Epson DS-570W Service Manual [pl]

Przewodnik użytkownika
NPD5434-01 PL
Przewodnik użytkownika

Prawa autorskie

Prawa autorskie
Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez pisemnej zgody zawartych w niniejszej dokumentacji nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej dokumentacji. Zawarte tutaj informacje są przeznaczone wyłącznie do użytku z niniejszym produktem Epson. Epson nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek zastosowanie niniejszych informacji do innych produktów.
Ani rma Seiko Epson Corporation, ani rmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu ani osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modykacji, naprawy lub zmian produktu bądź (nie dotyczy Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji rmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation oraz jej partnerzy nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia ani problemy, które wynikają z zastosowania urządzeń opcjonalnych lub materiałów eksploatacyjnych innych niż oznaczone przez
Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
rmę
Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji
rmy
Firma Seiko Epson Corporation nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia wynikające z zakłóceń elektromagnetycznych spowodowanych użyciem jakichkolwiek innych kabli interfejsu niż kable oznaczone przez
Seiko Epson Corporation jako Epson Approved Products.
rmę
© 2016 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Zawartość tego podręcznika oraz dane techniczne tego produktu mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia.
2
Przewodnik użytkownika

Znaki towarowe

Znaki towarowe
EPSON® jest zarejestrowanym znakiem towarowym, a EPSON EXCEED YOUR VISION lub EXCEED YOUR
VISION są znakami towarowymi rmy Seiko Epson Corporation.
Microso of Microso Corporation in the United States and/or other countries.
Apple
Adobe
Intel
Wi - F i
Wi- Fi Pr ot ec t e d S etu p
SuperSpeed USB Trident Logo is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc.
e
Epson Scan 2 Soware is based in part on the work of the Independent JPEG Group.
libti
Copyright © 1988-1997 Sam Leer Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this soware and its documentation for any purpose is
hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the soware and related documentation, and (ii) the names of Sam Leer and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the soware without the specic, prior written permission of Sam Leer and Silicon Graphics.
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS-IS” AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
, Windows®, Windows Server®, and Windows Vista® are either registered trademarks or trademarks
®
, Mac OS®, and OS X® are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
®
, Adobe Reader®, and Acrobat® are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
®
is a registered trademark of Intel Corporation.
®
, Wi-Fi Alliance®, and Wi-Fi Protected Access® (WPA) are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance.
®
, and WPA2™ are trademarks of the Wi-Fi Alliance.
Informacje ogólne: inne nazwy produktów zostały użyte w niniejszej dokumentacji wyłącznie w celach
identykacyjnych i mogą być znakami towarowymi odpowiednich właścicieli. Epson nie rości sobie żadnego prawa do tych znaków.
3
Przewodnik użytkownika

Spis treści

Spis treści
Prawa autorskie
Znaki towarowe
Informacje o tym podręczniku
Wprowadzenie na temat podręczników obsługi. . . . . 7
Oznaczenia i symbole....................... 7
Opisy zastosowane w niniejszym podręczniku. . . . . . 7
Odniesienia do systemów operacyjnych.......... 8
Ważne instrukcje
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa.............9
Ograniczenia dotyczące kopiowania............10
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwy i funkcje części......................12
Przyciski i lampki na panelu kontrolnym.........14
Przyciski..............................14
Lampki...............................16
Wskaźniki błędów.......................17
Informacje o aplikacjach.....................18
Epson Scan 2...........................18
Document Capture Pro/Document Capture. . . . 18
Presto! BizCard.........................18
EPSON Soware Updater..................18
Epson DocumentScan....................19
EpsonNet
Web Cong............................19
Informacje na temat elementów opcjonalnych i
materiałów eksploatacyjnych.................19
Kody modułu interfejsu sieciowego...........19
Kody folii Arkusz nośny...................20
Kody zestawu montażowego rolek............21
Kody zestawu czyszczącego................ 21
........................19
Cong
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Szczegóły dotyczące oryginałów...............23
Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów. . . . . 23
Typy oryginałów wymagające szczególnej
uwagi................................26
Typy oryginałów, których nie wolno skanować. . .27
Umieszczanie oryginałów....................27
Oryginały w rozmiarze standardowym........27
Długi papier........................... 33
Karty plastikowe........................35
Karty laminowane.......................39
Oryginały w dużym rozmiarze..............41
Oryginały o kształcie nieregularnym..........44
Zdjęcia...............................47
Koperty...............................50
Różne rodzaje oryginałów................. 53
Skanowanie podstawowe
Skanowanie z użyciem aplikacji Epson Scan 2. . . . . 56
Ustawienia niezbędne dla specjalnych
oryginałów w Epson Scan 2................ 59
Wybór rozdzielczości dopasowanej do celu
skanowania............................60
Skanowanie za pomocą aplikacji Document
Capture Pro (w systemie Windows).............60
Skanowanie za pomocą aplikacji Document
Capture (Mac OS X)........................63
Skanowanie za pomocą przycisku skanera. . . . . . . . 65
Skanowanie zaawansowane
Skanowanie po kolei różnych rozmiarów
oryginałów (Tryb automatycznego podawania). . . . 67
Tworzenie zeskanowanych obrazów zgodnie z
potrzebami użytkownika.................... 68
Funkcje regulacji obrazu...................68
Edytowanie zeskanowanych stron przy
pomocy Epson Scan 2.................... 75
Zapisywanie zeskanowanego obrazu w
formacie PDF z opcją przeszukiwania.........76
Zapisywanie obrazów jako plików w formacie
Oce (wyłącznie w systemie Windows)........77
Różne rodzaje zapisywania i przenoszenia........78
Sortowanie i zapisywanie zeskanowanych obrazów w osobnym folderze (wyłącznie dla
systemu Windows).......................78
Skanowanie do usługi w chmurze............79
Przesyłanie na serwer FTP.................80
Dołączanie zeskanowanych obrazów do
wiadomości e-mail.......................81
Drukowanie zeskanowanych obrazów. . . . . . . . .81
Skanowanie z wykorzystaniem konkretnych
ustawień (zadanie).........................82
Ustawianie zadania...................... 82
4
Przewodnik użytkownika
Spis treści
Przypisywanie przycisku skanera do danego
zadania...............................83
Skanowanie wizytówek przy pomocy Presto!
BizCard.................................83
Skanowanie z urządzeń typu smart, korzystając
z nalepki NFC Tag.........................85
Ustawienia sieciowe
Typy połączeń sieciowych....................87
Połączenie Wi-Fi........................ 87
Połączenie w trybie AP....................87
Łączenie z komputerem.....................88
Łączenie się z urządzenia typu smart............90
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu
kontrolnego..............................90
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi poprzez
kongurację kodu PIN (WPS).............. 90
Wprowadzanie ustawień Wi-Fi przy pomocy
konguracji kodu PIN (WPS)...............91
Wprowadzanie ustawień trybu AP........... 91
Sprawdzanie statusu sieci przy pomocy lampki
sieci....................................92
Zastępowanie lub dodawanie nowych punktów
dostępu.................................92
Zmiana metody łączenia się z komputerem. . . . . . . 93
Wyłączanie ustawienia sieciowego z panelu
kontrolnego..............................94
Przywracanie ustawień sieciowych z panelu
kontrolnego..............................94
Konserwacja
Czyszczenie zewnętrznej części skanera..........95
Czyszczenie wnętrza skanera.................95
Wymiana zestawu montażowego rolek. . . . . . . . . 100
Resetowanie liczby wykonanych skanów......104
Oszczędzanie energii......................105
Przenoszenie skanera......................106
Aktualizacja aplikacji i oprogramowania
sprzętowego.............................107
Rozwiązywanie problemów
Problemy ze skanerem.....................109
Lampki skanera sygnalizują błąd............109
Skaner się nie włącza.................... 109
Problemy z rozpoczęciem skanowania..........109
Nie można uruchomić Epson Scan 2.........109
Naciśnięcie przycisku skanera nie uruchamia
odpowiedniej aplikacji...................110
Problemy dotyczące podawania papieru. . . . . . . . 110
Zostało podanych wiele oryginałów..........110
Wyjmowanie ze skanera zaciętych oryginałów. . 111
Oryginał często zacina się w skanerze........112
Oryginały brudzą się.................... 112
Prędkość skanowania zmniejsza się podczas
ciągłego skanowania.....................113
Skanowanie trwa zbyt długo...............113
Problemy ze zeskanowanym obrazem..........113
Podczas skanowania z ADF pojawiają się
linie proste............................113
Jakość obrazu jest niska.................. 113
Poszerzanie lub zmniejszanie zeskanowanego
obrazu...............................114
W tle obrazów pojawia się przebitka. . . . . . . . . 114
Tekst jest niewyraźny....................114
Pojawiają się jest wzory mory (cienie w
formie siatki)..........................115
Krawędź oryginału nie jest skanowana, kiedy włączona jest funkcja automatycznego
wykrywania rozmiaru oryginału............115
Tekst nie jest właściwie rozpoznawany podczas zapisywania jako PDF z opcją
przeszukiwania........................ 116
Nie można rozwiązać problemów w
zeskanowanym obrazie...................116
Problemy z siecią.........................117
Brak możliwości wprowadzenia ustawień
sieciowych............................117
Skaner nagle nie może skanować poprzez
połączenie sieciowe.......................120
Skaner nagle nie może skanować, korzystając z
połączenia USB..........................120
Odinstalowywanie i instalowanie aplikacji. . . . . . . 121
Odinstalowywanie aplikacji............... 121
Instalowanie aplikacji....................122
Parametry techniczne
Ogólne szczegóły dotyczące skanera........... 124
Szczegóły dotyczące Wi-Fi.................. 125
Protokół bezpieczeństwa....................125
Wymiary...............................125
Dane elektryczne.........................126
Dane elektryczne skanera.................126
Dane elektryczne zasilacza................126
Warunki przechowywania i eksploatacji........ 126
Wymagania systemowe.....................127
5
Przewodnik użytkownika
Spis treści
Standardy i normy
Normy i zatwierdzenia dla modeli amerykańskich 128 Normy i zatwierdzenia dla modelu europejskiego. .128
Normy i aprobaty dla modeli australijskich. . . . . . 129
Gdzie uzyskać pomoc
Witryna pomocy technicznej w sieci Web....... 130
Kontakt z działem pomocy technicznej rmy
Epson.................................130
Przed skontaktowaniem się z
Pomoc dla użytkowników w Europie.........130
Pomoc dla użytkowników na Tajwanie. . . . . . . 131
Pomoc dla użytkowników w Australii. . . . . . . . 131
Pomoc dla użytkowników w Singapurze. . . . . . 132
Pomoc dla użytkowników w Tajlandii. . . . . . . . 132
Pomoc dla użytkowników w Wietnamie. . . . . . .132
Pomoc dla użytkowników w Indonezji. . . . . . . .133
Pomoc dla użytkowników w Hongkongu. . . . . .135
Pomoc dla użytkowników w Malezji.........135
Pomoc dla użytkowników w Indiach. . . . . . . . . 135
Pomoc dla użytkowników na Filipinach.......136
Epson.....130
rmą
6
Przewodnik użytkownika

Informacje o tym podręczniku

Informacje o tym podręczniku

Wprowadzenie na temat podręczników obsługi

Najnowsza wersja poniższych podręczników jest dostępna w witrynie internetowej wsparcia technicznego rmy Epson.
http://www.epson.eu/Support (Europa)
http://support.epson.net/ (poza Europą)
Podręcznik
Zawiera informacje o konguracji produktu i instalacji aplikacji.
Przewodnik użytkownika (podręcznik w wersji cyfrowej)
Zawiera instrukcje użytkowania produktu, konserwacji oraz rozwiązywania problemów.
Przewodnik administratora (podręcznik w wersji cyfrowej)
Zawiera informacje dla administratorów sieci na temat zarządzania i ustawień skanera.
Podobnie jak w powyższych instrukcjach, dodatkowe informacje można znaleźć w plikach pomocy różnych aplikacji Epson.
konguracji
i instalacji (podręcznik w wersji papierowej)

Oznaczenia i symbole

Przestroga:
!
Instrukcje, których należy dokładnie przestrzegać w celu uniknięcia obrażeń ciała.
Wa ż ne :
c
Instrukcje, których należy przestrzegać w celu uniknięcia uszkodzenia sprzętu.
Uwaga:
Znajdują się tu informacje dodatkowe i referencyjne.
Powiązane informacje
& Łącza do części powiązanych.

Opisy zastosowane w niniejszym podręczniku

Zdjęcia ekranów aplikacji pochodzą z Windows 10 lub Mac OS X v10.10.x. Treść wyświetlana na ekranach jest
różna, zależnie od modelu i sytuacji.
Ilustracje zamieszczone w podręczniku mają wyłącznie charakter poglądowy. Chociaż mogą się one różnić
nieznacznie od rzeczywistego produktu, sposoby obsługi są identyczne.
7
Przewodnik użytkownika
Informacje o tym podręczniku

Odniesienia do systemów operacyjnych

Windows
W niniejszej instrukcji obsługi hasła takie jak „Windows 10”, „Windows 8.1”, „Windows 8”, „Windows 7”, „Windows Vista”, „Windows XP”, „Windows Server 2012 R2”, „Windows Server 2012”, „Windows Server 2008 R2”, „Windows Server 2008”, „Windows Server 2003 R2” oraz „Windows Server 2003” odnoszą się do niżej wymienionych systemów operacyjnych. Ponadto „Windows” odnosi się do wszystkich wersji.
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
Dodatek Service Pack 3 do systemu operacyjnego Microso® Win dow s® XP
Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
System operacyjny Microso
System operacyjny Microso
System operacyjny
Dodatek Service Pack 2 do systemu operacyjnego Microso
Mac OS X
W niniejszej instrukcji obsługi „Mac OS X v10.11.x” odnosi się do OS X El Capitan, „Mac OS X v10.10.x” odnosi się do OS X Yosemite, „Mac OS X v10.9.x” odnosi się do OS X Mavericks, a „Mac OS X v10.8.x” odnosi się do OS X Mountain Lion. Dodatkowo „Mac OS X” odnosi się do „Mac OS X v10.11.x”, „Mac OS X v10.10.x”, „Mac OS X v10.9.x”, „Mac OS X v10.8.x”, „Mac OS X v10.7.x”, a „Mac OS X v10.6.8”.
Microso
Microso
Win dow s® 10
®
Win dow s® 8.1
®
Win dow s® 8
®
Win dow s® 7
®
Win dow s Vist a
®
Win dow s S e r v e r® 2012 R2
®
Win dow s S e r v e r® 2012
®
Win dow s S e r v e r® 2008 R2
®
Win dow s S e r v e r® 2008
®
Win dow s S e r v e r® 2003 R2
®
®
Win dow s® XP Professional x64 Edition
®
Win dow s S e r ve r® 2003
®
8
Przewodnik użytkownika

Ważne instrukcje

Ważne instrukcje

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Należy przeczytać te instrukcje i przestrzegać ich, co zagwarantuje bezpieczne użytkowanie urządzenia i elementów opcjonalnych. Zachować tę instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości. Należy także stosować się do wszystkich ostrzeżeń i instrukcji umieszczonych na urządzeniu i elementach opcjonalnych.
Niektóre symbole widniejące na urządzeniu i elementach opcjonalnych mają pomóc w jego bezpiecznym i
właściwym użytkowaniu. Na wskazanej poniżej stronie internetowej znajduje się objaśnienie symboli.
http://support.epson.net/symbols
Umieścić urządzenie i elementy opcjonalne na płaskiej, stabilnej powierzchni, w każdą stronę szerszej niż
podstawa urządzenia i elementów opcjonalnych. Jeśli urządzenie i elementy opcjonalne ustawiane są przy ścianie, pozostawić 10 cm odstęp pomiędzy nią a tyłem urządzenia.
Urządzenie i elementy opcjonalne należy umieścić wystarczająco blisko komputera, aby można było bez trudu
podłączyć kabel interfejsu. Urządzenia i elementów opcjonalnych nie należy umieszczać ani przechowywać na zewnątrz pomieszczeń, w miejscach zabrudzonych, zakurzonych lub wilgotnych, w pobliżu źródeł ciepła lub w miejscach, które mogłyby być poddane działaniu wstrząsów, wibracji, wysokiej temperatury lub wilgotności, bezpośredniego światła słonecznego lub innego silnego światła albo gwałtownym zmianom temperatury lub wilgotności.
Skanera nie należy obsługiwać mokrymi rękoma.
Umieścić urządzenie i elementy opcjonalne blisko gniazda elektrycznego, aby można było łatwo odłączyć
zasilacz.
Przewód zasilania należy umieścić tak, aby nie był narażony na przetarcia, przecięcia, strzępienie, zginanie i
zaplątanie. Nie należy umieszczać żadnych przedmiotów na przewodzie ani umieszczać kabla i zasilacza w taki sposób, aby były narażone na nadepnięcie lub przejechanie. Należy szczególnie zadbać o to, aby końcówka przewodu była prosta.
Korzystać z przewodu zasilania dołączonego do produktu i nie używać przewodu z jakimkolwiek innym
sprzętem. Korzystanie z tego produktu z innymi przewodami lub z dołączonego przewodu z innym sprzętem może doprowadzić do pożaru lub porażenia prądem.
Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego z urządzeniem. Użycie innego zasilacza może spowodować
pożar, porażenie prądem elektrycznym lub obrażenia ciała.
Zasilacz jest przeznaczony do pracy z urządzeniem, z którym został dostarczony. Nie należy używać go w celu
zasilania innych urządzeń elektrycznych, chyba że zostało to wyraźnie określone.
Należy korzystać wyłącznie ze źródła zasilania wskazanego na etykiecie zasilacza i pobierać prąd bezpośrednio
ze standardowego gniazda elektrycznego w pomieszczeniu za pośrednictwem zasilacza, który spełnia lokalne standardy bezpieczeństwa.
Podczas podłączania urządzenia i elementów opcjonalnych do komputera lub innego urządzenia za pomocą
kabla należy sprawdzić, czy położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe położenie. Wkładanie złącza w nieprawidłowym kierunku może spowodować uszkodzenie obu urządzeń połączonych za pomocą kabla.
Należy unikać korzystania z gniazd elektrycznych, do których podłączone są często włączane i wyłączane
kserokopiarki lub klimatyzatory.
9
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Jeśli urządzenie jest podłączone do przedłużacza, należy upewnić się, że łączny pobór prądu podłączonych do
tego przedłużacza urządzeń nie przekracza wartości dopuszczalnego natężenia. Ponadto należy sprawdzić, czy całkowite natężenie prądu pobieranego przez urządzenia podłączone do gniazda nie przekracza wartości nominalnej dla gniazda elektrycznego.
Nie należy samodzielnie demontować,
elementów opcjonalnych, z wyjątkiem czynności opisanych w podręcznikach użytkownika.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów do jakichkolwiek otworów, ponieważ mogą one dotknąć miejsc
będących pod wysokim napięciem lub wywołać zwarcie elementów. Należy pamiętać o zagrożeniu porażeniem prądem elektrycznym.
Jeśli wtyczka uległa uszkodzeniu, należy wymienić zestaw przewodu lub skontaktować się z wykwalikowanym
elektrykiem. Jeśli we wtyczce znajdują się bezpieczniki, należy pamiętać, aby wymieniać je na bezpieczniki o odpowiednim rozmiarze i wartości amperowej.
Odłączyć produkt, elementy opcjonalne i zasilacz oraz skontaktować się z wykwalikowanym personelem
serwisu w następujących sytuacjach: uszkodzenie zasilacza lub wtyczki, do produktu, elementów opcjonalnych lub zasilacza dostała się ciecz, produkt lub zasilacz upadł lub jego obudowa została uszkodzona; produkt, elementy opcjonalne lub zasilacz nie działają normalnie lub występują widoczne zmiany w działaniu. (W takich przypadkach nie używać elementów sterujących opisanych w instrukcji obsługi.)
Przed czyszczeniem należy odłączyć urządzenie i zasilacz od źródła zasilania. Należy czyścić je wyłącznie
wilgotną szmatką. Nie używać środków czyszczących w płynie lub aerozolu, chyba że zgodnie z konkretnymi zaleceniami podanymi w podręcznikach użytkownika.
Jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas, należy pamiętać, aby odłączyć zasilacz sieciowy od
gniazdka elektrycznego.
Po wymianie materiałów eksploatacyjnych należy je poprawnie zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Nie wolno ich rozmontowywać.
modykować
ani podejmować prób naprawy zasilacza, urządzenia i jego
Urządzenie powinno się znajdować w odległości co najmniej 22 cm od rozrusznika serca. Emitowane przez nie
fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie rozrusznika.
Nie należy używać urządzenia w placówkach medycznych lub w pobliżu sprzętu medycznego. Emitowane przez
urządzenie fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie elektrycznego sprzętu medycznego.
Nie należy używać urządzenia w pobliżu wyposażenia sterowanego automatycznie, takiego jak drzwi
automatyczne lub alarmy przeciwpożarowe. Emitowane fale radiowe mogą mieć negatywny wpływ na działanie tego wyposażenia, w konsekwencji doprowadzić do wypadku.

Ograniczenia dotyczące kopiowania

Odpowiedzialne i zgodne z prawem korzystanie z tego urządzenia wiąże się z przestrzeganiem następujących ograniczeń.
Kopiowanie następujących elementów jest zabronione przez prawo:
Banknoty, monety, rządowe papiery wartościowe, obligacje rządowe i obligacje komunalne
Nieużywane znaczki pocztowe, pocztówki z nadrukowanymi znaczkami i inne ocjalne poświadczenia
pocztowe, które umożliwiają wysłanie
Rządowe znaczki opłat skarbowych i papiery wartościowe wydane zgodnie z procedurami prawnymi
Należy zachować ostrożność podczas skanowania następujących elementów:
Prywatne papiery wartościowe (świadectwa udziałowe, weksle zbywalne, czeki itp.), bilety miesięczne, bilety
ulgowe itp.
10
Przewodnik użytkownika
Ważne instrukcje
Paszporty, prawa jazdy, zaświadczenia o sprawności technicznej pojazdów, winiety drogowe, talony
żywnościowe, bilety itp.
Uwaga:
Kopiowanie tych elementów może być zakazane przez prawo.
Odpowiedzialne korzystanie z materiałów chronionych prawami autorskimi:
Urządzenia są wykorzystywane niezgodnie z przeznaczeniem w przypadku kopiowania materiałów chronionych prawami autorskimi. Jeśli te czynności nie są wykonywane na podstawie porady prawnej udzielonej przez kompetentnego prawnika, użytkownik jest odpowiedzialny i zobowiązany do uzyskania zgody właściciela praw autorskich przed skopiowaniem opublikowanych materiałów.
11
Przewodnik użytkownika

Podstawowe informacje o skanerze

Podstawowe informacje o skanerze

Nazwy i funkcje części

Przód
A
B
C
D
E
F
G
ADF (automatyczny podajnik dokumentów)
Prowadnice boczne Podają oryginały prosto do skanera. Przesuwają się do krawędzi
Podajnik wejściowy Ładuje oryginały. Wyciągnąć przedłużenie podajnika, jeżeli
Wydłużenie podajnika wejściowego
Zasobnik wyjściowy Gromadzi oryginały wyrzucone ze skanera. Wyciągnąć tacę
Wydłużenie zasobnika wyjściowego
Blokada Zapobiega wypadaniu wyrzuconych oryginałów z tacy
Automatycznie podaje załadowane oryginały.
oryginałów.
oryginały są zbyt duże i nie mieszczą się w podajniku wejściowym. Dzięki temu papier nie zwija się i nie zacina.
przedłużenia do długości oryginałów.
przedłużenia. Dopasować ją do długości oryginałów.
12
Przewodnik użytkownika
Tył
Podstawowe informacje o skanerze
A
B
C
Wewną trz
Gniazdo do zabezpieczeń Do zainstalowania linki chroniącej przed kradzieżą.
Port USB Podłączenie kabla USB.
Gniazdo zasilania prądem stałym Podłącza zasilacz.
A
B
C
D
Dźwignia otwarcia pokrywy Pociągnąć dźwignię pokrywy, żeby ją otworzyć.
Pokrywa skanera Pociągnąć dźwignię pokrywy i otworzyć ją na czas czyszczenia
Rolka podawania Podaje oryginały. Należy wymienić, jeżeli liczba skanów przekroczy
Rolka rozdzielająca Kolejno podaje rozdzielone oryginały. Należy wymienić, jeżeli
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 95
wnętrza skanera i usuwania zablokowanego papieru.
liczbę określoną w zasadach konserwacji.
liczba skanów przekroczy liczbę określoną w zasadach konserwacji.
13
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
& „Wymiana zestawu montażowego rolek” na stronie 100

Przyciski i lampki na panelu kontrolnym

Przyciski

A
B
C
D
Przycisk zasilania Wyłącza lub włącza skaner.
Przycisk połączenia Wi-Fi Wcisnąć przycisk oznaczony jako WPS na punkcie dostępu, a
następnie przytrzymać przycisk sekundy w celu połączenia z siecią Wi-Fi. Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale pt. „Ustawienia sieciowe”. Nacisnąć
przycisk
Przycisk wł./wył. Wi-Fi Wcisnąć ten przycisk na więcej niż trzy sekundy w celu
wyłączenia sygnału sieci bezprzewodowej. Wcisnąć ponownie, żeby włączyć sygnał.
Przycisk pomijania wykrywania podwójnego załadowania oryginałów
Zwykle po wykryciu podwójnego załadowania oryginałów, takich jak koperty, plastikowe karty, oryginały z etykietami lub naklejkami i tak dalej, pojawia się błąd. Przed
skanowaniem wcisnąć przycisk pominięcia błędu (dla jednej kartki). Kiedy funkcja ta jest włączona, świeci się lampka. Wykonać poniższe czynności w celu ponownego uruchomienia skanera, kiedy wystąpi błąd podwójnego podania oryginału (miga lampka błędu).
1. Zdjąć pokrywę skanera i wyjąć oryginały.
2. Zamknąć pokrywę skanera i wcisnąć przycisk
3. Załadować oryginały.
4. Wznowić skanowanie, wciskając przycisk Start lub oprogramowania.
w celu anulowania ustawień.
przez ponad trzy
w celu jednokrotnego
.
14
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
E
F
G
H
Przycisk trybu zwalniania Zmniejszanie prędkości podawania oryginałów podczas
skanowania. Kiedy funkcja ta jest włączona, świeci się lampka.
Wcisnąć ten przycisk w następujących przypadkach:
częstego zacinania się oryginałów
ładowania cienkich oryginałów
Przycisk Stop Anuluje skanowanie.
Kończy tryb automatycznego podawania oryginałów.
Kasuje ustawienia Wi-Fi poprzez
(WPS).
Nacisnąć w celu skasowania błędu po wystąpieniu błędu
połączenia sieciowego.
Anuluje aktualizację oprogramowania sprzętowego
poprzez połączenie sieciowe.
Przycisk Start Rozpoczyna skanowanie.
Wcisnąć podczas czyszczenia wnętrza skanera.
Nalepka NFC tag Przytrzymać nad nalepką urządzenie typu smart, żeby
skanować prosto z niego.
kongurację
przycisku
Różne kombinacje przycisków to inne dodatkowe funkcje.
+ Przytrzymać przyciski: i przez dłużej niż trzy sekundy w celu uruchomienia
konguracji kodu PIN (WPS). Więcej szczegółów znajduje się w rozdziale pt. „Ustawienia sieciowe”.
+ Przytrzymując przycisk , włączyć skaner w celu przywrócenia domyślnych ustawień
sieciowych.
Powiązane informacje
& „Ustawienia sieciowe” na stronie 87 & „Umieszczanie kart plastikowych” na stronie 36 & „Umieszczanie kopert” na stronie 51 & „Umieszczanie kart laminowanych” na stronie 39 & „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 95 & „Skanowanie z urządzeń typu smart, korzystając z nalepki NFC Tag” na stronie 85
15
Przewodnik użytkownika

Lampki

Podstawowe informacje o skanerze
A
B
C
D
E
F
G
Lampka trybu AP Wskazuje, że skaner jest połączony bezprzewodowo w trybie AP.
Lampka Wi-Fi Świecąca się na niebiesko wskazuje, że skaner jest połączony z
siecią bezprzewodową (Wi-Fi). Świecąca się na biało sygnalizuje, że szuka punktu dostępu.
Lampka błędu Wystąpił błąd. Więcej szczegółów znajduje się w części pt.
„Wskaźniki błędu lampek”.
Lampka Tryb automatycznego podawania
Lampka gotowości Włączona: Skaner jest gotowy do użycia.
Lampka pomijania wykrywania podwójnego podania oryginału
Lampka trybu zwalniania Jest włączona podczas trybu zwalniania.
Skaner jest w Tryb automatycznego podawania. Skanowanie rozpoczyna się po umieszczeniu oryginału w podajniku wejściowym.
Miga: Skaner skanuje, czeka na skanowanie,
przetwarza lub jest w stanie wstrzymania.
Wyłączona: Ze skanera nie można korzystać, ponieważ
zasilanie jest wyłączone lub wystąpił błąd.
Jest ona włączona, kiedy włączona jest funkcja pomijania wykrywania podwójnego podania oryginału.
Powiązane informacje
& „Wskaźniki błędów” na stronie 17 & „Umieszczanie różnego rodzaju oryginałów różnych rozmiarów” na stronie 54
16
Przewodnik użytkownika

Wskaźniki błędów

Błędy skanera
Wsk aźni ki Problem Rozwiązania
Podstawowe informacje o skanerze
Powolne miganie
Włączone
Szybkie miganie
Szybkie miganie
Szybkie miganie
Szybkie miganie
Włączone
Włączone
Włączone
Włączone
Wyłączone
Włączone
Włączone
Zaciął się papier lub zostały pobrane dwa oryginały.
Pokrywa skanera jest otwarta. Zamknąć pokrywę skanera.
Wystąpił błąd krytyczny. Wyłączyć i ponownie włączyć zasilanie.
Skaner uruchomił się w trybie przywra­cania, ponieważ nie powiodła się aktu­alizacja oprogramowania sprzętowe­go.
Zdjąć pokrywę skanera i wyjąć zablo­kowane oryginały. Zamknąć pokrywę w celu skasowania błędu. Ponownie załadować oryginały.
Jeżeli błąd nie przestanie się pojawiać, skontaktować się z lokalnym sprze­dawcą.
Podjąć próbę ponownej aktualizacji oprogramowania sprzętowego, wyko­nując poniższe czynności.
1. Połączyć komputer i skaner kablem USB. (Podczas trybu przywracania nie można aktualizować oprogramowania sprzętowego przez połączenie siecio­we.)
2. Dalsze instrukcje znajdują się na lo­kalnej stronie internetowej rmy Ep­son.
Błędy połączeń sieciowych
Wsk aźni ki Problem Rozwiązania
Powolne miganie
Włączone
Powolne miganie
Powolne miganie
Powolne miganie (kolor biały)
Powolne miganie
Wystąpił błąd ustawień punktu dostę­pu.
Wystąpił błąd ustawień punktu dostę­pu (błąd zabezpieczeń).
Wystąpił błąd połączenia sieciowego (Date and Time nie zostały ustawione poprawnie)
Powiązane informacje
& „Wyjmowanie ze skanera zaciętych oryginałów” na stronie 111 & „Wprowadzanie ustawień Wi-Fi z panelu kontrolnego” na stronie 90 & „Problemy z siecią” na stronie 117
Wcisnąć przycisk nia błędu, a następnie ponownie uru­chomić urządzenia, które mają być po­łączone z siecią. Połączyć je ponownie z siecią.
Ponownie ustawić Date and Time w konf. siec.
w celu skasowa-
17
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
& „Web Cong” na stronie 19

Informacje o aplikacjach

W tej części wprowadzone są dostępne dla skanera produkty oprogramowania. Najnowsze oprogramowanie można pobrać ze strony internetowej

Epson Scan 2

Epson Scan 2 to sterownik kontrolujący skaner i pozwalający na zastosowanie najróżniejszych ustawień skanowania. Pozwala także na uruchomienie jako samodzielnej aplikacji lub przy wykorzystaniu oprogramowania aplikacji zgodnego z systemem TWAIN.
Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji zawiera system pomocy programu Epson Scan 2.
rmy
Epson.

Document Capture Pro/Document Capture

Aplikacja ta umożliwia zmianę kolejności stron lub korektę obrócenia danych obrazu, a następnie zapisanie danych, przesłanie ich przez e-mail, przesłanie na serwer lub umieszczenie w usłudze chmury. Można zapisać często używane ustawienia skanowania pod nazwą np. „zadanie”, a następnie skanować poprzez wybór takiego zadania.
Document Capture Pro przeznaczony jest wyłącznie do systemu Windows. W przypadku systemu Mac OS X skorzystać z Document Capture, natomiast dla systemu Windows Server skorzystać z Document Capture Pro Server.
Informacje szczegółowe na temat korzystania z aplikacji zawiera system pomocy programu Document Capture Pro.

Presto! BizCard

Presto! BizCard rmy NewSo oferuje pełen zakres funkcji zarządzania kontaktami służącej do dodawania wizytówek bez konieczności ich wpisywania. System rozpoznawania BizCard pozwala na skanowanie wizytówek, a także edytowanie i synchronizację informacji obsługiwanych przez najczęściej używane oprogramowanie do zarządzania osobistymi bazami danych. Dzięki temu można łatwo zapisywać informacje kontaktowe i zarządzać nimi.

EPSON Software Updater

Aplikacja EPSON Soware Updater sprawdza, czy w Internecie są nowe lub zaktualizowane aplikacje i instaluje je.
Można również zaktualizować cyfrową instrukcję obsługi skanera.
Uwaga:
Nie są obsługiwane systemy operacyjne Windows Server.
18
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze

Epson DocumentScan

Epson DocumentScan to aplikacja umożliwiająca skanowanie dokumentów poprzez urządzenia typu smart, takie jak smartfony i tablety. Zeskanowane dane można zapisać w urządzeniu typu smart lub w chmurze, a następnie przesłać w wiadomości e-mail. Aplikację można pobrać i zainstalować ze sklepów App Store lub Google Play.
EpsonNet Cong
EpsonNet Cong to aplikacja umożliwiająca ustawianie adresów i protokołów interfejsu sieciowego. Więcej szczegółów znajduje się w instrukcji obsługi aplikacji EpsonNet Cong lub w pomocy na jej temat.
Uwaga:
Web Cong można uruchomić z aplikacji EpsonNet Cong.
Web Cong
Web Cong to aplikacja umożliwiająca uruchomienie na komputerze lub urządzeniu typu smart przeglądarki internetowej, takiej jak Internet Explorer lub Chrome. Można także ustawić usługę sieciową lub zmienić ustawienia skanerów. Koniecznie podłączyć skaner i urządzenia do tej samej sieci podczas korzystania z Web Cong.
Żeby uruchomić Web Cong, wprowadzić adres IP skanera w przeglądarce internetowej. Adres IP można sprawdzić na Epson Scan 2.
Format:
IPv4: http://adres IP skanera/ IPv6: http://[adres IP skanera]/
Przykłady:
IPv4: http://192.168.100.201/ IPv6: http://[2001:db8::1000:1]/
Uwaga:
Można także uruchomić Web Cong z EpsonNet Cong lub korzystając z portu WSD.

Informacje na temat elementów opcjonalnych i materiałów eksploatacyjnych

Kody modułu interfejsu sieciowego

Możliwe jest skanowanie poprzez sieć z wykorzystaniem Document Capture Pro (tylko dla systemu Windows). Poprzez zapisanie często używanych ustawień skanowania, takich jak zapisywanie, sortowanie, przenoszenie itd.
19
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
pod nazwą taką jak „zadanie”, można ograniczyć swoje obciążenie pracą i zwiększyć wydajność dzięki wybraniu „zadania” na panelu kontrolnym. Więcej szczegółów znajduje się w instrukcji obsługi.
Nazwa części Kody Dane
Moduł interfejsu sieciowego
* Po zainstalowaniu nie można korzystać ze skanera lub komputera przez łącze USB.
*
B12B808451 Dostępny dla 1000BASE-T/100BASE-TX/10BASE-T, IPv6,
IEEE802.3az

Kody folii Arkusz nośny

Folia Arkusz nośny umożliwia skanowanie oryginałów lub zdjęć o nieregularnym kształcie, które można łatwo porysować podczas podawania papieru. Dzięki folii carrier sheet można skanować oryginały większe niż rozmiar A4, składając ją na pół.
Nazwa części Kody
Arkusz nośny
* Folii carrier sheet można używać wyłącznie z tym kodem.
*
Powiązane informacje
& „Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów” na stronie 23 & „Umieszczanie oryginałów dużych rozmiarów” na stronie 42 & „Umieszczanie oryginałów o nieregularnym kształcie” na stronie 45 & „Umieszczanie zdjęć” na stronie 48
B12B819051
B12B819061 (tylko Chiny)
20
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze

Kody zestawu montażowego rolek

Części (rolkę podawania i rolkę rozdzielającą) powinno się wymienić, kiedy liczba skanów przekroczy liczbę określoną w zasadach konserwacji. Najświeższą liczbę skanów można sprawdzić w Epson Scan 2 Utility.
A: rolka podawania, B: rolka rozdzielająca
Nazwa części Kody Cykl eksploatacji
Zestaw montażowy rolek B12B819031
B12B819041 (tylko Chiny)
* Liczbę tą osiągnięto kolejno w trakcie skanowania z użyciem oryginalnego papieru testowego
wskazówka w odniesieniu do cyklu wymiany. Cykl wymiany może różnić się w zależności od typów papieru np. takiego, który wytwarza dużo kurzu lub papieru z chropowatą powierzchnią, który może skrócić cykl eksploatacji.
200,000
*
Epson i służy ona jako
rmy
Powiązane informacje
& „Wymiana zestawu montażowego rolek” na stronie 100 & „Resetowanie liczby wykonanych skanów” na stronie 104

Kody zestawu czyszczącego

Do czyszczenia wnętrza skanera.
A: płyn czyszczący, B: szmatka czyszcząca
21
Przewodnik użytkownika
Podstawowe informacje o skanerze
Nazwa części Kody
Zestaw czyszczący B12B819291
Powiązane informacje
& „Czyszczenie wnętrza skanera” na stronie 95
22
Przewodnik użytkownika

Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów

Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów

Szczegóły dotyczące oryginałów

W tej części wyjaśnione są szczegóły i warunki oryginałów, które można załadować do ADF.

Ogólne szczegóły skanowanych oryginałów

Rodzaj oryginału Grubość Rozmiar
Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Kartka pocztowa
Wizytówka
Koperty
Plastikowe karty zgodne z typem ID-1 w normie ISO781A (z wytłoczeniami lub bez)
Karty laminowane
Papier termiczny
Uwaga:
Wszystkie oryginały muszą mieć płaską krawędź prowadzącą.
Sprawdzić, czy zawinięcia krawędzi oryginałów mieszczą się w poniższych zakresach.
musi wynosić maks. 3 mm.
A
musi wynosić maks. 1 mm, a B jest równy lub mniejszy niż C. Kiedy C jest równy lub ponad 10 razy większy niż
B
może wynosić więcej niż 1 mm.
B, B
27 do 413 g/m
Rozmiar A8 lub mniejszy: 127 do 413 g/m
Plastikowe karty: maks. 1,24 mm (0,05 cala) (z wytłoczeniami)
Karty laminowane: maks. 0,8 mm (0,03 cala)
Maks.: 215,9×6 096,0 mm (8,5×240,0 cali)
Min.: 50,8×50,8 mm (2,0×2,0 cale)
Rozmiar, który można załadować, zależy od typu oryginałów.
Szczegóły oryginałów w rozmiarze standardowym
Lista oryginałów w rozmiarze standardowym, które można załadować do skanera.
23
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Rozmiar Pomiar Grubość Typ papieru
A4 210×297 mm
(8,3×11,7 cala)
Format arkusza 215,9×279,4 mm
(8,5×11 cali)
Format Legal 215,9×355,6 mm
(8,5×14 cali)
B5 182×257 mm
(7,2×10,1 cala)
A5 148×210 mm
(5,8×8,3 cala)
B6 128×182 mm
(5,0×7,2 cala)
A6 105×148 mm
(4,1×5,8 cala)
27 do 413 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Pojemność podajnika
Grubość stosu oryginałów: poniżej 6 mm (0,23 cala)
80 g/m: 50 arkuszy
90 g/m: 43 arkusze
104 g/m: 37 arkuszy
127 g/m: 31 arkuszy
157 g/m: 25 arkuszy
209 g/m: 19 arkuszy
256 g/m: 15 arkuszy
413 g/m: 9 arkuszy
Pojemność podajnika może się różnić zależnie od typu papieru.
*
A8 52×74 mm
(2,1×2,9 cala)
Wizytówka 55×89 mm
(2,1×3,4 cala)
* Podczas skanowania można dokładać oryginały do maksymalnej pojemności.
127 do 413 g/m
210 g/m Grubość stosu oryginałów: poniżej
6 mm (0,23 cala)
15 arkuszy
Szczegóły długiego papieru
Szczegóły długiego papieru, który można załadować do skanera.
Rozmiar Grubość Typ papieru Pojemność podajnika
Szerokość: 50,8 do 215,9 mm
(2,0 do 8,5 cala)
Długość: 393,7 do 6 096,0 mm
(15,5 do 240,0 cala)
50 do 130 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
1 arkusz
Szczegóły kart plastikowych
Szczegóły kart plastikowych, które można załadować do skanera.
24
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Rozmiar Typ karty Grubość Pojemność
podajnika
Typ ISO781A ID-1
54,0×85,6 mm
(2,1×3,3 cala)
Z wytłoczeniami 1,24 mm (0,05 cala)
lub mniej
Bez wytłoczeń 0,76 mm (0,03 cala)
lub mniej
1 karta Pozioma (krajobraz)
5 kart
Kierunek załadowania
Szczegóły kart laminowanych
Szczegóły kart laminowanych, które można załadować do skanera.
Rozmiar Grubość Pojemność podajnika
120,0×150,0 mm (4,7×5,9 cala) lub mniej
0,8 mm (0,03 cala) lub mniej 1 karta
Szczegóły oryginałów skanowanych w folii Arkusz nośny
Opcjonalna folia Arkusz nośny to arkusz, przy pomocy którego oryginały przechodzą przez skaner. Pozwala ona na skanowanie oryginałów większych niż A4/format arkusza, ważnych dokumentów lub zdjęć, których pod żadnym pozorem nie można uszkodzić, cienkiego papieru, oryginałów o nieregularnych kształtach itd.
W poniższej tabeli znajdują się warunki używania folii Arkusz nośny.
Typ Rozmiar Grubość Specykacja
dokumentów, które można umieścić w folii Arkusz nośny
Oryginały, których nie można załadować bezpośrednio do skanera
*1
A3
A4
*1
B4
Format arkusza
Format Legal
B5
A5
B6
A6
A8
Rozmiar niestandardowy:
Szerokość: maks. 431,8 mm (17
cali)
*1
*2
0,3 mm (0,012 cala) lub mniej
(bez grubości folii Arkusz nośny)
5 arkuszy
Długość: maks. 297 mm (11,7
*3
cali)
*1 W celu ustawienia złożyć na pół.
*2 Oryginały szersze niż 215,9 mm (8,5 cala) należy złożyć na pół.
25
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
*3 Krawędź prowadzącą oryginału należy umieścić przy sklejonej krawędzi folii Arkusz nośny podczas skanowania oryginału
długości ok. 297 mm (11,7 cala). W przeciwnym razie długość zeskanowanego obrazu może być większa od zamierzonej, ponieważ skaner skanuje do końca folii Arkusz nośny po wyborze Wykryj automatycznie jako ustawienia Rozmiar
dokumentu w Epson Scan 2.
Powiązane informacje
& „Kody folii Arkusz nośny” na stronie 20
Szczegóły kopert
Szczegóły kopert, które można załadować do skanera.
Rozmiar Pomiar Grubość Pojemność podajnika
C6 114×162 mm (4,49×6,38
cala)
(rozmiar standardowy)
DL 110×220 mm (4,33×8,66
cala)
(rozmiar standardowy)
0,38 mm (0,015 cala) lub mniej

Typy oryginałów wymagające szczególnej uwagi

Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, które mogą nie zostać zeskanowane pomyślnie.
Oryginały z nierówną powierzchnią np. papier rmowy.
Oryginały z zagnieceniami i pofałdowaniami
Oryginały perforowane
Oryginały z etykietami i nalepkami
Papier bezwęglowy
Zwinięte oryginały
Papier powlekany
5 kopert
Uwaga:
Papier bezwęglowy zawiera substancje chemiczne, które mogą uszkodzić rolki, zatem jeżeli papier często się zacina,
wyczyścić rolkę podawania i rolkę rozdzielającą.
Oryginały z zagnieceniami można skanować skuteczniej po zmniejszeniu prędkości podawania oryginałów podczas
skanowania lub wygładzenia nierówności przed załadowaniem oryginałów.
W celu zeskanowania delikatnych lub łatwognących się oryginałów, skorzystać z (oddzielnie sprzedawanej) folii Arkusz
nośny.
Żeby móc zeskanować oryginały, które błędnie wykryto jako podane podwójnie, przed skanowaniem wcisnąć
przycisk (pomijania wykrywania podwójnego załadowania oryginału) lub wybrać Wyłączone w Wykry j podwójne podanie w zakładce Ustawienia główne w Epson Scan 2.
Etykiety lub naklejki muszą mocno przylegać do oryginałów i nie powinien wystawać z nich jakikolwiek klej.
Przed skanowaniem spróbować wygładzić zwinięte oryginały.
26
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Powiązane informacje
& „Podstawowe informacje o skanerze” na stronie 12 & „Konserwacja” na stronie 95

Typy oryginałów, których nie wolno skanować

Poniżej znajdują się rodzaje oryginałów, których nie wolno skanować.
Zdjęcia
Broszury
Oryginały niepapierowe (takie jak plastikowe teczki przezroczyste, tkaniny i folia metalowa)
Oryginały z zszywkami i spinaczami do papieru
Oryginały z klejem
Podarte oryginały
Oryginały bardzo mocno pogniecione lub zwinięte
Oryginały przezroczyste, takie jak folia do rzutników
Oryginały z kalką maszynową z tyłu
Oryginały z mokrym tuszem
Oryginały z karteczkami samoprzylepnymi
Uwaga:
Nie wkładać bezpośrednio do skanera zdjęć, cennych dzieł sztuki lub ważnych dokumentów, które nie mogą zostać
uszkodzone lub zniszczone. Skanowanie nieodpowiednich oryginałów może doprowadzić do ich pogięcia lub uszkodzenia. Do skanowania takich oryginałów używać (sprzedawanej oddzielnie) folii Arkusz nośny.
Oryginały ze zmarszczeniami, zagnieceniami i zwinięte można również skanować przy pomocy (sprzedawanej
oddzielnie) folii Arkusz nośny.
Powiązane informacje
& „Zdjęcia” na stronie 47

Umieszczanie oryginałów

Oryginały w rozmiarze standardowym

Szczegóły oryginałów w rozmiarze standardowym
Lista oryginałów w rozmiarze standardowym, które można załadować do skanera.
27
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Rozmiar Pomiar Grubość Typ papieru
A4 210×297 mm
(8,3×11,7 cala)
Format arkusza 215,9×279,4 mm
(8,5×11 cali)
Format Legal 215,9×355,6 mm
(8,5×14 cali)
B5 182×257 mm
(7,2×10,1 cala)
A5 148×210 mm
(5,8×8,3 cala)
B6 128×182 mm
(5,0×7,2 cala)
A6 105×148 mm
(4,1×5,8 cala)
27 do 413 g/m Papier jasnobiały
Cienki papier
Papier z recyklingu
Pojemność podajnika
Grubość stosu oryginałów: poniżej 6 mm (0,23 cala)
80 g/m: 50 arkuszy
90 g/m: 43 arkusze
104 g/m: 37 arkuszy
127 g/m: 31 arkuszy
157 g/m: 25 arkuszy
209 g/m: 19 arkuszy
256 g/m: 15 arkuszy
413 g/m: 9 arkuszy
Pojemność podajnika może się różnić zależnie od typu papieru.
*
A8 52×74 mm
(2,1×2,9 cala)
Wizytówka 55×89 mm
(2,1×3,4 cala)
* Podczas skanowania można dokładać oryginały do maksymalnej pojemności.
127 do 413 g/m
210 g/m Grubość stosu oryginałów: poniżej
6 mm (0,23 cala)
15 arkuszy
28
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
Umieszczanie oryginałów w rozmiarze standardowym
1. Otworzyć podajnik wejściowy i wyciągnąć jego przedłużenie. Wysunąć zasobnik wyjściowy, wyciągnąć jego przedłużenie i podnieść blokadę.
Uwaga:
W przypadku oryginałów wielkości A4 lub większych wysunąć i wyciągnąć przedłużenie podajnika wejściowego.
Koniecznie wysunąć i wyciągnąć przedłużenia zasobnika wyjściowego tak, żeby były odrobinę dłuższe niż długość
oryginału, a następnie podnieść blokadę, żeby wyrzucone oryginały mogły z łatwością układać się w zasobniku wyjściowym.
Blokadę na zasobniku wyjściowym można przesuwać do przodu i do tyłu, żeby można było łatwo ustawić jej
najlepszą pozycję podczas skanowania oryginałów.
Jeżeli grube oryginały odbijają się od zasobnika wyjściowego i z niego wypadają, zdjąć zasobnik i nie korzystać z
niego do gromadzenia wyrzuconych oryginałów.
Jeżeli na jakość zeskanowanych obrazów wciąż mają wpływ wyrzucane oryginały spadające na powierzchnię pod
skanerem, zalecamy umieszczenie skanera na krawędzi stołu, skąd wyrzucone oryginały mogą swobodnie upadać i skąd można je złapać.
2. Rozsunąć do samego końca prowadnice boczne na podajniku wejściowym.
29
Przewodnik użytkownika
Szczegóły dotyczące oryginałów i umieszczanie oryginałów
3. Przewertować oryginały.
Przytrzymać obie krawędzie oryginałów i kilkakrotnie je przewertować.
4. Dopasować krawędzie oryginałów tak, żeby zadrukowana strona była skierowana w dół i ułożyć krawędzie prowadzące w klin.
5. Załadować oryginały do podajnika wejściowego stroną zadrukowaną w dół z górnym bokiem skierowanym w stronę ADF.
Wsunąć oryginały do ADF, aż napotkają na opór.
30
Loading...
+ 106 hidden pages