Epson EB-1410Wi User's Guide [ca]

Guia de l’usuari

Notacions Utilitzades en Aquesta Guia

Indicacions de seguretat
La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d’utilitzar amb seguretat el projector. A continuació es mostren les indicacions i se n'explica el significat. Assegureu-vos que les compreneu del tot abans de continuar llegint la guia.
Advertència
Precaució
Indicacions d’informació general
Atenció
a
s Indica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
[Nom] Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
Nom de menú Indica elements del menú Configuració.
Aquest símbol indica informació que, si s'ignora, pot provocar lesions personals o fins i tot la mort a causa d'una manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol. Consulteu la secció "Glossari" als "Apèndixs".
s "Glossari" pàg.208
Exemple: botó [Esc]
Exemple: Seleccioneu Lluentor des de Imatge. Imatge - Lluentor

Contents

3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 9
Interactive Function (Easy Interactive Function).......................... 9
Realitzeu operacions fàcilment amb el Control Pad.......................9
Com connectar-vos a una xarxa i projectar imatges des de la pantalla de l'ordinador
...........................................................9
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen).......................9
Noms de components i funcions ............................ 10
Part frontal i Superior...........................................10
Costat .....................................................11
Connexions.................................................12
Base ...................................................... 13
Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)............... 14
Tauler de control..............................................15
Comand. a distància ............................................16
Substituir les bateries del comandament a distància....................19
Radi operatiu del comandament a distància .........................20
Easy Interactive Pen ............................................20
Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen ........................ 21
Substitució de la punta del llapis Easy Interactive Pen...................22
Portallapis.................................................. 22
Control Pad................................................. 23
Substitució de les bateries del Control Pad..........................24
Preparació del projector
Instal·lació del projector . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mètodes d'instal·lació ...........................................27
Equip de connexió ......................................... 29
Com fer connexions amb el projector ................................ 31
Connexió d'un ordinador......................................31
Connexió de fonts d'imatge....................................33
Com connectar dispositius USB ..................................35
Com connectar equip extern.................................... 37
Com connectar un Cable LAN ...................................38
Com instal·lar la unitat LAN sense fils ..............................39
Com connectar al Control Pad..................................... 40
Com connectar en fer servir la funció PC Interactiu .....................40
Com connectar amb USB Display .................................41
Com connectar amb PC Free.................................... 42
Com connectar una impressora.................................. 43
Mètodes de projecció bàsics
Projectar imatges .......................................... 45
De la instal·lació a la projecció.....................................45
Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge projectada (Recerca de
Font) ...................................................... 46
Projecció amb USB Display .......................................47
Configuració necessària .......................................47
Requeriments del sistema......................................47
Connectar per primera vegada ..................................48
Desinstal·lar ...............................................49
Ajust de les imatges projectades ............................ 50
Corregeix la distorsió Keystone....................................50
H/V-Keystone..............................................50
Quick Corner ...............................................51
Ajustar la mida de la imatge...................................... 53
Ajustament de la posició de la imatge (canvi d'imatge)....................53
Ajustament de la posició vertical de la imatge (només els models amb peus inclosos)
.......................................................... 54
Augmentar l'alçada de la imatge................................. 54
Baixar l'alçada de la imatge.....................................55
Ajustament de la posició horitzontal de la imatge (només els models amb peus
inclosos) ....................................................55
Corregir l'enfocament ..........................................55
Contents
4
Ajustar el volum ..............................................56
Ajustar la imatge.............................................. 56
Ajust de Matís, Saturació i Lluentor ................................56
Ajust Gamma.............................................. 57
Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el Mode de color)..........57
Configurar Iris automàtic........................................58
Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada ...................... 59
Mètodes de canvi ........................................... 59
Canvi del mode d'aspecte...................................... 59
Interactive Function
Resum de la Interactive Function ............................ 62
Com realitzar diverses tasques amb la Interactive Function .................62
Tres modes..................................................63
Abans de fer servir la Interactive Function ................... 64
Calibratge automàtic...........................................64
Calibratge manual.............................................65
Quan és necessari calibrar el llapis.................................. 66
Com fer servir el llapis ..........................................66
Com dibuixar .............................................. 68
Com dibuixar en la pantalla amb (Mode de pissarra) ......................68
Com iniciar el Mode de pissarra ..................................68
Funcions de la barra d'eines....................................69
Funcions de la barra d'eines inferior ...............................71
Llegiu documents en paper amb un escàner.........................72
Com obrir arxius i llegir-los al Mode de pissarra.......................73
Com dibuixar a la imatge projectada (Annotació PC Free) ..................74
Com iniciar Annotació PC Free ...................................74
Funcions de la barra d'eines....................................75
Funcions de la barra d'eines inferior ...............................77
Com utilitzar els continguts dibuixats ....................... 79
Com desar..................................................79
Per al Mode de pissarra ........................................79
Per a Annotació PC Free .......................................79
Com imprimir................................................ 80
Per al Mode de pissarra ........................................80
Per a Annotació PC Free .......................................81
Com enviar correus electrònics (només Mode de pissarra) ..................81
Com utilitzar un ordinador des de la pantalla projectada (PC
Interactiu) ................................................ 83
Preparació del projector......................................... 83
Instal·leu el Easy Interactive Driver (només Mac OS X) ...................84
Com passar a PC Interactiu....................................... 85
Ajustament de l'àrea de funcionament del llapis ........................86
Ajust manual de l'àrea del llapis ..................................86
Funcions Útils
Funcions de projecció ...................................... 89
Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)......................89
Fonts d'entrada per a la projecció en pantalla dividida..................89
Procediments operatius.......................................90
Fent servir la funció interactiva..................................92
Limitacions durant la projecció en pantalla dividida ....................94
Com projectar imatges emmagatzemades a un dispositiu d'emmagatzematge USB
(PC Free)................................................... 94
Especificacions per als fitxers que es poden projectar fent servir PC Free......94
Exemples de PC Free .........................................96
Mètodes de funcionament de PC Free.............................96
Projectar les imatges o pel·lícules seleccionades .......................99
Projecció de fitxers PDF....................................... 99
Projectar arxius d'imatge d'una carpeta en seqüència (Presentació) . . . . . . . . . 101
Veure un escenari .......................................... 102
Operacions durant la reproducció d'un escenari......................102
Ajusts de visualització d'imatge i ajusts de funcionament de Presentació . . . . . 103
Amagar la imatge i el so temporalment (Pausa A/V) ..................... 104
Congelació de la imatge (Congelar)................................ 104
Funció de punter (Punter)....................................... 105
Ampliar una part de la imatge (E-Zoom) ............................. 106
Contents
5
Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)..... 107
Desar un Logotip de l’usuari ..................................... 108
Desar Patró d’Usuari ...........................................110
Funcions de Seguretat .................................... 112
Gestionar usuaris (Contrasenya protegida) ........................... 112
Tipus de Contrasenya protegida ................................ 112
Configuració de Contrasenya protegida ........................... 112
Introduir la Contrasenya...................................... 113
Restricció del funcionament (Bloq. Panell control)...................... 114
Bloqueig Antirobatori..........................................115
Instal·lar el bloqueig de cable.................................. 115
Funcions de xarxa ........................................ 116
Com fer servir la funció interactiva amb una xarxa...................... 116
Com començar............................................ 116
Restriccions .............................................. 116
Projectar amb "Connecta't a un projector de xarxa"......................116
Establir una connexió WPS (Wi-Fi Protected Setup) amb un punt d'accés de LAN sense
fils ...................................................... 118
Mètode de configuració de connexió............................. 118
Supervisió i control ....................................... 120
Sobre EasyMP Monitor ......................................... 120
Canviar els ajustos utilitzant un navegador web (Control Web)..............120
Configuració del projector .................................... 120
Mostrar Pantalla Control Web .................................. 121
Mostrar la pantalla Web Remote ................................ 121
Configuració dels certificats ................................... 123
Notes sobre HTTP segur ...................................... 123
Llista de certificats compatibles................................. 124
Utilitzar la funció Notificació Mail per a comunicar problemes .............. 124
Correu de notificació d’error de lectura ............................ 124
Administració utilitzant SNMP .................................... 125
Ordres ESC/VP21 ............................................. 125
Llista d’ordres............................................. 125
Diagrames de col·locació dels Cables............................. 126
Sobre PJLink ................................................ 127
Sobre Crestron RoomView
..................................... 127
®
Operació d'un projector des de l'ordinador......................... 128
Ajust de la programació........................................ 131
Mètodes de configuració..................................... 131
Rellotge................................................. 132
Planificació ............................................... 132
Menú Configuració
Utilitzar el menú menú Configuració ....................... 134
Llista de Funcions ........................................ 135
Taula del menú Configuració .....................................135
Menú Xarxa.............................................. 136
Menú Imatge............................................... 137
Menú Senyal ................................................138
Menú Ajustos ............................................... 140
Menú Ampliada ..............................................142
Elements de configuració de l'Easy Interactive Function................ 144
Paràmetres de la pissarra ..................................... 144
Menú Xarxa ................................................ 148
Notes sobre com utilitzar el menú Xarxa ........................... 149
Funcionament del teclat en pantalla .............................. 149
Menú Bàsic ............................................... 150
Menú LAN sense fil ..........................................150
Menú Seguretat ........................................... 153
Menú LAN amb cabl .........................................155
Menú Config. administrador ................................... 156
Menú Reinicialitzar ..........................................160
Menú Informació (Només Pantalla)................................. 160
Menú Reinicialitzar ............................................162
Contents
6
Detecció d’Errors
Utilitzar l’Ajuda .......................................... 164
Solució dels problemes ................................... 165
Lectura dels Indicadors......................................... 165
Si els indicadors no són d’ajuda ................................... 169
Problemes relacionats amb les imatges.............................. 170
No es veu cap imatge ........................................170
Le s imat ges en movim ent no es v euen (l a part de la i matge en m ovime nt es to rna
negra).................................................. 171
La projecció s’atura automàticament............................. 171
Apareix el missatge No Suportat ................................ 171
Apareix el missatge Sense senyal................................ 172
Les imatges es veuen borroses, desenfocades o distorsionades........... 172
Les imatges presenten interferències o distorsions.................... 173
El cursor del ratolí parpelleja (només quan projecteu amb USB Display) . . . . . . 174
La imatge està tallada (gran) o és petita, o l'aspecte no és l’adequat, o se li ha donat
la volta a la imatge ..........................................174
Els colors de la imatge no són correctes............................175
Les imatges són fosques...................................... 175
Problemes en començar la projecció................................176
El projector no s’engega ...................................... 176
Problemes amb la Interactive Function .............................. 176
No es pot utilitzar la funció de dibuix del projector.................... 176
No es pot fer servir com a ratolí i dibuixar mitjançant la connexió a un ordinador
........................................................177
Es visualitza el missatge S'ha produït un error a l'Easy Interactive Function. . . . 177
El ratolí de l'ordinador no funciona correctament ..................... 177
El llapis Easy Interactive Pen no funciona........................... 178
El tems de resposta de l'Easy Interactive Pen és massa..................178
El punt no passa a la posició següent ............................. 179
El punt es mou automàticament ................................ 179
No es poden fer operacions mentre es captura, s'imprimeix o es desa . . . . . . . 179
No es pot enganxar la captura de la pantalla projectada correctament....... 179
No es pot imprimir correctament ................................ 180
No es pot escanejar correctament ............................... 180
La data i hora no són correctes i els paràmetres d'emmagatzematge intern no es
reflecteixen correctament .....................................180
No s'hi pot canviar la font..................................... 180
Altres problemes............................................. 181
No se sent cap so o el so és fluix................................. 181
Hi ha soroll a l'àudio (només amb projeccions amb USB Display) ...........181
El comandament a distància no funciona .......................... 182
Vull canviar l’idioma dels missatges i dels menús..................... 182
No funciona la configuració de l'autenticació de xarxa LAN sense fils........ 182
No es reben missatges de correu electrònic encara que es produeixi un error al
projector ................................................ 183
La bateria per mantenir l'hora s'està esgotant. apareix a la pantalla . . . . . . . . . 183
Els noms dels fitxers d'imatge no es mostren correctament a PC Free . . . . . . . 183
No es pot canviar la configuració utilitzant un navegador web ............ 184
Sobre Event ID ........................................... 185
Manteniment
Netejar .................................................. 188
Netejar la superfície del projector .................................. 188
Netejar la finestra de projecció ....................................188
Netejar el sensor d'obstacles..................................... 188
Netejar el filtre d'aire.......................................... 189
Substituir els Consumibles ................................ 190
Substituir la làmpada.......................................... 190
Període de substitució de la làmpada............................. 190
Com substituir la làmpada ..................................... 191
Reinicialitzar les hores de la làmpada ............................. 193
Substituir el filtre d’aire.........................................194
Període de substitució del filtre d’aire ............................. 194
Com substituir el filtre d’aire................................... 194
Contents
Apèndix
Accessoris Opcionals i Productes Consumibles .............. 198
Accessoris Opcionals .......................................... 198
Consumibles................................................ 198
Mida de Pantalla i Distància de Projecció ................... 199
Pantalles de monitor admeses ............................. 201
Resolucions compatibles....................................... 201
Senyals d’ordinador (RGB analògica) .............................. 201
Vídeo de components ....................................... 201
Vídeo compost ............................................ 201
Senyal d'entrada del port HDMI i DisplayPort........................201
Especificacions ........................................... 203
Especificacions Generals del Projector ...............................203
Aspecte .................................................. 206
7
Glossari .................................................. 208
Notes Generals ........................................... 210
Reglamentació de la normativa Wireless Telegraphy Act.................. 210
Sobre les notacions ........................................... 210
Avís General: ................................................211
Índex .................................................... 212

Introducció

Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.

Característiques del Projector

Interactive Function (Easy Interactive Function)

Podeu fer les següents operacions amb el llapis electrònic (Easy Interactive Pen).
Dibuixeu en pantalles planes com ara pissarres blanques
Dibuixeu sobre els documents projectats
Feu-lo servir com a ratolí d'ordinador sobre la pantalla projectada
Llegiu documents en paper amb un escàner
Guardeu la pantalla projectada
Imprimiu la pantalla projectada
Afegiu la pantalla projectada a un correu electrònic i envieu-la
s
"Interactive Function" pàg.61

Realitzeu operacions fàcilment amb el Control Pad

En instal·lar el Control Pad inclòs, podeu realitzar fàcilment operacions freqüents com ara engegar i desconnectar el projector, i canviar-ne la font. També podeu connectar-hi un dispositiu d'emmagatzematge USB per a una impressora, etc.
9
s
"Control Pad" pàg.23
s
"Com connectar al Control Pad" pàg.40

Com connectar-vos a una xarxa i projectar imatges des de la pantalla de l'ordinador

Amb una connexió a la xarxa, podeu realitzar les següents operacions.
Podeu connectar el projector a un ordinador en una xarxa i projectar la pantalla de l'ordinador amb el EasyMP Network Projection inclòs (software d'aplicació).
s Guia de funcionament de l'EasyMP Network
Projection
Els continguts dibuixats amb la funció interactiva també es poden projectar amb projectors a altres sales de conferències.
s "Com fer servir la funció interactiva amb una xarxa" pàg.116

Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)

Aquesta funció divideix la pantalla projectada en dues parts i projecta dos tipus d'imatge, l'un al costat de l'altre. Amb la projecció simultània d'imatges de dues fonts en una pantalla podreu augmentar l'impacte del vostre missatge o proposta durant les videoconferències o presentacions.
s "Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)" pàg.89

Noms de components i funcions

10

Part frontal i Superior

Nom Funció
Receptor remot
A
Coberta de la làmpada
B
Rep els senyals del comandament a distància.
Obriu quan hagueu de substituir la làmpada del projector. s "Substituir la làmpada" pàg.190
Nom Funció
Coberta del cable
F
Tauler de control
G
Altaveu
H
Per obrir-la, afluixeu els dos cargols quan feu la connexió a un port d'entrada o instal·leu la unitat LAN sense fil.
Opera el projector. s "Tauler de control" pàg.15
Emet l’àudio.
Cargol de fixació de la
C
coberta de la làmpada
Sortida d'aire
D
Caragols de fixació de
E
la coberta del cable
Cargol per fixar la coberta de la làmpada. s "Substituir la làmpada" pàg.190
Sortida d’aire per refredar l’interior del projector.
Precaució
Durant la projecció, no acosteu la cara ni les mans a la sortida d'aire, ni deixeu a prop objectes que es puguin deformar o espatllar a causa de l'escalfor. L'aire calent de la sortida d'aire podria provocar cremades, deformacions o accidents.
Cargols per fixar la coberta del cable.
Noms de components i funcions
11

Costat

Nom Funció
Indicador de la LAN
C
sense fil
Receptor de Easy
D
Interactive Function
Sensor d'obstacles
E
Receptor remot
F
Finestra de projecció
G
Ranura de seguretat
H
Indica l'estat d'accés a la unitat LAN sense fil inclosa.
Rep les senyals des de l'Easy Interactive Pen. s "Interactive Function" pàg.61
Detecta els obstacles que interfereixen a l'àrea de projecció.
s "Netejar el sensor d'obstacles" pàg.188
Rep els senyals del comandament a distància.
Projecta les imatges.
Advertència
No mireu directament a la finestra de projecció mentre s'estigui projectant.
No col·loqueu objectes ni apropeu les mans a la finestra de projecció. Podrien produir-se cre‐ mades o incendis, o l'objecte es podria deformar, perquè aquesta zona assoleix una alta tempera‐ tura a causa de la llum de projecció concentrada.
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema Microsaver Security System fabricat per Kensington.
s "Bloqueig Antirobatori" pàg.115
Nom Funció
Palanca per
A
obrir/tancar l a tapa del filtre d'aire
Punt d’instal·lació del
B
cable de seguretat
Obre i tanca la coberta del filtre d’aire.
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició.
s "Instal·lar el bloqueig de cable" pàg.115
Tapa del filtre d'aire
I
Entrada d’aire
J
(filtre d'aire)
Palanca d'enfocament
K
Obriu-la per canviar el filtre d'aire o fer servir la palanca d'enfocament.
Aspira aire per a refrigerar l’interior del projector. s "Netejar el filtre d'aire" pàg.189
"Substituir el filtre d’aire" pàg.194
s
Ajusta l'enfocament de la imatge. Obriu la tapa del filtre d'aire per fer-la servir.
Noms de components i funcions
12

Connexions

A sota de la coberta del cable s'hi troben els ports següents.
Nom Funció
Secció d’instal·lació de
A
la unitat LAN sense fils
Port Audio1
B
Port Computer
C
Port Audio Out
D
Instal·leu-hi la unitat LAN sense fils inclosa. s "Com instal·lar la unitat LAN sense fils" pàg.39
Introdueix àudio des de l'equip connectat al port Computer.
Introdueix àudio des d'altres dispositius quan es projecten imatges des del dispositiu connectat al port USB-A.
Envia senyals d’imatge d’un ordinador y vídeo component des d’altres fonts de vídeo.
Envia àudio des de la imatge projectada actualment a un altaveu extern.
Port USB-B
E
Port Monitor Out
F
Port LAN
G
Port HDMI
H
DisplayPort
I
Port Audio3
J
Nom Funció
Connecta el projector a un ordinador a través del cable USB inclòs i projecta les imatges de l'ordinador.
"Projecció amb USB Display" pàg.47
s
Connecta el projector a un ordinador a través del cable USB inclòs, per fer servir la funció Ratolí sense fil. s "Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Connecta el projector a un ordinador a través del cable USB inclòs per fer servir l'Easy Interactive Pen com un ratolí o com un llapis per a dibuixar a la imatge projectada. s "Com utilitzar un ordinador des de la pantalla projectada (PC Interactiu)" pàg.83
En connectar el projector al Control Pad amb el cable USB inclòs, podeu connectar-vos a un ordinador amb el Control Pad. s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Emet senyals RGB analògiques des del port Computer a un monitor extern. No podeu emetre senyals que es reben des d'altres ports o senyal de vídeo de components.
Connecta un cable LAN per a connectar a una xarxa.
Introdueix els senyals de vídeo provinents d’equips de vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest projector és compatible amb
s "Equip de connexió" pàg.29
Introdueix els senyals de vídeo dels ordinadors compatibles amb DisplayPort. Aquest projector és compatible amb
Introdueix àudio a la font Ampliada - Conf. entrada àudio.
HDCPg.
HDCPg.
Noms de components i funcions
13
Port RS-232C
K
Presa de corrent
L
Port USB-A
M
Port USB-A
N
Port Video
O
Port Audio2
P
Port Remote
Q
Nom Funció
Per a controlar el projector des d’un ordinador, connecteu-lo a l’ordinador amb un cable RS-232C. Aquest port té funcionalitat de control i normalment no s’ha de fer servir.
s "Ordres ESC/VP21" pàg.125
Connecta el cable d’alimentació al projector. s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
S'hi connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB o una càmera digital i projecta fitxers PDF, pel·lícules o imatges mitjançant PC Free. s "Com projectar imatges emmagatzemades a un dispositiu d'emmagatzematge USB (PC Free)"
pàg.94
En connectar una dispositiu d'emmagatzematge USB, podeu emmagatzemar i veure continguts dibuixats amb la funció interactiva. s "Com utilitzar els continguts dibuixats"
pàg.79
Podeu connectar-hi impressores per USB.
En connectar el projector al Control Pad amb el cable
USB inclòs, podeu connectar-vos a un dispositiu d'emmagatzematge USB o a una impressora amb el Control Pad. s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta la Càmera de documents opcional. Aquest port no es pot utilitzar per projectar amb altres dispositius.
Envia els senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Introdueix àudio des d'un equip connectat al port Video.
Connecta al Control Pad. s "Control Pad" pàg.23

Base

Nom Funció
Punts de fixació del
A
suport per a sostre (cinc punts)
Punt d’instal·lació del
B
cable de seguretat
Fixeu-hi el Suport de sostre opcional quan vulgueu penjar el projector del sostre.
s "Instal·lació del projector" pàg.27 s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició.
s "Instal·lar el bloqueig de cable" pàg.115
Noms de components i funcions
Nom Funció
Punts de fixació del
C
peu posterior (dos punts)
Munteu els peus per utilitzar el projector a sobre d'una superfície com, per exemple, un escriptori. (Només els models amb peus inclosos)
s "Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)" pàg.14
14
Punts de fixació del
D
suport per a paret (quatre punts)
Punt de fixació del peu
E
frontal
Fixeu-hi la placa d'instal·lació per a muntar a una paret. (Només els models amb placa d'instal·lació inclosa)
s Guia d'instal·lació s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Munteu el peu amb un separador per utilitzar el projector a sobre d'una superfície com, per exemple, un escriptori. (Només els models amb peus inclosos)
s "Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)" pàg.14
Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)
Inseriu els peus als punts de fixació del peu.
Inseriu el peu amb el separador al punt de fixació del peu frontal.
A
Inseriu els peus posteriors (2 unitats) als punts de fixació del peu.
B
Podeu instal·lar aquest projector en posició vertical sobre un escriptori.
a
s "Mètodes d'instal·lació" pàg.27
Noms de components i funcions
15

Tauler de control

Nom Funció
Indicadors d'estat
A
Botó [Source Search]
B
Botó [Enter]
C
[
]
Indiquen l'estat del projector mitjançant colors i llum continua o intermitent.
s "Lectura dels Indicadors" pàg.165
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
Quan apareix el menú Configuració o una pantalla d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent nivell.
Si es prem mentre es projecten els senyals RGB analògics des del port Computer, podeu optimitzar automàticament Tracking, Sync. i Posició.
Nom Funció
Botó [w][v]
D
Botó [Help]
E
Botó [Esc]
F
Botons [Tele]/[Wide]
G
Botó [Menu]
H
Botó [t]
I
Visualitza la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" pàg.50
Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen elements del menú i valors d’ajust. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica com solucionar els problemes que sorgeixin.
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
Atura la funció actual.
Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al nivell de menú anterior. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
Ajusta la mida de la pantalla de projecció. Premeu el botó [Tele] per reduir la mida de la pantalla de projecció i premeu el botó [Wide] per augmentar-la.
Corregeix la distorsió keystone horitzontal quan es mostra la pantalla Keystone. s "H/V-Keystone" pàg.50
Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen elements del menú i valors d’ajust. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
"Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
s
Mostra i tanca el menú de Configuració. s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.134
Engega i apaga el projector. s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
Noms de components i funcions
16

Comand. a distància

Botó [t]
A
Botó [Capture]
B
Botó [Print]
C
Botons numèrics
D
Botó [Auto]
E
Botó [Aspect]
F
Nom Funció
Engega i apaga el projector. s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
Fa una captura de la pantalla projectada. Després de fer la captura, la imatge s'enganxa en una pàgina nova al Mode de pissarra. (Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Imprimeix la pantalla projectada. s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Introduir la contrasenya. s "Configuració de Contrasenya protegida"
pàg.112
Feu servir aquest botó per introduir números a la config. de Xarxa al menú Configuració.
Si es prem mentre es projecten els senyals RGB analògics des del port Computer, podeu optimitzar automàticament Tracking, Sync. i Posició.
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode d’aspecte.
s "Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada"
pàg.59
Botó [Num]
G
Botó [Menu]
H
Manteniu premut aquest botó i premeu els botons numèrics per introduir contrasenyes i números.
s "Configuració de Contrasenya protegida" pàg.112
Mostra i tanca el menú de Configuració. s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.134
Noms de components i funcions
17
Nom Funció
I
Botó [ ][ ][ ][ ]
J
Botó [ ]
Botó [User]
K
Si es premen quan es mostra el menú Configuració o una pantalla d’ajuda, aquests botons seleccionen elements del menú i valors d’ajust. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
Quan es projecta una PC Free, aquest botons serveixen per anar a la pantalla següent o anterior, girar la imatge, etcètera. s "Com projectar imatges emmagatzemades a un dispositiu d'emmagatzematge USB (PC Free)"
pàg.94
Durant la funció de Ratolí sense fil, el punter del ratolí es mou en la direcció del botó que es prem. s "Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Quan apareix el menú Configuració o una pantalla d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al següent nivell. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona com el botó esquerre del ratolí. s "Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Seleccioneu qualsevol element d’ús freqüent, de la llista de set que n’hi ha als elements del menú de Configuració i assigneu-li aquest botó. Prement el botó [User] es visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/ ajustos d'una pulsació.
s "Menú Ajustos" pàg.140 Calibratge automàtic s'assigna com ajust per defecte.
Nom Funció
Botons [Page]
L
[[][]]
Botons [E-Zoom]
M
[z][x]
Botó [A/V Mute]
N
Botó [Split]
O
Orifici de fixació de la
P
corretja
Botó [Help]
Q
Canvia les pàgines en arxius PowerPoint quan feu servir els mètodes de projecció següents.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
Quan feu servir la funció Ratolí sense fil
s "Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Quan feu servir USB Display
s "Projecció amb USB Display" pàg.47
Quan vos connecteu a una xarxa
Quan projecteu imatges amb PC Free, aquests botons serveixen per anar a la pantalla següent o anterior.
Amplia o redueix la imatge sense canviar la mida de projecció.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.) s "Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)" pàg.106
Activa o desactiva el vídeo i l’àudio.
s "Amagar la imatge i el so temporalment (Pausa A/V)" pàg.104
Podeu canviar el mode Projecció de la manera següent, prement el botó durant aproximadament cinc segons.
FrontalWFrontal/Cap per avall PosteriorWPoster./Cap per avall
Cada vegada que es prem el botó, la imatge canvia entre la projecció simultània de dues imatges dividint la pantalla projectada i la projecció normal d'una imatge.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.) s "Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)"
pàg.89
Permet fixar al comandament a distància una corretja disponible al mercat.
Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica com solucionar els problemes que sorgeixin.
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
Noms de components i funcions
18
Botó [Freeze]
R
Botons [Volume]
S
[a][b]
Botó [Pointer]
T
Botó [Esc]
U
Botó [Pen Mode]
V
Nom Funció
Atura o reprèn la reproducció d'imatges. s "Congelació de la imatge (Congelar)" pàg.104
[a] Disminueix el volum. [b] Augmenta el volum.
"Ajustar el volum" pàg.56
s
Mostra el punter en pantalla. s "Funció de punter (Punter)" pàg.105
Atura la funció actual.
Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al menú anterior. s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona com el botó dret del ratolí. s "Fer servir el comandament a distància per a dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Alterna entre l'ús de la funció interactiva d'ordinador i el dibuix amb l'Easy Interactive Pen. (Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
s "Resum de la Interactive Function" pàg.62
Nom Funció
Botó [Source Search]
Z
Àrea d’emissió del
a
llum del comandament a distància
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
Envia senyals del comandament a distància.
Botó [Color Mode]
W
Botó [Whiteboard]
X
Botó [Save]
Y
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode de color.
s "Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el Mode de color)" pàg.57
Pressioneu-lo quan el projector estigui desconnectat per a engegar-lo i iniciar la funció interactiva Mode de pissarra.
Pressioneu-lo amb el projector engegat per a passar al Mode de pissarra. Si el pressioneu en Mode de pissarra, la imatge canvia a la font d'imatge anterior.
s "Abans de fer servir la Interactive Function" pàg.64
Desa la pantalla projectada. s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Noms de components i funcions
Substituir les bateries del comandament a distància
Si el comandament a distància no respon o deixa de funcionar després d'haver-se utilitzat durant un cert temps, pot ser que les bateries hagin arribat al final de la seva vida útil. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Adquiriu dues bateries alcalines o de manganès de mida AA. No podeu utilitzar altres bateries que no siguin alcalines o de manganès de mida AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les bateries. s Instruccions de seguretat
19
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les bateries per introduir-les correctament.
a
b
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta de les bateries i aixequeu la coberta.
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
c
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Noms de components i funcions
20
Radi operatiu del comandament a distància

Easy Interactive Pen

Hi ha dos tipus de llapis Easy Interactive Pen amb la secció inferior de color diferent. Els llapis Easy Interactive Pen que tenen la secció inferior del mateix color no es poden utilitzar simultàniament.
s
"Accessoris Opcionals" pàg.198
Nom Funció
Botó de la punta del
A
llapis
Orifici de fixació de la
B
corretja
Acosteu el llapis a la pantalla projectada i pressioneu-lo per fer-lo servir.
s "Com fer servir el llapis" pàg.66 s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Permet fixar una corretja disponible al mercat.
Noms de components i funcions
21
Nom Funció
Indicador de la pila
C
Interruptor lliscant
D
Tapa de la pila
E
L'Easy Interactive Pen s'apagarà automàticament si no s'utilitza durant
a
molta estona. Torneu a encendre l'Easy Interactive Pen amb l'interruptor lliscant per
fer servir el llapis.
Indica el nivell de pila restant quan el llapis està encès.
Quan la pila està carregada, es torna de color verd durant uns quants segons.
Quan hi ha poca càrrega, parpelleja en color verd durant uns quants segons.
Quan la pila està esgotada, no s'encén. Canvieu la pila.
s "Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen"
pàg.21
Encén i apaga l'Easy Interactive Pen. Després d'encendre'l, l'Easy Interactive Pen triga uns
quants segons en estar operatiu.
Obriu aquesta tapa per canviar la pila. s "Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen"
pàg.21
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les piles. s Instruccions de seguretat
a
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta de les bateries i aixequeu la coberta.
Substituïu la pila usada per una de nova.
b
Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen
L'indicador de la pila del Easy Interactive Pen s'il·lumina o parpelleja quan s'encén el llapis. Quan la pila està esgotada, no s'encén o parpelleja. Quan l'indicador deixi de fer qualsevol tipus de llum, canvieu la pila. Feu servir un dels tipus de pila següents. No es poden utilitzar altres piles recarregables.
Pila de manganès de mida AA
Pila de manganès alcalina de mida AA
SANYO eneloop
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
®
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de la pila per introduir-la correctament.
Torneu a col·locar la tapa de la pila.
c
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Noms de components i funcions
Substitució de la punta del llapis Easy Interactive Pen
Canvieu la punta del llapis Easy Interactive Pen quan estigui gastada.
s
"Accessoris Opcionals" pàg.198
22

Portallapis

a
b
Desenrosqueu la punta del llapis per traure-la.
Enrosqueu la nova punta per muntar-la.
Nom Funció
Punts de fixació
A
Orifici de seguretat
B
Es recomana subjectar el portallapis mitjançant dos cargols M5
a
disponibles al mercat.
Fixeu el portallapis a una pissarra blanca o a una paret.
Passeu un sistema de bloqueig disponible al mercat per aquí.
Noms de components i funcions
23

Control Pad

Nom Funció
Botó [t]
A
Botó [Whiteboard]
B
Engega i apaga el projector. s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
Pressioneu-lo quan el projector estigui desconnectat per a engegar-lo i iniciar la funció interactiva Mode de pissarra.
Pressioneu-lo amb el projector engegat per a passar al Mode de pissarra. Si el pressioneu en Mode de pissarra, la imatge canvia a la font d'imatge anterior.
s "Com dibuixar" pàg.68
Nom Funció
Botó [Source Search]
C
Botó [Capture]
D
Botó [Print]
E
Botó [Save]
F
Port USB-B (per
G
connectar un ordinador)
Port USB-A (per
H
connectar un dispositiu d'emmagatzematge USB)
Port USB-A (per
I
connectar una impressora)
Port USB-B (per
J
connectar un projector)
Port USB-A (per
K
connectar un projector)
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
Fa una captura de la pantalla projectada. Després de fer la captura, la imatge s'enganxa en una pàgina nova al Mode de pissarra. (Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
s "Interactive Function" pàg.61
Imprimeix la pantalla projectada. s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Desa la pantalla projectada. s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Connecta a un ordinador amb un cable USB per fer servir la funció interactiva o USB Display.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB. s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta a una impressora amb un cable USB. s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta al projector amb un cable USB quan un dispositiu d'emmagatzematge USB o una impressora està connectada al Control Pad.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta a un projector amb un cable USB per fer servir la funció interactiva o USB Display.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Noms de components i funcions
24
Nom Funció
Port Remote
L
Àrea d’emissió del
M
llum del comandament a distància
Coberta inferior
N
Coberta superior
O
Coberta dels cables
P
L'alimentació arriba al Control Pad des del projector quan tots dos estan connectats amb el conjunt de cables per al comandament a distància opcional. Connectats, el comandament a distància també envia senyals al projector pel cable.
Si no es connecta amb el Conjunt de ca‐
a
Envia senyals del comandament a distància.
Obrir per connectar-hi un dispositiu d'emmagatzematge USB.
Obrir per connectar els cables i substituir les bateries.
Obrir quan els cables passin per una paret.
bles per al comandament a distància, l'a‐ limentació la rebrà de les piles. El coman‐ dament a distància envia senyals al pro‐ jector mitjançant rajos infrarojos.
a
a
Com que l'alimentació arriba al Control Pad quan es connecta al projector amb el Conjunt de cables per al comandament a distància, les bateries no són necessàries.
Retireu la coberta superior.
Pressioneu amb el dit a la ranura per treure'n la coberta.
Substitució de les bateries del Control Pad
Si el Control Pad no respon o deixa de funcionar després d'haver-se utilitzat durant un cert temps, pot ser que les bateries hagin arribat al final de la seva vida útil. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Adquiriu dues bateries alcalines o de manganès de mida AA. Recomanem fer servir piles alcalines amb el Control Pad. No podeu utilitzar altres bateries que no siguin alcalines o de manganès de mida AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les bateries. s Instruccions de seguretat
b
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
Noms de components i funcions
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment de les bateries per introduir-les correctament.
a
25
Vegeu el següent radi operatiu del Control Pad. s Guia d'instal·lació del Control Pad
c
Col·loqueu la coberta superior.
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.

Preparació del projector

Aquest capítol explica com instal·lar el projector i connectar fonts de projecció.

Instal·lació del projector

27

Mètodes d'instal·lació

El projector admet els següents sis mètodes de projecció diferents. Instal·leu el projector d'acord amb la ubicació d'instal·lació.
Per canviar el mètode d'instal·lació, apagueu el projector. Quan hagueu canviat el mètode d'instal·lació, torneu a encendre el projector.
Quan munteu el projector a una paret o sostre, o quan el col·loqueu
a
en posició vertical, assegureu-vos que utilitzeu les eines adequades per al mètode d'instal·lació que trieu.
s "Accessoris Opcionals" pàg.198
La configuració de Projecció per defecte és Frontal/Cap per avall.
Podeu seleccionar una altra configuració de Projecció des del menú Configuració.
s Ampliada - Projecció pàg.142
Podeu canviar la configuració de Projecció de la següent manera prement el botó [A/V Mute] del comandament a distància durant cinc segons aproximadament.
FrontalWFrontal/Cap per avall PosteriorWPoster./Cap per avall
Quan feu servir la funció interactiva, feu la instal·lació de manera que la pantalla sigui un rectangle sense distorsions.
No podeu fer servir la funció interactiva si la configuració de la projecció és Poster./Cap per avall o Posterior.
s "Interactive Function" pàg.61
Si instal·leu diversos projectors a la mateixa habitació, configureu Distància projectors segons la distància entre els projectors.
s Ampliada - Easy Interactive Function - Distància projectors pàg.142
Munteu el projector a una paret o al sostre i projecteu imatges des de davant d'una pantalla. (Projecció Frontal/Cap per avall)
Munteu el projector a una paret o al sostre i projecteu imatges des de darrere d'una pantalla translúcida. (Projecció Pos‐ ter./Cap per avall)
Instal·lació del projector
28
Projecteu les imatges des de da‐ vant de la pantalla. (Projecció Frontal)
Munteu els peus per utilitzar el projector a sobre d'una superfície com,
a
per exemple, un escriptori. s "Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)"
pàg.14
Projecteu les imatges des de darrere una Pantalla translúcida. (Projecció Posterior)
Advertència
Per penjar el projector del sostre s'ha d'utilitzar un mètode d'instal·lació especial amb el suport per a paret o per a sostre. Si no s'instal·la correctament, podria caure i provocar un accident i lesions.
Si feu servir adhesius en els punts de fixació de la placa de muntatge a la paret o del suport per a sostre per evitar que els cargols s'afluixin, o si feu servir lubricants, olis o similars en el projector, la carcassa del projector podria esquerdar-se i aquest podria caure del seu suport. Això podria causar lesions greus a qualsevol persona que estigués sota el suport i podria danyar el projector. Quan instal·leu o ajusteu el projector, no utilitzeu adhesius per tal d'evitar que els cargols s'afluixin, i tampoc utilitzeu olis, lubricants ni productes semblants.
No cobriu l'entrada d'aire del projector. Si qualsevol de les trades d'aire estan cobertes, la temperatura interna podria augmentar i provocar un incendi.
Col·loqueu el projector en posi‐ ció vertical i projecteu imatges des de davant de la pantalla. (Projecció Frontal/Cap per avall)
Col·loqueu el projector en posi‐ ció vertical i projecteu imatges des de darrera de la pantalla (projecció Poster./Cap per avall)
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
80000
▲300
90000
80000
▲300
90000
80000
▲300
▲300
▲200
1000
1000
180000
▲50
90000
80000
▲300
200000
80000
▲300
▲300
▲150
1000
1000
80000
▲50
90000
▲150
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
7000
8000
80000
700
900
▲30
100000
▲200
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
19000
▲200
1000
1000
000
100
180000
△△△
△△△
△△△
△△△
△△
△△△
△△△
xxx
xxx
xxx
90000
80000
90000
90000
80000
▲300
▲200
▲300
▲200
80000

Equip de connexió

Aquest capítol explica com connectar el projector a dispositius perifèrics.
Podeu connectar dispositius directament al projector, o connectar-los mitjançant el Control Pad.
Si connecteu cables USB o dispositius d'emmagatzematge USB, recomanem fer servir el Control Pad.
s
"Com connectar al Control Pad" pàg.40
Quan connecteu dispositius que no siguin cables USB o dispositius d'emmagatzematge USB, connecteu-los directament al projector.
s
"Com fer connexions amb el projector" pàg.31
29
xxx
xxx xxx
xxx
xxx
xxx xxx
xxx
△△△
△△△
xxx
xxx xxx
xxx
90000
90000
xxx
xxx
80000
80000
xxx
xxx
△△△
△△△ ▲300
▲300
xxx
xxx
▲200
▲200
xxx
xxx
90000
90000
1000
1000
xxx
xxx
180000
180000 1000
1000
xxx
xxx
90000
90000
△△△
△△△
xxx
xxx
▲50
▲50 80000
80000
150
150 ▲300
▲300
300
300
1000
1000 90000
90000
▲200
▲200
1000
1000 80000
80000
90000
90000
△△△
△△△
6000
6000 ▲300
▲300
80000
80000
9800
9800 ▲300
▲300
▲300
▲300
90000
90000 200000
200000
90000
90000 80000
80000
80000
80000 80000
80000
100
▲100
△△
△△ 100000
100000
▲300
▲300
▲50
▲50 150
▲150
▲300
▲300
▲300
▲300 1000
1000
1000
1000
▲200
▲200 1000
1000
1000
1000 90000
90000
6000
6000 90000
90000
80000
80000
9800
9800 7000
7000
90000
90000 300
▲300
80000
80000
80000
80000 ▲700
▲700
100
▲100 900
▲900
19000
19000 ▲30
▲30
1000
1000 8000
8000
1000
1000 90000
90000
80000
80000 ▲300
▲300
Atenció
Si feu servir un concentrador USB, és possible que no es pugui realitzar l'operació correctament. Feu la connexió directament al projector o al Control Pad.
Equip de connexió
Us podeu connectar a la xarxa mitjançant comunicació amb o sense fil.
a
Per connectar-vos-hi amb un cable, connecteu un cable LAN al projector. s "Com connectar un Cable LAN" pàg.38 Per connectar-vos a la xarxa sense fil, instal·leu la unitat LAN sense fil al projector. s "Com instal·lar la unitat LAN sense fils" pàg.39
El nom de port, ubicació i orientació del connector varien segons la font que estigui connectada.
30
Loading...
+ 184 hidden pages