La documentació i el projector utilitzen símbols gràfics per a mostrar la forma d’utilitzar amb seguretat el projector.
A continuació es mostren les indicacions i se n'explica el significat. Assegureu-vos que les compreneu del tot abans de continuar llegint la guia.
Advertència
Precaució
• Indicacions d’informació general
Atenció
a
sIndica una pàgina que conté informació detallada sobre un tema.
g
[Nom]Indica el nom dels botons del comandament a distància o del tauler de control.
Nom de menúIndica elements del menú Configuració.
Aquest símbol indica informació que, si s'ignora, pot provocar lesions personals o fins i tot la mort a causa d'una manipulació incorrecta.
Aquest símbol indica informació que, si s’ignorés, podria ocasionar ferides personals o danys materials deguts a la manipulació incorrecta.
Indica procediments que poden causar danys o lesions si no es va amb prou compte.
Indica informació addicional i aspectes que poden ser útils sobre un tema.
Indica que el glossari terminològic inclou una explicació de la paraula o les paraules subratllades que apareixen davant d’aquest símbol.
Consulteu la secció "Glossari" als "Apèndixs".
s "Glossari" pàg.208
Exemple: botó [Esc]
Exemple:
Seleccioneu Lluentor des de Imatge.Imatge - Lluentor
Contents
3
Notacions Utilitzades en Aquesta Guia . ............ 2
Introducció
Característiques del Projector ................................ 9
Interactive Function (Easy Interactive Function).......................... 9
Realitzeu operacions fàcilment amb el Control Pad.......................9
Com connectar-vos a una xarxa i projectar imatges des de la pantalla de l'ordinador
Aquest capítol explica les característiques del projector i els noms dels components.
Característiques del Projector
Interactive Function (Easy Interactive Function)
Podeu fer les següents operacions amb el llapis electrònic (Easy Interactive
Pen).
• Dibuixeu en pantalles planes com ara pissarres blanques
• Dibuixeu sobre els documents projectats
• Feu-lo servir com a ratolí d'ordinador sobre la pantalla projectada
• Llegiu documents en paper amb un escàner
• Guardeu la pantalla projectada
• Imprimiu la pantalla projectada
• Afegiu la pantalla projectada a un correu electrònic i envieu-la
s
"Interactive Function" pàg.61
Realitzeu operacions fàcilment amb el Control Pad
En instal·lar el Control Pad inclòs, podeu realitzar fàcilment operacions
freqüents com ara engegar i desconnectar el projector, i canviar-ne la font.
També podeu connectar-hi un dispositiu d'emmagatzematge USB per a una
impressora, etc.
9
s
"Control Pad" pàg.23
s
"Com connectar al Control Pad" pàg.40
Com connectar-vos a una xarxa i projectar imatges
des de la pantalla de l'ordinador
Amb una connexió a la xarxa, podeu realitzar les següents operacions.
Podeu connectar el projector a un ordinador en
una xarxa i projectar la pantalla de l'ordinador
amb el EasyMP Network Projection inclòs
(software d'aplicació).
sGuia de funcionament de l'EasyMP Network
Projection
Els continguts dibuixats amb la funció
interactiva també es poden projectar amb
projectors a altres sales de conferències.
s "Com fer servir la funció interactiva amb una
xarxa" pàg.116
Projecció simultània de dues imatges (Split
Screen)
Aquesta funció divideix la pantalla projectada
en dues parts i projecta dos tipus d'imatge, l'un al
costat de l'altre. Amb la projecció simultània
d'imatges de dues fonts en una pantalla podreu
augmentar l'impacte del vostre missatge o
proposta durant les videoconferències o
presentacions.
s "Projecció simultània de dues imatges (Split
Screen)" pàg.89
Noms de components i funcions
10
Part frontal i Superior
NomFunció
Receptor remot
A
Coberta de la làmpada
B
Rep els senyals del comandament a distància.
Obriu quan hagueu de substituir la làmpada del projector.
s "Substituir la làmpada" pàg.190
NomFunció
Coberta del cable
F
Tauler de control
G
Altaveu
H
Per obrir-la, afluixeu els dos cargols quan feu la connexió a
un port d'entrada o instal·leu la unitat LAN sense fil.
Opera el projector.
s "Tauler de control" pàg.15
Emet l’àudio.
Cargol de fixació de la
C
coberta de la làmpada
Sortida d'aire
D
Caragols de fixació de
E
la coberta del cable
Cargol per fixar la coberta de la làmpada.
s "Substituir la làmpada" pàg.190
Sortida d’aire per refredar l’interior del projector.
Precaució
Durant la projecció, no acosteu la cara ni les mans
a la sortida d'aire, ni deixeu a prop objectes que es
puguin deformar o espatllar a causa de l'escalfor.
L'aire calent de la sortida d'aire podria provocar
cremades, deformacions o accidents.
Cargols per fixar la coberta del cable.
Noms de components i funcions
11
Costat
NomFunció
Indicador de la LAN
C
sense fil
Receptor de Easy
D
Interactive Function
Sensor d'obstacles
E
Receptor remot
F
Finestra de projecció
G
Ranura de seguretat
H
Indica l'estat d'accés a la unitat LAN sense fil inclosa.
Rep les senyals des de l'Easy Interactive Pen.
s "Interactive Function" pàg.61
Detecta els obstacles que interfereixen a l'àrea de
projecció.
s "Netejar el sensor d'obstacles" pàg.188
Rep els senyals del comandament a distància.
Projecta les imatges.
Advertència
• No mireu directament a la finestra de projecció
mentre s'estigui projectant.
• No col·loqueu objectes ni apropeu les mans a la
finestra de projecció. Podrien produir-se cre‐
mades o incendis, o l'objecte es podria deformar,
perquè aquesta zona assoleix una alta tempera‐
tura a causa de la llum de projecció concentrada.
La ranura de seguretat és compatible amb el sistema
Microsaver Security System fabricat per Kensington.
s "Bloqueig Antirobatori" pàg.115
NomFunció
Palanca per
A
obrir/tancar l a tapa del
filtre d'aire
Punt d’instal·lació del
B
cable de seguretat
Obre i tanca la coberta del filtre d’aire.
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició.
s "Instal·lar el bloqueig de cable" pàg.115
Tapa del filtre d'aire
I
Entrada d’aire
J
(filtre d'aire)
Palanca d'enfocament
K
Obriu-la per canviar el filtre d'aire o fer servir la palanca
d'enfocament.
Aspira aire per a refrigerar l’interior del projector.
s "Netejar el filtre d'aire" pàg.189
"Substituir el filtre d’aire" pàg.194
s
Ajusta l'enfocament de la imatge.
Obriu la tapa del filtre d'aire per fer-la servir.
Noms de components i funcions
12
Connexions
A sota de la coberta del cable s'hi troben els ports següents.
NomFunció
Secció d’instal·lació de
A
la unitat LAN sense fils
Port Audio1
B
Port Computer
C
Port Audio Out
D
Instal·leu-hi la unitat LAN sense fils inclosa.
s "Com instal·lar la unitat LAN sense fils" pàg.39
• Introdueix àudio des de l'equip connectat al port
Computer.
• Introdueix àudio des d'altres dispositius quan es
projecten imatges des del dispositiu connectat al port
USB-A.
Envia senyals d’imatge d’un ordinador y vídeo component
des d’altres fonts de vídeo.
Envia àudio des de la imatge projectada actualment a un
altaveu extern.
Port USB-B
E
Port Monitor Out
F
Port LAN
G
Port HDMI
H
DisplayPort
I
Port Audio3
J
NomFunció
• Connecta el projector a un ordinador a través del cable
USB inclòs i projecta les imatges de l'ordinador.
"Projecció amb USB Display" pàg.47
s
• Connecta el projector a un ordinador a través del cable
USB inclòs, per fer servir la funció Ratolí sense fil.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
• Connecta el projector a un ordinador a través del cable
USB inclòs per fer servir l'Easy Interactive Pen com un
ratolí o com un llapis per a dibuixar a la imatge
projectada.
s "Com utilitzar un ordinador des de la pantalla
projectada (PC Interactiu)" pàg.83
• En connectar el projector al Control Pad amb el cable
USB inclòs, podeu connectar-vos a un ordinador amb el
Control Pad.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Emet senyals RGB analògiques des del port Computer a un
monitor extern. No podeu emetre senyals que es reben des
d'altres ports o senyal de vídeo de components.
Connecta un cable LAN per a connectar a una xarxa.
Introdueix els senyals de vídeo provinents d’equips de
vídeo i ordinadors compatibles amb HDMI. Aquest
projector és compatible amb
s "Equip de connexió" pàg.29
Introdueix els senyals de vídeo dels ordinadors
compatibles amb DisplayPort. Aquest projector és
compatible amb
Introdueix àudio a la font Ampliada - Conf. entradaàudio.
HDCPg.
HDCPg.
Noms de components i funcions
13
Port RS-232C
K
Presa de corrent
L
Port USB-A
M
Port USB-A
N
Port Video
O
Port Audio2
P
Port Remote
Q
NomFunció
Per a controlar el projector des d’un ordinador,
connecteu-lo a l’ordinador amb un cable RS-232C. Aquest
port té funcionalitat de control i normalment no s’ha de fer
servir.
s "Ordres ESC/VP21" pàg.125
Connecta el cable d’alimentació al projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
• S'hi connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB o
una càmera digital i projecta fitxers PDF, pel·lícules o
imatges mitjançant PC Free.
s "Com projectar imatges emmagatzemades a un
dispositiu d'emmagatzematge USB (PC Free)"
pàg.94
• En connectar una dispositiu d'emmagatzematge USB,
podeu emmagatzemar i veure continguts dibuixats amb
la funció interactiva.
s "Com utilitzar els continguts dibuixats"
pàg.79
• Podeu connectar-hi impressores per USB.
• En connectar el projector al Control Pad amb el cable
USB inclòs, podeu connectar-vos a un dispositiu
d'emmagatzematge USB o a una impressora amb el
Control Pad.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta la Càmera de documents opcional. Aquest port
no es pot utilitzar per projectar amb altres dispositius.
Envia els senyals de vídeo compost de les fonts de vídeo.
Introdueix àudio des d'un equip connectat al port Video.
Connecta al Control Pad.
s "Control Pad" pàg.23
Base
NomFunció
Punts de fixació del
A
suport per a sostre
(cinc punts)
Punt d’instal·lació del
B
cable de seguretat
Fixeu-hi el Suport de sostre opcional quan vulgueu penjar
el projector del sostre.
s "Instal·lació del projector" pàg.27
s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Passeu un cable de bloqueig disponible al mercat per
aquest punt i bloquegeu-lo a la seva posició.
s "Instal·lar el bloqueig de cable" pàg.115
Noms de components i funcions
NomFunció
Punts de fixació del
C
peu posterior (dos
punts)
Munteu els peus per utilitzar el projector a sobre d'una
superfície com, per exemple, un escriptori. (Només els
models amb peus inclosos)
s "Muntatge dels peus (només els models amb peus
inclosos)" pàg.14
14
Punts de fixació del
D
suport per a paret
(quatre punts)
Punt de fixació del peu
E
frontal
Fixeu-hi la placa d'instal·lació per a muntar a una paret.
(Només els models amb placa d'instal·lació inclosa)
s Guia d'instal·lació
s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Munteu el peu amb un separador per utilitzar el projector
a sobre d'una superfície com, per exemple, un escriptori.
(Només els models amb peus inclosos)
s "Muntatge dels peus (només els models amb peus
inclosos)" pàg.14
Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)
Inseriu els peus als punts de fixació del peu.
Inseriu el peu amb el separador al punt de fixació del peu frontal.
A
Inseriu els peus posteriors (2 unitats) als punts de fixació del peu.
B
Podeu instal·lar aquest projector en posició vertical sobre un escriptori.
a
s "Mètodes d'instal·lació" pàg.27
Noms de components i funcions
15
Tauler de control
NomFunció
Indicadors d'estat
A
Botó [Source Search]
B
Botó [Enter]
C
[
]
Indiquen l'estat del projector mitjançant colors i llum
continua o intermitent.
s "Lectura dels Indicadors" pàg.165
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan
introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la
imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
• Quan apareix el menú Configuració o una pantalla
d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al
següent nivell.
• Si es prem mentre es projecten els senyals RGB analògics
des del port Computer, podeu optimitzar
automàticament Tracking, Sync. i Posició.
NomFunció
Botó [w][v]
D
Botó [Help]
E
Botó [Esc]
F
Botons [Tele]/[Wide]
G
Botó [Menu]
H
Botó [t]
I
• Visualitza la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" pàg.50
• Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o
una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen
elements del menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin.
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
• Atura la funció actual.
• Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al nivell de menú anterior.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
• Ajusta la mida de la pantalla de projecció. Premeu el
botó [Tele] per reduir la mida de la pantalla de projecció
i premeu el botó [Wide] per augmentar-la.
• Corregeix la distorsió keystone horitzontal quan es
mostra la pantalla Keystone.
s "H/V-Keystone" pàg.50
• Si es premen quan es mostra un menú de Configuració o
una pantalla d’Ajut, aquests botons seleccionen
elements del menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
"Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
s
Mostra i tanca el menú de Configuració.
s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.134
Engega i apaga el projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
Noms de components i funcions
16
Comand. a distància
Botó [t]
A
Botó [Capture]
B
Botó [Print]
C
Botons numèrics
D
Botó [Auto]
E
Botó [Aspect]
F
NomFunció
Engega i apaga el projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
Fa una captura de la pantalla projectada. Després de fer la
captura, la imatge s'enganxa en una pàgina nova al Mode
de pissarra. (Aquest botó no es pot fer servir al Mode de
pissarra.)
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Imprimeix la pantalla projectada.
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
• Introduir la contrasenya.
s "Configuració de Contrasenya protegida"
pàg.112
• Feu servir aquest botó per introduir números a la config.
de Xarxa al menú Configuració.
Si es prem mentre es projecten els senyals RGB analògics
des del port Computer, podeu optimitzar automàticament
Tracking, Sync. i Posició.
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode
d’aspecte.
s "Canviar la relació d'aspecte de la imatge projectada"
pàg.59
Botó [Num]
G
Botó [Menu]
H
Manteniu premut aquest botó i premeu els botons
numèrics per introduir contrasenyes i números.
s "Configuració de Contrasenya protegida" pàg.112
Mostra i tanca el menú de Configuració.
s "Utilitzar el menú menú Configuració" pàg.134
Noms de components i funcions
17
NomFunció
I
Botó [][][ ][ ]
J
Botó []
Botó [User]
K
• Si es premen quan es mostra el menú Configuració o
una pantalla d’ajuda, aquests botons seleccionen
elements del menú i valors d’ajust.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
• Quan es projecta una PC Free, aquest botons serveixen
per anar a la pantalla següent o anterior, girar la imatge,
etcètera.
s "Com projectar imatges emmagatzemades a un
dispositiu d'emmagatzematge USB (PC Free)"
pàg.94
• Durant la funció de Ratolí sense fil, el punter del ratolí es
mou en la direcció del botó que es prem.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
• Quan apareix el menú Configuració o una pantalla
d'Ajut, accepta i introdueix la selecció actual i passa al
següent nivell.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
• Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona
com el botó esquerre del ratolí.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Seleccioneu qualsevol element d’ús freqüent, de la llista de
set que n’hi ha als elements del menú de Configuració i
assigneu-li aquest botó. Prement el botó [User] es
visualitza la selecció de l'element del menú/la pantalla
d'ajust assignats, la qual cosa permet definir paràmetres/
ajustos d'una pulsació.
s "Menú Ajustos" pàg.140Calibratge automàtic s'assigna com ajust per defecte.
NomFunció
Botons [Page]
L
[[][]]
Botons [E-Zoom]
M
[z][x]
Botó [A/V Mute]
N
Botó [Split]
O
Orifici de fixació de la
P
corretja
Botó [Help]
Q
Canvia les pàgines en arxius PowerPoint quan feu servir
els mètodes de projecció següents.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
• Quan feu servir la funció Ratolí sense fil
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
• Quan feu servir USB Display
s "Projecció amb USB Display" pàg.47
• Quan vos connecteu a una xarxa
Quan projecteu imatges amb PC Free, aquests botons
serveixen per anar a la pantalla següent o anterior.
Amplia o redueix la imatge sense canviar la mida de
projecció.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
s "Ampliar una part de la imatge (E-Zoom)" pàg.106
• Activa o desactiva el vídeo i l’àudio.
s "Amagar la imatge i el so temporalment (Pausa
A/V)" pàg.104
• Podeu canviar el mode Projecció de la manera següent,
prement el botó durant aproximadament cinc segons.
FrontalWFrontal/Cap per avall
PosteriorWPoster./Cap per avall
Cada vegada que es prem el botó, la imatge canvia entre la
projecció simultània de dues imatges dividint la pantalla
projectada i la projecció normal d'una imatge.
(Aquest botó no es pot fer servir al Mode de pissarra.)
s "Projecció simultània de dues imatges (Split Screen)"
pàg.89
Permet fixar al comandament a distància una corretja
disponible al mercat.
Mostra i tanca la pantalla d'ajuda que indica com
solucionar els problemes que sorgeixin.
s "Utilitzar l’Ajuda" pàg.164
Noms de components i funcions
18
Botó [Freeze]
R
Botons [Volume]
S
[a][b]
Botó [Pointer]
T
Botó [Esc]
U
Botó [Pen Mode]
V
NomFunció
Atura o reprèn la reproducció d'imatges.
s "Congelació de la imatge (Congelar)" pàg.104
[a] Disminueix el volum.
[b] Augmenta el volum.
"Ajustar el volum" pàg.56
s
Mostra el punter en pantalla.
s "Funció de punter (Punter)" pàg.105
• Atura la funció actual.
• Si es prem quan es mostra el menú Configuració, passa
al menú anterior.
s "Utilitzar el menú menú Configuració"
pàg.134
• Quan es fa servir la funció de Ratolí sense fil, funciona
com el botó dret del ratolí.
s "Fer servir el comandament a distància per a
dirigir el cursor (Ratolí sense fil)" pàg.107
Alterna entre l'ús de la funció interactiva d'ordinador i el
dibuix amb l'Easy Interactive Pen. (Aquest botó no es pot
fer servir al Mode de pissarra.)
s "Resum de la Interactive Function" pàg.62
NomFunció
Botó [Source Search]
Z
Àrea d’emissió del
a
llum del
comandament a
distància
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan
introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la
imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
Envia senyals del comandament a distància.
Botó [Color Mode]
W
Botó [Whiteboard]
X
Botó [Save]
Y
Cada vegada que premeu el botó, canviarà el mode de
color.
s "Seleccionar la qualitat de la projecció (Seleccionar el
Mode de color)" pàg.57
• Pressioneu-lo quan el projector estigui desconnectat per
a engegar-lo i iniciar la funció interactiva Mode de
pissarra.
• Pressioneu-lo amb el projector engegat per a passar al
Mode de pissarra. Si el pressioneu en Mode de pissarra,
la imatge canvia a la font d'imatge anterior.
s "Abans de fer servir la Interactive Function" pàg.64
Desa la pantalla projectada.
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Noms de components i funcions
Substituir les bateries del comandament a distància
Si el comandament a distància no respon o deixa de funcionar després
d'haver-se utilitzat durant un cert temps, pot ser que les bateries hagin
arribat al final de la seva vida útil. En aquest cas, substituïu-les per unes de
noves. Adquiriu dues bateries alcalines o de manganès de mida AA. No
podeu utilitzar altres bateries que no siguin alcalines o de manganès de
mida AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les bateries.
s Instruccions de seguretat
19
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment
de les bateries per introduir-les correctament.
a
b
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta de les bateries i aixequeu la
coberta.
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
c
Torneu a col·locar la coberta de les bateries.
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Noms de components i funcions
20
Radi operatiu del comandament a distància
Easy Interactive Pen
Hi ha dos tipus de llapis Easy Interactive Pen amb la secció inferior de
color diferent. Els llapis Easy Interactive Pen que tenen la secció inferior del
mateix color no es poden utilitzar simultàniament.
s
"Accessoris Opcionals" pàg.198
NomFunció
Botó de la punta del
A
llapis
Orifici de fixació de la
B
corretja
Acosteu el llapis a la pantalla projectada i pressioneu-lo
per fer-lo servir.
s "Com fer servir el llapis" pàg.66
s "Accessoris Opcionals" pàg.198
Permet fixar una corretja disponible al mercat.
Noms de components i funcions
21
NomFunció
Indicador de la pila
C
Interruptor lliscant
D
Tapa de la pila
E
L'Easy Interactive Pen s'apagarà automàticament si no s'utilitza durant
a
molta estona.
Torneu a encendre l'Easy Interactive Pen amb l'interruptor lliscant per
fer servir el llapis.
Indica el nivell de pila restant quan el llapis està encès.
• Quan la pila està carregada, es torna de color verd
durant uns quants segons.
• Quan hi ha poca càrrega, parpelleja en color verd durant
uns quants segons.
• Quan la pila està esgotada, no s'encén. Canvieu la pila.
s "Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen"
pàg.21
Encén i apaga l'Easy Interactive Pen.
Després d'encendre'l, l'Easy Interactive Pen triga uns
quants segons en estar operatiu.
Obriu aquesta tapa per canviar la pila.
s "Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen"
pàg.21
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les piles.
s Instruccions de seguretat
a
Extraieu la coberta de les bateries.
Empenyeu el fiador de la coberta de les bateries i aixequeu la
coberta.
Substituïu la pila usada per una de nova.
b
Com substituir la pila de l'Easy Interactive Pen
L'indicador de la pila del Easy Interactive Pen s'il·lumina o parpelleja quan
s'encén el llapis. Quan la pila està esgotada, no s'encén o parpelleja. Quan
l'indicador deixi de fer qualsevol tipus de llum, canvieu la pila. Feu servir
un dels tipus de pila següents. No es poden utilitzar altres piles
recarregables.
• Pila de manganès de mida AA
• Pila de manganès alcalina de mida AA
• SANYO eneloop
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
®
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment
de la pila per introduir-la correctament.
Torneu a col·locar la tapa de la pila.
c
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Noms de components i funcions
Substitució de la punta del llapis Easy Interactive Pen
Canvieu la punta del llapis Easy Interactive Pen quan estigui gastada.
s
"Accessoris Opcionals" pàg.198
22
Portallapis
a
b
Desenrosqueu la punta del llapis per traure-la.
Enrosqueu la nova punta per muntar-la.
NomFunció
Punts de fixació
A
Orifici de seguretat
B
Es recomana subjectar el portallapis mitjançant dos cargols M5
a
disponibles al mercat.
Fixeu el portallapis a una pissarra blanca o a una paret.
Passeu un sistema de bloqueig disponible al mercat per
aquí.
Noms de components i funcions
23
Control Pad
NomFunció
Botó [t]
A
Botó [Whiteboard]
B
Engega i apaga el projector.
s "De la instal·lació a la projecció" pàg.45
• Pressioneu-lo quan el projector estigui desconnectat per
a engegar-lo i iniciar la funció interactiva Mode de
pissarra.
• Pressioneu-lo amb el projector engegat per a passar al
Mode de pissarra. Si el pressioneu en Mode de pissarra,
la imatge canvia a la font d'imatge anterior.
s "Com dibuixar" pàg.68
NomFunció
Botó [Source Search]
C
Botó [Capture]
D
Botó [Print]
E
Botó [Save]
F
Port USB-B (per
G
connectar un
ordinador)
Port USB-A (per
H
connectar un
dispositiu
d'emmagatzematge
USB)
Port USB-A (per
I
connectar una
impressora)
Port USB-B (per
J
connectar un
projector)
Port USB-A (per
K
connectar un
projector)
Canvia a la imatge del port d'entrada des del qual s'estan
introduint els senyals de vídeo.
s "Detecció automàtica de senyals d'entrada i canvi de la
imatge projectada (Recerca de Font)" pàg.46
Fa una captura de la pantalla projectada. Després de fer la
captura, la imatge s'enganxa en una pàgina nova al Mode
de pissarra. (Aquest botó no es pot fer servir al Mode de
pissarra.)
s "Interactive Function" pàg.61
Imprimeix la pantalla projectada.
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Desa la pantalla projectada.
s "Com utilitzar els continguts dibuixats" pàg.79
Connecta a un ordinador amb un cable USB per fer servir
la funció interactiva o USB Display.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta un dispositiu d'emmagatzematge USB.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta a una impressora amb un cable USB.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta al projector amb un cable USB quan un
dispositiu d'emmagatzematge USB o una impressora està
connectada al Control Pad.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Connecta a un projector amb un cable USB per fer servir la
funció interactiva o USB Display.
s "Com connectar al Control Pad" pàg.40
Noms de components i funcions
24
NomFunció
Port Remote
L
Àrea d’emissió del
M
llum del
comandament a
distància
Coberta inferior
N
Coberta superior
O
Coberta dels cables
P
L'alimentació arriba al Control Pad des del projector quan
tots dos estan connectats amb el conjunt de cables per al
comandament a distància opcional. Connectats, el
comandament a distància també envia senyals al projector
pel cable.
Si no es connecta amb el Conjunt de ca‐
a
Envia senyals del comandament a distància.
Obrir per connectar-hi un dispositiu d'emmagatzematge
USB.
Obrir per connectar els cables i substituir les bateries.
Obrir quan els cables passin per una paret.
bles per al comandament a distància, l'a‐
limentació la rebrà de les piles. El coman‐
dament a distància envia senyals al pro‐
jector mitjançant rajos infrarojos.
a
a
Com que l'alimentació arriba al Control Pad quan es connecta al
projector amb el Conjunt de cables per al comandament a distància,
les bateries no són necessàries.
Retireu la coberta superior.
Pressioneu amb el dit a la ranura per treure'n la coberta.
Substitució de les bateries del Control Pad
Si el Control Pad no respon o deixa de funcionar després d'haver-se utilitzat
durant un cert temps, pot ser que les bateries hagin arribat al final de la
seva vida útil. En aquest cas, substituïu-les per unes de noves. Adquiriu
dues bateries alcalines o de manganès de mida AA. Recomanem fer servir
piles alcalines amb el Control Pad. No podeu utilitzar altres bateries que no
siguin alcalines o de manganès de mida AA.
Atenció
Assegureu-vos que llegiu el manual següent abans de manipular les bateries.
s Instruccions de seguretat
b
Substituïu les bateries usades per unes de noves.
Noms de components i funcions
Precaució
Comproveu les posicions de les marques (+) i (-) dins del compartiment
de les bateries per introduir-les correctament.
a
25
Vegeu el següent radi operatiu del Control Pad.
s Guia d'instal·lació del Control Pad
c
Col·loqueu la coberta superior.
Premeu la coberta de les bateries fins que quedi ben encaixada.
Preparació del projector
Aquest capítol explica com instal·lar el projector i connectar fonts de projecció.
Instal·lació del projector
27
Mètodes d'instal·lació
El projector admet els següents sis mètodes de projecció diferents. Instal·leu
el projector d'acord amb la ubicació d'instal·lació.
Per canviar el mètode d'instal·lació, apagueu el projector. Quan hagueu
canviat el mètode d'instal·lació, torneu a encendre el projector.
• Quan munteu el projector a una paret o sostre, o quan el col·loqueu
a
en posició vertical, assegureu-vos que utilitzeu les eines adequades
per al mètode d'instal·lació que trieu.
s "Accessoris Opcionals" pàg.198
• La configuració de Projecció per defecte és Frontal/Cap per avall.
Podeu seleccionar una altra configuració de Projecció des del menú
Configuració.
s Ampliada - Projecciópàg.142
• Podeu canviar la configuració de Projecció de la següent manera
prement el botó [A/V Mute] del comandament a distància durant
cinc segons aproximadament.
FrontalWFrontal/Cap per avall
PosteriorWPoster./Cap per avall
• Quan feu servir la funció interactiva, feu la instal·lació de manera
que la pantalla sigui un rectangle sense distorsions.
• No podeu fer servir la funció interactiva si la configuració de la
projecció és Poster./Cap per avall o Posterior.
s "Interactive Function" pàg.61
• Si instal·leu diversos projectors a la mateixa habitació, configureu
Distància projectors segons la distància entre els projectors.
s Ampliada - Easy Interactive Function - Distància
projectors pàg.142
• Munteu el projector a una paret
o al sostre i projecteu imatges
des de davant d'una pantalla.
(Projecció Frontal/Cap per avall)
• Munteu el projector a una paret
o al sostre i projecteu imatges
des de darrere d'una pantalla
translúcida. (Projecció Pos‐
ter./Cap per avall)
Instal·lació del projector
28
• Projecteu les imatges des de da‐
vant de la pantalla. (Projecció
Frontal)
Munteu els peus per utilitzar el projector a sobre d'una superfície com,
a
per exemple, un escriptori.
s "Muntatge dels peus (només els models amb peus inclosos)"
pàg.14
• Projecteu les imatges des de
darrere una Pantalla translúcida.
(Projecció Posterior)
Advertència
• Per penjar el projector del sostre s'ha d'utilitzar un mètode d'instal·lació
especial amb el suport per a paret o per a sostre. Si no s'instal·la
correctament, podria caure i provocar un accident i lesions.
• Si feu servir adhesius en els punts de fixació de la placa de muntatge a la
paret o del suport per a sostre per evitar que els cargols s'afluixin, o si feu
servir lubricants, olis o similars en el projector, la carcassa del projector
podria esquerdar-se i aquest podria caure del seu suport. Això podria causar
lesions greus a qualsevol persona que estigués sota el suport i podria danyar
el projector.
Quan instal·leu o ajusteu el projector, no utilitzeu adhesius per tal d'evitar
que els cargols s'afluixin, i tampoc utilitzeu olis, lubricants ni productes
semblants.
• No cobriu l'entrada d'aire del projector. Si qualsevol de les trades d'aire estan
cobertes, la temperatura interna podria augmentar i provocar un incendi.
• Col·loqueu el projector en posi‐
ció vertical i projecteu imatges
des de davant de la pantalla.
(Projecció Frontal/Cap per avall)
• Col·loqueu el projector en posi‐
ció vertical i projecteu imatges
des de darrera de la pantalla
(projecció Poster./Cap per avall)
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
80000
▲300
90000
80000
▲300
90000
80000
▲300
▲300
▲200
1000
1000
180000
▲50
90000
80000
▲300
200000
80000
▲300
▲300
▲150
1000
1000
80000
▲50
90000
▲150
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
7000
8000
80000
▲700
▲900
▲30
100000
▲200
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
19000
▲200
1000
1000
000
▲100
180000
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
xxx
xxx
xxx
90000
80000
90000
90000
80000
▲300
▲200
▲300
▲200
80000
Equip de connexió
Aquest capítol explica com connectar el projector a dispositius perifèrics.
Podeu connectar dispositius directament al projector, o connectar-los mitjançant el Control Pad.
Si connecteu cables USB o dispositius d'emmagatzematge USB, recomanem fer servir el Control Pad.
s
"Com connectar al Control Pad" pàg.40
Quan connecteu dispositius que no siguin cables USB o dispositius d'emmagatzematge USB, connecteu-los directament al projector.
s
"Com fer connexions amb el projector" pàg.31
29
xxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxx
△△△
△△△
xxx
xxxxxx
xxx
90000
90000
xxx
xxx
80000
80000
xxx
xxx
△△△
△△△▲300
▲300
xxx
xxx
▲200
▲200
xxx
xxx
90000
90000
1000
1000
xxx
xxx
180000
1800001000
1000
xxx
xxx
90000
90000
△△△
△△△
xxx
xxx
▲50
▲5080000
80000
▲150
▲150▲300
▲300
▲300
▲300
1000
1000
90000
90000
▲200
▲200
1000
1000
80000
80000
90000
90000
△△△
△△△
6000
6000▲300
▲300
80000
80000
9800
9800
▲300
▲300
▲300
▲300
90000
90000
200000
200000
90000
9000080000
80000
80000
8000080000
80000
▲100
▲100
△△△
△△△100000
100000
▲300
▲300
▲50
▲50
▲150
▲150
▲300
▲300
▲300
▲3001000
1000
1000
1000
▲200
▲200
1000
1000
1000
1000
90000
90000
6000
6000
90000
90000
80000
80000
9800
9800
7000
7000
90000
90000
▲300
▲300
80000
80000
80000
80000
▲700
▲700
▲100
▲100
▲900
▲900
19000
19000
▲30
▲30
1000
1000
8000
8000
1000
1000
90000
90000
80000
80000
▲300
▲300
Atenció
Si feu servir un concentrador USB, és possible que no es pugui realitzar l'operació correctament. Feu la connexió directament al projector o al Control Pad.
Equip de connexió
• Us podeu connectar a la xarxa mitjançant comunicació amb o sense fil.
a
Per connectar-vos-hi amb un cable, connecteu un cable LAN al projector.
s "Com connectar un Cable LAN" pàg.38
Per connectar-vos a la xarxa sense fil, instal·leu la unitat LAN sense fil al projector.
s "Com instal·lar la unitat LAN sense fils" pàg.39
• El nom de port, ubicació i orientació del connector varien segons la font que estigui connectada.
30
Loading...
+ 184 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.