EPSON C900 User Manual [fr]

Notice d'installation
Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options, l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l'imprimante.
1
2
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduc tion, l'enregistrement ou la diffusion de tou t ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON CORPORATION. Aucune responsabilité n'est assumée quant à l'utilisation des informations de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumée quant aux dommages pouvant résulter de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d'Amériqu e) des instructions d'utilisation et d'entretien recommandées par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n'endossent aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2002 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
Guide de référence
4

Table des matières

Informations de sécurité
Avertissement, Attention et Remarques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Précautions de mise sous et hors tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Chapitre 1 Informations sur le produit
Composants de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Voyants lumineux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
A propos de votre imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Paramètres couleur prédéfinis dans le pilote d’impression . 24
Impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Technologie RITech (Resolution Improvement Technology)24
Chapitre 2 Gestion du papier
Papier disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Support spécial EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Autres supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Papier déconseillé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Alimentations papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unité papier de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélection de l'alimentation papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5
Bac inférieur en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Impression sur des supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Papier pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . . . . . . . .38
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON . . . . .38
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON . . . . . .38
Enveloppe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Etiquette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Papier épais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Définition d'un format personnalisé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Chapitre 3 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
A propos du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Accès au pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Redimensionnement des impressions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Modification de l’organisation d’une impression . . . . . . . . . .57
Utilisation d’un filigrane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Impression à l’aide de l’unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . .62
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Contrôle de votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 367
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . .68
Affichage des informations sur l'état de l'imprimante. . . . . .69
Définition des préférences de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Fenêtre d’alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Définition des paramètres des imprimantes contrôlées . . . . .74
Définition de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Annulation de l'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Désinstallation du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Chapitre 4 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
A propos du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Accès au pilote d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Modification des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Réglage de la qualité de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
6
Redimensionnement des impressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Modification de l’organisation d’une impression. . . . . . . . . . 92
Utilisation d’un filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Impression à l’aide de l’unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . 100
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Contrôle de votre imprimante à l'aide d'EPSON Status Monitor 3104
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 104
Affichage des informations sur l'état de l'imprimante . . . . 105
Définition des préférences de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Fenêtre d’alerte d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Définition de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Annulation de l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Désinstallation du logiciel d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Chapitre 5 Configuration de votre imprimante en réseau
Pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Partage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Installation de votre imprimante comme imprimante partagée
115
Utilisation d'un pilote supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP : .125
Configuration des clients . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Installation du pilote d'impression à partir du CD-ROM. .137
Sous Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
A propos des imprimantes partagées. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Installation de votre imprimante comme imprimante partagée
140
Accès à l'imprimante partagée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Chapitre 6 Installation des options
Unité papier de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Unité recto verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Cartes d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
7
Chapitre 7 Remplacement des consommables
Précautions lors du remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Messages de remplacement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Cartouche de révélateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Lorsque la quantité de toner est faible . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Lorsqu'il ne reste plus de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Bloc photoconducteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
Récupérateur de toner usagé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
Chapitre 8 Nettoyage et transport de l’imprimante
Nettoyage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .183
Nettoyage du rouleau d'entraînement . . . . . . . . . . . . . . . . . .184
Nettoyage du filtre de tête d'impression . . . . . . . . . . . . . . . .185
Transport de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .187
Chapitre 9 Dépannage
Voyants Prêt et Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .193
Impression d’une feuille d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .197
Précautions à prendre lorsque vous retirez le papier coincé197
Bourrage capot AB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Bourrage cassette ou bac BM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Bourrage capot DM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Le voyant Prêt ne s'allume pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Le voyant Prêt est allumé, mais le document n'est pas imprimé.
214
Problèmes liés à l'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
L'impression contient des caractères incorrects. . . . . . . . . . .216
L’impression n’est pas positionnée correctement sur la page.216
Les graphiques ne sont pas imprimés correctement. . . . . . .217
La surface est rugueuse (impression recto verso, papier couché).
217
8
Problèmes liés à l’impression des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
L’impression n’est pas en couleur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
La couleur diffère selon les imprimantes utilisées. . . . . . . .218
La couleur semble différente de celle de l'écran de l'ordinateur.
219
Problèmes liés à la qualité de l’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
L'arrière-plan est foncé ou sale.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Des bandes noires ou blanches apparaissent sur le document im-
primé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.. 221 La qualité d’impression est inégale sur une même page. . . 222 La qualité d’impression est inégale (papier couché ou épais).222
L’impression des images en demi-teinte est inégale.. . . . . . 223
Taches de toner.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Des parties de l’image sont manquantes dans l’impression.224 Les pages que sort l’imprimante sont complètement vierges.225
L'image imprimée est claire ou pâle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Le côté non-imprimé de la page est sale.. . . . . . . . . . . . . . . . 226
Problèmes liés à l’alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
L'entraînement du papier ne s'effectue pas correctement. . 227
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Caractéristiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Zone imprimable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Normes et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Options et consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Unité papier de 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
9
Unité recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Cartouches de révélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Bloc photoconducteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Unité de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Collecteur de toner usagé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Annexe B Utilisation des polices
Polices EPSON BarCode (Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . .245
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Installation des polices EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . .247
Impression à l’aide des polices EPSON BarCode . . . . . . . . .249
Caractéristiques des polices BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Mode LJ4/GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Modes ESC/P2 et FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Mode I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Impression d’échantillons de police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Ajout de polices supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Choix des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Téléchargement de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
EPSON Font Manager (Windows uniquement). . . . . . . . . . . . . . .271
Installation d’EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Annexe C Contact du support technique
Amérique du Nord. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .274
Amérique latine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Europe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Royaume Uni et République d’Irlande. . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Allemagne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
France. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Espagne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Italie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Portugal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Autriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
10
Pays-Bas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Belgique & Luxembourg . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Suisse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Glossaire
Index
11
12

Informations de sécurité

Avertissement, Attention et Remarques

Les sections Avertissement sont à respecter scrupuleusement afin d'éviter tout accident corporel.
w
Les sections Attention doivent être respectées pour éviter d'endommager votre installation.
c
Les sections des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Remarques contiennent des informations importantes et

Consignes de sécurité

Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
L'imprimante pesant environ 30 kg, il est déconseillé de la
soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Informations de sécurité 13
Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas
toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette indiquant que la surface est chaude et précisant dès lors d'éviter tout contact CAUTION Hot Surface Avoid Contact ni les zones environnantes. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Ne mettez pas la main dans l'unité de fusion, qui peut être très chaude.
Ne mettez pas la main dans l'unité de fusion car certains
composants sont tranchants et risquent de vous blesser.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l'imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un composant dans
l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait l'endommager.
Lorsque vous manipulez les cartouches de révélateur ou les
blocs photoconducteurs, posez-les toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de révélateur ou de
les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
14 Informations de sécurité
Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des
yeux.
Afin d'éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne jetez
pas au feu les cartouches de révélateur, les récupérateurs de toner usagé ou les blocs photoconducteurs. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc
photoconducteur d'un environnement froid vers un environnement chaud, laissez-les reposer au moins une heure avant de les utiliser pour éviter les dommages éventuels pouvant être causés par la condensation.
Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l'exposer à la lumière plus de 5 minutes. Il renferme un tambour photosensible de couleur verte. L'exposition du tambour à la lumière est susceptible de l'endommager avec pour conséquences l'apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et la diminution de sa durée de vie. Si vous devez le conserver hors de l'appareil pendant une période prolongée, couvrez-le à l'aide d'un linge opaque.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour du bloc
photoconducteur. Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour car le dépôt de matière organique résultant d'un contact direct avec la peau risque de l'endommager irrémédiablement et d'altérer la qualité d'impression.
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
Informations de sécurité 15
Conservez tous les consommables hors de portée des enfants.
Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante.
Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.
Utilisez exclusivement une prise qui répond aux
spécifications électriques de l’imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Connectez exclusivement l'imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d'alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d'utilisation, car tout réglage inadapté risque d'endommager l'imprimante et de demander l'intervention d'un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
®
STAR
directives du programme international d’économie d’énergie
®
, EPSON garantit que ce produit répond aux
ENERGY STAR
®
.
16 Informations de sécurité
Le programme international bureautique ENERGY STAR® résulte du partenariat volontaire conclu avec l'industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendrée par la production d'électricité.

Précautions de mise sous et hors tension

Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Au cours des 180 secondes suivant la mise sous tension
de l’imprimante. Attendez que le voyant (vert) Prêt s’allume et ne clignote plus.
Lorsque le voyant Prêt clignote.Lorsqu’une impression est en cours.
Informations de sécurité 17
18 Informations de sécurité
Chapitre 1

Informations sur le produit

Composants de l’imprimante

bac de sortie face dessous
capot avant
capot AB
1 1 1 1 1 1 1 1
Informations sur le produit 19
1 1 1 1
c
ache
d c i
'emplacement de arte de circuit
mprimé de type B
connecteur d'interface parallèle
connecteur d'interface USB
bouton Marche/Arrêt
cartouche de toner
prise d'alimentation secteur
unité de transfert
récupérateur de toner usagé
bac BM (polyvalent)
bloc photoconducteur
20 Informations sur le produit

Voyants lumineux

1 1
voyant d’erreur
Pour plus d'informations sur le clignotement, l'allumage et l'extinction des voyants lumineux, reportez-vous à la section « Voyants Prêt et Erreur » à la page 193.

Options et consommables

Options

Vous pouvez augmenter les capacités de l'imprimante en installant les options suivantes.
L'unité papier de 500 feuilles (C12C813911) contient un bac à
papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement de papier de 500 feuilles.
voyant Prêt
1 1 1 1 1 1 1 1
L'unité recto verso (C12C813921) permet d'imprimer
automatiquement sur les deux faces de la feuille.
Informations sur le produit 21
1 1
Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante ; vous avez ainsi la possibilité d’imprimer des documents complexes et/ou contenant de nombreux graphiques.
La carte d'interface (C12C82391) permet à l'imprimante de
se connecter à un réseau Ethernet.
Remarques :
L'astérisque () remplace le dernier chiffre du numéro de produit
qui varie d'un pays à l'autre.
Les versions firmware de la carte d'interface (C12C82391)
antérieures à 2.1 ne sont pas prises en charge. Mettez à jour vers la version firmware 2.1 ou plus récente.

Consommables

L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de révélateur (noire) Cartouche de révélateur (jaune) Cartouche de révélateur (magenta) Cartouche de révélateur (cyan) Bloc photoconducteur Récupérateur de toner usagé Unité de transfert
22 Informations sur le produit
S050100 S050097 S050098 S050099 S051083 S050101 S053009
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous garantissent des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Papier pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
S041215 S041218
1 1
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (A4) Transparents pour imprimante laser couleur EPSON (Letter)
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON (A4)
Attention :
N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et d'endommager votre imprimante.
N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la documentation.
S041175 S041174
S041383

A propos de votre imprimante

Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité constante et élevée. Les fonctions principales sont décrites ci-dessous.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informations sur le produit 23
1

Paramètres couleur prédéfinis dans le pilote d’impression

Le pilote d’impression propose de nombreuxs paramètres
prédéfinis pour l’impression couleur afin de vous permettre
d’optimiser la qualité d’impression de divers types de
documents.
Pour Windows, reportez-vous à la section « Utilisation des
paramètres prédéfinis » à la page 49. Pour Macintosh,
reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres
prédéfinis » à la page 86.

Impression recto verso

EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet
d'imprimer facilement sur les deux faces de la feuille. Vous
obtenez ainsi des documents recto verso de qualité
professionnelle. Cette fonction permet de réduire les coûts et
d’économiser des ressources.

Technologie RITech (Resolution Improvement Technology)

Il s’agit d’une technologie d'impression originale développée par
EPSON, qui améliore l'aspect des traits, du texte et des
graphiques imprimés. RITech s'applique également à
l'impression en couleur.
24 Informations sur le produit
Chapitre 2

Gestion du papier

Papier disponible

Cette section vous indique les types de papier que vous pouvez utiliser avec votre imprimante. Evitez d'employer un papier qui n’est pas mentionné dans cette section.
Remarques :
L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker votre papier dans un endroit sec.

Support spécial EPSON

EPSON propose des supports spécialement conçus pour cette imprimante.
2 2 2 2 2 2 2 2
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Il est possible de charger ce support à partir du bac BM et de l'unité papier de 500 feuilles en option.
S041215 (A4) S041218 (Letter)
Gestion du papier 25
2 2 2 2
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Vous
ne pouvez le charger que dans le bac BM.
S041175 (A4) S041174 (Letter)
Attention :
N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier et d'endommager votre imprimante.
N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la documentation.
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON est
spécialement conçu pour cette imprimante. Ce type de papier est
plus épais que celui pour imprimante laser couleur EPSON
traditionnel ; il permet d'obtenir des impressions plus brillantes
et d'une qualité supérieure. Pour imprimer un document sur du
papier couché pour imprimante laser couleur EPSON,
sélectionnez le type de papier Couché ou Couché (Verso). Le
paramètre Papier est alors spécifiquement défini pour une
impression sur du papier couché ; cependant, dans ce cas, ce
papier peut uniquement être chargé dans le bac BM.
S041383 (A4)
Remarques :
L'impression recto verso à l'aide de l'unité recto verso en option est
impossible. Pour imprimer sur les deux faces, chargez le papier
manuellement depuis le bac BM.
26 Gestion du papier

Autres supports

Vous pouvez utiliser les types de support suivants, en plus des supports spéciaux EPSON présentés dans la section précédente.
Papier Description
Papier ordinaire Papier recyclé admis.*
Grammage : 60 à 90 g/m²
Enveloppe Sans colle ni adhésif
Sans fenêtre plastifiée (sauf si conçues spécifiquement pour imprimantes laser)
Etiquette La feuille de support doit être complètement
recouverte, sans espace entre les étiquettes.** Papier épais Grammage : 91 à 163 g/m² Papier de couleur Non couché
* N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité
normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.
** Les espaces entre les étiquettes peuvent entraîner leur détachement du support à
l’intérieur de l’imprimante et endommager celle-ci.
Remarques :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de
support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Vous pouvez utiliser du papier dont l’en-tête est préimprimé à
condition que le papier et l'encre soient compatibles avec les imprimantes laser.
Gestion du papier 27
2 2 2

Papier déconseillé

Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de provoquer des bourrages papier et de fournir des impressions de qualité médiocre.
Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou
monochromes, pour photocopieurs couleur ou monochromes ou imprimantes à jet d’encre
Papier déjà imprimé sur une autre imprimante laser couleur
ou monochrome, un photocopieur couleur ou monochrome, une imprimante à jet d’encre ou une imprimante à transfert thermique
Papier carbone, papier autocopiant, papier thermosensible,
papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant de l’encre sensible aux températures élevées (180 °C environ)
Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui
ne recouvrent pas complètement la feuille de support
Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale autre
que le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
Papier à trous pour reliure ou perforéPapier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésifPapier sensible à l’électricité statiquePapier humidePapier d’épaisseur irrégulièrePapier trop épais ou trop finPapier trop lisse ou trop rugueux
28 Gestion du papier
Papier dont le recto et le verso sont différentsPapier plié, recourbé, ondulé ou déchiréPapier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à
angle droit

Alimentations papier

Cette section décrit les combinaisons possibles d'alimentations et types de papier.

Bac BM

Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire, papier pour imprimante laser couleur EPSON
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT)
Format personnalisé : 92 × 210 mm minimum 216 × 297 mm maximum
Jusqu’à 200 feuilles (épaisseur totale : 23 mm maximum)
2 2 2 2 2 2 2 2
Enveloppe Monarch (MON), C10, DL, C6,
C5, IB5 Etiquette A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 fe uilles Papier épais A4, A5, B5, LT, GLT, HLT, EXE Jusqu’à 50 feuilles Transparents pour
imprimante laser couleur EPSON
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
* Toutes les feuilles doivent être chargées le bord court en premier.
A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 feuilles
A4, Letter (LT) Jusqu’à 50 feuilles
Jusqu'à 10 enveloppes
Gestion du papier 29
2 2 2 2
Unité papier de 500 feuilles
Papier Format papier Capacité
Papier ordinaire A4 Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale : inférieure à 57 mm max.)

Sélection de l'alimentation papier

Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d'alimentation papier ou configurer l'imprimante de sorte que la sélection soit automatique.
Sélection manuelle
Vous pouvez utiliser le pilote d'imprimante pour sélectionner une alimentation papier manuellement.
Sous Windows, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Principal et choisissez l'alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, ouvrez la zone de dialogue Principal et choisissez l'alimentation papier désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sélection automatique
Pour que l'imprimante sélectionne automatiquement l'alimentation papier contenant le format de papier approprié, choisissez Sélection automatique dans le pilote.
L'imprimante recherchera l'alimentation contenant le format de papier indiqué dans l'ordre suivant.
30 Gestion du papier
Configuration standard :
Bac BM
Remarques :
Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression.
Avec unité papier de 500 feuilles en option installée :
Bac BM Bac inférieur
Remarques :
Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression.
Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, l'alimentation
papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le paramètre sélectionné.

Bac de sortie

2 2 2 2 2 2 2 2
Le bac de sortie face dessous est situé sur le dessus de l'imprimante. Les documents seront empilés face imprimable vers le bas.
Gestion du papier 31
2 2 2 2
Soulevez le support papier pour empêcher les documents imprimés de tomber.
Vous pouvez utiliser le bac de sortie face dessous pour les types de papier suivants.
Type de papier :
Capacité : Jusqu’à 200 feuilles de papier ordinaire
Tous les types de papier pris en charge peuvent être utilisés.

Chargement du papier

Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le bac BM, ainsi que dans le bac inférieur en option. Si vous utilisez des supports spéciaux, tels que des transparents pour imprimante laser couleur EPSON ou des enveloppes, reportez-vous également à la section « Impression sur des supports spéciaux » à la page 37.
32 Gestion du papier

Bac BM

Le bac BM est l'alimentation papier la plus flexible car il permet d'accueillir plusieurs types et formats de papier. Il est en outre utilisé en cas d'alimentation manuelle. Pour obtenir plus d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 29.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière suivante :
1. Retirez le capot du bac BM et ouvrez son volet.
2. Pincez le guide papier sur la droite, puis faites-le glisser à la position la plus large.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 33
2 2 2 2
3. Chargez une pile du support souhaité au centre du bac, face imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier droit le long du bord droit de la pile afin de l'égaliser. Le guide papier gauche glisse également vers le centre.
4. Refermez le volet du bac BM et remettez son capot en place.
5. Vérifiez que le paramètre Format bac BM dans l'option Configuration imprimante du menu Options du pilote correspond au support chargé.
34 Gestion du papier
Remarques :
Pour imprimer sur le verso d'une page, utilisez le bac BM. Dans ce
cas, l'unité recto verso en option ne peut pas être utilisée.
Veillez à ne pas ajouter de papier pendant l'impression.

Bac inférieur en option

Remarques :
Pour utiliser l'unité papier de 500 feuilles en option, sélectionnez-la dans le menu Options du pilote d'impression, après l'avoir installée sur l'imprimante.
2 2 2 2
Pour charger du papier dans le bac inférieur en option, procédez de la manière suivante.
1. Tirez le bac papier jusqu'à ce qu'il se bloque.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 35
2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu'à ce qu'elle s'emboîte dans son logement.
3. Déramez une pile de feuilles, puis tapez le bord de la pile contre une surface dure jusqu'à ce que toutes les feuilles soient alignées.
Remarques :
Si vos documents imprimés sont recourbés ou s'ils ne s'empilent pas correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de retourner la pile et de la recharger.
36 Gestion du papier
4. Insérez la pile dans le bac, en suivant la méthode indiquée ci-dessous. Assurez-vous que toutes les feuilles se trouvent sous les clips métalliques, face imprimable vers le haut.
Remarques :
Une surcharge du bac d'alimentation peut entraîner des bourrages papier.
2 2 2 2 2 2
5. Insérez le bac à l'intérieur et poussez-le jusqu'au fond.

Impression sur des supports spéciaux

Vous pouvez effectuer des impressions sur du papier spécial, tel que du papier pour imprimante laser couleur EPSON, des transparents pour imprimante laser couleur EPSON, du papier couché pour imprimante laser ESPON, du papier épais, des enveloppes et des étiquettes.
Remarques :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
Gestion du papier 37
2 2 2 2 2 2

Papier pour imprimante laser couleur EPSON

Vous pouvez utiliser du papier pour imprimante laser couleur EPSON dans les alimentations suivantes.
Alim. papier Capacité
Bac BM Jusqu'à 200 feuilles

Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON

Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet d'obtenir des impressions plus brillantes et de qualité supérieure. Vous pouvez utiliser du papier couché pour imprimante laser couleur EPSON dans les alimentations suivantes.
Alimentation papier
Bac BM Couché ou Couché
Type de papier Capacité
Jusqu'à 50 feuilles
(Verso)
Pour une impression optimale sur ce support, sélectionnez le type de papier Couché ou Couché (Verso).
Remarques :
Pour imprimer sur le verso d'une page déjà imprimée au recto, sélectionnez Couché (Verso).

Transparents pour imprimante laser couleur EPSON

EPSON préconise l'utilisation des transparents pour imprimante laser couleur EPSON pour des présentations ou d'autres applications.
38 Gestion du papier
Remarques :
La fonction d'impression recto verso n'est pas activée lorsque vous utilisez des transparents.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des transparents pour imprimante laser couleur EPSON.
2 2
Alim. papier Format
papier
Bac BM A4, LT Transparent J usqu'à
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support. Saisissez les feuilles sur leurs bords pour éviter le dépôt de
matières organiques sur la surface imprimable, qui serait alors altérée. Le logo EPSON apparaît sur la face imprimable.
Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM,
insérez le côté court en premier, face imprimable vers le haut.
Type de papier Capacité
50 feuilles
2 2 2 2 2 2 2 2
Attention :
Les transparents qui viennent d'être imprimés risquent d'être
c
chauds.
Gestion du papier 39
2 2

Enveloppe

La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs. Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité d'impression.
Attention :
N'utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été
c
spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu'il entre en contact avec l'unité de fusion.
Remarques :
Selon la qualité des enveloppes, l'environnement d'impression ou la procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées. Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs enveloppes.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des enveloppes.
Alim. papier Format papier Type de papier Capacité
Bac BM Mon, C10, DL, C6,
C5, IB5
* Lorsque vous utilisez l'un des formats de papier ci-dessus, le paramètre de type de
papier est automatiquement défini.
Normal* Jusqu'à 10
40 Gestion du papier
enveloppes
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support. Chargez les enveloppes rabat fermé et orienté vers l'intérieur,
comme illustré ci-dessous.
N'utilisez pas d'enveloppes avec colle ou adhésif.
Remarques :
Chargez les enveloppes avec la surface d'impression vers le haut.
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de
c
taille minimale suivants :
Hauteur : Largeur :
92 mm 148 mm
2 2 2 2 2 2 2 2
Min. 92 mm
Min. 148 mm
2 2
Min. 92 mm
2
Min. 148 mm
2
Gestion du papier 41

Etiquette

Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'étiquettes à la fois dans le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains types d'étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez des étiquettes.
Alim. papier Format
papier
Bac BM A4, LT Epais Jusqu'à
Type de papier Capacité
50 feuilles
Remarques :
N'utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
ou les photocopieurs à papier ordinaire.
Pour éviter que la partie autocollante de l'étiquette n’entre en
contact avec des composants de l'imprimante, utilisez toujours des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support et ne sont séparées par aucun espace.
Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et
appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l'imprimante.

Papier épais

Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous devez définir lorsque vous utilisez du papier épais.
Alim. papier Format
Bac BM A4, A5, B5,
42 Gestion du papier
papier
LT, GLT, HLT, EXE
Type de papier Capacité
Epais Jusqu'à
50 feuilles

Définition d'un format personnalisé

Vous pouvez charger du papier d'un format personnalisé dans le bac BM ; ce dernier doit remplir les conditions de taille et de grammage suivantes :
Papier ordinaire 92 × 210 mm à 216 × 297 mm
(Grammage : 60 à 90 g/m²)
Papier épais, enveloppe, étiquette
Sous Windows, accédez au pilote d'impression, puis
sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format papier du menu Principal. Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction du papier choisi. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, puis cliquez
sur l'option Format de papier personnalisé dans la zone de dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur Nouveau et déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom du paramètre et cliquez sur OK pour enregistrer votre format personnalisé.
92 × 148 mm à 216 × 297 mm (Grammage : 91 à 163 g/m²)
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Gestion du papier 43
2 2 2
44 Gestion du papier
Chapitre 3

Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

A propos du logiciel d'impression

Le pilote d’impression vous propose de nombreux paramètres qui vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Il inclut également l'utilitaire EPSON Status Monitor 3, auquel vous pouvez accéder via l'onglet Utilitaire. Cet utilitaire vous permet de vérifier l'état de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 3 » à la page 67.
Remarques :
Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez entrer un nom d'ordinateur dans les paramètres. Vérifiez que ce nom ne contient que des caractères valides. Si votre imprimante est partagée ou en réseau, vérifiez que le nom est unique. Pour plus d'informations sur la définition du nom d'ordinateur, consultez la documentation de votre système d'exploitation.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 45
3 3 3 3

Accès au pilote d'impression

Vous pouvez accéder au pilote d'impression directement à partir d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de nombreuses applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors d'un accès au pilote d’impression à partir du système d'exploitation. Dans la mesure du possible, accédez donc au pilote d’impression à partir de votre application afin d'être certain d'obtenir le résultat désiré.
Remarques :
L'aide en ligne du pilote d'impression comporte des informations détaillées sur ses paramètres.
Pour accéder au pilote d'impression à partir de votre
application, cliquez sur la commande Imprimer ou Mise en page du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés, ou sur plusieurs de ces boutons.
Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows,
cliquez sur Démarrer et pointez sur Paramètres, puis sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et cliquez sur Propriétés (sous Windows Me/98/95), Options
d’impression (sous Windows XP/2000) ou Valeurs par défaut du document (sous Windows NT 4.0).
46 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Modification des paramètres de l’imprimante

3

Réglage de la qualité de l’impression

Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Si la case d'option Automatique est sélectionnée sous l'onglet Principal, le pilote d'impression sélectionne tous les paramètres détaillés selon qu'il s’agit d'une impression en couleur ou monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
3 3 3 3 3 3 3 3
Remarques :
Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression dans l’aide en ligne.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 47
3 3 3
1. Cliquez sur l'onglet Principal.
2. Cliquez sur le bouton Automatique. Choisissez ensuite une résolution entre les options Rapide (300 dpi) ou Fin (600 dpi) à l’aide du curseur.
1
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
Remarques :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
2
48 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit :
1. Activez la case d'option Avancé dans l’onglet Principal. Les paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située en regard de l’option Automatique.
2
1
3 3 3 3 3 3 3 3
Remarques :
Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 49
3 3 3 3
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications apparaissent dans la liste des paramètres actuels située dans la partie gauche de l’onglet Principal.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
50 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
ICM (sauf pour Windows NT 4.0 )
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui apparaissent à l’écran.
sRGB
Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB, l’imprimante règle les couleurs à imprimer avec ces périphériques avant l’impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si votre installation prend en charge les périphériques sRGB.
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression de qualité supérieure.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avancé
3 3 3 3 3 3 3 3
Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les manuellement.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 51
3 3 3 3
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez comme suit :
1. Activez le bouton radio Avancé dans l’onglet Principal et cliquez sur Plus d’options. La boîte de dialogue suivante apparaît.
Remarques :
Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95.
2. Dans la section Toner, choisissez l’option Couleur ou Noir.
3. A l’aide du curseur Résolution, choisissez la résolution à utiliser : 300 dpi ou 600 dpi. Définissez ensuite les autres paramètres. Pour plus d’informations sur chacun des paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne.
4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et retourner à l’onglet Principal. Cliquez sur Annuler pour retourner à l’onglet Principal sans appliquer les nouveaux paramètres.
52 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez Avancé et cliquez sur Enregistrer dans l’onglet Principal. La boîte de dialogue Configuration personnalisée s'affiche.
Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors dans la liste située à droite de l’option Automatique dans l’onglet Principal.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 53
3 3 3 3
Remarques :
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez l’option
Avancé et cliquez sur Enregistrer dans l’onglet Principal. Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.

Redimensionnement des impressions

Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de l’impression.
54 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Pour redimensionner automatiquement les pages en fonction du format du papier :
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
3
2. Cochez la case Impression proportionnelle.
3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
4. Sélectionnez la case d'option Haut-Gauche (pour imprimer une image réduite en haut à gauche de la page) ou le bouton Centre (pour imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
5. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 55
3
Pour redimensionner les pages en fonction d’un pourcentage déterminé :
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Impression proportionnelle.
3. Cochez la case Personnalisée.
4. Indiquez le pourcentage d’agrandissement dans la zone correspondante, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments de 1 %.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste déroulante Format papier.
56 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Modification de l’organisation d’une impression

Votre imprimante vous donne la possibilité d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l'ordre d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer
organisation. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 57
3 3 3 3
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.
4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille. Cochez la case Encadrement pages si vous souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarques :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée sous l’onglet Principal.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer organisation.
6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
58 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes prédéfinis de la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un comportant un texte ou une image bitmap. Dans cette boîte de dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
2. Cochez la case Filigrane.
3 3 3 3 3 3 3 3
3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 59
3 3 3 3
4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du filigrane.
5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la liste déroulante correspondante.
6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical.
7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante correspondante.
8. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
9. Déterminez la taille du filigrane à l’aide du curseur.
10. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au premier plan du document) ou Arrière plan (pour imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
11. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
60 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
2. Cochez la case Filigrane.
3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
4. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue Filigranes définis par l’utilisateur s'affiche.
3 3 3 3 3 3 3 3
5. Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau filigrane dans la zone de texte Nom.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 61
3 3 3 3
6. Si vous sélectionnez Texte, entrez le texte du filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone Liste.
8. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du nouveau filigrane.
Remarques :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.

Impression à l’aide de l’unité recto verso

L’impression recto verso avec l'unité recto verso en option s’effectue sur les deux côtés de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Reportez-vous à la conformité plus d’informations sur le programme
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON vous
®
pour obtenir
ENERGY STAR
62 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
®
.
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Recto/Verso.
3 3 3 3 3 3 3 3
3. Sélectionnez l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la reliure.
4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue correspondante.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 63
3 3 3 3
5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la feuille.
6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto ou verso) via l’option Page de début.
7. Si vous imprimez un document devant être relié comme un livre, cochez la case Méthode de reliure et déterminez les paramètres adéquats. Pour plus d’informations sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
9. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les paramètres.
64 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Configuration avancée

Vous pouvez effectuer plusieurs types de paramétrage dans la boîte de dialogue Configuration avancée, tels que l'évitement des erreurs mémoire, par exemple. Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans l’onglet Options.
Décalage Permet de régler la position de
l’impression de vos données au premier plan ou en arrière plan sur une page, par incrément de 1mm.
Mode monochrome automatique :
Saut de page vierge : Cette fonction vous permet de ne
Cochez cette case pour que le pilote d’impression analyse les données et bascule automatiquement vers un mode d’impression monochrome s’il détecte que les données sont en noir et blanc.
pas sortir de pages vierges.
3 3 3 3 3 3 3 3
Ignorer la taille de papier sélectionnée :
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 65
Si vous cochez cette case, l’imprimante imprime sur le papier que vous avez chargé sans tenir compte de sa taille.
3 3 3 3
Impression graphique rapide :
Cochez cette case pour optimiser la vitesse d’impression des graphiques composés de lignes, comme des cercles et des carrés superposés par exemple.
Désactivez cette case si les graphiques ne sont pas imprimés correctement.
Case à cocher Eviter erreur mémoire :
Case à cocher Auto Continue :
Case à cocher Contrôle
de l'état de l'imprimante : Utilise la méthode de
spoule du système d'exploitation :
Cochez cette case pour éviter les erreurs de dépassement d'impression lors de l'impression de données qui utilisent beaucoup de mémoire, notamment les documents comprenant de nombreuses images ou polices complexes. Cela peut ralentir légèrement l'impression.
Cochez cette case pour ignorer automatiquement les erreurs et poursuivre l'impression après une période donnée (environ 5 secondes) en cas d'erreur de réglage du format, de dépassement d'impression ou de mémoire insuffisante.
Contrôle l'état de l'imprimante.
Cochez cette case pour activer le spouleur pour Windows XP/2000/NT 4.0.
66 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
OK : Cliquez sur ce bouton pour
enregistrer vos paramètres et fermer la boîte de dialogue ou le pilote d’impression. Les paramètres que vous venez de définir restent effectifs jusqu’à ce que vous en définissiez de nouveaux et que vous cliquiez sur OK.
Annuler : Cliquez sur ce bouton pour fermer
la boîte de dialogue ou quitter le pilote d’impression sans enregistrer vos paramètres.
3 3 3 3
Par défaut : Cliquez sur ce bouton pour
rétablir les paramètres par défaut du pilote pendant son installation.
Contrôle de votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre imprimante et vous fournit des informations sur son état.
Remarques :
Avant d'utiliser EPSON Status Monitor 3, consultez le fichier LISEZMOI du pilote d'impression. Ce fichier contient les informations les plus récentes sur EPSON Status Monitor 3.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP :
L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas d'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 67
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
Procédez de la façon suivante pour accéder à EPSON Status Monitor 3 : Ouvrez le logiciel d'impression, cliquez sur l'onglet Utilitaire, puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.
68 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Affichage des informations sur l'état de l'imprimante

Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des informations sur les consommables en utilisant la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
1
2
10
9
8
7
3 3 3
3
4
5
6
3 3 3 3 3
Remarques :
La capture d'écran peut varier suivant votre imprimante.
1. Icône/Message : L’icône et le message indiquent l’état de l’imprimante.
2. Image de
l'imprimante :
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 69
L'image située dans la partie supérieure gauche représente graphiquement l'état de l'imprimante.
3 3 3 3
3. Zone de texte : La zone de texte située à côté de l'image représentant l'imprimante indique l’état en cours. Lorsqu'un problème survient, la solution la plus probable est mentionnée.
4. Bouton Annuler
l'impression :
5. Fermer : Cliquez sur ce bouton pour fermer la
6. Toner : Indique la quantité de toner restante.
7. Récupérateur de
toner usagé :
8. Durée de vie du
bloc photoconducteur :
9. Papier : Affiche le format de papier ainsi que
Cliquez sur ce bouton pour annuler le travail d'impression en cours.
zone de dialogue.
L'icône du toner clignote lorsque la quantité de toner restante est faible.
Clignote lorsque le récupérateur de toner usagé n'est pas installé correctement ou est presque plein.
Affiche l’autonomie de fonctionnement restante du bloc photoconducteur.
la quantité approximative de papier restant dans l'alimentation papier. Les informations relatives au bac en option ne sont affichées que si cette fonction est installée.
10. Bouton Comment
faire :
Cliquez sur ce bouton pour savoir comment résoudre un problème. Il s'affiche lorsque certaines erreurs surviennent.
70 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Définition des préférences de contrôle

Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur Préférences du contrôle sous l'onglet Utilitaire du pilote d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle apparaît.
1 2
5
6 7
3
4
3 3 3 3 3 3 3 3
8
Les paramètres et boutons suivants apparaissent dans la boîte de dialogue :
1. Sélectionner les notifications :
2. Evénement : Affiche les événements lorsque des
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 71
9
Utilisez les cases à cocher pour choisir les types d’erreur pour lesquels vous souhaitez être averti.
écrans de notification apparaissent.
10
3 3 3 3
3. Ecran de notification : Indique quel événement est défini pour notification.
4. Par défaut : Cliquez sur ce bouton pour rétablir les paramètres par défaut.
5. Sélectionner l'icône du
raccourci :
6. Autoriser le contrôle
des imprimantes partagées :
7. Case à cocher
Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs :
(utilisateurs de Windows XP uniquement)
Pour utiliser l'icône du raccourci, cochez la case Icône du raccourci et sélectionnez une icône. Celle-ci apparaît alors à droite de la barre des tâches. Il vous suffit de double-cliquer dessus pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur l’icône de raccourci et sélectionner Préférences du contrôle pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle, et EPSON AL-C1900 Advanced pour ouvrir la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Cochez cette case pour contrôler une imprimante partagée. Vous devez définir ce paramètre sur le serveur.
Si les paramètres de contrôle des imprimantes ne sont pas disponibles sur un ordinateur configuré pour plusieurs utilisateurs, vérifiez que la case
Autoriser le contrôle d'imprimantes à plusieurs utilisateurs est cochée
dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
72 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
8. OK : Cliquez sur ce bouton pour enregistrer les modifications.
9. Annuler : Cliquez sur ce bouton pour annuler les modifications.
10. Aide : Cliquez sur ce bouton pour ouvrir l'écran d'aide de la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
3 3 3

Fenêtre d’alerte d’état

La fenêtre d’alerte d’état indique le type d'erreur survenu et vous propose une solution éventuelle. Lorsque le bouton Comment faire apparaît dans la fenêtre, cliquez dessus et respectez les instructions à l'écran. Elle se ferme automatiquement une fois le problème résolu.
La fenêtre d’alerte d’état apparaît chaque fois qu'une erreur concernant l'imprimante se produit. Elle s'ouvre également s'il s'agit du type de notification que vous avez sélectionné dans la zone de dialogue Préférences du contrôle.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 73
3
Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables, cliquez sur le bouton Consommables. Après avoir cliqué sur ce bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se ferme pas même si le problème est résolu. Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le bouton Fermer.

Définition des paramètres des imprimantes contrôlées

Vous pouvez modifier le type des imprimantes devant être contrôlées par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire Monitored Printers. En principe, il n’est pas nécessaire de modifier l’installation.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnezProgrammes, puis EPSON Printers, puis l’utilitaire Monitored printers.
2. Désélectionnez les imprimantes qu’il n’est pas nécessaire de contrôler.
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
74 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Définition de la connexion USB
L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP).
Remarques :
Seuls les systèmes PC équipés d’un connecteur USB et exécutant Windows Me, 98 et 2000 prennent en charge l’interface USB.
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis Imprimantes.
2. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône EPSON AL-C1900 Advanced, puis sélectionnez Propriétés dans le menu qui apparaît.
3 3 3 3 3
3. Sélectionnez l'onglet Détails. Sous Windows 2000, cliquez sur l'onglet Port.
3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 75
4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante Imprimer sur le port suivant. Sous Windows Me ou 98, sélectionnez EPUSB1: (EPSON AL-C1900 Advanced). Sous Windows XP/2000, sélectionnez USB001 dans la liste des ports.
Remarques :
Cet écran est affiché sous Windows 98.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer ce paramètre.
76 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows

Annulation de l'impression

Vous pouvez vouloir annuler une impression lorsque le résultat ne vous convient pas, ou lorsque les caractères ou images imprimés sont incorrects. Si l'icône de l'imprimante figure dans la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler l'impression.
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante située dans la barre des tâches, puis sélectionnez Effacer les documents d'impression dans le menu Imprimante.
3 3 3 3 3 3 3
Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Prêt (vert) de l’imprimante s’allume.
L’impression en cours est alors annulée.

Désinstallation du logiciel d'impression

Lorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote d’impression, désinstallez d’abord le logiciel actuel.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 77
3 3 3 3 3
1. Fermez toutes les applications.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
4. Sélectionnez Logiciel de l’imprimante EPSON et cliquez sur
Ajouter/Supprimer.
1
2
Sous Windows XP/2000, sélectionnez Logiciel de l'imprimante EPSON dans la boîte de dialogue Ajouter ou
supprimer des programmes, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.
78 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
5. Dans le menu Modèle de l'imprimante, sélectionnez l'icône
1
EPSON AL-C900 Advanced, puis cliquez sur OK.
3 3 3 3
Remarques :
Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois désinstallé, vous ne pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
Cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Monitored Printers et cliquez sur OK.
2
3
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 79
6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Remarques :
Lorsque Remove the related file s'affiche, cliquez sur Oui.
Pilote de périphérique USB
Vous avez besoin du pilote de périphérique USB lorsque vous connectez l'imprimante à Windows 98/Me à l'aide d'un câble d'interface USB.
Pour désinstaller le pilote de périphérique USB, procédez comme suit :
Remarques :
Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de
périphérique USB.
Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne
pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à l’aide d’un câble d'interface USB.
80 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du logiciel d'impression » à la page 77.
2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB et cliquez sur
Ajouter/Supprimer.
1
3 3 3 3 3 3 3
2
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows 81
3 3 3 3 3
Remarques :
EPSON Imprimante USB n’apparaît que si l’imprimante est
connectée à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble d'interface USB.
Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé,
il est possible que EPSON Imprimante USB n’apparaisse pas. Suivez les étapes décrites ci-après pour exécuter le fichier « Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec votre imprimante.
1. Insérez le CD-ROM dans votre lecteur.
2. Vous pouvez y accéder à l'aide d'un logiciel tel que l'Explorateur Windows.
3. Double-cliquez sur le dossier Win9x.
4. Double-cliquez sur l'icône Epusbun.exe.
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
82 Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Chapitre 4

Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh

A propos du logiciel d'impression

Le logiciel d'impression comporte un pilote d’impression et l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le pilote d’impression vous permet de choisir parmi un grand nombre de paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Vous pouvez accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 depuis le menu Pomme. Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de votre imprimante à l'aide d'EPSON Status Monitor 3 » à la page 104.

Accès au pilote d'impression

Utilisez le pilote d’impression pour contrôler l'imprimante et modifier ses paramètres. Le pilote d’impression vous permet de définir facilement tous les paramètres d'impression, notamment l'alimentation papier, le format de papier et l'orientation.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Remarques :
L'aide en ligne du pilote d'impression comporte des informations détaillées sur ses paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 83
4 4 4
Pour afficher le pilote d’impression et la zone de dialogue appropriée, sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme et cliquez sur l’icône AL-C1900.
Pour ouvrir la zone de dialogue Format d’impression,
sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
Pour ouvrir la zone de dialogue principale, sélectionnez OK
dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur
l’icône de disposition dans la zone de dialogue principale.

Modification des paramètres de l’imprimante

Réglage de la qualité de l’impression

Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
84 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Lorsque vous sélectionnez l’option Automatique dans la zone de dialogue principale, le pilote d’impression gère de lui-même tous les paramètres en fonction de la couleur que vous avez choisie. Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
Remarques :
Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote d’impression dans l’aide en ligne.
4 4 4
1. Ouvrez la zone de dialogue principale.
2. Sélectionnez l’option Automatique dans la section Qualité. Choisissez ensuite une résolution entre les options Rapide (300 dpi) ou Fin (600 dpi) à l’aide du curseur.
1
2
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 85
4
Remarques :
Pour plus d’informations concernant la fonction RITech,
reportez-vous à l’aide en ligne.
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un
problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser l’impression pour des types d’impression particuliers, comme celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue principale. Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste située à droite de la case d'option Automatique.
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du type de document ou d’image à imprimer.
86 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les modifications apparaissent dans la liste des paramètres en cours située dans la partie gauche de la zone de dialogue principale.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis suivants :
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et des graphiques, tels que des documents de présentation.
4 4 4 4 4
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner. EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de contraste, saturation et luminosité des données image d’origine afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant modifiées.
ColorSync
Règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent aux couleurs affichées à l’écran.
4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 87
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression normale qui privilégie la qualité.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques, tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
La plupart des utilisateurs n’auront jamais besoin de personnaliser leurs paramètres d’impression manuellement. Votre imprimante met toutefois à votre disposition des paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai.
88 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue principale et cliquez sur Plus d’options. La zone de dialogue suivante apparaît.
2. Dans la section Toner, choisissez l’option Couleur ou Noir.
3. Choisissez une résolution entre les options Rapide (300 dpi) ou Fin (600 dpi), puis effectuez d'autres réglages. Pour plus d’informations sur chacun des paramètres, cliquez sur le bouton .
4 4 4 4 4 4 4 4 4
4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et revenir dans la zone de dialogue principale. Cliquez sur Annuler pour retourner à la zone de dialogue principale sans appliquer les nouveaux paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 89
4 4 4
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez la case d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Configuration personnalisée s'affiche.
Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres apparaissent alors dans la liste située à droite de la case d'option Automatique dans la zone de dialogue principale.
Remarques :
Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez la case
d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de dialogue principale. Choisissez ensuite le paramètre à supprimer dans la zone de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur Supprimer.
Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé lorsqu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans la liste Avancé de la zone de dialogue principale, ce dernier devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres en cours.
90 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh

Redimensionnement des impressions

La fonction Zoom de la zone de dialogue Disposition vous permet d’agrandir ou de réduire vos documents à l’impression en fonction du format de papier spécifié.
Remarques :
Le taux d’agrandissement et de réduction est défini
automatiquement en fonction du format de papier sélectionné dans la zone de dialogue Format d’impression.
Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la zone
de dialogue Format d’impression n’est pas disponible.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Zoom.
4 4 4 4 4 4 4 4
3. Sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en fonction du format sélectionné.
4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 91
4 4 4 4

Modification de l’organisation d’une impression

La fonction Disposition vous offre la possibilité d’imprimer deux ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer
organisation. La zone de dialogue correspondante apparaît.
1
92 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
2
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.
4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4 4 4 4 4 4
Remarques :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent du nombre de pages sélectionné pour la précédente option et de l’orientation.
5. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue Configuration organisation.
6. Cochez la case Encadrement pages dans la zone de dialogue Disposition si vous souhaitez que vos documents soient imprimés avec une bordure.
7. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Disposition pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 93
4 4 4 4 4 4

Utilisation d’un filigrane

La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans la liste des filigranes prédéfinis de la zone de dialogue Disposition ou choisir un fichier texte ou d'image (PICT) qui vous servira de filigrane. Cette zone de dialogue vous permet également d’effectuer un certain nombre de paramétrages détaillés pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Configurer filigrane et sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Filigrane.
1
2
3. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Pour le redimensionner, utilisez sa poignée.
4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
94 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
5. Pour vos filigranes personnalisés, vous avez la possibilité de les faire pivoter en entrant une valeur en degrés dans le champ Angle. Vous pouvez également cocher la case Rotation et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la souris dans la fenêtre de prévisualisation.
6. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
4 4
Création d’un filigrane
La procédure suivante vous permet de créer un texte ou une image en filigrane.
Pour créer un texte en filigrane, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur Nouveau/Supprimer. Ouvrez la zone de dialogue de filigrane personnalisé.
4 4 4 4 4 4
1
4
2
4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 95
4 4
3. Cliquez sur Ajouter Texte.
4. Entrez le texte du filigrane dans le champ Texte, puis sélectionnez la police et le style. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue des filigranes texte.
1
2
96 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur
Enregistrer.
1
4
Remarques :
Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le
dans la zone Liste et cliquez sur Texte. Une fois la modification terminée, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la zone de dialogue.
Pour supprimer le texte d’un filigrane enregistré,
sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Supprimer. Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue.
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
2
4 4 4 4 4 4 4 4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 97
4 4 4
Pour créer une image en filigrane, procédez comme suit :
Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un fichier d'image (PICT).
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche. Ouvrez la zone de dialogue de filigrane personnalisé.
2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur
Nouveau/Supprimer.
1 2
3. Dans la zone de dialogue de filigrane personnalisé, cliquez sur Ajouter image.
98 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Ouvrir.
4
1
4
2
5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur
Enregistrer.
1
2
Remarques :
Pour supprimer le filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Supprimer. Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue.
4 4 4 4 4 4 4 4
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh 99
4 4

Impression à l’aide de l’unité recto verso

L’impression recto verso avec l'unité recto verso en option s’effectue sur les deux côtés de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso. Reportez-vous à la conformité plus d’informations sur le programme
Pour pouvoir imprimer un document devant être relié, vous devez avoir installé l'unité recto verso en option et l'avoir activée dans le pilote d'impression. Pour activer cette unité, cliquez sur l'icône AL-C1900 et fermez le Sélecteur. Cette fonction est toutefois activée automatiquement à partir du moment où l’unité est installée et que l’imprimante est correctement connectée à l’ordinateur.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Recto/Verso.
3. Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite.
4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la zone de dialogue correspondante.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON vous
®
pour obtenir
ENERGY STAR
®
.
100 Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Loading...