Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird.
Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung
lesen.
Warnung
Achtung
• Allgemeine Hinweise
Achtung
a
sVerweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name]Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
MenübezeichnungBezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar
zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu
Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge".
s "Glossar" S.219
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel:
Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus.Bild - Helligkeit
Index .................................................... 223
Einleitung
Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.
Ausstattung des Projektors
9
Interactive-Funktion (Easy Interactive Function)
Mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) können Sie folgende
Aktionen durchführen.
• Auf einfarbigen Anzeigen wie Whiteboards zeichnen
• Auf projizierten Dokumenten zeichnen
• Computer-Maussteuerung an der projizierten Anzeige durchführen
• Papierdokumente von einem Scanner lesen
• Die projizierte Anzeige speichern
• Die projizierte Anzeige drucken
• Die projizierte Anzeige an eine E-Mail anhängen und versenden
s
"Interaktiv-Funktion" S.66
Projektors und Ändern der Quelle. Außerdem können Sie einen USBSpeicher oder USB-Kabel für einen Drucker etc. anschließen.
s
"Control Pad" S.25
s
"Anschließen des Control Pad" S.44
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und
Projizieren von Bildern auf dem Computermonitor
Bei hergestellter Netzwerkverbindung können Sie folgende Aktionen
durchführen.
Der Projektor kann an einen Computer eines
Netzwerks angeschlossen werden und mithilfe
der mitgelieferten Anwendungssoftware
EasyMP Network Projection kann das Bild auf
dem Computermonitor projiziert werden.
sEasyMP Network Projection
Bedienungsanleitung
Mit der interaktiven Funktion gezeichnete
Inhalte können auch von Projektoren in
anderen Konferenzräumen projiziert werden.
s "Interaktiv-Funktion über ein Netzwerk
verwenden" S.123
Aktionen einfach über das Control Pad
durchführen
Durch Installation des mitgelieferten Control Pad können Sie ganz einfach
häufig verwendete Aktionen durchführen, wie Ein-/Ausschalten des
Ausstattung des Projektors
Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)
Diese Funktion teilt den projizierten Bildschirm
in zwei Bereiche und zeigt zwei verschiedene
Bilder nebeneinander an. Durch die
gleichzeitige Projektion von Bildern zweier
verschiedener Quellen auf einem Bildschirm
können Sie Ihre Aussage bzw. Botschaft
während einer Videokonferenz oder
Präsentation noch weiter unterstreichen.
s "Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split
Screen)" S.94
10
Teilebezeichnungen und Funktionen
11
Front/Oberseite
BezeichnungFunktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der
Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.202
BezeichnungFunktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des
Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während
der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen
Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐
ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐
trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐
austritts. Die aus den Lüftungsschlitzen austreten‐
de heiße Luft könnte zu Verbrennungen, Verfor‐
mungen oder Unfällen führen.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben,
wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss
herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors.
s "Bedienfeld" S.16
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der
Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung.
s "Wechseln der Lampe" S.202
Teilebezeichnungen und Funktionen
12
Seite
BezeichnungFunktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das mitgelieferte WLANGerät an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen.
s "Interaktiv-Funktion" S.66
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs.
s "Reinigen des Hindernissensors" S.200
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
• Schauen Sie während der Projektion nicht in das
Projektionsfenster.
• Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des
Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände
fern. Dieser Bereich könnte Verbrennungen,
Feuer oder die Verformung von Gegenständen
verursachen, da er aufgrund des konzentrierten
Projektionslichts sehr hohe Temperaturen er‐
reicht.
BezeichnungFunktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der
Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.122
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington
hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.122
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter
wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.201
s "Austausch des Luftfilters" S.205
Stellt den Bildfokus ein.
Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13
Schnittstelle
Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
BezeichnungFunktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LANEinheit
Audio1-Anschluss
B
Computer-Anschluss
C
Audio Out-Anschluss
D
Installieren Sie die mitgelieferte WLAN-Einheit hier.
s "Installieren der WLAN-Einheit" S.43
• Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Computer-Anschluss angeschlossen sind.
• Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über
andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss
angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer
und Component-Video-Signalen von anderen
Videoquellen.
Gibt den Ton vom aktuellen Projektionsbild über einen
externen Lautsprecher aus.
BezeichnungFunktion
USB-B-Anschluss
E
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
HDMI-Anschluss
H
DisplayPort
I
• Dient dem Anschließen des Projektors an einen
Computer über das mitgelieferte USB-Kabel und
projiziert Bilder vom Computer.
s "Projektion mit USB Display" S.51
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
Computer über das mitgelieferte USB-Kabel her;
dadurch kann die Funktion „Kabellose Maus“ genutzt
werden.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.112
• Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und
einem Computer über das mitgelieferte USB-Kabel her,
um den Easy Interactive Pen als Maus oder Stift zum
Zeichnen auf dem projizierten Bildschirm nutzen zu
können.
s "Bedienung eines Computers über den
Projektionsbildschirm (PC-Interaktion)" S.88
• Indem Sie den Projektor über das mitgelieferte USBKabel am Control Pad anschließen, können Sie über das
Control Pad eine Verbindung zu einem Computer
herstellen.
"Anschließen des Control Pad" S.44
s
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer-Anschluss
anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an
anderen Anschlüssen anliegen, oder
Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben
werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI
kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser
Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.32
Legt Videosignale von den mit DisplayPort kompatiblen
Computern an. Dieser Projektor ist mit
kompatibel.
HDCPg kompatibel.
HDCP
g
Teilebezeichnungen und Funktionen
14
BezeichnungFunktion
Audio3-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Netzbuchse
L
USB-A-Anschluss
M
USB-A-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
Audio2-Anschluss
P
Remote-Anschluss
Q
Gibt Ton für die unter Erweitert - Audio-Eingang-Setup
festgelegte Quelle ein.
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert,
schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel
an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte
normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.133
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
• Dient zum Anschluss eines USB-Speichergeräts oder
einer Digitalkamera und projiziert PDFs, Filme oder
Bilder mithilfe von PC Free.
s "Projektion von auf einem USB-Speichergerät
abgelegten Bildern (PC Free)" S.99
• Durch Anschließen eines USB-Speichers können Sie
mit der Interaktiv-Funktion gezeichnete Inhalte
speichern und betrachten.
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
• Sie können USB-Drucker anschließen.
• Indem Sie den Projektor über das mitgelieferte USB-
Kabel am Control Pad anschließen, können Sie über das
Control Pad eine Verbindung zu einem USB-Speicher
oder Drucker herstellen.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Projiziert Bilder von der optionalen Dokumentenkamera.
Von anderen Geräten lässt sich über diesen Anschluss
nicht projizieren.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den
Video-Anschluss angeschlossen sind.
Zum Anschließen des Control Pad.
s "Control Pad" S.25
Unterseite
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
für die
Deckenhalterung
(fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn
Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.29
s "Sonderzubehör" S.209
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die
Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.122
Teilebezeichnungen und Funktionen
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße
(zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer
Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur
Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.15
15
Befestigungspunkte
D
für die Wandha lterung
(vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an
einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter
Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung
s "Sonderzubehör" S.209
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn
Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf
einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.15
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein.
Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.29
Teilebezeichnungen und Funktionen
16
Bedienfeld
BezeichnungFunktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
[
]
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch
Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.177
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
• Wird diese Taste während der Projektion von analogen
RGB-Signalen des Computer-Anschlusses betätigt,
können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und
Position optimiert werden.
BezeichnungFunktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
• Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.55
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
s "Verwendung der Hilfe" S.175
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.175
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
• Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche.
Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die
Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
• Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler
Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt
wird.
s "H/V-Keystone" S.55
• Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms
gedrückt werden, können sie zur Auswahl von
Menüelementen und zur Einstellung von Werten
verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
"Verwendung der Hilfe" S.175
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Teilebezeichnungen und Funktionen
17
I
BezeichnungFunktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
Fernbedienung
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
BezeichnungFunktion
Taste [t]
A
[Capture]-
B
Schaltfläche
[Print]-Schaltfläche
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
Nimmt einen Schnappschuss der projizierten Anzeige
auf. Nach Aufnahme des Schnappschusses wird das Bild
auf einer neuen Seite im Whiteboard-Modus eingefügt.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Druckt die projizierte Anzeige.
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
• Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.118
• Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk-
Einstellungen einzugeben.
Wird diese Taste während der Projektion von analogen
RGB-Signalen des Computer-Anschlusses betätigt,
können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und
Position optimiert werden.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt.
s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.64
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der
Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.118
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
BezeichnungFunktion
I
Taste [][][ ]
]
[
J
[]-Taste
[User]-Taste
K
• Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder
eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken
dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte
auswählen.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
• Bei der Projektion einer PC Free wird durch Drücken
dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das
Bild gedreht usw.
s "Projektion von auf einem USB-Speichergerät
abgelegten Bildern (PC Free)" S.99
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt
sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.112
• Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder HilfeBildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und
eingegeben und der nachfolgende Bildschirm
angezeigt.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
linke Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.112
Wählen Sie einen häufig genutzten Menüpunkt aus den
sieben verfügbaren Punkten des Konfiguration-Menüs
aus und weisen Sie ihn dieser Taste zu. Durch Drücken
der [User]-Taste wird der Bildschirm für die Auswahl/
Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt,
mit dem Sie Einstellungen per einfachem Tastendruck
vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.150
Die Autom. Kalibrierung ist als Voreinstellung
zugewiesen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
19
BezeichnungFunktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[E-Zoom]-Tasten
M
[z][x]
[A/V Mute]-Taste
N
[Split]-Taste
O
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPointDateien bei Verwendung der folgenden
Projektionsverfahren.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
• Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.112
• Bei Verwendung des USB Display
"Projektion mit USB Display" S.51
s
• Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern per PC Free können Sie
durch Drücken dieser Tasten den vorherigen/nächsten
Bildschirm anzeigen.
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der
Projektionsfläche.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.111
• Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V
Stummschalten)" S.109
• Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise
ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang
drücken.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
Bei jedem Tastendruck wechselt das Bild zwischen der
gleichzeitigen Projektion zweier Bilder auf einem geteilten
Bildschirm oder der normalen Projektion eines Bildes.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
s "Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)"
S.94
BezeichnungFunktion
Öse zur Befestigung
P
des Tragebands
[Help]-Taste
Q
[Freeze]-Taste
R
[Volume]-Tasten
S
[a][b]
[Pointer]-Taste
T
[Esc]-Taste
U
[Pen Mode]-
V
Schaltfläche
[Color Mode]-Taste
W
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an
der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei
Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.175
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort.
s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.110
[a] Vermindert die Lautstärke.
[b] Erhöht die Lautstärke.
s "Anpassung der Lautstärke" S.61
Zeigt den Bildschirmzeiger an.
s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.110
• Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
• Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die
vorherige Menüebene angezeigt.
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
s
• Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als
rechte Maustaste.
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger
(Kabellose Maus)" S.112
Wechselt zwischen Einsatz der interaktiven PC-Funktion
und dem Zeichnen per Easy Interactive Pen. (Diese
Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
s "Übersicht über die Interaktiv-Funktion" S.67
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt.
s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.62
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
BezeichnungFunktion
[Whiteboard]-
X
Schaltfläche
[Save]-Schaltfläche
Y
[Source Search]-Taste
Z
Infrarotsender der
a
Fernbedienung
• Durch Auswahl wird der Projektor im ausgeschalteten
Zustand eingeschaltet und startet die interaktive
Funktion im Whiteboard-Modus.
• Durch Auswahl wechseln Sie bei eingeschaltetem
Projektor in den Whiteboard-Modus. Bei Auswahl im
Whiteboard-Modus wechselt das Bild zur vorherigen
Bildquelle.
s "Vor Einsatz der Interaktiv-Funktion" S.69
Speichert die projizierte Anzeige.
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder
überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist
dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei
Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie
ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterien richtig einsetzen können.
21
Reichweite der Fernbedienung
c
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
22
Easy Interactive Pen
Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten
Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten
Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.209
BezeichnungFunktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
Halten Sie den Stift nah an die projizierte Anzeige,
drücken Sie ihn zur Benutzung.
s "Verwendung des Stifts" S.71
s "Sonderzubehör" S.209
BezeichnungFunktion
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Der Easy Interactive Pen schaltet sich automatisch aus, wenn er
a
längere Zeit nicht benutzt wird.
Schalten Sie den Easy Interactive Pen zur weiteren Verwendung wieder
mit dem Schiebeschalter ein.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät
eingeschaltet ist.
• Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn
die Batterie geladen ist.
• Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn
der Batteriestand niedrig ist.
• Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist.
Wechseln Sie die Batterie.
s "Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen"
S.22
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus.
Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie
austauschen.
s "Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen"
S.22
Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn
der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn
die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt,
tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden
Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
• Manganbatterien der Größe AA
• Alkali-Manganbatterien der Größe AA
Teilebezeichnungen und Funktionen
23
• SANYO eneloop
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den
Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
®
b
c
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese
verschlissen ist.
s
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
"Sonderzubehör" S.209
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
a
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterie richtig einsetzen können.
b
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
Teilebezeichnungen und Funktionen
24
Stiftbehälter
BezeichnungFunktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an
der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese
Öffnung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
25
Control Pad
BezeichnungFunktion
Taste [t]
A
[Whiteboard]-
B
Schaltfläche
Ein- oder Ausschalten des Projektors.
s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
• Durch Auswahl wird der Projektor im ausgeschalteten
Zustand eingeschaltet und startet die interaktive
Funktion im Whiteboard-Modus.
• Durch Auswahl wechseln Sie bei eingeschaltetem
Projektor in den Whiteboard-Modus. Bei Auswahl im
Whiteboard-Modus wechselt das Bild zur vorherigen
Bildquelle.
"Zeichnen" S.73
s
BezeichnungFunktion
[Source Search]-Taste
C
[Capture]-
D
Schaltfläche
[Print]-Schaltfläche
E
[Save]-Schaltfläche
F
USB-B-Anschluss (zum
G
Anschließen eines
Computers)
USB-A-Anschluss (zum
H
Anschließen eines
USB-Speichers)
USB-A-Anschluss (zum
I
Anschließen eines
Druckers)
USB-B-Anschluss (zum
J
Anschließen eines
Projektors)
USB-A-Anschluss (zum
K
Anschließen eines
Projektors)
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal
anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und
Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
Nimmt einen Schnappschuss der projizierten Anzeige
auf. Nach Aufnahme des Schnappschusses wird das Bild
auf einer neuen Seite im Whiteboard-Modus eingefügt.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht
verwendet werden.)
s "Interaktiv-Funktion" S.66
Druckt die projizierte Anzeige.
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Speichert die projizierte Anzeige.
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem
Computer her; ermöglicht die Nutzung von InteraktivFunktion oder USB Display.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt eine Verbindung zu einem USB-Speichergerät her.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem Drucker
her.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zum Projektor her,
wenn ein USB-Speichergerät oder Drucker mit dem
Control Pad verbunden ist.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem Projektor
her; ermöglicht die Nutzung von Interaktiv-Funktion
oder USB Display.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Teilebezeichnungen und Funktionen
26
BezeichnungFunktion
Remote-Anschluss
L
Infrarotsender der
M
Fernbedienung
Untere Abdeckung
N
Obere Abdeckung
O
Kabelabdeckung
P
Das Control Pad wird vom Projektor mit Strom versorgt,
wenn die Geräte über das optionale FernbedienungsKabelset verbunden sind. Bei Anschluss werden auch
Fernbedienungssignale per Kabel an den Projektor
gesendet.
Wenn Sie das Fernbedienungs-Kabelset
a
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Zum Anschließen eines USB-Speichergerätes öffnen.
Zum Anschließen von Kabeln und Ersetzen der Batterien
öffnen.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Kabel an einer Wand
entlang verlegt werden.
nicht verwenden, erfolgt die Stromver‐
sorgung über Batterien. Fernbedie‐
nungssignale werden per Infrarotstrah‐
len an den Projektor gesendet.
a
a
Da das Control Pad bei Verbindung mit dem Projektor per
Fernbedienungs-Kabelset mit Strom versorgt wird, benötigen Sie keine
Batterien.
Nehmen Sie die obere Abdeckung ab.
Legen Sie Ihren Finger in die Kerbe an der oberen Abdeckung,
heben Sie sie dann ab.
Batterien des Control Pad ersetzen
Wenn das Control Pad nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder
überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist
dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei
Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Wir empfehlen den
Einsatz von Alkalibatterien im Control Pad. Verwenden Sie ausschließlich
Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung.
s Sicherheitsanweisungen
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit
Sie die Batterien richtig einsetzen können.
a
27
Nachstehend sehen Sie die Betriebsreichweite des Control Pad.
s Installationsanleitung für Control Pad
c
Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Vorbereitung des Projektors
In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.
Aufstellung des Projektors
Aufstellung
Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen
Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die
räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern.
Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder
ein.
• Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen
Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.209
• Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die
Projektion wechseln.
s Erweitert - Projektion S.151
• Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie
die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden
lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht
RückWRück/Umgedreht
• Installieren Sie das Gerät beim Einsatz der interaktiven Funktion so,
dass die projizierte Anzeige absolut rechteckig (ohne jede
Verzerrung) ist.
• Sie können die interaktive Funktion nicht benutzen, solange die
Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück
lautet.
s "Interaktiv-Funktion" S.66
• Wenn sich mehrere Projektoren in demselben Raum befinden, stellen
Sie Projektorabstand entsprechend dem Abstand zwischen den
Projektoren ein.
s Erweitert - Easy Interactive Function -
Projektorabstand S.151
29
Aufstellung des Projektors
30
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor an der Wand oder
Decke befestigt ist. (Front/Um‐
gedreht-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden
Rückleinwand, wobei der Pro‐
jektor an der Wand oder Decke
befestigt ist. (Rück/UmgedrehtProjektion)
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand. (Front-Pro‐
jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden.
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.15
• Projektion von einer Position
hinter einer durchscheinenden.
(Rück-Projektion)
• Projektion von einer Position
vor der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist.
(Front/Umgedreht-Projektion)
• Projektion von einer Position
hinter der Leinwand, wobei der
Projektor vertikal aufgestellt ist
(Rück/Umgedreht-Projektion)
Loading...
+ 195 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.