Epson EB-1410Wi User's Guide [de]

Bedienungsanleitung

Verwendete Bezeichnungen

Sicherheitshinweise
Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird. Im Folgenden finden Sie die Hinweise und deren Bedeutungen. Stellen Sie sicher, dass Sie diese genau verstanden haben, bevor Sie die Bedienungsanleitung lesen.
Warnung
Achtung
Allgemeine Hinweise
Achtung
a
s Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
[Name] Gibt die Bezeichnung der Projektor- oder der Fernbedienungstasten an.
Menübezeichnung Bezeichnet die Punkte für das Konfigurationsmenü.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder zu Sachschäden führen können.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass das oder die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt "Glossar" unter "Anhänge". s "Glossar" S.219
Beispiel: [Esc]-Taste
Beispiel: Wählen Sie Helligkeit aus dem Menü Bild aus. Bild - Helligkeit

Inhaltsverzeichnis

3
Verwendete Bezeichnungen .......................... 2
Einleitung
Ausstattung des Projektors .................................. 9
Interactive-Funktion (Easy Interactive Function).......................... 9
Aktionen einfach über das Control Pad durchführen.......................9
Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem
Computermonitor..............................................9
Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)........................10
Teilebezeichnungen und Funktionen ........................ 11
Front/Oberseite............................................... 11
Seite......................................................12
Schnittstelle.................................................13
Unterseite..................................................14
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)........................15
Bedienfeld..................................................16
Fernbedienung............................................... 17
Wechseln der Fernbedienungsbatterien ............................20
Reichweite der Fernbedienung.................................. 21
Easy Interactive Pen ............................................22
Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen....................... 22
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen......................23
Stiftbehälter................................................. 24
Control Pad.................................................25
Batterien des Control Pad ersetzen................................26
Vorbereitung des Projektors
Aufstellung des Projektors ................................. 29
Aufstellung..................................................29
Anschließen von sonstiger Ausrüstung ...................... 32
Anschließen am Projektor ........................................ 34
Anschließen eines Computers ...................................34
Anschließen von Bildquellen.................................... 36
Anschluss von USB-Geräten....................................38
Anschließen externer Geräte.................................... 40
Anschluss eines LAN-Kabels....................................42
Installieren der WLAN-Einheit ...................................43
Anschließen des Control Pad ......................................44
Anschließen bei Einsatz der Funktion PC-Interaktion ....................44
Anschluss über USB Display ....................................45
Anschluss per PC Free ........................................46
Anschließen eines Druckers....................................47
Grundlegende Projektionsmethoden
Projizierung von Bildern ................................... 49
Von der Aufstellung bis zur Projektion...............................49
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes
(Quellensuche)...............................................50
Projektion mit USB Display .......................................51
Erforderliche Einstellungen .....................................51
Systemanforderungen........................................51
Erstmaliges Anschließen .......................................52
Deinstallation .............................................. 53
Anpassung von projizierten Bildern ......................... 55
Korrigierung von Keystone-Verzerrungen .............................55
H/V-Keystone..............................................55
Quick Corner...............................................56
Einstellen der Bildgröße.........................................58
Einstellen der Position des Bildes (Bildverschiebung).....................58
Einstellen der vertikalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen)..........59
Vergrößern der Bildhöhe......................................60
Verringern der Bildhöhe....................................... 60
Einstellen der horizontalen Position des Bildes (nur Modelle mit Füßen) . . . . . . . . 60
Fokuskorrektur...............................................60
Anpassung der Lautstärke.......................................61
Anpassen des Bildes............................................61
Inhaltsverzeichnis
4
Einstellung von Schattierung, Sättigung und Helligkeit..................61
Gamma-Einstellung..........................................62
Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)...............62
Adaptive IRIS-Blende einstellen ....................................63
Ändern des Bildformats des projizierten Bilds..........................64
Umschalt-Methoden.........................................64
Ändern des Bildformats....................................... 64
Interaktiv-Funktion
Übersicht über die Interaktiv-Funktion ...................... 67
Durchführung einer Vielzahl von Aufgaben mit der Interaktiv-Funktion.........67
Drei Modi ...................................................68
Vor Einsatz der Interaktiv-Funktion ......................... 69
Autom. Kalibrierung ............................................69
Man. Kalibrierung .............................................70
Wann müssen Sie den Stift kalibrieren...............................71
Verwendung des Stifts.......................................... 71
Zeichnen .................................................. 73
Zeichnen auf einem Whiteboard-Bildschirm (Whiteboard-Modus)............73
Starten des Whiteboard-Modus .................................. 73
Funktionen der Funktionsleiste..................................75
Funktionen der Funktionsleiste unten.............................77
Papierdokumente von einem Scanner lesen.........................78
Öffnen von Dateien und Lesen im Whiteboard-Modus ..................79
Zeichnen am projizierten Bild (Anmerkung PC Free) ......................79
Starten von Anmerkung PC Free.................................79
Funktionen der Funktionsleiste..................................81
Funktionen der Funktionsleiste unten.............................83
Verwendung von gezeichnetem Inhalt ...................... 84
Speichern...................................................84
Beim Whiteboard-Modus ......................................84
Bei Anmerkung PC Free ....................................... 85
Drucken....................................................85
Beim Whiteboard-Modus ......................................85
Bei Anmerkung PC Free .......................................86
Senden von E-Mails (nur Whiteboard-Modus)..........................86
Bedienung eines Computers über den Projektionsbildschirm
(PC-Interaktion) ........................................... 88
Vorbereitung des Projektors ......................................88
Installieren von Easy Interactive Driver (nur Mac OS X)..................89
Umschalten auf PC-Interaktion....................................90
Einstellen des Bereichs für die Stiftbedienung ..........................91
Stiftb. man. anp.............................................91
Nützliche Funktionen
Projektionsfunktionen ..................................... 94
Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)........................94
Eingangsquellen für die Split-Screen-Projektion....................... 94
Bedienung................................................95
Beim Einsatz der Interaktiv-Funktion.............................. 97
Einschränkungen während der Split-Screen-Projektion ..................99
Projektion von auf einem USB-Speichergerät abgelegten Bildern (PC Free) . . . . . . 99
Merkmale von Dateien, die mit Hilfe von PC Free wiedergegeben werden können
........................................................100
PC Free-Beispiele ...........................................101
PC Free-Bedienmethoden..................................... 101
Projektion der gewählten Bilder oder Filme ......................... 104
Projektion von PDF-Dateien................................... 105
Aufeinanderfolgende Wiedergabe aller Bilddateien in einem Ordner (Dia-Show)
........................................................107
Wiedergabe eines Szenarios................................... 107
Bedienschritte während der Wiedergabe eines Szenarios . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Bilddatei-Anzeigeeinstellungen und Bedienungseinstellungen für die Dia-Show
........................................................108
Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)............. 109
Einfrieren des Bildes (Einfrieren)...................................110
Zeigerfunktion (Zeiger) .........................................110
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom) ........................... 111
Inhaltsverzeichnis
5
Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)............ 112
Speichern eines Benutzerlogos ................................... 114
Benutzerbild speichern.........................................115
Sicherheitsfunktionen .................................... 118
Nutzungsverwaltung (Kennwortschutz) ............................. 118
Arten des Kennwortschutz.................................... 118
Einstellen von Kennwortschutz ................................. 118
Eingabe des Kennworts...................................... 119
Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)..................... 120
Sicherheitsschloss ............................................ 122
Anbringen des Kabelschlosses ..................................122
Netzwerkfunktionen ...................................... 123
Interaktiv-Funktion über ein Netzwerk verwenden...................... 123
Starten..................................................123
Beschränkungen ........................................... 123
Projizieren mit "Verbindung mit einem Netzwerkprojektor" ................ 123
Herstellen einer WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Verbindung mit einem WLAN-
Zugriffspunkt ............................................... 125
Methode der Verbindungsherstellung ............................ 125
Überwachung und Steuerung ............................. 127
Information zu EasyMP Monitor ................................... 127
Ändern der Einstellungen mit einem Webbrowser (Web-Steuerung) .......... 127
Projektoreinstellung .........................................128
Anzeigen der Bildschirm Web-Steuerung.......................... 128
Anzeigen des Bildschirms "Web Remote" ........................... 129
Zertifikate einstellen.........................................130
Hinweise zu Sicheres HTTP.................................... 131
Liste unterstützter Zertifikate...................................131
Verwenden der Funktion Mail-Meldung zur Problemmeldung.............. 132
Fehlerbenachrichtigungen per Mail lesen.......................... 132
Verwaltung mit SNMP......................................... 133
ESC/VP21 Befehle............................................ 133
Liste der Befehle........................................... 133
Kabelanordnung ........................................... 134
Über PJLink .................................................135
Informationen zu Crestron RoomView
............................. 135
®
Bedienen eine Projektors über Ihren Computer ...................... 136
Zeitplan einstellen ............................................139
Einstellungsmethoden ....................................... 140
Uhr.................................................... 140
Zeitplan ................................................. 141
Menü Konfiguration
Verwendung des Konfigurationsmenüs .................... 143
Liste der Funktionen ...................................... 144
Tabelle zum Konfigurationsmenü..................................144
Netzwerk-Menü............................................145
Menü Bild ..................................................146
Menü Signal ................................................ 148
Menü Einstellung.............................................150
Menü Erweitert.............................................. 151
Easy Interactive Function-Einstellungsoptionen...................... 154
Whiteboard-Einstellungen-Bildschirm.............................154
Netzwerk-Menü..............................................158
Hinweise zur Bedienung des Netzwerk-Menüs ....................... 159
Bedienoperationen der Soft-Tastatur............................. 160
Menü Grund.............................................. 161
Menü Wireless LAN......................................... 161
Menü Sicherheit ........................................... 164
Menü Wired LAN ........................................... 167
Menü Administrator-Einstellungen............................... 168
Menü Reset...............................................172
Menü Information (nur Display)................................... 172
Menü Reset.................................................173
Inhaltsverzeichnis
6
Fehlersuche
Verwendung der Hilfe .................................... 175
Problemlösung ........................................... 177
Ablesen der Anzeigen ......................................... 177
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen.........................181
Probleme mit Bildern .......................................... 182
Kein Bild .................................................182
Bewegte Bilder werden nicht angezeigt (nur der Teil des bewegten Bilds wird
schwarz) .................................................183
Die Projektion wird automatisch unterbrochen...................... 183
Die Meldung Nicht verfügbar wird angezeigt ........................183
Die Meldung Kein Signal wird angezeigt ........................... 184
Verschwommene, unscharfe oder verzerrte Bilder.................... 184
Bildstörungen oder Verzerrung der Bilder.......................... 185
Der Mauscursor flackert (nur bei Projektion des USB Display)............. 186
Das Bild ist abgeschnitten (groß) oder zu klein dargestellt, das Seitenverhältnis
stimmt nicht oder das Bild wird spiegelverkehrt angezeigt...............186
Die Bildfarben sind nicht richtig ................................. 187
Bilder zu dunkel ............................................188
Probleme beim Start der Projektion................................ 188
Der Projektor kann nicht eingeschaltet werden...................... 188
Probleme mit der Interaktiv-Funktion ............................... 189
Zeichenfunktion des Projektors nicht benutzbar......................189
Bedienung als Maus und Zeichnen über einen angeschlossenen Computer nicht
möglich................................................. 189
Die Meldung Bei der Easy Interactive Function ist ein Fehler aufgetreten. wird
angezeigt................................................ 190
Die Computermaus funktioniert nicht ordnungsgemäß .................190
Der Easy Interactive Pen funktioniert nicht ..........................190
Reaktionszeit des Easy Interactive Pen ist langsam.................... 191
Der Punkt bewegt sich nicht zur nächsten Position.................... 191
Der Punkt bewegt sich automatisch.............................. 191
Aktionen während Aufnahme, Druck oder Speicherung nicht durchführbar . . . 192
Richtiges Einfügen des erfassten Projektionsbildschirms nicht möglich...... 192
Normaler Druck nicht möglich.................................. 192
Normaler Scan nicht möglich ...................................192
Zeit nicht synchron, Einstellungen für internen Speicher werden nicht richtig
reflektiert................................................ 193
Änderung der Quelle nicht möglich.............................. 193
Andere Probleme............................................. 193
Keine oder schwache Tonwiedergabe............................. 193
Rauschen im Ton (nur bei Projektion von USB Display)................. 194
Die Fernbedienung funktioniert nicht............................. 194
Ich möchte die Sprache für Meldungen und Menüs ändern.............. 195
Die Authentifizierungseinstellung des WLAN kann nicht verwendet werden
........................................................195
Es wird keine Mail empfangen, auch wenn ein Problem am Projektor auftritt
........................................................195
Die Batterie zum Halten der Uhrzeit ist schwach. wird angezeigt...........196
Bilddateinamen werden nicht richtig angezeigt in PC Free . . . . . . . . . . . . . . . 196
Einstellungen können nicht mit einem Webbrowser geändert werden...... 196
Information zu Event ID ................................... 197
Wartung
Reinigung ............................................... 200
Reinigung der Projektoroberfläche................................. 200
Reinigen des Projektionsfensters .................................. 200
Reinigen des Hindernissensors ................................... 200
Reinigen des Luftfilters .........................................201
Wechseln der Verbrauchsmaterialien ...................... 202
Wechseln der Lampe .......................................... 202
Lampenaustauschperiode .....................................202
Vorgehen beim Lampenwechsel ................................ 203
Zurücksetzen der Lampenstunden...............................205
Austausch des Luftfilters........................................205
Austauschperiode des Luftfilters................................ 205
Vorgehen beim Wechseln des Luftfilters ........................... 205
Inhaltsverzeichnis
Anhang
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien ................ 209
Sonderzubehör.............................................. 209
Verbrauchsmaterialien......................................... 209
Leinwandgröße und Projektionsabstand ................... 210
Unterstützte Bildschirmformate ........................... 212
Unterstützte Bildschirmauflösungen................................212
Computersignale (analog RGB) ................................. 212
Komponente Video......................................... 212
Composite Video ...........................................212
Eingangssignal vom HDMI-Anschluss und DisplayPort................. 212
Technische Daten ......................................... 214
Allgemeine Technische Daten zum Projektor ..........................214
Ansicht .................................................. 217
7
Glossar .................................................. 219
Allgemeine Hinweise ..................................... 221
Wireless Telegraphy Act Regulations ............................... 221
Verwendete Bezeichnungen..................................... 221
Allgemeiner Hinweis:.......................................... 222
Index .................................................... 223

Einleitung

Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.

Ausstattung des Projektors

9

Interactive-Funktion (Easy Interactive Function)

Mit dem elektronischen Stift (Easy Interactive Pen) können Sie folgende Aktionen durchführen.
Auf einfarbigen Anzeigen wie Whiteboards zeichnen
Auf projizierten Dokumenten zeichnen
Computer-Maussteuerung an der projizierten Anzeige durchführen
Papierdokumente von einem Scanner lesen
Die projizierte Anzeige speichern
Die projizierte Anzeige drucken
Die projizierte Anzeige an eine E-Mail anhängen und versenden
s
"Interaktiv-Funktion" S.66
Projektors und Ändern der Quelle. Außerdem können Sie einen USB­Speicher oder USB-Kabel für einen Drucker etc. anschließen.
s
"Control Pad" S.25
s
"Anschließen des Control Pad" S.44

Verbinden des Projektors mit einem Netzwerk und Projizieren von Bildern auf dem Computermonitor

Bei hergestellter Netzwerkverbindung können Sie folgende Aktionen durchführen.
Der Projektor kann an einen Computer eines Netzwerks angeschlossen werden und mithilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP Network Projection kann das Bild auf dem Computermonitor projiziert werden.
s EasyMP Network Projection
Bedienungsanleitung
Mit der interaktiven Funktion gezeichnete Inhalte können auch von Projektoren in anderen Konferenzräumen projiziert werden.
s "Interaktiv-Funktion über ein Netzwerk verwenden" S.123

Aktionen einfach über das Control Pad durchführen

Durch Installation des mitgelieferten Control Pad können Sie ganz einfach häufig verwendete Aktionen durchführen, wie Ein-/Ausschalten des
Ausstattung des Projektors

Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)

Diese Funktion teilt den projizierten Bildschirm in zwei Bereiche und zeigt zwei verschiedene Bilder nebeneinander an. Durch die gleichzeitige Projektion von Bildern zweier verschiedener Quellen auf einem Bildschirm können Sie Ihre Aussage bzw. Botschaft während einer Videokonferenz oder Präsentation noch weiter unterstreichen.
s "Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)" S.94
10

Teilebezeichnungen und Funktionen

11

Front/Oberseite

Bezeichnung Funktion
Fernst.-Empfänger
A
Lampenabdeckung
B
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der Projektionslampe.
s "Wechseln der Lampe" S.202
Bezeichnung Funktion
Luftaustritt
D
Befestigungsschraube
E
n der Kabelabdeckung
Kabelabdeckung
F
Bedienfeld
G
Externe Lautsprecher
H
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete Luft.
Achtung
Halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der Projektion vom Luftaustritt fern, und stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch Wärme ver‐ ziehen oder in anderer Weise durch Wärme beein‐ trächtigt werden können, in die Nähe des Luft‐ austritts. Die aus den Lüftungsschlitzen austreten‐ de heiße Luft könnte zu Verbrennungen, Verfor‐ mungen oder Unfällen führen.
Befestigen Sie mit diesen Schrauben die Kabelabdeckung.
Lösen Sie zum Öffnen der Abdeckung beide Schrauben, wenn Sie eine Verbindung zu einem Eingangsanschluss herstellen oder das WLAN-Gerät installieren.
Dient zur Bedienung des Projektors. s "Bedienfeld" S.16
Gibt Audiosignale wieder.
Befestigungsschraube
C
der Lampenabdeckung
Befestigen Sie mit dieser Schraube die Lampenabdeckung. s "Wechseln der Lampe" S.202
Teilebezeichnungen und Funktionen
12

Seite

Bezeichnung Funktion
Wireless LAN-Anzeige
C
Empfänger für Easy
D
Interactive Function
Hindernissensor
E
Fernst.-Empfänger
F
Projektionsfenster
G
Zeigt den Zugriffsstatus auf das mitgelieferte WLAN­Gerät an.
Empfängt die Signale vom Easy Interactive Pen. s "Interaktiv-Funktion" S.66
Erkennt Hindernisse innerhalb des Projektionsbereichs. s "Reinigen des Hindernissensors" S.200
Empfängt die Signale der Fernbedienung.
Projiziert Bilder.
Warnung
Schauen Sie während der Projektion nicht in das Projektionsfenster.
Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe des Projektionsfensters und halten Sie Ihre Hände fern. Dieser Bereich könnte Verbrennungen, Feuer oder die Verformung von Gegenständen verursachen, da er aufgrund des konzentrierten Projektionslichts sehr hohe Temperaturen er‐ reicht.
Bezeichnung Funktion
Hebel zum
A
Öffnen/Schließen der Luftfilterabdeckung
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Öffnet und schließt die Luftfilterabdeckung.
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.122
Sicherheitssteckplatz
H
Abdeckung des
I
Luftfilters
Ansaugöffnung
J
(Luftfilter)
Fokushebel
K
Der Sicherheitsschlitz ist mit dem von Kensington hergestellten Microsaver Security System kompatibel.
s "Sicherheitsschloss" S.122
Öffnen Sie die Abdeckung, wenn Sie den Luftfilter wechseln oder den Fokushebel betätigen.
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.
s "Reinigen des Luftfilters" S.201 s "Austausch des Luftfilters" S.205
Stellt den Bildfokus ein. Öffnen Sie die Abdeckung des Luftfilters, um den
Fokushebel zu betätigen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
13

Schnittstelle

Unterhalb der Kabelabdeckung stehen folgende Anschlüsse zur Verfügung.
Bezeichnung Funktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LAN­Einheit
Audio1-Anschluss
B
Computer-Anschluss
C
Audio Out-Anschluss
D
Installieren Sie die mitgelieferte WLAN-Einheit hier. s "Installieren der WLAN-Einheit" S.43
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Computer-Anschluss angeschlossen sind.
Nimmt Audiosignale bei der Bildprojektion über andere Geräte auf, die am USB-A-Anschluss angeschlossen sind.
Für den Eingang von Bildsignalen von einem Computer und Component-Video-Signalen von anderen Videoquellen.
Gibt den Ton vom aktuellen Projektionsbild über einen externen Lautsprecher aus.
Bezeichnung Funktion
USB-B-Anschluss
E
Monitor Out-
F
Anschluss
LAN-Anschluss
G
HDMI-Anschluss
H
DisplayPort
I
Dient dem Anschließen des Projektors an einen Computer über das mitgelieferte USB-Kabel und projiziert Bilder vom Computer. s "Projektion mit USB Display" S.51
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und Computer über das mitgelieferte USB-Kabel her; dadurch kann die Funktion „Kabellose Maus“ genutzt werden. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.112
Stellt eine Verbindung zwischen dem Projektor und einem Computer über das mitgelieferte USB-Kabel her, um den Easy Interactive Pen als Maus oder Stift zum Zeichnen auf dem projizierten Bildschirm nutzen zu können. s "Bedienung eines Computers über den Projektionsbildschirm (PC-Interaktion)" S.88
Indem Sie den Projektor über das mitgelieferte USB­Kabel am Control Pad anschließen, können Sie über das Control Pad eine Verbindung zu einem Computer herstellen.
"Anschließen des Control Pad" S.44
s
Gibt analoge RGB-Signale, die am Computer-Anschluss anliegen, an den externen Monitor aus. Signale, die an anderen Anschlüssen anliegen, oder Videokomponenten-Signale, können nicht ausgegeben werden.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN-Kabel.
Eingabe der Videosignale von den mit HDMI kompatiblen Videogeräten und Computern. Dieser Projektor ist mit
s "Anschließen von sonstiger Ausrüstung" S.32
Legt Videosignale von den mit DisplayPort kompatiblen Computern an. Dieser Projektor ist mit kompatibel.
HDCPg kompatibel.
HDCP
g
Teilebezeichnungen und Funktionen
14
Bezeichnung Funktion
Audio3-Anschluss
J
RS-232C-Anschluss
K
Netzbuchse
L
USB-A-Anschluss
M
USB-A-Anschluss
N
Video-Anschluss
O
Audio2-Anschluss
P
Remote-Anschluss
Q
Gibt Ton für die unter Erweitert - Audio-Eingang-Setup festgelegte Quelle ein.
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Kontrollzwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden.
s "ESC/VP21 Befehle" S.133
Dient für den Anschluss des Netzkabels an den Projektor. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
Dient zum Anschluss eines USB-Speichergeräts oder einer Digitalkamera und projiziert PDFs, Filme oder Bilder mithilfe von PC Free. s "Projektion von auf einem USB-Speichergerät abgelegten Bildern (PC Free)" S.99
Durch Anschließen eines USB-Speichers können Sie mit der Interaktiv-Funktion gezeichnete Inhalte speichern und betrachten. s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Sie können USB-Drucker anschließen.
Indem Sie den Projektor über das mitgelieferte USB-
Kabel am Control Pad anschließen, können Sie über das Control Pad eine Verbindung zu einem USB-Speicher oder Drucker herstellen. s "Anschließen des Control Pad" S.44
Projiziert Bilder von der optionalen Dokumentenkamera. Von anderen Geräten lässt sich über diesen Anschluss nicht projizieren.
Gibt Composite-Video-Signale von Videoquellen ein.
Audioeingang für Audiosignale von Geräten, die an den Video-Anschluss angeschlossen sind.
Zum Anschließen des Control Pad. s "Control Pad" S.25

Unterseite

Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
für die Deckenhalterung (fünf Punkte)
Anschlussstelle für ein
B
Sicherheitskabel
Befestigen Sie an dieser Stelle die Deckenhalterung, wenn Sie den Projektor an die Decke hängen möchten.
s "Aufstellung des Projektors" S.29 s "Sonderzubehör" S.209
Führen Sie ein handelsübliches Kabelschloss durch die Öse und schließen Sie es ab.
s "Anbringen des Kabelschlosses" S.122
Teilebezeichnungen und Funktionen
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
C
für die hinteren Füße (zwei Punkte)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.15
15
Befestigungspunkte
D
für die Wandha lterung (vier Punkte)
Befestigungspunkt für
E
vorderen Fuß
Bringen Sie die Einstellungsplatte bei der Befestigung an einer Wand an. (Nur Modelle mit mitgelieferter Einstellungsplatte)
s Installationsanleitung s "Sonderzubehör" S.209
Befestigen Sie den Fuß mit einem Abstandshalter, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche, beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. (Nur Modelle mit Füßen)
s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)"
S.15
Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)
Fügen Sie die Füße in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
Fügen Sie den Fuß mit dem Abstandshalter in den Befestigungspunkt für den
A
vorderen Fuß ein. Fügen Sie die hinteren Füße (x2) in die Befestigungspunkte für die Füße ein.
B
Sie können den Projektor vertikal auf einem Schreibtisch installieren.
a
s "Aufstellung" S.29
Teilebezeichnungen und Funktionen
16

Bedienfeld

Bezeichnung Funktion
Statusanzeigen
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
[
]
Zeigen den Projektorstatus mit Farben und durch Leuchten oder Blinken an.
s "Ablesen der Anzeigen" S.177
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt.
Wird diese Taste während der Projektion von analogen RGB-Signalen des Computer-Anschlusses betätigt, können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und Position optimiert werden.
Bezeichnung Funktion
Taste [w][v]
D
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
[Tele]/[Wide]-Tasten
G
[Menu]-Taste
H
Zeigt den Keystone-Bildschirm an.
s "H/V-Keystone" S.55
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden.
s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143 s "Verwendung der Hilfe" S.175
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.175
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn diese Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Zur Anpassung der Größe der Projektionsfläche. Drücken Sie auf die [Tele]-Taste, um die Projektionsfläche zu verkleinern, und auf die [Wide]­Taste, um die Projektionsfläche zu vergrößern.
Korrigiert die Keystone-Verzerrung in horizontaler Richtung, wenn der Keystone-Bildschirm angezeigt wird. s "H/V-Keystone" S.55
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder des Hilfe-Bildschirms gedrückt werden, können sie zur Auswahl von Menüelementen und zur Einstellung von Werten verwendet werden. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
"Verwendung der Hilfe" S.175
s
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Teilebezeichnungen und Funktionen
17
I
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49

Fernbedienung

Teilebezeichnungen und Funktionen
18
Bezeichnung Funktion
Taste [t]
A
[Capture]-
B
Schaltfläche
[Print]-Schaltfläche
C
Numerische Tasten
D
[Auto]-Taste
E
[Aspect]-Taste
F
[Num]-Taste
G
[Menu]-Taste
H
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
Nimmt einen Schnappschuss der projizierten Anzeige auf. Nach Aufnahme des Schnappschusses wird das Bild auf einer neuen Seite im Whiteboard-Modus eingefügt. (Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Druckt die projizierte Anzeige. s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Dienen zur Eingabe des Kennworts.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.118
Verwenden Sie diese Tasten, um im
Konfigurationsmenü Zahlen in den Netzwerk- Einstellungen einzugeben.
Wird diese Taste während der Projektion von analogen RGB-Signalen des Computer-Anschlusses betätigt, können automatisch die Optionen Tracking, Sync. und Position optimiert werden.
Mit jedem Drücken wird das Bildformat gewechselt. s "Ändern des Bildformats des projizierten Bilds"
S.64
Halten Sie diese Taste gedrückt, und geben Sie anhand der Zahlentasten Kennwörter und Nummern ein.
s "Einstellen von Kennwortschutz" S.118
Zum Aufrufen und Schließen des Konfigurationsmenüs. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Bezeichnung Funktion
I
Taste [ ][ ][ ]
]
[
J
[ ]-Taste
[User]-Taste
K
Während der Anzeige des Menüs Konfiguration oder eines Hilfe-Bildschirms lassen sich durch Drücken dieser Tasten Menüpunkte und Einstellungswerte auswählen. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Bei der Projektion einer PC Free wird durch Drücken dieser Tasten das vorherige/nächste Bild angezeigt, das Bild gedreht usw. s "Projektion von auf einem USB-Speichergerät abgelegten Bildern (PC Free)" S.99
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus bewegt sich der Mauszeiger entsprechend den Richtungstasten. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.112
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt. s "Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als linke Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.112
Wählen Sie einen häufig genutzten Menüpunkt aus den sieben verfügbaren Punkten des Konfiguration-Menüs aus und weisen Sie ihn dieser Taste zu. Durch Drücken der [User]-Taste wird der Bildschirm für die Auswahl/ Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt, mit dem Sie Einstellungen per einfachem Tastendruck vornehmen können.
s "Menü Einstellung" S.150 Die Autom. Kalibrierung ist als Voreinstellung
zugewiesen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
19
Bezeichnung Funktion
[Page]-Tasten
L
[[][]]
[E-Zoom]-Tasten
M
[z][x]
[A/V Mute]-Taste
N
[Split]-Taste
O
Blättert durch die Seiten in Dateien, z. B. in PowerPoint­Dateien bei Verwendung der folgenden Projektionsverfahren.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
Bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus
s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.112
Bei Verwendung des USB Display "Projektion mit USB Display" S.51
s
Bei Anschluss mit einem Netzwerk
Beim Projizieren von Bildern per PC Free können Sie durch Drücken dieser Tasten den vorherigen/nächsten Bildschirm anzeigen.
Vergrößert oder verkleinert das Bild ohne Änderung der Projektionsfläche.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
s "Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)" S.111
Zum Ein- und Ausschalten des Tons oder des Bildes.
s "Zeitweises Ausblenden von Bild und Ton (A/V Stummschalten)" S.109
Sie können den Projektionsmodus auf folgende Weise
ändern, indem Sie die Taste etwa fünf Sekunden lang drücken.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht
Bei jedem Tastendruck wechselt das Bild zwischen der gleichzeitigen Projektion zweier Bilder auf einem geteilten Bildschirm oder der normalen Projektion eines Bildes.
(Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
s "Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen)"
S.94
Bezeichnung Funktion
Öse zur Befestigung
P
des Tragebands
[Help]-Taste
Q
[Freeze]-Taste
R
[Volume]-Tasten
S
[a][b]
[Pointer]-Taste
T
[Esc]-Taste
U
[Pen Mode]-
V
Schaltfläche
[Color Mode]-Taste
W
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands an der Fernbedienung.
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Bildschirms, der bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt.
s "Verwendung der Hilfe" S.175
Hält die Wiedergabe von Bildern an oder setzt sie fort. s "Einfrieren des Bildes (Einfrieren)" S.110
[a] Vermindert die Lautstärke. [b] Erhöht die Lautstärke. s "Anpassung der Lautstärke" S.61
Zeigt den Bildschirmzeiger an. s "Zeigerfunktion (Zeiger)" S.110
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion.
Wenn die Taste während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorherige Menüebene angezeigt.
"Verwendung des Konfigurationsmenüs" S.143
s
Dient bei Verwendung der Funktion Kabellose Maus als rechte Maustaste. s "Verwenden der Fernbedienung als Mauszeiger (Kabellose Maus)" S.112
Wechselt zwischen Einsatz der interaktiven PC-Funktion und dem Zeichnen per Easy Interactive Pen. (Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
s "Übersicht über die Interaktiv-Funktion" S.67
Mit jedem Drücken wird der Farbmodus gewechselt. s "Einstellung der Projektionsqualität (Auswahl des
Farbmodus)" S.62
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
Bezeichnung Funktion
[Whiteboard]-
X
Schaltfläche
[Save]-Schaltfläche
Y
[Source Search]-Taste
Z
Infrarotsender der
a
Fernbedienung
Durch Auswahl wird der Projektor im ausgeschalteten Zustand eingeschaltet und startet die interaktive Funktion im Whiteboard-Modus.
Durch Auswahl wechseln Sie bei eingeschaltetem Projektor in den Whiteboard-Modus. Bei Auswahl im Whiteboard-Modus wechselt das Bild zur vorherigen Bildquelle.
s "Vor Einsatz der Interaktiv-Funktion" S.69
Speichert die projizierte Anzeige. s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Wechseln der Fernbedienungsbatterien
Wenn die Fernbedienung nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können.
21
Reichweite der Fernbedienung
c
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Teilebezeichnungen und Funktionen
22

Easy Interactive Pen

Es gibt zwei Arten von Easy Interactive Pens mit unterschiedlich gefärbten Unterteilen. Sie können keine Easy Interactive Pens mit gleich gefärbten Unterteilen gleichzeitig verwenden.
s
"Sonderzubehör" S.209
Bezeichnung Funktion
Schaltfl. Stiftsp.
A
Halten Sie den Stift nah an die projizierte Anzeige, drücken Sie ihn zur Benutzung.
s "Verwendung des Stifts" S.71 s "Sonderzubehör" S.209
Bezeichnung Funktion
Batterieanzeige
C
Schiebeschalter
D
Batterieabdeckung
E
Der Easy Interactive Pen schaltet sich automatisch aus, wenn er
a
längere Zeit nicht benutzt wird.
Schalten Sie den Easy Interactive Pen zur weiteren Verwendung wieder mit dem Schiebeschalter ein.
Zeigt die verbleibende Batterieleistung an, wenn das Gerät eingeschaltet ist.
Die Anzeige wird mehrere Sekunden lang grün, wenn die Batterie geladen ist.
Die Anzeige blinkt mehrere Sekunden lang grün, wenn der Batteriestand niedrig ist.
Die Anzeige leuchtet nicht, wenn die Batterie leer ist. Wechseln Sie die Batterie.
s "Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen"
S.22
Schaltet den Easy Interactive Pen ein und aus. Es dauert einige Sekunden, bis der Easy Interactive Pen
nach dem Einschalten betriebsbereit ist.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Sie die Batterie austauschen.
s "Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen"
S.22
Wechseln der Batterie des Easy Interactive Pen
Öse zur Befestigung
B
des Tragebands
Zum Anbringen eines handelsüblichen Tragebands.
Die Batterieanzeige auf dem Easy Interactive Pen leuchtet oder blinkt, wenn der Stift eingeschaltet wird. Die Anzeige leuchtet oder blinkt nicht, wenn die Batterie leer ist. Wenn die Anzeige nicht mehr leuchtet oder blinkt, tauschen Sie die Batterie aus. Verwenden Sie einen der folgenden Batterietypen. Sie können keine anderen aufladbaren Batterien verwenden.
Manganbatterien der Größe AA
Alkali-Manganbatterien der Größe AA
Teilebezeichnungen und Funktionen
23
SANYO eneloop
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
a
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
Ersetzen Sie die alte Batterie durch eine neue.
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
®
b
c
Austauschen der Spitze des Easy Interactive Pen
Tauschen Sie die Spitze des Easy Interactive Pen aus, wenn diese verschlissen ist.
s
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
"Sonderzubehör" S.209
Drehen Sie die Spitze des Stiftes, um sie abzunehmen.
a
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterie richtig einsetzen können.
b
Drehen Sie die neue Spitze zum Anbringen fest.
Teilebezeichnungen und Funktionen
24

Stiftbehälter

Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
Sicherheitsöffnung
B
Es empfiehlt sich, den Stiftbehälter mit zwei handelsüblichen M5-
a
Schrauben zu befestigen.
Befestigen Sie den Stiftbehälter an einer Weißtafel oder an der Wand.
Schieben Sie ein handelsübliches Schloss durch diese Öffnung.
Teilebezeichnungen und Funktionen
25

Control Pad

Bezeichnung Funktion
Taste [t]
A
[Whiteboard]-
B
Schaltfläche
Ein- oder Ausschalten des Projektors. s "Von der Aufstellung bis zur Projektion" S.49
Durch Auswahl wird der Projektor im ausgeschalteten Zustand eingeschaltet und startet die interaktive Funktion im Whiteboard-Modus.
Durch Auswahl wechseln Sie bei eingeschaltetem Projektor in den Whiteboard-Modus. Bei Auswahl im Whiteboard-Modus wechselt das Bild zur vorherigen Bildquelle.
"Zeichnen" S.73
s
Bezeichnung Funktion
[Source Search]-Taste
C
[Capture]-
D
Schaltfläche
[Print]-Schaltfläche
E
[Save]-Schaltfläche
F
USB-B-Anschluss (zum
G
Anschließen eines Computers)
USB-A-Anschluss (zum
H
Anschließen eines USB-Speichers)
USB-A-Anschluss (zum
I
Anschließen eines Druckers)
USB-B-Anschluss (zum
J
Anschließen eines Projektors)
USB-A-Anschluss (zum
K
Anschließen eines Projektors)
Schaltet zu dem Bild des Eingangs, an dem ein Videosignal anliegt.
s "Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bildes (Quellensuche)" S.50
Nimmt einen Schnappschuss der projizierten Anzeige auf. Nach Aufnahme des Schnappschusses wird das Bild auf einer neuen Seite im Whiteboard-Modus eingefügt. (Diese Schaltfläche kann im Whiteboard-Modus nicht verwendet werden.)
s "Interaktiv-Funktion" S.66
Druckt die projizierte Anzeige. s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Speichert die projizierte Anzeige. s "Verwendung von gezeichnetem Inhalt" S.84
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem Computer her; ermöglicht die Nutzung von Interaktiv­Funktion oder USB Display.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt eine Verbindung zu einem USB-Speichergerät her. s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem Drucker her.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zum Projektor her, wenn ein USB-Speichergerät oder Drucker mit dem Control Pad verbunden ist.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Stellt per USB-Kabel eine Verbindung zu einem Projektor her; ermöglicht die Nutzung von Interaktiv-Funktion oder USB Display.
s "Anschließen des Control Pad" S.44
Teilebezeichnungen und Funktionen
26
Bezeichnung Funktion
Remote-Anschluss
L
Infrarotsender der
M
Fernbedienung
Untere Abdeckung
N
Obere Abdeckung
O
Kabelabdeckung
P
Das Control Pad wird vom Projektor mit Strom versorgt, wenn die Geräte über das optionale Fernbedienungs­Kabelset verbunden sind. Bei Anschluss werden auch Fernbedienungssignale per Kabel an den Projektor gesendet.
Wenn Sie das Fernbedienungs-Kabelset
a
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
Zum Anschließen eines USB-Speichergerätes öffnen.
Zum Anschließen von Kabeln und Ersetzen der Batterien öffnen.
Öffnen Sie diese Abdeckung, wenn Kabel an einer Wand entlang verlegt werden.
nicht verwenden, erfolgt die Stromver‐ sorgung über Batterien. Fernbedie‐ nungssignale werden per Infrarotstrah‐ len an den Projektor gesendet.
a
a
Da das Control Pad bei Verbindung mit dem Projektor per Fernbedienungs-Kabelset mit Strom versorgt wird, benötigen Sie keine Batterien.
Nehmen Sie die obere Abdeckung ab.
Legen Sie Ihren Finger in die Kerbe an der oberen Abdeckung, heben Sie sie dann ab.
Batterien des Control Pad ersetzen
Wenn das Control Pad nach einiger Zeit die Befehle verzögert oder überhaupt nicht mehr ausführt, sind die Batterien möglicherweise leer. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie zwei Mangan- oder Alkalibatterien der Größe AA bereit. Wir empfehlen den Einsatz von Alkalibatterien im Control Pad. Verwenden Sie ausschließlich Alkali- oder Manganbatterien der Größe AA.
Achtung
Bitte lesen Sie vor dem Umgang mit den Batterien die folgende Anleitung. s Sicherheitsanweisungen
b
Ersetzen Sie die alten Batterien durch neue.
Teilebezeichnungen und Funktionen
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können.
a
27
Nachstehend sehen Sie die Betriebsreichweite des Control Pad. s Installationsanleitung für Control Pad
c
Bringen Sie die obere Abdeckung wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.

Vorbereitung des Projektors

In diesem Kapitel wird das Aufstellen des Projektors und der Verbindungsaufbau zu Projektionsquellen erläutert.

Aufstellung des Projektors

Aufstellung

Der Projektor unterstützt die folgenden sechs unterschiedlichen Projektionsarten. Berücksichtigen Sie bei der Aufstellung des Projektors die räumlichen Bedingungen.
Schalten Sie den Projektor aus, wenn Sie die Aufstellungsart ändern. Schalten Sie den Projektor nach dem Ändern der Aufstellungsart wieder ein.
Verwenden Sie zur Befestigung des Projektors an der Wand oder
a
Decke oder beim vertikalen Anbringen des Projektors die richtigen Montagewerkzeuge.
s "Sonderzubehör" S.209
Die standardmäßige Projektionseinstellung lautet Front/Umgedreht.
Sie können im Menü Konfiguration zu anderen Einstellungen für die Projektion wechseln.
s Erweitert - Projektion S.151
Sie können die Einstellung der Projektion ändern, indem Sie die [A/V Mute]-Taste auf der Fernbedienung etwa fünf Sekunden lang gedrückt halten.
FrontWFront/Umgedreht RückWRück/Umgedreht
Installieren Sie das Gerät beim Einsatz der interaktiven Funktion so, dass die projizierte Anzeige absolut rechteckig (ohne jede Verzerrung) ist.
Sie können die interaktive Funktion nicht benutzen, solange die Einstellung für Projektion entweder Rück/Umgedreht oder Rück lautet.
s "Interaktiv-Funktion" S.66
Wenn sich mehrere Projektoren in demselben Raum befinden, stellen Sie Projektorabstand entsprechend dem Abstand zwischen den Projektoren ein.
s Erweitert - Easy Interactive Function - Projektorabstand S.151
29
Aufstellung des Projektors
30
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Front/Um‐ gedreht-Projektion)
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden Rückleinwand, wobei der Pro‐ jektor an der Wand oder Decke befestigt ist. (Rück/Umgedreht­Projektion)
Projektion von einer Position vor der Leinwand. (Front-Pro‐ jektion)
Befestigen Sie die Füße, wenn Sie den Projektor auf einer Fläche,
a
beispielsweise auf einem Tisch, verwenden. s "Befestigen der Füße (nur Modelle mit Füßen)" S.15
Projektion von einer Position hinter einer durchscheinenden. (Rück-Projektion)
Projektion von einer Position vor der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist. (Front/Umgedreht-Projektion)
Projektion von einer Position hinter der Leinwand, wobei der Projektor vertikal aufgestellt ist (Rück/Umgedreht-Projektion)
Loading...
+ 195 hidden pages