Troubleshooting•Dépannage•
Fehlerbehebung•Problemen oplossen
Daily Use Guide•Guide d’utilisation
quotidienne•Anweisungen für die
tägliche Verwendung•
Dagelijks gebruik
Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX
Copy Functions•Fonctions de copie•
Kopierfunktionen•Kopieerfuncties
Paper Size•
Taille du papier•
Papiergröße•
Papiergrootte
B&W Copy•Copie
N&B•SW-Kopie•
Kopiëren in zwart-wit
Fit to Page•Ajuster à la page•
An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen
Error Indicators•Indicateurs d’erreur•
Fehleranzeigen•Foutindicators
Lights•
Voyants•
Leuchtet•
Lampjes
Cause•
Cause•
Ursache•
Oorzaak
Solution•
Solution•
Lösung•
Oplossing
OK•Correct•
OK•OK
Not OK•Incorrect•
Nicht OK•Niet OK
Turn off•Mettez hors
tension•Ausschalten•Uitzetten
= Flashing•clignotant•blink•Knippert
or•
ou•
oder•
of
Fit to Page•Ajuster à la page•
An Seite anpassen•Aan pagina aanpassen
Paper Size•
Taille du papier•
Papiergröße•
Papiergrootte
Color Copy•Copie couleur•
Farbkopie•Kopiëren in kleur
Draft B&W Copy•Copie
N&B brouillon•SW-Kopie
Entwurf•Kopiëren in
zwart-wit (concept)
Hold y and press x•Maintenez
la touche y enfoncée et appuyez
sur la touche x•Halten Sie y
gedrückt und drücken Sie x•
Houd y ingedrukt en druk op x
Draft Color Copy•Copie
couleur brouillon•
Farbkopie Entwurf•
Kopiëren in kleur (concept)
Hold y and press x•Maintenez la
touche y enfoncée et appuyez sur
la touche x•Halten Sie y gedrückt
und drücken Sie x•Houd y
ingedrukt en druk op x
Maintenance•Entretien•Wartung•Onderhoud
1. Nozzle Check•Vérification des buses•Düsentest•
Spuitkanaaltjes controleren
Cancel Copy•
Annulation de la
copie•
Kopieren
abbrechen•
Kopiëren
annuleren
Turn on•
Mettez sous
tension•
Einschalten•
Aanzetten
or•
ou•
oder•
of
& See Replacing Ink Cartridges
If the light is still on or flashing after you replace the ink, try the procedure on the right
again.
&Reportez-vous à la section Remplacement des cartouches d’encre.
Si le voyant reste allumé ou clignote encore une fois la cartouche d’encre
remplacée, effectuez de nouveau la procédure détaillée sur la droite.
&Siehe Tintenpatronen auswechseln
Sollte die Anzeige nach dem Ersetzen der Tintenpatrone noch leuchten oder blinken,
wiederholen Sie das rechts angegebene Verfahren.
Banding•
Bandes•
Streifen•
Streepvorming
Faint•
Impression
pâle•Blass•
Zwak
Turn off•
Mettez hors tension•
Ausschalten•
Uitzetten
2. Print Head Cleaning•
Nettoyage de la tête d’impression•
Druckkopfreinigung•Printkop reinigen
Press for 3 sec•
Appuyez pendant
trois secondes•
3 s drücken•Drie
seconden indrukken
Flashing•
Clignotant•
Blinkt•
Knippert
Wait•
Patientez•
Warten Sie•
Wachten
On•
Allumé•
Leuchtet•
Aan
Hold B and press P for 3 sec•
Maintenez la touche B enfoncée et
appuyez sur la touche P pendant
trois secondes.•
Halten Sie B gedrückt und drücken
Sie P für 3 s•
Houd B en P drie seconden
ingedrukt
OK•Correct•
OK•OK
NG•Incorrect•
Nicht in Ordnung•
Niet OK
Try 1. Nozzle Check•
Procédez à 1. Vérification des
buses•
Probieren Sie 1. Düsentest•
Doe dit: 1. Spuitkanaaltjes
controleren
All lights
flashing
Tous les
voyants
clignotent
Alle Anzeigen
blinken
Alle lampjes
knipperen
(Other lights off)
(les autres
voyants sont
éteints)
(andere
Anzeigen sind
aus)
(Andere
lampjes uit)
Sleep mode
Mode de veille
Ruhemodus
Energiespaarstand
& Zie Cartridges vervangen
Als het lampje na het vervangen van de cartridge nog steeds brandt of knippert,
voert u de rechts getoonde procedure opnieuw uit.
Contact your dealer.
Contactez votre revendeur.
Wenden Sie sich an Ihren Händler.
Neem contact op met uw leverancier.
Press x Start Color button to wake it
Appuyez sur la touche Démarrer Couleur x pour réactiver le combiné multifonction.
Drücken Sie die Taste Start Farbe x, um das Gerät zu aktivieren.
Druk op de knop x Start Kleur om het apparaat te activeren.
Replacing Ink Cartridges•
Remplacement des cartouches d’encre•
Tintenpatronen ersetzen•Cartridges vervangen
Ink out•
Plus d’encre•
Turn on•
Mettez sous tension•
Einschalten•
Aanzetten
Open•
Ouvrez•
Öffnen•
Openen
Open•
Ouvrez•
Öffnen•
Openen
Press•
Appuyez•
Drücken•
Indrukken
Remove•
Retirez•
Entnehmen•
Verwijderen
Repeat this step for each empty ink cartridge.•
Répétez cette étape pour toutes les cartouches
d’encre vides•Führen Sie diesen Schritt für jede
leere Tintenpatrone aus.•Doe dit voor elke
cartridge die leeg is.
Keine Tinte•Inkt op
Copying Problems•Problèmes de copie•
Problem beim Kopieren•Problemen met kopiëren
2.5 mm•2,5 mm•2,5 mm•2,5 mm
Install•
Installez•
Einsetzen•
Installeren
Flashing•
Clignotant•
Blinkt•
Knippert
Press (Click)•
Appuyez (cliquez)•
Drücken (rastet ein)•
Indrukken (klik)
Wait about 1 min•
Attendez environ une
minute•Warten Sie
ca. 1 Min.•Circa 1 min.
wachten
On•
Allumé•
Leuchtet•
Aan
Close (Click)•
Fermez (cliquez)•
Schließen (rastet ein)•
Sluiten (klik)
EPSON Ink Cartridges•
Cartouches d’encre EPSON•
EPSON-Tintenpatronen•
EPSON-cartridges
T0611
T0612
T0613
T0614