Dokumentasjonen og projektoren anvender grafiske symboler for å vise sikker bruk av projektoren.
Merkingen og betydningen vises nedenfor. Sørg for at du forstår dem godt før du leser håndboken.
Advarsel
Forsiktig
• Merking for generell informasjon
Obs!
a
sAngir en side der man kan finne detaljert informasjon om et emne.
g
[Navn]Angir navnet på knappen på fjernkontrollen eller kontrollpanelet.
MenynavnAngir elementer i Konfigurasjon-menyen.
Dette symbolet viser informasjon om at det kan føre til personskade eller død hvis det ignoreres fordi det brukes på feil måte.
Dette symbolet viser informasjon om at det kan føre til mulig personskade eller fysisk skade, på grunn av at det brukes på feil måte, hvis det
ignoreres.
Angir prosedyrer som kan forårsake personskader eller materielle skader hvis man ikke er varsom.
Angir tilleggsinformasjon og punkter som kan være nyttige å vite om et emne.
Angir at det finnes en forklaring av understreket(e) ord foran dette symbolet i ordlisten. Se "Ordliste" under "Tillegg".
s "Ordliste" s.205
Eksempel: [Esc]-knapp
For eksempel:
Velg Lysstyrke fra Bilde-menyen.
Bilde - Lysstyrke
Dette kapittelet forklarer projektorens funksjoner og navnet på delene.
Projektorfunksjoner
Interaktiv funksjon (Easy Interactive Function)
Du kan utføre følgende operasjoner med den elektroniske pennen (Easy
Interactive Pen).
9
s
"Koble til Control Pad" s.40
Koble til et nettverk og vise av bilder fra skjermen
til datamaskinen
Ved tilkobling til nettverket, kan du utføre følgende operasjoner.
Du kan koble projektoren til en datamaskin på et
nettverk og projisere datamaskinskjermen ved
hjelp av EasyMP Network Projection
(programvare) som følger med.
sDriftshåndbok for EasyMP Network
Projection
Innhold som er tegnet med den interaktive
funksjonen kan også projiseres fra projektorer i
andre konferanserom.
s "Bruke den interaktive funksjonen over et
nettverk" s.116
• Tegn på vanlige skjermer som hvittavler
• Tegn på dokumenter som projiseres
• Utfør datamusoperasjoner på den projiserte skjermen
• Les papirdokumenter fra en skanner
• Lagre den projiserte skjermen
• Skriv ut den projiserte skjermen
• Legg den projiserte skjermen til en e-post og send
s
"Interaktiv funksjon" s.61
Enkelt utfør operasjoner fra Control Pad
Ved å installere Control Pad som følger med, kan du enkelt utføre ofte
brukte operasjoner som å slå projektoren på eller av og endre kilden. Du
kan også koble til en minnepinne eller USB-kabler for en skriver, osv.
s
"Control Pad" s.23
Projiser to bilder samtidig (Split Screen)
Denne funksjonen deler den projiserte
skjermen i to, og projiserer to bildetyper side om
side. Ved å projisere bilder fra to kilder samtidig
på én skjerm kan du øke effekten til budskapet
ditt under videokonferanser eller
presentasjoner.
s "Projiser to bilder samtidig (Split Screen)"
s.89
Navn på Deler og Funksjoner
10
Foran/Overside
NavnFunksjon
Fjernmottaker
A
Lampedeksel
B
Mottar signaler fra fjernkontrollen.
Åpne når du skifter projektorlampen.
s "Skifte Lampen" s.188
Festeskuer for
E
kabeldeksel
Kabeldeksel
F
Kontrollpanel
G
Høyttaler
H
NavnFunksjon
Skruer for å feste kabeldekselet.
Åpne ved å løsne begge skruene ved tilkobling til en
inngangsport eller installasjon av den trådløse LANenheten.
Betjener projektoren.
s "Kontrollpanel" s.15
Sender ut lyd.
Festeskrue for
C
lampedeksel
Luftutløpsåpning
D
Skrue for å feste lampedekselet.
s "Skifte Lampen" s.188
Luftutløp for luft som kjøler ned projektoren innvendig.
Forsiktig
Ikke plasser hendene eller ansiktet nær luftutløps‐
åpningen under projisering, og plasser heller ikke
objekter som kan skades eller deformeres av varme
i nærheten av den. Varm luft fra utløpsåpningen
kan forårsake brannskade, deformasjon eller ulyk‐
ker.
Navn på Deler og Funksjoner
11
Side
NavnFunksjon
Trådløst LAN-
C
indikator
Easy Interactive
D
Function-mottaker
Hindersensor
E
Fjernmottaker
F
Projeksjonsvindu
G
Sikkerhetsåpning
H
Angir tilgangsstatusen til den inkluderte trådløse LANenheten.
Mottar signaler fra Easy Interactive Pen.
s "Interaktiv funksjon" s.61
Oppdager hindringer som forstyrrer
projiseringsområdet.
s "Rengjøring av hindersensoren" s.186
Mottar signaler fra fjernkontrollen.
Projiserer bilder.
Advarsel
• Ikke se inn i projeksjonsvinduet under projise‐
ring.
• Ikke plasser objekter eller legg hånden din i nær‐
heten av projeksjonsvinduet. Det kan forårsake
brannskade, brann, eller at objektet deformeres
fordi dette område når en høy temperatur grun‐
net det konsentrerte projiseringslyset.
Sikkerhetsåpningen er kompatibel med Microsaver
Security System fra Kensington.
s "Tyveribeskyttelseslås" s.115
NavnFunksjon
Åpne/lukke-spake for
A
deksel til luftfilter
Festepunkt for
B
sikkerhetskabel
Åpner og lukker dekselet til luftfilteret.
Før en vanlig vaierlås gjennom festepunktet og lås den på
plass.
s "Installere kabellåsen" s.115
Deksel til luftfilter
I
Luftinntaksåpning
J
(luftfilter)
Fokusspake
K
Åpne ved skifting av luftfilter eller bruk av fokusspaken.
Tar inn luft for å kjøle ned projektoren internt.
s "Rengjøre Luftfilteret" s.187
s "Skifte luftfilteret" s.191
Justerer bildefokuset.
Åpne dekselet til luftfilteret for å bruke.
Navn på Deler og Funksjoner
12
Grensesnitt
De følgende portene finnes under kabeldekselet.
NavnFunksjon
Installeringsområde
A
for trådløs LAN-enhet
Audio1-inngang
B
Computer-port
C
Audio Out-utgang
D
Installer den inkluderte trådløse LAN-enheten her.
s "Installere den trådløse LAN-enheten" s.39
• Inngang for lyd fra utstyr som er tilkoblet Computerinngangen.
• Inngang for lyd fra andre enheter ved projisering av
bilder fra enheten som er koblet til USB-A-porten.
Tar imot videosignaler fra en datamaskin og
komponentvideosignaler fra andre videokilder.
Sender lyd fra bildet som projiseres til en ekstern høyttaler.
NavnFunksjon
USB-B-port
E
Monitor Out-utgang
F
LAN-port
G
HDMI-inngang
H
DisplayPort
I
• Kobler projektoren til en datamaskin ved hjelp av en
inkludert USB-kabel og projiserer bilder fra
datamaskinen.
s "Projisere med USB Display" s.47
• Kobler projektoren til en datamaskin ved hjelp av en
inkludert USB-kabel for å bruke Trådløs musfunksjonen.
s "Bruk fjernkontrollen til å styre musepekeren
(Trådløs mus)" s.107
• Kobler projektoren til en datamaskin ved hjelp av den
medfølgende USB-kabelen for å bruke Easy Interactive
Pen som mus eller en penn til å tegne på den projiserte
skjermen.
s "Betjene en datamaskin fra den projiserte
skjermen (Interaktiv PC)" s.83
• Ved å koble projektoren til Control Pad med den
inkluderte USB-kabelen, kan du koble til en datamaskin
fra Control Pad.
"Koble til Control Pad" s.40
s
Utgang for analoge RGB-signaler som kommer inn fra
Computer-porten til en ekstern skjerm. Du kan ikke sende
ut signaler fra andre innganger eller
komponentvideosignaler.
Kontakt for en LAN-kabel for å koble til et nettverk.
Inngående videosignaler fra HDMI-kompatibelt
videoutstyr og datamaskiner. Denne projektoren er
kompatibel med
s "Tilkobling av utstyr" s.29
Tar inn videosignaler fra DisplayPort-kompatible
datamaskiner. Denne projektoren er kompatibel med
HDCPg.
HDCPg.
Audio3-inngang
J
Mater inn lyd for den spesifikke kilden stilt inn i Utvidet Opps. for lydinngang.
Navn på Deler og Funksjoner
13
RS-232C-port
K
Strøminntak
L
USB-A-port
M
USB-A-port
N
NavnFunksjon
Når projektoren skal styres fra en datamaskin, kobler du
den til datamaskinen med en RS-232C-kabel. Denne
porten er for styring, og den skal vanligvis ikke brukes.
s "ESC/VP21-kommandoer" s.125
Kobler strømledningen til projektoren.
s "Fra installasjon til projisering" s.45
• Kobler til en USB-lagringsenhet eller et digitalkamera
og projiserer PDF-filer, filmer eller bilder ved hjelp av
PC Free.
s "Projisere bilder som er lagret på en minnepinne
(PC Free)" s.94
• Ved å koble til en minnepinne, kan du lagre og vise
innhold tegnet med den interaktive funksjonen.
s "Bruke tegneinnhold" s.79
• Du kan koble til USB-skrivere.
• Ved å koble projektoren til Control Pad med den
inkluderte USB-kabelen, kan du koble til en
minnepinne eller en skriver fra Control Pad.
s "Koble til Control Pad" s.40
Projiserer bilder fra dokumentkameraet (tilleggsutstyr).
Du kan ikke projisere med andre enheter fra denne
inngangen.
Sokkel
Video-inngang
O
Audio2-inngang
P
Remote-port
Q
Inngang for komposittvideosignaler fra videokilder.
Tar inn lyd fra utstyr som er tilkoblet Video-inngangen.
Kobler til Control Pad.
s "Control Pad" s.23
NavnFunksjon
Festepunkter ved
A
takmontering (fem
punkter)
Festepunkt for
B
sikkerhetskabel
Fest Takmontering (tilleggsutstyr) her når du henger
projektoren fra taket.
s "Installere projektoren" s.27
s "Valgfritt tilbehør" s.195
Før en vanlig vaierlås gjennom festepunktet og lås den på
plass.
s "Installere kabellåsen" s.115
Navn på Deler og Funksjoner
NavnFunksjon
Festepunkter for
C
bakre fot (to punkter)
Fest føttene når du bruker projektoren på overflater som
for eksempel skrivepulter. (Kun modeller med
medfølgende føtter)
s "Feste føttene (kun modeller med medfølgende
føtter)" s.14
14
Festepunkter for
D
veggmontering (fire
punkter)
Festepunkter for
E
fremre fot
Fest festeplaten ved montering på vegg. (Kun modeller
med medfølgende festeplate)
s Installasjonsveiledning
s "Valgfritt tilbehør" s.195
Fest foten med et avstandsstykke når du bruker
projektoren på overflater som for eksempel skrivepulter.
(Kun modeller med medfølgende føtter)
s "Feste føttene (kun modeller med medfølgende
føtter)" s.14
Feste føttene (kun modeller med medfølgende føtter)
Plasser føttene i festepunktene for føttene.
Plasser foten med avstandsstykket inn i festepunktet for fremre fot.
A
Plasser de bakre føttene (x2) inn i festepunktene for føttene.
B
Du kan installere projektoren vertikalt på et skrivebord.
a
s "Installeringsmetoder" s.27
Navn på Deler og Funksjoner
15
Kontrollpanel
NavnFunksjon
Statusindikatorer
A
[Source Search]-
B
knapp
[Enter]-knapp
C
[
]
Indikerer statusen for projektoren med farge, og ved å
blinke eller lyse.
s "Lese av indikatorlampene" s.163
Bytter til bildet fra inngangskilden der videosignalene
kommer inn.
s "Automatisk oppdage innkommende signaler og
endre det projiserte bildet (Kildesøk)" s.46
• Når Konfigurasjon-menyen eller Hjelp-skjermbildet
vises, godtar den og angir gjeldende valg, og flytter til
neste nivå.
• Hvis du trykker på den mens du projiserer analoge
RGB-signaler fra Computer-inngangen, kan du
automatisk optimere Bildejustering, Synk. og
Plassering.
NavnFunksjon
[w][v]-knapp
D
[Help]-knapp
E
[Esc]-knapp
F
[Tele]/[Wide]-knapper
G
[Menu]-knapp
H
[t]-knapp
I
• Viser Keystone-skjermen.
s "V/L-Keystone" s.50
• Hvis du trykker på disse knappene når en
Konfigurasjon-meny eller et Hjelp-skjermbilde vises,
velger de menyelementer og innstillingsverdier.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
s "Bruke Hjelp-funksjonen" s.162
Viser og lukker hjelpeskjermbildet som viser hvordan du
håndterer eventuelle problemer.
s "Bruke Hjelp-funksjonen" s.162
• Stopper gjeldende funksjon.
• Hvis du trykker på denne når Konfigurasjon-menyen
vises, flytter den til forrige menynivå.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
• Justerer størrelsen på projiseringsskjermen. Trykk
på [Tele]-knappen for å redusere størrelsen til
projiseringsskjermen, og trykk på [Wide]-knappen for å
øke størrelsen til projiseringsskjermen.
• Korrigerer keystoneforvridning i vannrett retning når
Keystone-skjermen vises.
s "V/L-Keystone" s.50
• Hvis du trykker på disse knappene når en
Konfigurasjon-meny eller et Hjelp-skjermbilde vises,
velger de menyelementer og innstillingsverdier.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
"Bruke Hjelp-funksjonen" s.162
s
Viser og lukker Konfigurasjon-menyen.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
Slår på eller av strømmen til projektoren.
s "Fra installasjon til projisering" s.45
Navn på Deler og Funksjoner
16
Fjernkontroll
NavnFunksjon
[t]-knapp
A
[Capture]-knapp
B
[Print]-knapp
C
Numeriske knapper
D
[Auto]-knapp
E
[Aspect]-knapp
F
[Num]-knapp
G
Slår på eller av strømmen til projektoren.
s "Fra installasjon til projisering" s.45
Tar et øyeblikksbilde av den projiserte skjermen. Etter at
øyeblikksbildet er tatt, limes bildet inn på en ny side i
Tavlemodus. (Denne knappen kan ikke brukes i
Tavlemodus.)
s "Bruke tegneinnhold" s.79
Skriver ut den projiserte skjermen.
s "Bruke tegneinnhold" s.79
• Angi passordet.
s "Stille inn Passordbeskyttelse" s.112
• Bruk disse knappene for å taste inn tall i Nettverkinnstillinger fra Konfigurasjon-menyen.
Hvis du trykker på den mens du projiserer analoge RGBsignaler fra Computer-inngangen, kan du automatisk
optimere Bildejustering, Synk. og Plassering.
Hver gang du trykker på knappen, endres sideforholdet.
s "Endre bredde/høyde-forholdet på det projiserte
bildet" s.58
Hold nede denne knappen og trykk på talltastene for å
oppgi passord og tall.
s "Stille inn Passordbeskyttelse" s.112
[Menu]-knapp
H
Viser og lukker Konfigurasjon-menyen.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
Navn på Deler og Funksjoner
17
NavnFunksjon
I
[][][ ][ ]knapp
J
[]-knapp
[User]-knapp
K
• Hvis du trykker på disse knappene når en
Konfigurasjon-meny eller et Hjelp-skjermbilde vises,
velger de menyelementer og angir innstillingsverdier.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
• Hvis du projiserer en PC Free, vil disse knappene vise
forrige/neste bilde, rotere bildet, osv.
s "Projisere bilder som er lagret på en minnepinne
(PC Free)" s.94
• Når funksjonen for Trådløs mus brukes, flyttes
musepekeren i den retningen som knappen skyves.
s "Bruk fjernkontrollen til å styre musepekeren
(Trådløs mus)" s.107
• Når Konfigurasjon-menyen eller Hjelp-skjermbildet
vises, godtar den og angir gjeldende valg, og flytter til
neste nivå.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
• Fungerer som venstre museknapp når du bruker
funksjonen for Trådløs mus.
s "Bruk fjernkontrollen til å styre musepekeren
(Trådløs mus)" s.107
Velg et element du bruker ofte fra de syv tilgjengelige
elementene på Konfigurasjon-menyen, og tilordne det til
denne knappen. Når du trykker på [User]-knappen, vises
valg-/justeringsskjermbildet for tilordnet menyelement,
der du kan foreta innstillinger/justeringer ved hjelp av ett
enkelt tastetrykk.
s "Innstillinger-meny" s.140Auto. kalibrering er tilordnet som standardinnstilling.
NavnFunksjon
[Page]-knapper
L
[[][]]
[E-Zoom]-knapper
M
[z][x]
[A/V Mute]-knapp
N
[Split]-knapp
O
Skifter sider i for eksempel PowerPoint-filer når du bruker
følgende projiseringsmetoder.
(Denne knappen kan ikke brukes i Tavlemodus.)
• Ved bruk av Trådløs mus-funksjonen
s "Bruk fjernkontrollen til å styre musepekeren
(Trådløs mus)" s.107
• Ved bruk av USB Display
s "Projisere med USB Display" s.47
• Ved tilkobling til et nettverk
Hvis du projiserer bilder med PC Free, vises neste/forrige
skjermbilde når du trykker på disse knappene.
Forstørrer eller reduserer bildet uten å endre
projeksjonsstørrelsen.
(Denne knappen kan ikke brukes i Tavlemodus.)
s "Forstørre en del av bildet (E-Zoom)" s.106
• Slår videoen og lyden på eller av.
s "Skjule bilde og lyd midlertidig (A/V av)"
s.104
• Du kan endre Projisering-modus som følger ved å
trykke ned på knappen på fjernkontrollen i ca. fem
sekunder.
ForanWForan/Opp ned
BakWBak/Opp ned
Hver gang knappen trykkes, bytter visningen mellom å
projisere to bilder samtidig ved å dele den projiserte
skjermen eller å projisere ett bilde som normalt.
(Denne knappen kan ikke brukes i Tavlemodus.)
s "Projiser to bilder samtidig (Split Screen)" s.89
Stropp for festeåpning
P
[Help]-knapp
Q
Gjør at du kan feste en vanlig rem til fjernkontrollen.
Viser og lukker hjelpeskjermbildet som viser hvordan du
håndterer eventuelle problemer.
s "Bruke Hjelp-funksjonen" s.162
Navn på Deler og Funksjoner
18
NavnFunksjon
[Freeze]-knapp
R
[Volume]-knapper
S
[a][b]
[Pointer]-knapp
T
[Esc]-knapp
U
[Pen Mode]-knapp
V
[Color Mode]-knapp
W
Pauser eller fortsetter bildeavspillingen.
s "Fryse bildet (Stillbilde)" s.104
[a] Senker volumet.
[b] Øker volumet.
"Justerer volumet" s.55
s
Viser pekeren på skjermen.
s "Pekerfunksjon (Peker)" s.104
• Stopper gjeldende funksjon.
• Hvis du trykker på denne når Konfigurasjon-menyen
vises, flytter den til forrige nivå.
s "Bruke Konfigurasjon-meny" s.134
• Fungerer som høyre museknapp når du bruker
funksjonen for Trådløs mus.
s "Bruk fjernkontrollen til å styre musepekeren
(Trådløs mus)" s.107
Endringer mellom bruk av den Interaktive PCfunksjonen eller tegning for Easy Interactive Pen. (Denne
knappen kan ikke brukes i Tavlemodus.)
s "Sammendrag av den interaktive funksjonen" s.62
Hver gang du trykker på knappen, endres fargemodusen.
s "Velge projiseringskvalitet (velge Fargemodus)"
s.57
[Source Search]-
Z
knapp
Fjernkontrollens
a
lysutstrålende
område
NavnFunksjon
Bytter til bildet fra inngangskilden der videosignalene
kommer inn.
s "Automatisk oppdage innkommende signaler og
endre det projiserte bildet (Kildesøk)" s.46
Sender ut fjernkontrollsignaler.
[Whiteboard]-knapp
X
[Save]-knapp
Y
• Trykk på denne når projektoren er av for å slå på
projektoren og start den interaktive funksjonen i
Tavlemodus.
• Trykk på denne når projektoren er på for å bytte til
Tavlemodus. Hvis du trykker på den i Tavlemodus,
endres bildet til den forrige bildekilden.
s "Før den interaktive funksjonen brukes" s.64
Lagrer den projiserte skjermen.
s "Bruke tegneinnhold" s.79
Navn på Deler og Funksjoner
19
Skifte batterier i fjernkontrollen
Hvis fjernkontrollen slutter å virke etter en stund, kan det hende at det er
på tide å skifte batteriene. Skift dem ut med nye batterier når dette skjer.
Bruk to alkaliske AA-batterier eller manganbatterier. Du kan ikke bruke
andre batterier enn alkaliske AA-batterier eller manganbatterier.
Obs!
Sørg for at du leser følgende håndbok før du håndterer batteriene.
s Sikkerhetsinstruksjoner
a
Fjern batteridekselet.
Skyv på batteridekselsperren samtidig som du løfter opp dekselet.
c
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du setter inn
batteriene riktig vei.
Sett på plass batteridekselet igjen.
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
b
Skift ut de gamle batteriene med nye.
Navn på Deler og Funksjoner
20
Betjeningsrekkevidde for fjernkontrollen
Easy Interactive Pen
Det finnes to typer Easy Interactive Pen med underdeler med to forskjellige
farger. Du kan ikke bruke Easy Interactive Pen med underdeler med samme
farge samtidig.
s
"Valgfritt tilbehør" s.195
NavnFunksjon
Pennetupp-knapp
A
Stropp for festeåpning
B
Batteriindikator
C
Hold pennen nær den projiserte skjermen, og trykk for å
bruke.
s "Bruke pennen" s.66
s "Valgfritt tilbehør" s.195
Gjør at du kan feste en vanlig stropp.
Indikerende gjenværende batteristrøm når strømmen er
påslått.
• Blir grønn i flere sekunder når batteriet lades.
• Blinker grønt i flere sekunder når batterinivået er lavt.
• Lyser ikke når batteriet er utladet. Skift batteriet.
s "Skifte ut batteriet for Easy Interactive Pen" s.21
Navn på Deler og Funksjoner
NavnFunksjon
Glidebryter
D
Slår av og på Easy Interactive Pen.
Etter at den har blitt skrudd på, kan det ta noen sekunder
før Easy Interactive Pen kan brukes.
21
Batterideksel
E
Easy Interactive Pen vil slås av automatisk hvis den ikke brukes på en
a
Skifte ut batteriet for Easy Interactive Pen
Batteriindikatoren på Easy Interactive Pen lyser eller blinker når strømmen
slås på. Verken lyser eller blinker når batteriet er utladet. Når indikatoren
ikke lenger lyser eller blinker, må du skifte batteriet. Bruk en av følgende
batterityper. Andre oppladbare batterier kan ikke brukes.
• Manganbatteri i AA-størrelse
• Alkalisk manganbatteri i AA-størrelse
• SANYO eneloop
Obs!
Sørg for at du leser følgende håndbok før du håndterer batterier.
s Sikkerhetsinstruksjoner
stund.
Slå på Easy Interactive Pen igjen med glidebryteren for å bruke den.
®
Åpne dette dekselet når du skifter batteri.
s "Skifte ut batteriet for Easy Interactive Pen" s.21
*
(HR-3UTG/HR-3UTGA/HR-3UTGB)
b
Skift ut det gamle batteriet med et nytt batteri.
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du er sikker
på at du setter inn batteriene riktig vei.
Sett batteridekselet på plass igjen.
c
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
a
Fjern batteridekselet.
Skyv på batteridekselsperren samtidig som du løfter opp dekselet.
Navn på Deler og Funksjoner
22
Skifte spissen på Easy Interactive Pen
Skifte spissen på Easy Interactive Pen når den er slitt.
s
"Valgfritt tilbehør" s.195
Vri spissen på pennen for å ta den av.
a
b
Vri den nye spissen for å feste den.
Penneholder
NavnFunksjon
Festepunkter
A
Sikkerhetshull
B
Fest penneholderen til en hvit tavle eller en vegg.
Før en vanlig lås gjennom her.
a
Det anbefales at penneholderen strammes med to vanlige M5-skruer.
Navn på Deler og Funksjoner
23
Control Pad
NavnFunksjon
[t]-knapp
A
[Whiteboard]-knapp
B
Slår på eller av strømmen til projektoren.
s "Fra installasjon til projisering" s.45
• Trykk på denne når projektoren er av for å slå på
projektoren og start den interaktive funksjonen i
Tavlemodus.
• Trykk på denne når projektoren er på for å bytte til
Tavlemodus. Hvis du trykker på den i Tavlemodus,
endres bildet til den forrige bildekilden.
s "Tegne" s.68
NavnFunksjon
[Source Search]-
C
knapp
[Capture]-knapp
D
[Print]-knapp
E
[Save]-knapp
F
USB-B-port (for å
G
koble til en
datamaskin)
USB-A-port (for
H
tilkobling av en
minnepinne)
USB-A-port (for
I
tilkobling av en
skriver)
USB-B-port (for
J
tilkobling av en
projektor)
USB-A-port (for
K
tilkobling av en
projektor)
Bytter til bildet fra inngangskilden der videosignalene
kommer inn.
s "Automatisk oppdage innkommende signaler og
endre det projiserte bildet (Kildesøk)" s.46
Tar et øyeblikksbilde av den projiserte skjermen. Etter at
øyeblikksbildet er tatt, limes bildet inn på en ny side i
Tavlemodus. (Denne knappen kan ikke brukes i
Tavlemodus.)
s "Interaktiv funksjon" s.61
Skriver ut den projiserte skjermen.
s "Bruke tegneinnhold" s.79
Lagrer den projiserte skjermen.
s "Bruke tegneinnhold" s.79
Kobler til en datamaskin via en USB-kabel for å bruke den
interaktive funksjonen eller USB Display.
s "Koble til Control Pad" s.40
Kobler til en minnepinne.
s "Koble til Control Pad" s.40
Kobler til en skriver via en USB-kabel.
s "Koble til Control Pad" s.40
Kobler til projektoren via en USB-kabel når en
minnepinne eller skriver er koblet til Control Pad.
s "Koble til Control Pad" s.40
Kobler til en projektor via en USB-kabel for å bruke den
interaktive funksjonen eller USB Display.
s "Koble til Control Pad" s.40
Navn på Deler og Funksjoner
24
NavnFunksjon
Remote-port
L
Fjernkontrollens
M
lysutstrålende
område
Nedre deksel
N
Øvre deksel
O
Kabeldeksel
P
Strøm forsynes Control Pad fra projektoren når de er
koblet til med settet med fjernkontrollkabel
(tilleggsutstyr). Ved tilkobling, sendes også
fjernkontrollsignaler til projektoren via kabelen.
Når tilkobling ikke er gjort med settet
a
Sender ut fjernkontrollsignaler.
Åpne for å koble til en minnepinne.
Åpne for å koble til kabler og skifte ut batteriene.
Åpne dette dekslet når kabler er lagt langs en vegg.
med fjernkontrollkabel, forsynes strøm
av batteriene. Fjernkontrollsignaler sen‐
des til projektoren via infrarøde stråler.
Skifte ut batteriene for Control Pad
Hvis Control Pad slutter å virke etter en stund, kan det hende at det er på
tide å skifte batteriene. Skift dem ut med nye batterier når dette skjer. Bruk
to alkaliske AA-batterier eller manganbatterier. Vi anbefaler at du bruker
alkaliske batterier for Control Pad. Du kan ikke bruke andre batterier enn
alkaliske AA-batterier eller manganbatterier.
a
b
Fjern det øvre dekslet.
Sett fingeren din i sporet på det øvre dekslet, og løft det deretter opp
og ut.
Skift ut de gamle batteriene med nye.
Obs!
Sørg for at du leser følgende håndbok før du håndterer batteriene.
s Sikkerhetsinstruksjoner
Fordi strøm forsynes til Control Pad når den er koblet til projektoren
a
med settet med fjernkontrollkabel, trenger du ikke batterier.
Navn på Deler og Funksjoner
Forsiktig
Kontroller (+)- og (-)-merkene inni batteriholderen slik at du setter inn
batteriene riktig vei.
a
25
Se følgende for driftsrekkevidden til Control Pad.
s Installasjonsveiledning for Control Pad
c
Sett på det øvre dekslet igjen.
Trykk på batteridekselet til det klikker på plass.
Gjøre klar projektoren
Dette kapitlet forklarer hvordan du installerer projektoren og kobler til projiseringskilder.
Installere projektoren
27
Installeringsmetoder
Projektoren støtter følgende seks projiseringsmetoder. Installer projektoren i
henhold til installeringsstedet.
Slå av projektoren når du endrer installasjonsmetode. Slå på projektoren
igjen etter du har endret installasjonsmetode.
• Det er viktig å bruke riktig verktøy for installasjonsmetoden når
a
projektoren festes på veggen eller i taket eller plasseres vertikalt.
s "Valgfritt tilbehør" s.195
• Standard Projisering-innstilling er Foran/Opp ned. Du kan endre til
andre Projisering-innstillinger fra Konfigurasjon-menyen.
s Utvidet - Projisering s.141
• Du kan endre Projisering-innstillingen som følger ved å trykke ned
på [A/V Mute]-knappen på fjernkontrollen i ca. fem sekunder.
ForanWForan/Opp ned
BakWBak/Opp ned
• Ved hjelp av den interaktive funksjonen, foreta installasjonen slik at
den projiserte skjermen er et rektangel uten noen forvridning.
• Du kan ikke bruke den interaktive funksjonen når Projiseringinnstillingen er Bak/Opp ned eller Bak.
s "Interaktiv funksjon" s.61
• Når du installerer flere projektorer i det samme rommet, stiller du
inn Projektoravstand i henhold til avstanden mellom projektorene.
s Utvidet - Easy Interactive Function - Projektoravstand
s.141
• Monter projektoren på veggen
eller i taket, og projiser bilder
fra forsiden av en skjerm. (For‐
an/Opp ned-projisering)
• Monter projektoren på veggen
eller i taket, og projiser bilder
fra baksiden av en gjennomskin‐
nelig skjerm. (Bak/Opp ned-pro‐
jisering)
Installere projektoren
28
• Projiser bilder fra forsiden av
skjermen. (Foran-projisering)
Fest føttene når du bruker projektoren på overflater som for eksempel
a
skrivepulter.
s "Feste føttene (kun modeller med medfølgende føtter)" s.14
• Projiser bilder fra baksiden av
en gjennomskinnelig skjerm.
(Bak-projisering)
Advarsel
• Projektoren må monteres på en spesiell måte når den skal henge på veggen
eller fra taket. Hvis den ikke installeres korrekt, kan den falle ned og
forårsake skader.
• Hvis du bruker klebemidler på festepunktene ved veggmontering eller
takmontering for å hindre at skruene løsner, eller hvis du bruker smøremidler
eller oljer på projektoren, kan dette forårsake sprekkdannelse i projektorhuset
slik at den løsner fra takfestet. Dette kan forårsake alvorlig personskade hvis
noen befinner seg under festet, og det kan også skade selve projektoren.
Når du installerer eller justerer festet, må du ikke bruke klebemidler for å
hindre at skruene løsner, og heller ikke bruke smøremidler, oljer eller
liknende.
• Du må ikke dekke til luftinnløpsåpningen eller utløpsåpningen. Hvis en av
dem er dekket til, vil temperaturen øke og kan føre til brann.
• Plasser projektoren vertikalt og
projiser bilder på forsiden av
skjermen. (Foran/Opp ned-proji‐
sering)
• Plasser projektoren vertikalt og
projiser bilder fra baksiden av
skjermen (Bak/Opp ned-projise‐
ring)
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
xxx
80000
▲300
90000
80000
▲300
90000
80000
▲300
▲300
▲200
1000
1000
180000
▲50
90000
80000
▲300
200000
80000
▲300
▲300
▲150
1000
1000
80000
▲50
90000
▲150
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
7000
8000
80000
▲700
▲900
▲30
100000
▲200
1000
1000
90000
9800
6000
80000
▲100
90000
80000
▲300
19000
▲200
1000
1000
000
▲100
180000
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
△△△
xxx
xxx
xxx
90000
80000
90000
90000
80000
▲300
▲200
▲300
▲200
80000
Tilkobling av utstyr
Dette kapitlet forklarer hvordan du kobler projektoren til eksterne enheter.
Du kan koble enheter direkte til projektoren, eller koble til projektoren via Control Pad.
Når du kobler til USB-kabler eller minnepinner, anbefaler vi at du bruker Control Pad.
s
"Koble til Control Pad" s.40
Når du kobler til andre enheter enn USB-kabler eller minnepinner, kobler du direkte til projektoren.
s
"Koble til projektoren" s.31
29
xxx
xxxxxx
xxx
xxx
xxxxxx
xxx
△△△
△△△
xxx
xxxxxx
xxx
90000
90000
xxx
xxx
80000
80000
xxx
xxx
△△△
△△△▲300
▲300
xxx
xxx
▲200
▲200
xxx
xxx
90000
90000
1000
1000
xxx
xxx
180000
1800001000
1000
xxx
xxx
90000
90000
△△△
△△△
xxx
xxx
▲50
▲5080000
80000
▲150
▲150▲300
▲300
▲300
▲300
1000
1000
90000
90000
▲200
▲200
1000
1000
80000
80000
90000
90000
△△△
△△△
6000
6000▲300
▲300
80000
80000
9800
9800
▲300
▲300
▲300
▲300
90000
90000
200000
200000
90000
9000080000
80000
80000
8000080000
80000
▲100
▲100
△△△
△△△100000
100000
▲300
▲300
▲50
▲50
▲150
▲150
▲300
▲300
▲300
▲3001000
1000
1000
1000
▲200
▲200
1000
1000
1000
1000
90000
90000
6000
6000
90000
90000
80000
80000
9800
9800
7000
7000
90000
90000
▲300
▲300
80000
80000
80000
80000
▲700
▲700
▲100
▲100
▲900
▲900
19000
19000
▲30
▲30
1000
1000
8000
8000
1000
1000
90000
90000
80000
80000
▲300
▲300
Obs!
Bruker du en USB-hub, er det ikke sikkert at den vil fungere som den skal. Koble direkte til projektoren eller Control Pad.
Tilkobling av utstyr
• Du kan koble til nettverket med kablet eller trådløs kommunikasjon.
a
For å koble til nettverket med en kabel, kobler du en LAN-kabel til projektoren.
s "Koble til en LAN-kabel" s.38
For å koble til nettverket trådløst, installerer du den trådløse LAN-enheten på projektoren.
s "Installere den trådløse LAN-enheten" s.39
• Navnet på inngangene, plasseringen og retningen til kontaktene kan variere avhengig av kilden som kobles til.
30
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.