EPSON C9100 User Manual [fr]

®
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Tous droits réservés.
IBM et PS/2 sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Apple et Macintosh sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON AcuLaser et EPSON ESC/P 2 sont des marques de Seiko Epson Corporation.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold est une marque commerciale de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
1
CG Times et CG Omega sont des marques commerciales de Agfa Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des marques commerciales de The Monotype Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques commerciales de International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Antique Olive est une marque commerciale de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David sont des marques commerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est une marque commerciale de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans certaines juridictions.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japon.
2
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur à partir du CD-ROM Network Utility.
Guide de résolution des bourrages papier
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de bourrage papier de votre imprimante que vous pourriez être amené à consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
3

Table des matières

Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avertissement, attention et remarque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Précautions de mise sous et hors tension. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chapitre 1 Présentation de l’imprimante
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Intérieur de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Options d’impression diverses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Impression en mode Fit to page (Zoom) . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pages par feuille imprimée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impression de filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impression de fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utilisation de la fonction Reserve Job
(Travail enregistré) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilisation de la fonction HDD form overlay
(Fond de page sur disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Chapitre 2 Manipulation du papier
Alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
4
Unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Sélection de l’alimentation papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Bac inférieur standard et unité papier en option. . . . . . . . . . .45
Bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Papier pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . . . . . . . .49
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . .50
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON . . . . .52
Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Papier épais et papier très épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Définition d’un format personnalisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Chapitre 3 Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
A propos du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Accès au pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . .71
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Utilisation d’un fond de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Utilisation de la fonction HDD form overlay
(Fond de page sur disque dur). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Impression à l’aide de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . .86
Configuration avancée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Configuration des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré) . . . . . . .93
Re-Print Job (Réimprimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Verify Job (Vérifier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Stored Job (Enregistrer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Confidential Job (Job confidentiel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .101
Installation de EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . .102
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . .106
5
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . 107
Order Online (Commander en ligne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Fonction Job Management
(Gestion des travaux d’impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Arrêt du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Paramètres de l’utilitaire Monitored Printers . . . . . . . . . . . . 122
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Désinstallation du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Désinstallation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Désinstallation du pilote de périphérique USB . . . . . . . . . . 129
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d’impression sous Macintosh
A propos du logiciel d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Accès au gestionnaire d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Modification des paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . 134
Réglage de la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . 144
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . 154
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Utilisation de la fonction Reserve Job (Travail enregistré). . . . . . 159
Re-Print Job (Réimprimer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Verify Job (Vérifier). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Stored Job (Enregistrer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Confidential Job (Job confidentiel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 170
Accès à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 170
Affichage des informations sur l’état de l’imprimante . . . . 172
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation de la fonction Job Management
(Gestion des travaux d’impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Configuration de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
6
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Désinstallation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Pour Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Sous Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .185
Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau
Sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .186
Installation de votre imprimante comme imprimante
partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .188
Utilisation d’un pilote additionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .190
Configuration des clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Installation du pilote d’impression à partir du CD-ROM . .207
Sous Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Partage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Pour les utilisateurs de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Pour les utilisateurs de Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Chapitre 6 Installation des options
Unité papier en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Précautions de manipulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Installation de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Retrait de l’unité papier en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Installation de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Retrait de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Bac de sortie face dessus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Installation du bac de sortie face dessus. . . . . . . . . . . . . . . . .225
Retrait du bac de sortie face dessus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Installation du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Retrait du lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Module de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Installation d’un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Retrait d’un module de mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
7
Kit Adobe PostScript 3/Kit d’émulation P5C . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Installation du module ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Retrait du module ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Chapitre 7 Entretien et transport
Messages de remplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Remplacement d’une toner cartridge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Remplacement du photoconductor unit . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Précautions de manipulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Remplacement du collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . 265
Nettoyage de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Nettoyage du rouleau du capteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Trajets longs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Trajets courts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Choix de l’emplacement de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 273
Vérification de la superposition des couleurs. . . . . . . . . . . . 275
Chapitre 8 Dépannage
Elimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Précautions à prendre lorsque vous retirez le
papier coincé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Bourrage B (capot B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Bourrage E (capot E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Bourrage B, C1 (capot B et bac inférieur standard) . . . . . . . 294
Bourrage E, C2/E, C3/E, C4
(capot E et unités papier en option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Bourrage B, D (capot B et unité recto verso en option) . . . . 300
Impression d’une feuille d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
8
Le voyant Ready (Prête) ne s’allume pas . . . . . . . . . . . . . . . .303
Le document ne s’imprime pas
(voyant Ready (Prête) éteint) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Le voyant Ready (Prête) est allumé, mais rien ne
s’imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Le produit en option n’est pas disponible . . . . . . . . . . . . . . .305
Problèmes de partage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Impossible de contrôler les imprimantes réseau dans un
environnement Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Impossible d’imprimer la police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
L’impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . .306
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. . . . . . .307
Problèmes d’impression en couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Impossible d’imprimer en couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
La couleur de l’impression diffère en fonction de
l’imprimante utilisée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
La couleur imprimée semble différente de celle
affichée à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
L’arrière-plan est foncé ou sale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Des points blancs apparaissent sur le document
imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
L’impression ou la teinte est d’une qualité inégale. . . . . . . .311
L’impression des images en demi-teinte est inégale. . . . . . .311
Taches de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Des parties de l’image sont manquantes dans
l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Les pages que sort l’imprimante sont complètement
vierges.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
L’image imprimée est claire ou pâle.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Le côté non imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . .316
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Moins bonne qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Mémoire insuffisante pour la tâche en cours . . . . . . . . . . . . .316
Mémoire insuffisante pour imprimer toutes les copies . . . .317
Problèmes d’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
L’entraînement du papier ne s’effectue pas
correctement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
9
Problèmes lors de l’utilisation des options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Le message Invalid AUX/IF Card
(AUX/IF option illégale) apparaît sur l’écran LCD. . . . . 318
Le papier n’est pas entraîné depuis le bac à papier en
option.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Bourrage papier avec le bac papier en option. . . . . . . . . . . . 319
Impossible d’utiliser une option installée . . . . . . . . . . . . . . . 320
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Système d’exploitation Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Annulation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Utilisation de la touche Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Utilisation du menu Reset (Réinitialiser). . . . . . . . . . . . . . . . 347
Contacter le service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 349
Annexe A Caractéristiques techniques
Fonctions de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Moteur d’impression en tandem rapide . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Impression de qualité supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Technologie de fusion rapide EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Fonction Reserve job (Travail enregistré) . . . . . . . . . . . . . . . 353
Fonction HDD form overlay
(fond de page sur disque dur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Paramètres de couleur prédéfinis au niveau du pilote
d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Grand choix de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Mode d’économie de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 354
Technologie d’optimisation de la résolution et
technologie Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Mode Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Mode d’émulation P5C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
10
Imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .361
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .362
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Normes et homologations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .363
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .366
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
500-sheet Paper Cassette Unit A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .367
Unité papier 1 500 feuilles A3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .368
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .369
Bac de sortie face dessus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .370
Lecteur de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .371
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .372
Collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .373
Annexe B Fonctions du panneau de contrôle
Utilisation des menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . .375
Quand définir les paramètres du panneau de contrôle . . . .375
Méthode d’accès aux menus du panneau de contrôle . . . . .376
Impression et suppression des données des travaux
enregistrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .377
Utilisation du menu Quick Print Job (Impression job) . . . . .378
Utilisation du menu Confidential Job (Job confidentiel) . . .379
Menus du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Menu Information (Informations) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .380
Menu Status (Etat) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Menu Tray (Bac) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .385
Menu Emulation (Emulation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .387
Menu Printing (Impression) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .388
Menu Setup (Imprimante). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .391
Menu Quick Print Job (Impression job) . . . . . . . . . . . . . . . . .396
11
Menu Confidential Job (Job confidentiel) . . . . . . . . . . . . . . . 396
Menu Color Regist (Superposition couleurs) . . . . . . . . . . . . 396
Menu Reset (Réinitialiser) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Menu Parallel (Parallèle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Menu USB (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Menu Network (Réseau) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Menu AUX (Option) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Menu LJ4 (LJ4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Menu GL2 (GL2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Menu ESCP2 (ESCP2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Menu FX (FX). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 414
Menu I239X (I239X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Menu Support (Assistance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 420
Annexe C Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . 421
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
Installation des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . 423
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode. . . . . . . . . 426
Caractéristiques des polices BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 441
Mode LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 442
Modes ESC/P2 et FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 444
Mode I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Mode PS 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 445
Mode P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446
Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 448
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
EPSON Font Manager (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . 450
Configuration requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
Installation de EPSON Font Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . 450
12
Annexe D Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .453
Mode d’émulation LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .454
Jeux de caractères internationaux pour ISO. . . . . . . . . . . . . .456
Modes ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .457
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .460
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . .460
Mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
En mode EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .461
Mode P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .462
Avertissement destiné aux utilisateurs de Windows XP
Glossaire
Index
13

Informations de sécurité

Avertissement, attention et remarque

Avertissement
A respecter scrupuleusement afin d’éviter tout accident corporel.
w
Attention
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarque
Fournit des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
14
L’imprimante pesant environ 55 kg (121 livres) avec les
consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à trois personnes ou plus en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
plus lourde de ce côté
Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la mention
ATTENTION SURFACE CHAUDE ni la zone environnante. Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Unité de fusion
ATTENTION SURFACE CHAUDE
15
N’introduisez pas la main profondément dans l’fuser unit :
certains composants sont tranchants et peuvent vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Lorsque vous manipulez les toner cartridge, posez-les
toujours sur une surface propre et lisse.
N’essayez pas de toucher aux toner cartridge ou de les ouvrir.
Elles ne sont pas rechargeables.
Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
Ne jetez pas les toner cartridge, les photoconductor unit ou
les collecteurs de toner usagés au feu car ils risqueraient d’exploser et de vous blesser. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas d’aspirateur.
Si vous déplacez une toner cartridge d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une heure au moins avant de l’utiliser.
16
Lorsque vous retirez le photoconductor unit, évitez de
l’exposer à la lumière ambiante pendant plus de cinq minutes. L’unité contient un tambour photosensible de couleur bleue. L’exposition à la lumière risque de l’endommager, entraînant l’apparition de zones anormalement sombres ou claires sur la page imprimée et une diminustion de sa durée de vie. Si vous devez conserver l’unité hors de l’imprimante pendant une période prolongée, recouvrez-la d’un tissu opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous
retirez le photoconductor unit de l’imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour, car le dépôt de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité de l’impression.
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne stockez
pas le photoconductor unit dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs, tels que l’ammoniaque, par exemple. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d’humidité.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
17

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l’imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension secteur dont vous disposez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation car tout réglage inadapté risque d’endommager l’imprimante et de nécessiter l’intervention d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
STAR
directives du programme international d’économie d’énergie
Le programme international bureautique résulte du partenariat volontaire conclu avec l’industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l’introduction d’ordinateurs personnels, de moniteurs, d’imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs, de scanners et de combinés multifonctions qui utilisent l’énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l’air engendrée par la production d’électricité. Leurs normes et logos sont les mêmes dans tous les pays participants.
®
®
, EPSON garantit que ce produit répond aux
ENERGY STAR
®
.
ENERGY STAR
®
18

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
une fois l’imprimante sous tension, attendez que Ready
(Prêt) s’affiche sur l’écran LCD,
lorsque le voyant Prêt clignote,
lorsque le voyant Données est allumé ou clignote,
lorsqu’une impression est en cours.
19
Chapitre 1

Présentation de l’imprimante

Composants de l’imprimante

Vue avant

a
b c
h
g
a. Bac de sortie face dessous b. Butée c. Panneau de contrôle d. Capot A e. Bac inférieur standard f. Interrupteur g. Bac BM (bac multi-usages) h. Capot B
20 Présentation de l’imprimante
d
e
f

Vue arrière

f
1
e
d
c
a. Ouverture d’aération b. Prise secteur c. Capot latéral droit d. Interface USB e. Interface parallèle f. Interface Ethernet
1
1
a
1
b
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 21
1
1
1

Intérieur de l’imprimante

a
b
c
e
a. fuser unit b. toner cartridge c. Collecteur de toner usagé d. photoconductor unit e. intermediate transfer unit
22 Présentation de l’imprimante
d

Panneau de contrôle

abcd gef
1
1
h
1
i
1
j
1
a. Ecran LCD Affiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau de contrôle.
b.
Touche Retour
c.
Touche Haut
d.
Touche Entrée
e.
Touche Bas
f. Touche Cancel Job
(Annulation)
Ces touches vous permettent d’accéder aux menus du panneau de contrôle à partir duquel vous pouvez paramétrer l’imprimante et vérifier l’état des consommables. Pour plus d’informations sur l’utilisation de ces touches, reportez-vous à la section “Utilisation des menus du panneau de contrôle” à la page 375.
Appuyez une fois sur cette touche pour annuler le travail d’impression en cours. Maintenez cette touche enfoncée pendant plus de deux secondes pour supprimer tous les travaux présents dans la mémoire de l’imprimante.
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 23
g. Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur se produit.
h. Voyant Prête
(vert)
i. Touche
Arrêt/Marche
j. Voyant Données
(jaune)
Allumé lorsque l’imprimante est prête, indiquant qu’elle peut recevoir et imprimer des données. Eteint lorsque l’imprimante n’est pas prête.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’impression en cours. Lorsque le voyant d’erreur clignote, appuyez sur cette touche pour effacer l’erreur et mettre l’imprimante en état Ready (Prête).
Allumé lorsque des données d’impression sont stockées dans la mémoire tampon (section de la mémoire réservée à la réception de données) de l’imprimante mais pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante traite des données. Eteint lorsqu’il n’y a pas de données dans la mémoire tampon.
24 Présentation de l’imprimante

Options et consommables

1

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante en
installant les options suivantes.
500-sheet Paper Cassette Unit A3 (C12C802142)
Cette unité permet d’augmenter la capacité de chargement de
papier de 500 feuilles.
Unité papier 1 500 feuilles A3 (C12C802152)
Cette unité contient trois bacs à papier et permet d’augmenter la
capacité de chargement de papier de 1 500 feuilles.
Unité recto verso (C12C802132)
Cette unité recto verso vous permet d’imprimer
automatiquement sur les deux faces de la feuille.
Bac de sortie face dessus (C12C802162)
Le bac de sortie face dessus empile les impressions en orientant
la surface imprimée vers le haut.
1
1
1
1
1
1
1
1
Lecteur de disque dur (C12C824172)
Cette option permet d’augmenter la capacité de l’imprimante.
Vous pouvez en effet imprimer des travaux complexes et
importants en impression rapide. Cette option vous permet
également d’utiliser la fonction Reserve Job (Travail enregistré).
Avec la fonction Reserve Job (Travail enregistré), vous pouvez
stocker un travail d’impression sur le disque dur de l’imprimante
et procéder à son impression ultérieurement, directement à partir
du panneau de contrôle de l’imprimante.
Présentation de l’imprimante 25
1
1
1
Kit Adobe PostScript 3 (C12C832622)
Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet d’imprimer des documents formatés pour les imprimantes PostScript. L’imprimante prend en charge les protocoles IES (Intelligent Emulation Switch) et SPL (Shared Printer Language). Lorsque l’imprimante reçoit des données d’impression, il est donc possible de passer du mode PostScript aux autres émulations, et inversement.
Kit d’émulation P5C (C12C832621)
Le kit d’émulation P5C vous permet d’imprimer des documents utilisant le langage d’impression PCL5c à l’aide de cette imprimante. Ce kit en option comprend un module de mémoire morte et un pilote d’impression.
Module mémoire
Cette option permet d’augmenter la mémoire de l’imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents complexes et contenant de nombreux graphiques. Vous pouvez installer jusqu’à 1 024 Mo de mémoire supplémentaire sur votre imprimante.
Remarque :
Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
26 Présentation de l’imprimante

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de toner (jaune) 0195
Cartouche de toner (magenta) 0196
Cartouche de toner (cyan) 0197
Cartouche de toner (noir) 0198
Bloc photoconducteur 1105
Collecteur de toner usagé 0194
1
1
1
1
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante 27
1
1
1
1

Options d’impression diverses

Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour l’impression à réaliser.

Impression recto verso

“Unité recto verso” à la page 220
“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 86 (Windows)
“Impression à l’aide de l’unité recto verso” à la page 154 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer sur les deux faces de la feuille.
Remarque :
Si vous souhaitez procéder automatiquement à l’impression sur les deux faces de la feuille, vous devez installer une unité recto verso en option.
28

Impression en mode Fit to page (Zoom)

“Redimensionnement des impressions” à la page 68 (Windows)
“Redimensionnement des impressions” à la page 143 (Macintosh)
Remarque :
Cette fonction n’est pas disponible sous Mac OS X.
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement
la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous
avez sélectionné.
29

Pages par feuille imprimée

“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 71 (Windows)
“Modification de l’organisation d’une impression” à la page 144 (Macintosh)
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille.
30
Loading...
+ 454 hidden pages