вікно довідки, в якому
пояснюється, як розв'язувати проблеми в разі їх
виникнення.
s "Використання довідки" стор.177
Зупиняє або продовжує відтворення зображень.
s "Зупинка зображення (Стоп-кадр)" стор.110
[a] – зменшує гучність.
[b] – збільшує гучність.
"Регулювання гучності" стор.61
s
Призначена для увімкнення екранного покажчика.
s "Функція покажчика (Покажчик)" стор.111
• Зупиняє виконання поточної функції.
• Під час відображення меню "Конфігурація"
використовується для переходу до попереднього
рівня меню.
"Використання меню Конфігурація" стор.143
s
• При використанні функції "Бездрот.мишка" діє так
само, як права кнопка миші.
s "Керування вказівником миші за допомогою
пульта дистанційного керування
(Бездрот.мишка)" стор.113
НайменуванняФункція
Кнопка [Pen Mode]
V
Кнопка [Color Mode]
W
Кнопка [Whiteboard]
X
Кнопка [Save]
Y
Кнопка [Source
Z
Search]
Зона сигналу
a
дистанційного
керування
Перемикання між режимом використання
інтерактивної функції ПК та режимом малюванням
Easy Interactive Pen. (Ця кнопка не працює в Режим
білої дошки.)
s "Загальні відомості щодо інтерактивної функції"
стор.67
Кожне натискання цієї кнопки змінює режим
кольору.
s "Вибір якості проекції (вибір Режим кольору)"
стор.62
• Використовується для увімкнення вимкненого
проектора і запуску інтерактивної функції в Режим
білої дошки.
• Коли проектор увімкнено, натисніть цю кнопку,
щоб перейти в Режим білої дошки. Якщо натиснути
цю кнопку в Режим білої дошки, зображення
змінюється на зображення з попереднього джерела.
s "Перш ніж користуватися інтерактивною
функцією" стор.69
Збереження проекції екрана.
s "Користування намальованим змістом" стор.84
Перемикання зображення на вхід, на який подається
відеосигнал.
s "Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна
зображення, що проеціюється (Пошук джерела)"
стор.50
Передає сигнали пульта дистанційного керування.
Найменування і функції деталей
Заміна батарей у пульті дистанційного керування
Якщо після використання протягом певного часу пульт дистанційного
керування перестав працювати, можливо, закінчився термін служби
його батарей. В такому випадку замініть їх. Придбайте дві лужні або
марганцеві батарейки AA. Ви не повинні використовувати інші
батарейки, крім лужних або марганцевих батарейок AA.
Попередження
Перед виконанням операцій з батареями обов'язково прочитайте цей
посібник:
Інструкції з техніки безпеки
s
a
Зніміть кришку відділення для батарей.
Підніміть кришку, натиснувши на фіксатор кришки для батарей
і проштовхнувши її вперед.
21
Обережно
Щоб правильно встановити батареї, перевірте розташування знаків
(+) і (—) у батарейному відділенні.
Поставте кришку відділення для батарей на місце.
c
Натисніть на кришку відділення для батарей, поки не почуєте
клацання.
b
Замініть батарейки.
Найменування і функції деталей
22
Робочий діапазон пульта дистанційного керування
Easy Interactive Pen
Існує два типи пристроїв Easy Interactive Pen із нижніми частинами
різних кольорів. Одночасно не можна використовувати два пристрої
Easy Interactive Pen з однаковим кольором нижньої частини.
s
"Додаткове приладдя" стор.213
НайменуванняФункція
Кнопка кінчика пера
A
Отвір для
B
прикріплення
ремінця
Тримайте перо близько до проекції екрана і натисніть,
щоб застосувати його.
s "Користування пером" стор.72
s "Додаткове приладдя" стор.213
Дає змогу прикріпити наявний у продажу ремінець.
Найменування і функції деталей
23
НайменуванняФункція
Індикатор батареї
C
Зсувний перемикач
D
Кришка відділення
E
для батареї
Якщо перо Easy Interactive Pen довгий час не використовується,
a
воно автоматично вимикається.
Щоб використовувати перо Easy Interactive Pen, його слід знову
увімкнути зсувним перемикачем.
Указує на залишок заряду батареї, коли
використовується батарея.
• Світиться зеленим кілька секунд, коли батарею
заряджено.
• Блимає зеленим кілька секунд, коли заряд батареї
низький.
• Не світиться, коли батарею розряджено. Замініть
батарею.
s "Заміна батареї для Easy Interactive Pen" стор.23
Вмикає та вимикає Easy Interactive Pen.
Після ввімкнення Easy Interactive Pen потрібно
зачекати кілька секунд, перш ніж пристрій почне
працювати.
Відкрийте цю кришку, щоб замінити батарею.
s "Заміна батареї для Easy Interactive Pen" стор.23
Попередження
Перед виконанням операцій із батареями обов'язково прочитайте цей
посібник:
s Інструкції з техніки безпеки
a
Зніміть кришку відділення для батарей.
Підніміть кришку, натиснувши на фіксатор кришки для батарей
і проштовхнувши її вперед.
Замініть стару батарею на нову.
b
Заміна батареї для Easy Interactive Pen
Індикатор батареї Easy Interactive Pen світиться або блимає, коли
ввімкнуто живлення. Індикатор не світиться та не блимає, коли
батарею розряджено. Якщо індикатор не світиться та не блимає,
замініть батарею. Використовуйте лише перелічені нижче типи батарей.
Інші акумуляторні батареї використовувати не можна.
• Марганцева батарея типу АА
• Лужна марганцевокисла батарея типу АА
• SANYO eneloop
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
®
Обережно
Щоб правильно встановити батарею, перевірте розташування знаків
(+) і (-) у батарейному відділенні.
Найменування і функції деталей
24
c
Замінювання кінчика Easy Interactive Pen
Якщо кінчик Easy Interactive Pen стерся, його потрібно замінити.
s
Поставте кришку відділення для батарей на місце.
Натисніть на кришку відділення для батарей, поки не почуєте
клацання.
"Додаткове приладдя" стор.213
Викрутіть кінчик пера.
a
b
Прикрутіть новий кінчик.
Найменування і функції деталей
25
Лоток пера
НайменуванняФункція
Точки кріплення
A
Отвір безпеки
B
Прикріпить коробку для пер до дошки або стіни.
Вставте в отвір наявний у продажу замок.
Control Pad
НазваФункція
Кнопка [t]
A
Вмикає і вимикає живлення проектора.
s "Підготовка до проеціювання" стор.49
a
Рекомендовано прикручувати коробку для пер за допомогою двох
наявних у продажу болтів М5.
Кнопка [Whiteboard]
B
• Використовується для увімкнення вимкненого
проектора і запуску інтерактивної функції в Режим
білої дошки.
• Коли проектор увімкнено, натисніть цю кнопку,
щоб перейти в Режим білої дошки. Якщо натиснути
цю кнопку в Режим білої дошки, зображення
змінюється на зображення з попереднього джерела.
"Малювання" стор.73
s
Найменування і функції деталей
26
НазваФункція
Кнопка [Source
C
Search]
Кнопка [Capture]
D
Кнопка [Print]
E
Кнопка [Save]
F
Порт USB-B (для
G
підключення
комп’ютера)
Порт USB-A (для
H
підключення
накопичувача USB)
Порт USB-A (для
I
підключення
принтера)
Порт USB-B (для
J
підключення
проектора)
Порт USB-A (для
K
підключення
проектора)
Перемикання зображення на вхід, на який подається
відеосигнал.
s "Автоматичне виявлення вхідного сигналу і зміна
зображення, що проеціюється (Пошук джерела)"
стор.50
Робить знімок проекції екрана. Після того, як ви
зробите знімок, зображення вставляється в нову
сторінку в Режим білої дошки. (Ця кнопка не працює в
Режим білої дошки.)
s "Інтерактивна Функція" стор.66
Друкує проекцію екрана.
s "Користування намальованим змістом" стор.84
Збереження проекції екрана.
s "Користування намальованим змістом" стор.84
Підключення до комп’ютера USB-кабелем для
використання інтерактивної функції або USB Display.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Підключення накопичувача USB.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Підключення до принтера USB-кабелем.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Підключення до проектора USB-кабелем, коли
накопичувач USB або принтер підключено до Control
Pad.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
Підключення до проектора USB-кабелем для
використання інтерактивної функції або USB Display.
s "Підключення до Control Pad" стор.44
НазваФункція
Remote порт
L
Зона сигналу
M
дистанційного
керування
Нижня кришка
N
Верхня кришка
O
Кришка відсіку
P
кабельних
підключень
Живлення до Control Pad подається від проектора,
коли вони з’єднані додатковим кабельним
комплектом для дистанційного керування. Під час
такого підключення сигнали дистанційного
керування надходять до проектора також через
кабель.
Під час підключення не за допомогою
a
Передає сигнали пульта дистанційного керування.
Відкрийте, щоб підключити накопичувач USB.
Відкрийте, щоб підключити кабелі та замінити
батареї.
Відкрийте цю кришку, якщо кабелі проведені вздовж
стінки.
кабельного комплекту для дистанцій‐
ного керування, живлення подається
від батарей. Сигнали дистанц. керу‐
вання надсилаються до проектора за
допомогою інфрачервоних променів.
Заміна батарей для Control Pad
Якщо після використання протягом певного часу Control Pad перестає
працювати, можливо, закінчився термін служби батарей. В такому
випадку замініть їх. Придбайте дві лужні або марганцеві батарейки AA.
Рекомендується використовувати для Control Pad лужні батареї. Ви не
повинні використовувати інші батарейки, крім лужних або
марганцевих батарейок AA.
Найменування і функції деталей
Попередження
Перед виконанням операцій з батареями обов’язково прочитайте цей
посібник.
s Інструкції з техніки безпеки
Оскільки живлення до Control Pad подається під час підключення
a
до проектора кабельним комплектом для дистанційного керування,
батареї непотрібні.
27
a
b
Зніміть верхню кришку.
Покладіть палець в заглибину на верхній кришці та підійміть її
рухом вгору і назовні.
Обережно
Щоб правильно встановити батареї, перевірте розташування знаків
(+) і (—) у батарейному відділенні.
Встановіть на місце верхню кришку.
c
Натисніть на кришку відділення для батарей, поки не почуєте
клацання.
Замініть батарейки.
Найменування і функції деталей
Див. наведену інформацію стосовно робочого діапазону Control
a
Pad.
Посібник з встановлення панелі Control Pad
s
28
Підготовка проектора
У цьому розділі наведено вказівки стосовно установки проектора і підключення джерел зображення.
Установка проектора
30
Методи Встановлення
Проектор підтримує шість описаних нижче методів проекції.
Установлюйте проектор відповідно до умов місця встановлення.
У разі змінення методу встановлення вимкнітьпроектор. Після
змінення методу встановлення ввімкніть проектор знову.
• Під час монтажу проектора на стелі, стіні або вертикально
a
переконайтеся, що ви використовуєте належні інструменти для
такого методу монтажу.
s "Додаткове приладдя" стор.213
• Стандартне значення параметра Проекція — Передня/Догори
дном. Значення параметра Проекція можна змінити в меню
Конфігурація.
s Додаткові - Проекція стор.152
• Значення параметра Проекція можна змінити як наведено
нижче, натиснувши й утримуючи кнопку [A/V Mute] на пульті
дистанційного керування впродовж приблизно п’яти секунд.
• Користуючись інтерактивною функцією, виконайте встановлення
таким чином, щоб проекція екрана була прямокутною без будьяких спотворень.
• Якщо для параметра Проекція встановлено значення
Задня/Догори дном або Задня, користуватися інтерактивною
функцією неможливо.
s "Інтерактивна Функція" стор.66
• Встановлюючи декілька проекторів у одному приміщенні,
встановіть значення параметра Відст. проекторів відповідно до
фактичної відстані між проекторами.
s Додаткові - Easy Interactive Function - Відст.
проекторів стор.152
• Проеціювання зображень з
проектора, прикріпленого на
стіні або стелі й розташовано‐
го перед екраном. (Проекція
Передня/Догори дном)
• Проеціювання зображень із
проектора, прикріпленого на
стіні або стелі й розташовано‐
го поза напівпрозорим екра‐
ном. (Проекція Задня/Догори
дном)
Loading...
+ 200 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.