Epson DLQ-3500 Installation Manual [it]

Page 1
®
Stampante a impatto a 24 aghi
Guida di installazione
Read Before Using the Printer . . . . . . . . . . . 2
1 Installazione della stampante . . . . . . . . . . 3
2 Uso delle guide in linea . . . . . . . . . . . . . . 20
3 Informazioni relative alla sicurezza e
IT30001-00 XXX
Page 2
Dove reperire le informazioni
Guida di installazione (questo manuale)
Descrive la modalità di installazione della stampante e del software della stampante.
Guida di riferimento (guida in linea)
Fornisce informazioni particolareggiate sulle funzioni della stampante, sui prodotti opzionali, sul software della stampante, sulla risoluzione dei problemi e specifiche tecniche. È possibile visualizzare questa guida direttamente dal CD oppure installarla sul computer e visualizzarla dal disco rigido.
Guida rapida (guida in linea)
Fornisce un riepilogo di informazioni di base sull’uso della stampante.
Guida in linea
Fornisce informazioni particolareggiate e istruzioni sul software che controlla la stampante. La Guida in linea viene automaticamente installata all’installazione del software della stampante.
Page 3
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodotta, memorizzata in sistemi informatici o trasmessa in qualsiasi forma o con qualsiasi mezzo, elettronico, meccanico, con fotocopie, registrazioni o altro mezzo, senza il consenso scritto di SEIKO EPSON CORPORATION. Le informazioni qui contenute riguardano solo questa stampante EPSON. EPSON non è responsabile per l’utilizzo di queste informazioni con altre stampanti.
Né SEIKO EPSON CORPORATION, né suoi affiliati sono responsabili verso l’acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite, costi o spese sostenuti o patiti dall’acquirente o da terzi in con seguenza di: incidenti , uso errato o improprio d i questo prodotto o modi fiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle istruzioni operative e di manutenzione della SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION non è responsabile per danni o problemi originati dall’uso di opzioni o materiali di consumo altri da quelli designati come prodotti originali EPSON o prodotti approvati da EPSON da SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati ed EPSON ESC/P2 è un marchio di SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows e Windows NT sono marchi registrati di Microsoft Corporation.
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation.
Avviso generale: Gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei loro rispettivi proprietari. EPSON non rivendica alcun diritto su detti marchi.
Copyright© 2001 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Giappone.
1
Page 4
Leggere prima di utilizzare la stampante
Questa guida è composta da tre capitoli. Nel primo e nel secondo capitolo viene descritta la modalità di installazione della stampante e del software della stampante. L’ultimo capitolo fornisce informazioni particolareggiate sui requisiti relativi alla sicurezza e all’ambiente di lavoro. Per un uso sicuro ed efficiente della stampante, attenersi in modo scrupoloso alle istruzioni fornite.

Convenzioni usate nel manuale

Avvertenze Osservare attentamente per evitare danni personali.
w
Attenzione Osservare attentamente per evitare danni alle
apparecchiature.
c
Note Contengono informazioni importanti e suggerimenti utili sul
funzionamento della stampante.
2 Leggere prima di utilizzare la stampante
Page 5

Installazione della stampante

1
Per disimballare e installare la stampante, seguire le istruzioni riportate in questo capitolo.

1-1 Disimballaggio della stampante

Oltre agli articoli mostrati nella figura sotto riportata, nella confezione della stampante deve essere presente un CD con il software della stampante e un foglio di avviso.
stampante
nastro nero nastro a colori
Nota:
A seconda del modello della stampante, il cavo di alimentazione potrebbe risultare permanentemente integrato alla stampante. Inoltre, la forma della spina del cavo di alimentazione varia in base al Paese di acquisto; assicurarsi che la spina in dotazione corrisponda ai requisiti locali.
alimentatore manuale
cavo di alimentazione
Installazione della stampante 3
Page 6
Attenzione:
La stampante viene prodotta in diversi modelli a seconda della
c
tensione richiesta e non risulta possibile modificare la stampante per l’uso con tensioni diverse. Se l’etichetta sul retro della stampante non indica la tensione corretta per il proprio Paese, rivolgersi al rivenditore.
Prima di installare e accendere la stampante, è necessario rimuovere il materiale protettivo situato attorno e all’interno della stampante. Per rimuovere tale materiale, seguire le istruzioni riportate nel foglio di avviso allegato alla stampante.
Conservare il materiale protettivo e di imballaggio nel caso si renda necessario spedire la stampante in futuro. La stampante deve essere sempre trasportata nella confezione di imballaggio originale.

1-2 Scelta di una collocazione per la stampante

Quando si procede al posizionamento della stampante, attenersi alle seguenti linee guida:
Collocare la stampante su una superficie piana e stabile. La
stampante non funzionerà correttamente se è in posizione inclinata.
Collocare la stampante dove risulti agevole connetterla a un
cavo di interfaccia di rete, se necessario.
Lasciare uno spazio adeguato attorno alla stampante per
operazioni agevoli di azionamento e manutenzione.
Evitare di utilizzare o conservare la stampante in locali
soggetti a estremi di temperatura e umidità. Tenere la stampante lontana dalla luce solare diretta, da luci troppo potenti, da sorgenti di calore, da umidità o da polvere eccessiva.
4 Installazione della stampante
Page 7
Evitare luoghi soggetti ad urti e vibrazioni. Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica a
parete dalla quale sia possibile scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Avvertenza per gli utenti di lingua francese:
Placez l’imprimante près d’une prise de courant où la fiche peut être débranchée facilement.
Evitare di usare prese elettriche controllate da interruttori o
timer automatici. Un’eventuale interruzione di corrente può comportare la cancellazione delle informazioni nella memoria della stampante o del computer. Evitare inoltre le prese situate sullo stesso circuito che serve motori potenti o altre apparecchiature che provochino sbalzi di corrente.
Tenere l'intero sistema del computer lontano da potenziali
fonti di interferenze elettromagnetiche, come altoparlanti o unità di base di telefoni cordless.
Utilizzare una presa di corrente con messa a terra; non
utilizzare un adattatore.
Se si intende utilizzare un piedistallo per la stampante, attenersi alle seguenti linee guida:
Utilizzare un piedistallo in grado di reggere questa stampante
fino a un peso di 66 kg (145,5 libbre).
Non utilizzare un piedistallo che mantenga la stampante in
posizione inclinata. La stampante deve sempre rimanere su un livello piano.
Sistemare il cavo di alimentazione e il cavo di interfaccia della
stampante in modo che non interferiscano con l’alimentazione della carta. Se possibile, assicurare i cavi allo stelo di supporto del piedistallo.
Installazione della stampante 5
Page 8

1-3 Assemblaggio della stampante

Per montare il guidacarta e installare la cartuccia del nastro, seguire i passaggi riportati in questa sezione.

Montaggio del guidacarta

Per montare il guidacarta, attenersi ai seguenti passaggi:
1. Aprire il coperchio della stampante tenendolo dalle impugnature su entrambe le estremità del coperchio e sollevandolo.
6 Installazione della stampante
Page 9
2. Far scorrere leggermente verso il centro la guida laterale del guidacarta. Tenere il guidacarta in posizione orizzontale con entrambe le mani e far scorrere le fessure poste su entrambi i lati sui pernetti di montaggio della stampante, come mostrato di seguito. Quindi abbassare il guidacarta fino a bloccarlo in posizione.
3. Chiudere il coperchio della stampante.
Installazione della stampante 7
Page 10

Installazione della cartuccia del nastro

EPSON consiglia di utilizzare cartucce originali EPSON (S015139: cartuccia nera, S015067: cartuccia a colori). L’utilizzo di altri prodotti potrebbe ridurre la quàlita di stampa.
Per installare la cartuccia del nastro, attenersi ai passaggi che seguono:
Avvertenza:
Al fine di installare la cartuccia, occorre spostare la testina di
w
stampa. Se la stampante è stata utilizzata qualche attimo prima, la testina di stampa potrebbe risultare calda; attendere che si raffreddi per alcuni minuti prima di toccarla.
1. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia collegato a una presa di corrente.
2. Aprire il coperchio della stampante tenendolo dalle impugnature su entrambe le estremità del coperchio e sollevandolo.
8 Installazione della stampante
Page 11
3. Aprire il telaietto premicarta.
4. Far scorrere la testina di stampa nella posizione mostrata nella figura sotto riportata.
Avvertenza:
Non spostare mai la testina di stampa quando la stampante
w
è accesa; tale operazione può danneggiare la stampante.
Installazione della stampante 9
Page 12
5. Estrarre la nuova cartuccia dalla confezione e ruotare la manopola di serraggio nastro nella direzione della freccia in modo da tendere il nastro e consentirne un’installazione più agevole.
6. Tenere la cartuccia con la parte esposta del nastro rivolta verso il basso e la manopola di serraggio nastro rivolta verso il lato frontale della stampante.
Come mostrato sotto, guidare il nastro sotto la testina di stampa e far scattare la cartuccia in posizione da sinistra a destra in modo che le linguette su entrambi i lati della cartuccia entrino nelle scanalature dell'alloggiamento della cartuccia.
10 Installazione della stampante
Page 13
7. Ruotare di nuovo la manopola di serraggio nastro per eliminare parti allentate del nastro e consentire un suo movimento scorrevole.
8. Chiudere il telaietto premicarta e il coperchio della stampante.
Installazione della stampante 11
Page 14

1-4 Collegamento della stampante al computer

La stampante dispone sia di un'interfaccia parallela compatibile IEEE-1284 che di un'interfaccia USB (Universal Serial Bus). È inoltre presente un alloggiamento opzionale di Tipo B nel caso il computer in uso richieda un tipo diverso di interfaccia per stampante. Per ulteriori informazioni sulle schede di interfaccia opzionali, vedere la Guida di riferimento.
Collegare il computer all’interfaccia desiderata, come descritto di seguito.
Nota:
È possibile collegare un cavo a entrambe le interfacce; al ricevimento dei dati la stampante verrà automaticamente commutata sull’interfaccia appropriata. È possibile inoltre impostare manualmente una delle interfacce come predefinita nelle Impostazioni predefinite della stampante. Consultare la G uida di riferimento per ulteriori informazioni sulle impostazioni predefinite della stampante.

Uso dell’interfaccia parallela

Per collegare il computer all’interfaccia parallela incorporata della stampante, è necessario disporre di un cavo parallelo schermato bipolare con connettore compatibile Centronics pin per la stampante.
Per collegare la stampante al computer tramite l’interfaccia parallela, attenersi ai passaggi seguenti:
1. Assicurarsi che sia la stampante che il computer siano spenti. La stampante è spenta quando l’interruttore di alimentazione è premuto in posizione
.
12 Installazione della stampante
®
a 36
Page 15
2. Inserire saldamente il connettore del cavo parallelo nella porta di interfaccia parallela della stampante.
3. Premere i fermagli uno verso l’altro fino a bloccare il connettore in posizione su entrambi i lati.
4. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta parallela del computer.
Installazione della stampante 13
Page 16

Uso dell’interfaccia USB

Per collegare la stampante alla porta USB, è necessario un cavo schermato USB standard.
Nota:
Per connettere il computer tramite l’interfaccia USB, è necessario
disporre di un modello con Windows Me, 98 o 2000 preinstallato e dotato di porta USB.
Se si utilizza un hub USB, si consiglia di collegare la stampante al
primo connettore dell’hub oppure di collegare la stampante direttamente alla porta USB del computer.
Per collegare la stampante al computer tramite l’interfaccia USB incorporata della stampante, attenersi ai passaggi seguenti:
1. Assicurarsi che sia la stampante che il computer siano spenti.
2. Inserire l’estremità appropriata del cavo nella porta USB situata sul retro della stampante. (L’estremità idonea per la porta USB della stampante è di forma diversa rispetto a quella della porta USB del computer.)
3. Collegare l’altra estremità del cavo alla porta USB del computer.
14 Installazione della stampante
Page 17

1-5 Collegamento della stampante alla presa di corrente

Per collegare la stampante alla presa di corrente, attenersi ai seguenti passaggi:
1. Accertarsi che la stampante sia spenta. La stampante è spenta quando l’interruttore di alimentazione è premuto in posizione
2. Leggere l’etichetta sul retro della stampante per verificare che la tensione richiesta dalla stampante corrisponda alla tensione della presa di corrente da utilizzare. Assicurarsi inoltre che la forma della spina del cavo di alimentazione sia adatta alla forma della presa di corrente.
.
OFF
Attenzione:
Non è possibile cambiare la tensione della stampante. Se la
c
tensione nominale della stampante e la tensione della presa non coincidono, richiedere assistenza tecnica presso il rivenditore. Non collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente.
3. Se il cavo di alimentazione non è collegato alla stampante, collegarne l’estremità appropriata all’ingresso AC sul retro della stampante.
Installazione della stampante 15
Page 18
4. Collegare il cavo di alimentazione a una presa di corrente dotata di messa a terra.

1-6 Installazione del software della stampante

Dopo aver collegato la stampante al computer, è necessario installare il software incluso nel CD fornito in dotazione con la stampante.
Driver della stampante
Il driver della stampante è il software che gestisce il funzionamento della stampante. Tramite il driver, è possibile impostare delle opzioni di stampa, quali la qualità di stampa, la risoluzione e il formato della carta.
Utility EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000 o
NT
4.0) L’utility EPSON Status Monitor 3 notifica eventuali errori della stampante e visualizza informazioni sullo stato della stampante. Per ulteriori informazioni sull’utility Status Monitor 3, fare riferimento alla Guida di riferimento.
Installazione del software in Windows Me, 98, 95, 2000, o NT
Per installare il software della stampante in Windows Me, 98, 95, 2000, o NT
Nota:
Per installare il software della stampante in Windows 2000 o
16 Installazione della stampante
4.0
4.0, attenersi ai seguenti passaggi:
NT
4.0, può essere necessario disporre di privilegi da amministratore. In caso di problemi, rivolgersi all’amministratore di rete per ulteriori informazioni.
Page 19
Se si desidera creare una versione su disco floppy del software della
stampante contenuto sul CD-ROM, inserire il CD ed eseguire SETUP.exe. Nella finestra di dialogo visualizzata, fare doppio clic su Create Floppy based printer Driver/Utility disks e seguire le istruzioni sullo schermo.
Se si sta già utilizzando una versione su disco floppy del software
EPSON, eseguire una copia di backup del disco del software (o dei dischi) prima di iniziare l’installazione.
Se viene visualizzata la finestra Nuovo componente hardware
individuato o un’altra procedura guidata all’avvio del computer, fare clic su Annulla.
Se viene visualizzata la finestra Firma digitale non trovata, fare clic
su Sì. Se si fa clic su No, occorre reinstallare il driver della stampante come descritto di seguito.
Il tempo di installazione varia a seconda del computer in uso.
1. Assicurarsi che Windows Me, 98, 95, 2000, o NT 4.0 sia in esecuzione e che la stampante sia spenta.
2. Inserire il CD del software della stampante nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la finestra di dialogo del programma di installazione. In caso contrario, fare doppio clic sull’icona Risorse del computer. Fare clic sull’icona dell’unità CD-ROM, quindi scegliere Apri dal menu File. Fare doppio clic su SETUP.exe. (Se si utilizza un disco floppy, inserire il disco nell’unità floppy. Fare doppio clic sull’icona dell’unità floppy e quindi sull’icona FD_Setup.exe.)
3. Per avviare l'installazione del software della stampante, fare doppio clic su Install Printer Driver/Utility, quindi seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.
Quando si installa il driver della stampante in Windows Me, 98, 95, 2000 o NT
4.0, verrà installata anche l’utility EPSON Status
Monitor 3.
Installazione della stampante 17
Page 20
Per ulteriori informazioni sull’avvio e sull’uso del software, vedere “Software della stampante” nella Guida di riferimento.

Per programmi DOS

Per controllare la stampante da applicazioni DOS, è necessario selezionare la stampante utilizzata o un'altra stampante disponibile dall’elenco delle stampanti dell’applicazione.
Scegliere la stampante EPSON al passaggio appropriato nella procedura di installazione o di impostazione. Se nell’elenco dell’applicazione non è inclusa la stampante in uso, scegliere la prima stampante disponibile tra le seguenti:
DLQ-3000/3000+ LQ-2080 LQ-2180 LQ-2070 LQ-2170 LQ-1170 LQ-1070/1070+ DLQ-2000 LQ-1060 LQ-1050 LQ-2550 LQ-2500
Se nessuna di tali stampanti è inclusa nell’elenco, scegliere la prima stampante disponibile tra le seguenti:
LQ EX FX LX RX MX Stampante EPSON Stampante standard Stampante bozza
18 Installazione della stampante
Page 21
Nota:
Se l’applicazione non dispone di una alternativa adatta nell’elenco, contattare il produttore dell’applicazione per informazioni su eventuali aggiornamenti.

1-7 Accessori opzionali

Tramite l’aggiunta di accessori opzionali quali l’alimentatore per fogli singoli o l'unità di allineamento automatico di fogli, è possibile espandere ulteriormente la versatilità della stampante. Sono inoltre disponibili schede di interfaccia opzionali per integrare le interfacce incorporate della stampante. Se si acquistano degli accessori opzionali, vedere “Accessori opzionali e materiali di consumo” nella Guida di riferimento per ulteriori informazioni.

1-8 Uso della stampante

Una volta installato il software della stampante nel computer e aver caricato della carta nella stampante, è possibile iniziare a utilizzare la stampante.
La stampante è in grado di stampare su diversi tipi di carta come moduli continui, moduli a copie multiple, etichette, buste e cartoline. Vedere “Gestione della carta” nella Guida di riferimento per informazioni sui tipi di carta e sulle procedure di caricamento della carta.
Installazione della stampante 19
Page 22

Uso delle guide in linea

2
In questo capitolo viene descritta la modalità d’uso delle due guide in linea: la Guida di riferimento e la Guida rapida.

Requisiti di sistema

Per poter utilizzare le guide in linea, il sistema in uso deve soddisfare i seguenti requisiti.
Requisiti di sistema
Sistema operativo
CPU i486/25 MHz (per Windows 95, NT 4.0)
Memoria 16 MB di RAM per Windows 98/95, NT 4.0
Spazio su disco rigido
Unità CD-ROM Doppia velocità (consigliata quadrupla o superiore)
Display 640 × 480 pixel o 800 × 600 pixel di risoluzione, con
Browser Browser Web
Windows Me/98/95 o Windows 2000/NT 4.0
(consigliato Pentium o superiore) i486/66 MHz (per Windows 98)
(consigliato Pentium o superiore) Pentium 133 MHz (per Windows 2000) Pentium 150 MHz (per Windows Me)
(consigliati almeno 32 MB) 32 MB di RAM per Windows Me e 2000
3 MB per l’installazione della Guida di riferimento
impostazione High Color (16 bit, 65536 colori) o True Color (32 bit, 16,8 milioni di colori)
(Microsoft Internet Explorer 4.0 o successivo raccomandato per la Guida di riferimento)
Adobe Acrobat o Acrobat Reader 4.0 per la Guida rapida
20 Uso delle guide in linea
Page 23

Uso della Guida di riferimento

Nella Guida di riferimento vengono fornite informazioni dettagliate sul funzionamento della stampante, ad esempio relativamente alla gestione della carta o alla risoluzione di eventuali problemi.
È possibile visualizzare questa guida direttamente dal CD fornito con la stampante oppure installarla nel computer e visualizzarla dal disco rigido.
Visualizzazione della Guida di riferimento dal CD
Per visualizzare la Guida di riferimen to dal CD, attenersi ai seguenti passaggi:
1. Inserire il CD del software della stampante nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata del programma di installazione. In caso contrario, fare doppio clic sull’icona Risorse del computer. Fare clic sull’icona dell’unità CD-ROM, quindi scegliere Apri dal menu File. Fare doppio clic su SETUP.exe.
2. Fare doppio clic su Guide utente nella schermata. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle guide utente.
3. Per aprire la Guida di riferimento, fare clic sul relativo pulsante Visualizza.
Uso delle guide in linea 21
Page 24
Installazione e visualizzazione della Guida di riferimento dal disco rigido
Per installare la Guida di riferimento sul disco rigido, seguire i passaggi 1 e 2 della sezione precedente. Quindi, fare clic su Installa Guida di riferimento nella finestra di dialogo visualizzata e seguire le istruzioni sullo schermo. Al termine dell’installazione, nella cartella EPSON viene visualizzata l’icona DLQ3500 Guide. Per aprire la guida, fare doppio clic sull’icona.
Per visualizzare la Guida di riferimento durante il funzionamento quotidiano della stampante, fare clic su Start, scegliere Programmi e quindi EPSON. Fare clic su DLQ3500 Guide.
Nota:
Se il disco rigido in uso non dispone di spazio sufficiente per l’installazione della Guida di riferimento, visualizzarla direttamente dal CD.

Uso della Guida rapida

Nella Guida rapida sono contenute informazioni generali che ad esempio descrivono la modalità di caricamento della carta o la regolazione della leva di spessore carta.
È possibile stampare tale guida utilizzando un formato A4 o Letter oppure è possibile visualizzarla direttamente dal CD del software della stampante.
Visualizzazione della Guida rapida dal CD
Per visualizzare la Guida rapida dal CD, attenersi ai seguenti passaggi:
22 Uso delle guide in linea
Page 25
1. Inserire il CD del software della stampante nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata del programma di installazione. In caso contrario, fare doppio clic sull’icona Risorse del computer. Fare clic sull’icona dell’unità CD-ROM, quindi scegliere Apri dal menu File. Fare doppio clic su SETUP.exe.
2. Fare doppio clic su Guide utente nella schermata del programma di installazione. Viene visualizzata la finestra di dialogo delle guide utente.
3. Per aprire la Guida rapida, fare clic sul relativo pulsante Visualizza.
Uso delle guide in linea 23
Page 26
Informazioni relative alla
3

Simbolo di attenzione per parti calde

Avvertenze importanti per la sicurezza

sicurezza e all’ambiente di lavoro
In questo capitolo vengono fornite informazioni relative alla sicurezza e all’ambiente di lavoro per la stampante.
Questo simbolo è posizionato sulla testina di
K
Prima di utilizzare la stampante, leggere tutte le istruzioni di sicurezza fornite. Attenersi inoltre a tutte le avvertenze e istruzioni indicate sulla stampante.
stampa e su altre parti a indicare la presenza di possibili temperature elevate. Non toccare mai tali pa rt i s e l a s tam pa nte ha app en a fin it o d i s ta mp ar e. Lasciare che si raffreddino per qualche minuto prima di toccarle.
Non appoggiare la stampante su superfici instabili o vicino a
termosifoni o fonti di calore.
Non ostruire o coprire le fessure e le aperture del telaio della
stampante; non inserire oggetti in tali aperture.
Usare esclusivamente il tipo di alimentazione elettrica
indicato sulla targhetta della stampante.
Collegare tutte le apparecchiature a prese elettriche dotate di
messa a terra.
Non usare un cavo di alimentazione danneggiato o logoro.

24 Informazioni relative alla sicurezza e all’ambiente di lavoro

Page 27
Se si collega la stampante tramite un cavo di prolunga,
assicurarsi che l’amperaggio totale dei dispositivi collegati non sia superiore a quello supportato dal cavo. Assicurarsi inoltre che l’amperaggio totale di tutti i dispositivi collegati alla presa a muro non sia superiore al livello massimo consentito.
Prima di pulire la stampante, staccare il cavo di alimentazione
e quindi utilizzare esclusivamente un panno umido.
Sostituire i fusibili solo con fusibili di dimensioni e specifiche
nominali corrette.
Evitare di versare liquidi sulla stampante. Salvo laddove espressamente indicato in questo manuale,
non tentare di effettuare interventi di manutenzione sulla stampante da soli.
Scollegare la stampante e rivolgersi al servizio di assistenza
se si verifica una delle seguenti condizioni:
i. il cavo di alimentazione o la spina sono danneggiati;
ii. è entrato del liquido nella stampante;
iii. la stampante è caduta o il telaio è danneggiato;
iv. la stampante non funziona normalmente o mostra evidenti
cambiamenti delle prestazioni.
Se si intende utilizzare la stampante in Germania, osservare
la seguente avvertenza:
Per fornire a questa stampante un’adeguata protezione da cortocircuiti e sovracorrente, l’impianto dell’edificio deve essere protetto con un interruttore automatico da 10 o 16 A.
Informazioni relative alla sicurezza e all’ambiente di lavoro 25
Page 28
Avvertenza per gli utenti di lingua tedesca:
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer 10 A­oder 16 A-Sicherung abgesichert ist.
26 Informazioni relative alla sicurezza e all’ambiente di lavoro
Page 29
Informazioni relative alla sicurezza e all’ambiente di lavoro 27
Page 30
Loading...