Fournit toutes les instructions relatives à l'assemblage des
différentes parties de l'imprimante et à l'installation de son
logiciel.
Guide de référence (ce manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l'entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l'imprimante.
1
2
Imprimante laser couleur
Tous droits réservés. La reproduc tion, l'enregistrement ou la diffusion de tou t ou partie de
ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie,
sonore ou autres, est interdit sans l'autorisation écrite préalable de SEIKO EPSON
CORPORATION. Aucune responsabilité n'est assumée quant à l'utilisation des informations
de ce manuel relatives aux brevets. Aucune responsabilité n'est également assumée quant
aux dommages pouvant résulter de l'utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour
responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l'acquéreur de ce produit
ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou abusive de
l'appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce
produit, ou encore de la non-observation (sauf aux Etats-Unis d'Amériqu e) des instructions
d'utilisation et d'entretien recommandées par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales n'endossent aucune responsabilité en cas de
dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de
consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la
société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est une marque de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le
sont que dans un but d'identification et peuvent être des marques commerciales de leurs
propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Des points blancs apparaissent sur le document imprimé.. 221
La qualité d’impression est inégale sur une même page. . . 222
La qualité d’impression est inégale (papier couché ou épais).222
L’impression des images en demi-teinte est inégale.. . . . . . 223
Les sections Avertissement sont à respecter scrupuleusement
afin d'éviter tout accident corporel.
w
Les sections Attention doivent être respectées pour éviter
d'endommager votre installation.
c
Les sections
des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Remarques contiennent des informations importantes et
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement ces instructions pour assurer un
fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
❏ L'imprimante pesant environ 30 kg, il est déconseillé de la
soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux
en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré
ci-dessous.
Informations de sécurité13
❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, veillez à ne pas
toucher l'unité de fusion sur laquelle figure l'étiquette
indiquant que la surface est chaude et précisant dès lors
d'éviter tout contact CAUTION Hot Surface Avoid Contact ni
les zones environnantes. Si l'imprimante vient d'être utilisée,
l'unité de fusion et cette zone sont probablement très chaudes.
Ne mettez pas la main dans
l'unité de fusion, qui peut être
très chaude.
❏ Ne mettez pas la main dans l'unité de fusion car certains
composants sont tranchants et risquent de vous blesser.
❏ Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l'imprimante.
❏ Ne forcez jamais pour insérer un composant dans
l'imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une manipulation
brutale pourrait l'endommager.
❏ Lorsque vous manipulez les cartouches de révélateur ou les
blocs photoconducteurs, posez-les toujours sur une surface
propre et lisse.
❏ Ne tentez pas de toucher aux cartouches de révélateur ou de
les ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
14Informations de sécurité
❏ Ne touchez pas le toner. Ne l'approchez pas trop près des
yeux.
❏ Afin d'éviter tout risque d'explosion et de blessure, ne jetez
pas au feu les cartouches de révélateur, les récupérateurs de
toner usagé ou les blocs photoconducteurs. Pour vous en
débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur
dans votre région.
❏ Si vous déplacez une cartouche de révélateur ou un bloc
photoconducteur d'un environnement froid vers un
environnement chaud, laissez-les reposer au moins une heure
avant de les utiliser pour éviter les dommages éventuels
pouvant être causés par la condensation.
❏ Lorsque vous retirez le bloc photoconducteur, évitez de
l'exposer à la lumière plus de 5 minutes. Il renferme un
tambour photosensible de couleur verte. L'exposition du
tambour à la lumière est susceptible de l'endommager avec
pour conséquences l'apparition de zones sombres ou claires
sur les impressions et la diminution de sa durée de vie. Si vous
devez le conserver hors de l'appareil pendant une période
prolongée, couvrez-le à l'aide d'un linge opaque.
❏ Veillez à ne pas rayer la surface du tambour du bloc
photoconducteur. Lorsque vous retirez le bloc
photoconducteur de l'imprimante, posez-le toujours sur une
surface propre et lisse. Evitez de toucher le tambour car le
dépôt de matière organique résultant d'un contact direct avec
la peau risque de l'endommager irrémédiablement et
d'altérer la qualité d'impression.
❏ Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez
pas le bloc photoconducteur dans un endroit exposé à la
lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou
à des gaz corrosifs tels que l'ammoniac. Evitez les endroits
soumis à de brusques variations de température et de taux
d'humidité.
Informations de sécurité15
❏ Conservez tous les consommables hors de portée des enfants.
❏ Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
risquerait d’entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏ Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.
❏ Utilisez exclusivement une prise qui répond aux
spécifications électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité importantes
❏ Connectez exclusivement l'imprimante à une prise secteur
conforme à ses spécifications électriques. Celles-ci sont
indiquées sur une étiquette apposée sur l'imprimante. Si vous
n'êtes pas sûr de la tension secteur que vous utilisez, contactez
votre revendeur ou votre centre EDF-GDF.
❏ Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d'alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien.
❏ N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d'utilisation, car tout réglage inadapté risque
d'endommager l'imprimante et de demander l'intervention
d'un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
En sa qualité de partenaire international ENERGY
®
STAR
directives du programme international d’économie
d’énergie
®
, EPSON garantit que ce produit répond aux
ENERGY STAR
®
.
16Informations de sécurité
Le programme international bureautique ENERGY STAR®
résulte du partenariat volontaire conclu avec l'industrie
informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction
d'ordinateurs personnels, de moniteurs, d'imprimantes, de
télécopieurs, de photocopieurs et de scanners qui utilisent
l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air
engendrée par la production d'électricité.
Précautions de mise sous et hors tension
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏ Au cours des 180 secondes suivant la mise sous tension
de l’imprimante. Attendez que le voyant (vert) Prêt
s’allume et ne clignote plus.
❏ Lorsque le voyant Prêt clignote.
❏ Lorsqu’une impression est en cours.
Informations de sécurité17
18Informations de sécurité
Chapitre 1
Informations sur le produit
Composants de l’imprimante
bac de sortie face dessous
capot avant
capot AB
1
1
1
1
1
1
1
1
Informations sur le produit19
1
1
1
1
c
ache
d
c
i
'emplacement de
arte de circuit
mprimé de type B
connecteur
d'interface
parallèle
connecteur d'interface USB
bouton
Marche/Arrêt
cartouche
de toner
prise d'alimentation secteur
unité de transfert
récupérateur
de toner
usagé
bac BM (polyvalent)
bloc photoconducteur
20Informations sur le produit
Voyants lumineux
1
1
voyant d’erreur
Pour plus d'informations sur le clignotement, l'allumage et
l'extinction des voyants lumineux, reportez-vous à la section
« Voyants Prêt et Erreur » à la page 193.
Options et consommables
Options
Vous pouvez augmenter les capacités de l'imprimante en
installant les options suivantes.
❏ L'unité papier de 500 feuilles (C12C813911) contient un bac à
papier. Elle permet d’augmenter la capacité de chargement
de papier de 500 feuilles.
voyant Prêt
1
1
1
1
1
1
1
1
❏ L'unité recto verso (C12C813921) permet d'imprimer
automatiquement sur les deux faces de la feuille.
Informations sur le produit21
1
1
❏ Les modules mémoire en option augmentent la mémoire de
votre imprimante ; vous avez ainsi la possibilité d’imprimer
des documents complexes et/ou contenant de nombreux
graphiques.
❏ La carte d'interface (C12C82391✽) permet à l'imprimante de
se connecter à un réseau Ethernet.
Remarques :
❏ L'astérisque (✽) remplace le dernier chiffre du numéro de produit
qui varie d'un pays à l'autre.
❏ Les versions firmware de la carte d'interface (C12C82391✽)
antérieures à 2.1 ne sont pas prises en charge. Mettez à jour vers la
version firmware 2.1 ou plus récente.
Consommables
L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Cartouche de révélateur (noire)
Cartouche de révélateur (jaune)
Cartouche de révélateur (magenta)
Cartouche de révélateur (cyan)
Bloc photoconducteur
Récupérateur de toner usagé
Unité de transfert
Les supports spéciaux EPSON répertoriés ci-dessous garantissent
des impressions de meilleure qualité.
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (A4)
Papier pour imprimante laser couleur
EPSON (Letter)
S041215
S041218
1
1
Transparents pour imprimante laser
couleur EPSON (A4)
Transparents pour imprimante laser
couleur EPSON (Letter)
Papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON (A4)
Attention :
❏ N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet
d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier
et d'endommager votre imprimante.
❏ N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la
documentation.
S041175
S041174
S041383
A propos de votre imprimante
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions qui
facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité
constante et élevée. Les fonctions principales sont décrites
ci-dessous.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informations sur le produit23
1
Paramètres couleur prédéfinis dans le pilote
d’impression
Le pilote d’impression propose de nombreuxs paramètres
prédéfinis pour l’impression couleur afin de vous permettre
d’optimiser la qualité d’impression de divers types de
documents.
Pour Windows, reportez-vous à la section « Utilisation des
paramètres prédéfinis » à la page 49. Pour Macintosh,
reportez-vous à la section « Utilisation des paramètres
prédéfinis » à la page 86.
Impression recto verso
EPSON fournit une unité recto verso en option qui permet
d'imprimer facilement sur les deux faces de la feuille. Vous
obtenez ainsi des documents recto verso de qualité
professionnelle. Cette fonction permet de réduire les coûts et
d’économiser des ressources.
Technologie RITech (Resolution Improvement
Technology)
Il s’agit d’une technologie d'impression originale développée par
EPSON, qui améliore l'aspect des traits, du texte et des
graphiques imprimés. RITech s'applique également à
l'impression en couleur.
24Informations sur le produit
Chapitre 2
Gestion du papier
Papier disponible
Cette section vous indique les types de papier que vous pouvez
utiliser avec votre imprimante. Evitez d'employer un papier qui
n’est pas mentionné dans cette section.
Remarques :
L'imprimante est extrêmement sensible à l'humidité. Veillez à stocker
votre papier dans un endroit sec.
Support spécial EPSON
EPSON propose des supports spécialement conçus pour cette
imprimante.
2
2
2
2
2
2
2
2
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Il est
possible de charger ce support à partir du bac BM et de l'unité
papier de 500 feuilles en option.
S041215 (A4)
S041218 (Letter)
Gestion du papier25
2
2
2
2
Transparents pour imprimante laser couleur EPSON
Ce support est spécialement conçu pour cette imprimante. Vous
ne pouvez le charger que dans le bac BM.
S041175 (A4)
S041174 (Letter)
Attention :
❏ N'utilisez pas d'autres supports EPSON tels que les
c
supports spéciaux EPSON conçus pour les imprimantes à jet
d'encre. Ils risqueraient de provoquer des bourrages papier
et d'endommager votre imprimante.
❏ N'utilisez pas les supports mentionnés ci-dessus avec
d'autres imprimantes, sauf indication contraire dans la
documentation.
Papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON est
spécialement conçu pour cette imprimante. Ce type de papier est
plus épais que celui pour imprimante laser couleur EPSON
traditionnel ; il permet d'obtenir des impressions plus brillantes
et d'une qualité supérieure. Pour imprimer un document sur du
papier couché pour imprimante laser couleur EPSON,
sélectionnez le type de papier Couché ou Couché (Verso). Le
paramètre Papier est alors spécifiquement défini pour une
impression sur du papier couché ; cependant, dans ce cas, ce
papier peut uniquement être chargé dans le bac BM.
S041383 (A4)
Remarques :
L'impression recto verso à l'aide de l'unité recto verso en option est
impossible. Pour imprimer sur les deux faces, chargez le papier
manuellement depuis le bac BM.
26Gestion du papier
Autres supports
Vous pouvez utiliser les types de support suivants, en plus des
supports spéciaux EPSON présentés dans la section précédente.
PapierDescription
Papier ordinairePapier recyclé admis.*
Grammage : 60 à 90 g/m²
EnveloppeSans colle ni adhésif
Sans fenêtre plastifiée (sauf si conçues
spécifiquement pour imprimantes laser)
EtiquetteLa feuille de support doit être complètement
recouverte, sans espace entre les étiquettes.**
Papier épaisGrammage : 91 à 163 g/m²
Papier de couleurNon couché
* N'utilisez du papier recyclé que dans des conditions de température et d'humidité
normales. L'utilisation de papier de qualité médiocre peut réduire la qualité
d'impression ou entraîner des bourrages papier, voire d'autres problèmes.
** Les espaces entre les étiquettes peuvent entraîner leur détachement du support à
l’intérieur de l’imprimante et endommager celle-ci.
Remarques :
❏ La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de
support peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON
ne peut donc garantir la qualité de quelque type de support que ce
soit. Procédez toujours à des essais avant d'acheter de grandes
quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏ Vous pouvez utiliser du papier dont l’en-tête est préimprimé à
condition que le papier et l'encre soient compatibles avec les
imprimantes laser.
Gestion du papier27
2
2
2
Papier déconseillé
Les types de papier suivants ne peuvent pas être utilisés avec cette
imprimante. Ils risqueraient d’endommager l’imprimante, de
provoquer des bourrages papier et de fournir des impressions de
qualité médiocre.
❏ Supports conçus pour d’autres imprimantes laser couleur ou
monochromes, pour photocopieurs couleur ou monochromes
ou imprimantes à jet d’encre
❏ Papier déjà imprimé sur une autre imprimante laser couleur
ou monochrome, un photocopieur couleur ou monochrome,
une imprimante à jet d’encre ou une imprimante à transfert
thermique
papier sensible à la pression, papier acide ou papier utilisant
de l’encre sensible aux températures élevées (180 °C environ)
❏ Etiquettes qui se détachent facilement de leur support ou qui
ne recouvrent pas complètement la feuille de support
❏ Papier couché ou papier de couleur à surface spéciale autre
que le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON
❏ Papier à trous pour reliure ou perforé
❏ Papier collé, agrafé, avec trombone ou ruban adhésif
❏ Papier sensible à l’électricité statique
❏ Papier humide
❏ Papier d’épaisseur irrégulière
❏ Papier trop épais ou trop fin
❏ Papier trop lisse ou trop rugueux
28Gestion du papier
❏ Papier dont le recto et le verso sont différents
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
❏ Papier de forme irrégulière ou dont les coins ne sont pas à
angle droit
Alimentations papier
Cette section décrit les combinaisons possibles d'alimentations et
types de papier.
Bac BM
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire,
papier pour
imprimante laser
couleur EPSON
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Format personnalisé :
92 × 210 mm minimum
216 × 297 mm maximum
Jusqu’à 200 feuilles
(épaisseur totale :
23 mm maximum)
2
2
2
2
2
2
2
2
EnveloppeMonarch (MON), C10, DL, C6,
C5, IB5
EtiquetteA4, Letter (LT)Jusqu’à 50 fe uilles
Papier épaisA4, A5, B5, LT, GLT, HLT, EXEJusqu’à 50 feuilles
Transparents pour
imprimante laser
couleur EPSON
Papier couché pour
imprimante laser
couleur EPSON
* Toutes les feuilles doivent être chargées le bord court en premier.
A4, Letter (LT)Jusqu’à 50 feuilles
A4, Letter (LT)Jusqu’à 50 feuilles
Jusqu'à
10 enveloppes
Gestion du papier29
2
2
2
2
Unité papier de 500 feuilles
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaireA4Jusqu’à 500 feuilles
(épaisseur totale :
inférieure à 57 mm max.)
Sélection de l'alimentation papier
Vous pouvez sélectionner vous-même le mode d'alimentation
papier ou configurer l'imprimante de sorte que la sélection soit
automatique.
Sélection manuelle
Vous pouvez utiliser le pilote d'imprimante pour sélectionner
une alimentation papier manuellement.
Sous Windows, accédez au pilote d'impression, cliquez sur
l'onglet Principal et choisissez l'alimentation papier désirée
dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, ouvrez la
zone de dialogue Principal et choisissez l'alimentation papier
désirée dans la liste Alim. papier. Cliquez ensuite sur OK.
Sélection automatique
Pour que l'imprimante sélectionne automatiquement
l'alimentation papier contenant le format de papier approprié,
choisissez Sélection automatique dans le pilote.
L'imprimante recherchera l'alimentation contenant le format de
papier indiqué dans l'ordre suivant.
30Gestion du papier
Configuration standard :
Bac BM
Remarques :
Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d'annuler les paramètres du pilote d'impression.
Avec unité papier de 500 feuilles en option installée :
Bac BM
Bac inférieur
Remarques :
❏ Les formats et modes d'alimentation papier sélectionnés dans votre
application risquent d'annuler les paramètres du pilote
d'impression.
❏ Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, l'alimentation
papier utilisée est systématiquement le bac BM, quel que soit le
paramètre sélectionné.
Bac de sortie
2
2
2
2
2
2
2
2
Le bac de sortie face dessous est situé sur le dessus de
l'imprimante. Les documents seront empilés face imprimable
vers le bas.
Gestion du papier31
2
2
2
2
Soulevez le support papier pour empêcher les documents
imprimés de tomber.
Vous pouvez utiliser le bac de sortie face dessous pour les types
de papier suivants.
Type de
papier :
Capacité :Jusqu’à 200 feuilles de papier ordinaire
Tous les types de papier pris en charge peuvent
être utilisés.
Chargement du papier
Cette section décrit la méthode de chargement du papier dans le
bac BM, ainsi que dans le bac inférieur en option. Si vous utilisez
des supports spéciaux, tels que des transparents pour imprimante
laser couleur EPSON ou des enveloppes, reportez-vous
également à la section « Impression sur des supports spéciaux »
à la page 37.
32Gestion du papier
Bac BM
Le bac BM est l'alimentation papier la plus flexible car il permet
d'accueillir plusieurs types et formats de papier. Il est en outre
utilisé en cas d'alimentation manuelle. Pour obtenir plus
d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM » à la page 29.
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez de la manière
suivante :
1. Retirez le capot du bac BM et ouvrez son volet.
2. Pincez le guide papier sur la droite, puis faites-le glisser à la
position la plus large.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier33
2
2
2
2
3. Chargez une pile du support souhaité au centre du bac, face
imprimable vers le haut. Faites ensuite glisser le guide papier
droit le long du bord droit de la pile afin de l'égaliser. Le guide
papier gauche glisse également vers le centre.
4. Refermez le volet du bac BM et remettez son capot en place.
5. Vérifiez que le paramètre Format bac BM dans l'option
Configuration imprimante du menu Options du pilote
correspond au support chargé.
34Gestion du papier
Remarques :
❏ Pour imprimer sur le verso d'une page, utilisez le bac BM. Dans ce
cas, l'unité recto verso en option ne peut pas être utilisée.
❏ Veillez à ne pas ajouter de papier pendant l'impression.
Bac inférieur en option
Remarques :
Pour utiliser l'unité papier de 500 feuilles en option, sélectionnez-la
dans le menu Options du pilote d'impression, après l'avoir installée sur
l'imprimante.
2
2
2
2
Pour charger du papier dans le bac inférieur en option, procédez
de la manière suivante.
1. Tirez le bac papier jusqu'à ce qu'il se bloque.
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier35
2. Enfoncez la plaque métallique dans le bac jusqu'à ce qu'elle
s'emboîte dans son logement.
3. Déramez une pile de feuilles, puis tapez le bord de la pile
contre une surface dure jusqu'à ce que toutes les feuilles
soient alignées.
Remarques :
Si vos documents imprimés sont recourbés ou s'ils ne s'empilent pas
correctement lorsque vous utilisez du papier ordinaire, essayez de
retourner la pile et de la recharger.
36Gestion du papier
4. Insérez la pile dans le bac, en suivant la méthode indiquée
ci-dessous. Assurez-vous que toutes les feuilles se trouvent
sous les clips métalliques, face imprimable vers le haut.
Remarques :
Une surcharge du bac d'alimentation peut entraîner des bourrages
papier.
2
2
2
2
2
2
5. Insérez le bac à l'intérieur et poussez-le jusqu'au fond.
Impression sur des supports spéciaux
Vous pouvez effectuer des impressions sur du papier spécial, tel
que du papier pour imprimante laser couleur EPSON, des
transparents pour imprimante laser couleur EPSON, du papier
couché pour imprimante laser ESPON, du papier épais, des
enveloppes et des étiquettes.
Remarques :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support
peut à tout moment être modifiée par son fabricant. EPSON ne peut
donc garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez
toujours à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou
d'imprimer des travaux importants.
Gestion du papier37
2
2
2
2
2
2
Papier pour imprimante laser couleur EPSON
Vous pouvez utiliser du papier pour imprimante laser couleur
EPSON dans les alimentations suivantes.
Alim. papierCapacité
Bac BMJusqu'à 200 feuilles
Papier couché pour imprimante laser couleur
EPSON
Le papier couché pour imprimante laser couleur EPSON permet
d'obtenir des impressions plus brillantes et de qualité supérieure.
Vous pouvez utiliser du papier couché pour imprimante laser
couleur EPSON dans les alimentations suivantes.
Alimentation
papier
Bac BMCouché ou Couché
Type de papierCapacité
Jusqu'à 50 feuilles
(Verso)
Pour une impression optimale sur ce support, sélectionnez le type
de papier Couché ou Couché (Verso).
Remarques :
Pour imprimer sur le verso d'une page déjà imprimée au recto,
sélectionnez Couché (Verso).
Transparents pour imprimante laser couleur
EPSON
EPSON préconise l'utilisation des transparents pour imprimante
laser couleur EPSON pour des présentations ou d'autres
applications.
38Gestion du papier
Remarques :
La fonction d'impression recto verso n'est pas activée lorsque vous
utilisez des transparents.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des transparents pour
imprimante laser couleur EPSON.
2
2
Alim. papierFormat
papier
Bac BMA4, LTTransparentJ usqu'à
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
❏ Saisissez les feuilles sur leurs bords pour éviter le dépôt de
matières organiques sur la surface imprimable, qui serait
alors altérée. Le logo EPSON apparaît sur la face imprimable.
❏ Lorsque vous chargez des transparents dans le bac BM,
insérez le côté court en premier, face imprimable vers le haut.
Type de papierCapacité
50 feuilles
2
2
2
2
2
2
2
2
Attention :
Les transparents qui viennent d'être imprimés risquent d'être
c
chauds.
Gestion du papier39
2
2
Enveloppe
La qualité d'impression des enveloppes peut être irrégulière car
elles sont composées de parties de différentes épaisseurs.
Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité
d'impression.
Attention :
N'utilisez pas d’enveloppes à fenêtre sauf si elles ont été
c
spécialement conçues pour les imprimantes laser. Le plastique de
la plupart des enveloppes à fenêtre fond lorsqu'il entre en contact
avec l'unité de fusion.
Remarques :
Selon la qualité des enveloppes, l'environnement d'impression ou la
procédure d'impression, les enveloppes risquent d'être froissées.
Effectuez un test avant de lancer l'impression de plusieurs enveloppes.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des enveloppes.
Alim. papierFormat papierType de papierCapacité
Bac BMMon, C10, DL, C6,
C5, IB5
* Lorsque vous utilisez l'un des formats de papier ci-dessus, le paramètre de type de
papier est automatiquement défini.
Normal*Jusqu'à 10
40Gestion du papier
enveloppes
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
❏ Chargez les enveloppes rabat fermé et orienté vers l'intérieur,
comme illustré ci-dessous.
❏ N'utilisez pas d'enveloppes avec colle ou adhésif.
Remarques :
Chargez les enveloppes avec la surface d'impression vers le haut.
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de
c
taille minimale suivants :
Hauteur :
Largeur :
92 mm
148 mm
2
2
2
2
2
2
2
2
Min.
92 mm
Min. 148 mm
2
2
Min.
92 mm
2
Min. 148 mm
2
Gestion du papier41
Etiquette
Vous pouvez charger plusieurs feuilles d'étiquettes à la fois dans
le bac BM. Il se peut cependant que vous deviez charger certains
types d'étiquette feuille par feuille ou manuellement.
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez des étiquettes.
Alim. papierFormat
papier
Bac BMA4, LTEpaisJusqu'à
Type de papierCapacité
50 feuilles
Remarques :
❏ N'utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
ou les photocopieurs à papier ordinaire.
❏ Pour éviter que la partie autocollante de l'étiquette n’entre en
contact avec des composants de l'imprimante, utilisez toujours
des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support
et ne sont séparées par aucun espace.
❏ Posez une feuille de papier sur chaque feuille d'étiquettes et
appuyez. Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans
l'imprimante.
Papier épais
Le tableau ci-après répertorie les paramètres importants que vous
devez définir lorsque vous utilisez du papier épais.
Alim. papierFormat
Bac BMA4, A5, B5,
42Gestion du papier
papier
LT, GLT, HLT,
EXE
Type de papierCapacité
EpaisJusqu'à
50 feuilles
Définition d'un format personnalisé
Vous pouvez charger du papier d'un format personnalisé dans le
bac BM ; ce dernier doit remplir les conditions de taille et de
grammage suivantes :
Papier ordinaire92 × 210 mm à 216 × 297 mm
(Grammage : 60 à 90 g/m²)
Papier épais, enveloppe,
étiquette
❏ Sous Windows, accédez au pilote d'impression, puis
sélectionnez Format personnalisé dans la liste Format papier
du menu Principal. Dans la boîte de dialogue Format
personnalisé, déterminez les paramètres Largeur papier,
Longueur papier et Unité en fonction du papier choisi.
Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre format
personnalisé.
❏ Sous Macintosh, accédez au pilote d'impression, puis cliquez
sur l'option Format de papier personnalisé dans la zone de
dialogue Format d'impression. Cliquez ensuite sur Nouveau
et déterminez les paramètres Largeur papier, Longueur
papier et Marge en fonction du papier choisi. Entrez le nom
du paramètre et cliquez sur OK pour enregistrer votre format
personnalisé.
92 × 148 mm à 216 × 297 mm
(Grammage : 91 à 163 g/m²)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Gestion du papier43
2
2
2
44Gestion du papier
Chapitre 3
Utilisation du logiciel d'impression sous
Windows
A propos du logiciel d'impression
Le pilote d’impression vous propose de nombreux paramètres
qui vous permettent d’optimiser l’utilisation de votre
imprimante. Il inclut également l'utilitaire EPSON Status
Monitor 3, auquel vous pouvez accéder via l'onglet Utilitaire. Cet
utilitaire vous permet de vérifier l'état de votre imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Contrôle de
votre imprimante à l’aide d’EPSON Status Monitor 3 » à la
page 67.
Remarques :
Pour assurer un fonctionnement correct, vous devez entrer un nom
d'ordinateur dans les paramètres. Vérifiez que ce nom ne contient que
des caractères valides. Si votre imprimante est partagée ou en réseau,
vérifiez que le nom est unique. Pour plus d'informations sur la définition
du nom d'ordinateur, consultez la documentation de votre système
d'exploitation.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows45
3
3
3
3
Accès au pilote d'impression
Vous pouvez accéder au pilote d'impression directement à partir
d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de nombreuses
applications Windows prévalent sur les paramètres définis lors
d'un accès au pilote d’impression à partir du système
d'exploitation. Dans la mesure du possible, accédez donc au
pilote d’impression à partir de votre application afin d'être certain
d'obtenir le résultat désiré.
Remarques :
L'aide en ligne du pilote d'impression comporte des informations
détaillées sur ses paramètres.
❏ Pour accéder au pilote d'impression à partir de votre
application, cliquez sur la commande Imprimer ou Mise en page du menu Fichier. Il se peut également que vous deviez
cliquer sur Configuration, Options, Propriétés, ou sur
plusieurs de ces boutons.
❏ Pour accéder au pilote d’impression à partir de Windows,
cliquez sur Démarrer et pointez sur Paramètres, puis
sélectionnez Imprimantes. Cliquez ensuite avec le bouton
droit de la souris sur l’icône EPSON AL-C1900 Advanced et
cliquez sur Propriétés (sous Windows Me/98/95), Options
d’impression (sous Windows XP/2000) ou Valeurs par défaut
du document (sous Windows NT 4.0).
46Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Modification des paramètres de l’imprimante
3
Réglage de la qualité de l’impression
Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux
paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote
d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression
en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en
personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous
souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux
niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre
une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais
requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
Si la case d'option Automatique est sélectionnée sous l'onglet
Principal, le pilote d'impression sélectionne tous les paramètres
détaillés selon qu'il s’agit d'une impression en couleur ou
monochrome. La couleur et la résolution sont les seuls paramètres
que vous devez sélectionner vous-même. Vous pouvez modifier
les paramètres, tels que le format de papier et l’orientation, dans
la plupart des applications.
3
3
3
3
3
3
3
3
Remarques :
Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote
d’impression dans l’aide en ligne.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows47
3
3
3
1. Cliquez sur l'onglet Principal.
2. Cliquez sur le bouton Automatique. Choisissez ensuite une
résolution entre les options Rapide (300 dpi) ou Fin (600 dpi)
à l’aide du curseur.
1
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
Remarques :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un
problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution moindre
peut permettre de poursuivre l’impression.
2
48Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser
l’impression pour des types d’impression particuliers, comme
celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide
d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit :
1. Activez la case d'option Avancé dans l’onglet Principal. Les
paramètres prédéfinis sont répertoriés dans la liste située en
regard de l’option Automatique.
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
Remarques :
Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows49
3
3
3
3
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du
type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres
paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type
d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les
modifications apparaissent dans la liste des paramètres actuels
située dans la partie gauche de l’onglet Principal.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis
suivants :
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour
imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et
des graphiques, tels que des documents de présentation.
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra
vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner.
EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de
contraste, saturation et luminosité des données image d’origine
afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus
nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant
modifiées.
50Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
ICM (sauf pour Windows NT 4.0 )
ICM signifie Image Color Matching (Correspondance des
couleurs de l’image). Ce paramètre règle automatiquement les
couleurs à imprimer afin qu’elles correspondent à celles qui
apparaissent à l’écran.
sRGB
Si votre installation prend en charge les périphériques sRGB,
l’imprimante règle les couleurs à imprimer avec ces périphériques
avant l’impression. Contactez votre vendeur afin de vérifier si
votre installation prend en charge les périphériques sRGB.
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression de qualité supérieure.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de
qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques,
tableaux et photographies.
Photo avancé
3
3
3
3
3
3
3
3
Convient pour l’impression de photographies numérisées de
qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les
manuellement.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows51
3
3
3
3
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez
comme suit :
1. Activez le bouton radio Avancé dans l’onglet Principal et
cliquez sur Plus d’options. La boîte de dialogue suivante
apparaît.
Remarques :
Cet écran est extrait de Windows Me, 98 et 95.
2. Dans la section Toner, choisissez l’option Couleur ou Noir.
3. A l’aide du curseur Résolution, choisissez la résolution à
utiliser : 300 dpi ou 600 dpi. Définissez ensuite les autres
paramètres. Pour plus d’informations sur chacun des
paramètres, reportez-vous à l’aide en ligne.
4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et
retourner à l’onglet Principal. Cliquez sur Annuler pour
retourner à l’onglet Principal sans appliquer les nouveaux
paramètres.
52Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez
Avancé et cliquez sur Enregistrer dans l’onglet Principal. La boîte
de dialogue Configuration personnalisée s'affiche.
Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ
Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent alors
dans la liste située à droite de l’option Automatique dans l’onglet
Principal.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows53
3
3
3
3
Remarques :
❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez l’option
Avancé et cliquez sur Enregistrer dans l’onglet Principal.
Sélectionnez ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue
Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue Plus
d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés est
sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il sera alors
défini comme étant un paramètre personnalisé. Le paramètre
personnalisé précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette
modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous
suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres
en cours.
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours de
l’impression.
54Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Pour redimensionner automatiquement les pages en
fonction du format du papier :
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
3
2. Cochez la case Impression proportionnelle.
3. Sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en
fonction du format sélectionné.
4. Sélectionnez la case d'option Haut-Gauche (pour imprimer
une image réduite en haut à gauche de la page) ou le bouton
Centre (pour imprimer une image réduite centrée) dans la
section Position.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows55
3
Pour redimensionner les pages en fonction d’un
pourcentage déterminé :
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Impression proportionnelle.
3. Cochez la case Personnalisée.
4. Indiquez le pourcentage d’agrandissement dans la zone
correspondante, puis cliquez sur OK. Vous pouvez choisir
un pourcentage compris entre 50 % et 200 %, par incréments
de 1 %.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier.
56Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Modification de l’organisation d’une impression
Votre imprimante vous donne la possibilité d'imprimer deux ou
quatre pages sur une seule et même page et de préciser l'ordre
d'impression, chaque page étant ainsi automatiquement
redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous
pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer
organisation. La boîte de dialogue correspondante apparaît.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows57
3
3
3
3
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.
4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
Cochez la case Encadrement pages si vous souhaitez que vos
documents imprimés apparaissent avec une bordure.
Remarques :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent
du nombre de pages sélectionné pour l’option précédente et de
l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée sous
l’onglet Principal.
5. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue Configurer
organisation.
6. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les
paramètres.
58Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Utilisation d’un filigrane
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane
dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes
prédéfinis de la boîte de dialogue Filigrane ou en créer un
comportant un texte ou une image bitmap. Dans cette boîte de
dialogue, vous pouvez définir plusieurs paramètres détaillés
pour vos filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la
taille, la densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
2. Cochez la case Filigrane.
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue
correspondante apparaît.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows59
3
3
3
3
4. Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante Nom du
filigrane.
5. Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans la
liste déroulante correspondante.
6. Déterminez son positionnement horizontal ou vertical.
7. Sélectionnez la couleur dans la liste déroulante
correspondante.
8. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
9. Déterminez la taille du filigrane à l’aide du curseur.
10. Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane au
premier plan du document) ou Arrière plan (pour imprimer
le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
11. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
60Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l'onglet Fond d'impression.
2. Cochez la case Filigrane.
3. Cliquez sur Configurer filigrane. La boîte de dialogue
correspondante apparaît.
4. Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue
Filigranes définis par l’utilisateur s'affiche.
3
3
3
3
3
3
3
3
5. Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau
filigrane dans la zone de texte Nom.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows61
3
3
3
3
6. Si vous sélectionnez Texte, entrez le texte du filigrane dans la
zone Texte. Si vous sélectionnez BMP, cliquez sur Parcourir,
sélectionnez le fichier BMP à utiliser, puis cliquez sur OK.
7. Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone
Liste.
8. Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres du nouveau
filigrane.
Remarques :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.
Impression à l’aide de l’unité recto verso
L’impression recto verso avec l'unité recto verso en option
s’effectue sur les deux côtés de la feuille. Lors d’une impression
avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir
l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire
recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso.
Reportez-vous à la conformité
plus d’informations sur le programme
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON vous
®
pour obtenir
ENERGY STAR
62Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
®
.
1. Cliquez sur l'onglet Disposition.
2. Cochez la case Recto/Verso.
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Sélectionnez l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position
de la reliure.
4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows63
3
3
3
3
5. Indiquez la marge de reliure pour le recto et le verso de la
feuille.
6. Choisissez le côté de la feuille à imprimer en premier (recto
ou verso) via l’option Page de début.
7. Si vous imprimez un document devant être relié comme un
livre, cochez la case Méthode de reliure et déterminez les
paramètres adéquats. Pour plus d’informations sur chaque
paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
8. Cliquez sur OK pour fermer la boîte de dialogue.
9. Cliquez sur OK dans l’onglet Disposition pour valider les
paramètres.
64Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Configuration avancée
Vous pouvez effectuer plusieurs types de paramétrage dans la
boîte de dialogue Configuration avancée, tels que l'évitement des
erreurs mémoire, par exemple. Pour ouvrir cette boîte de
dialogue, cliquez sur Configuration avancée dans l’onglet
Options.
DécalagePermet de régler la position de
l’impression de vos données au
premier plan ou en arrière plan
sur une page, par incrément de
1mm.
Mode monochrome
automatique :
Saut de page vierge :Cette fonction vous permet de ne
Cochez cette case pour que le
pilote d’impression analyse les
données et bascule
automatiquement vers un mode
d’impression monochrome s’il
détecte que les données sont en
noir et blanc.
pas sortir de pages vierges.
3
3
3
3
3
3
3
3
Ignorer la taille de
papier sélectionnée :
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows65
Si vous cochez cette case,
l’imprimante imprime sur le
papier que vous avez chargé sans
tenir compte de sa taille.
3
3
3
3
Impression graphique
rapide :
Cochez cette case pour optimiser
la vitesse d’impression des
graphiques composés de lignes,
comme des cercles et des carrés
superposés par exemple.
Désactivez cette case si les
graphiques ne sont pas imprimés
correctement.
Case à cocher Eviter erreur mémoire :
Case à cocher Auto Continue :
Case à cocher Contrôle
de l'état de l'imprimante :
Utilise la méthode de
spoule du système
d'exploitation :
Cochez cette case pour éviter les
erreurs de dépassement
d'impression lors de l'impression
de données qui utilisent beaucoup
de mémoire, notamment les
documents comprenant de
nombreuses images ou polices
complexes. Cela peut ralentir
légèrement l'impression.
Cochez cette case pour ignorer
automatiquement les erreurs et
poursuivre l'impression après
une période donnée (environ 5
secondes) en cas d'erreur de
réglage du format, de
dépassement d'impression ou de
mémoire insuffisante.
Contrôle l'état de l'imprimante.
Cochez cette case pour activer le
spouleur pour
Windows XP/2000/NT 4.0.
66Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
OK :Cliquez sur ce bouton pour
enregistrer vos paramètres et
fermer la boîte de dialogue ou le
pilote d’impression. Les
paramètres que vous venez de
définir restent effectifs jusqu’à ce
que vous en définissiez de
nouveaux et que vous cliquiez
sur OK.
Annuler :Cliquez sur ce bouton pour fermer
la boîte de dialogue ou quitter le
pilote d’impression sans
enregistrer vos paramètres.
3
3
3
3
Par défaut :Cliquez sur ce bouton pour
rétablir les paramètres par défaut
du pilote pendant son installation.
Contrôle de votre imprimante à l’aide
d’EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 vous permet de contrôler votre
imprimante et vous fournit des informations sur son état.
Remarques :
Avant d'utiliser EPSON Status Monitor 3, consultez le fichier
LISEZMOI du pilote d'impression. Ce fichier contient les informations
les plus récentes sur EPSON Status Monitor 3.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP :
L'utilitaire EPSON Status Monitor 3 n'est pas disponible en cas
d'impression à partir d'une connexion en mode Remote Desktop.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows67
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
Procédez de la façon suivante pour accéder à EPSON Status
Monitor 3 : Ouvrez le logiciel d'impression, cliquez sur l'onglet
Utilitaire, puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.
68Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Affichage des informations sur l'état de
l'imprimante
Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des
informations sur les consommables en utilisant la boîte de
dialogue EPSON Status Monitor 3.
1
2
10
9
8
7
3
3
3
3
4
5
6
3
3
3
3
3
Remarques :
La capture d'écran peut varier suivant votre imprimante.
1.Icône/Message :L’icône et le message indiquent l’état
de l’imprimante.
2.Image de
l'imprimante :
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows69
L'image située dans la partie
supérieure gauche représente
graphiquement l'état de l'imprimante.
3
3
3
3
3.Zone de texte :La zone de texte située à côté de
l'image représentant l'imprimante
indique l’état en cours. Lorsqu'un
problème survient, la solution la plus
probable est mentionnée.
4.Bouton Annuler
l'impression :
5.Fermer :Cliquez sur ce bouton pour fermer la
6.Toner :Indique la quantité de toner restante.
7.Récupérateur de
toner usagé :
8.Durée de vie du
bloc
photoconducteur :
9.Papier :Affiche le format de papier ainsi que
Cliquez sur ce bouton pour annuler le
travail d'impression en cours.
zone de dialogue.
L'icône du toner clignote lorsque la
quantité de toner restante est faible.
Clignote lorsque le récupérateur de
toner usagé n'est pas installé
correctement ou est presque plein.
Affiche l’autonomie de
fonctionnement restante du bloc
photoconducteur.
la quantité approximative de papier
restant dans l'alimentation papier. Les
informations relatives au bac en
option ne sont affichées que si cette
fonction est installée.
10.Bouton Comment
faire :
Cliquez sur ce bouton pour savoir
comment résoudre un problème. Il
s'affiche lorsque certaines erreurs
surviennent.
70Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Définition des préférences de contrôle
Pour définir des paramètres de contrôle spécifiques, cliquez sur
Préférences du contrôle sous l'onglet Utilitaire du pilote
d'impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle
apparaît.
1
2
5
6
7
3
4
3
3
3
3
3
3
3
3
8
Les paramètres et boutons suivants apparaissent dans la boîte de
dialogue :
1.Sélectionner les
notifications :
2.Evénement :Affiche les événements lorsque des
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows71
9
Utilisez les cases à cocher pour
choisir les types d’erreur pour
lesquels vous souhaitez être averti.
écrans de notification apparaissent.
10
3
3
3
3
3.Ecran de notification :Indique quel événement est défini
pour notification.
4.Par défaut :Cliquez sur ce bouton pour rétablir
les paramètres par défaut.
5.Sélectionner l'icône du
raccourci :
6.Autoriser le contrôle
des imprimantes
partagées :
7.Case à cocher
Autoriser le contrôle
d'imprimantes à
plusieurs utilisateurs :
(utilisateurs de
Windows XP
uniquement)
Pour utiliser l'icône du raccourci,
cochez la case Icône du raccourci et
sélectionnez une icône. Celle-ci
apparaît alors à droite de la barre
des tâches.
Il vous suffit de double-cliquer
dessus pour ouvrir la boîte de
dialogue EPSON Status Monitor 3.
Vous pouvez également cliquer
avec le bouton droit de la souris sur
l’icône de raccourci et sélectionner
Préférences du contrôle pour
ouvrir la boîte de dialogue
Préférences du contrôle, et
EPSON AL-C1900 Advanced
pour ouvrir la boîte de dialogue
EPSON Status Monitor 3.
Cochez cette case pour contrôler
une imprimante partagée. Vous
devez définir ce paramètre sur le
serveur.
Si les paramètres de contrôle des
imprimantes ne sont pas
disponibles sur un ordinateur
configuré pour plusieurs
utilisateurs, vérifiez que la case
Autoriser le contrôle d'imprimantes
à plusieurs utilisateurs est cochée
dans la boîte de dialogue
Préférences du contrôle.
72Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
8.OK :Cliquez sur ce bouton pour
enregistrer les modifications.
9.Annuler :Cliquez sur ce bouton pour annuler
les modifications.
10. Aide :Cliquez sur ce bouton pour ouvrir
l'écran d'aide de la boîte de
dialogue Préférences du contrôle.
3
3
3
Fenêtre d’alerte d’état
La fenêtre d’alerte d’état indique le type d'erreur survenu et vous
propose une solution éventuelle. Lorsque le bouton Comment faire apparaît dans la fenêtre, cliquez dessus et respectez les
instructions à l'écran. Elle se ferme automatiquement une fois le
problème résolu.
La fenêtre d’alerte d’état apparaît chaque fois qu'une erreur
concernant l'imprimante se produit. Elle s'ouvre également s'il
s'agit du type de notification que vous avez sélectionné dans la
zone de dialogue Préférences du contrôle.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows73
3
Si vous souhaitez avoir des informations sur les consommables,
cliquez sur le bouton Consommables. Après avoir cliqué sur ce
bouton, la fenêtre d’alerte d’état ne se ferme pas même si le
problème est résolu. Pour la fermer, vous devrez cliquer sur le
bouton Fermer.
Définition des paramètres des imprimantes
contrôlées
Vous pouvez modifier le type des imprimantes devant être
contrôlées par EPSON Status Monitor 3 à l’aide de l’utilitaire
Monitored Printers. En principe, il n’est pas nécessaire de
modifier l’installation.
1. Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnezProgrammes,
puis EPSON Printers, puis l’utilitaire Monitored printers.
2. Désélectionnez les imprimantes qu’il n’est pas nécessaire de
contrôler.
3. Cliquez sur OK pour accepter les modifications.
74Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Définition de la connexion USB
L’interface USB dont votre imprimante est équipée est conforme
aux spécifications USB Microsoft Plug and Play (PnP).
Remarques :
Seuls les systèmes PC équipés d’un connecteur USB et exécutant
Windows Me, 98 et 2000 prennent en charge l’interface USB.
1. Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis
Imprimantes.
2. Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône
EPSON AL-C1900 Advanced, puis sélectionnez Propriétés
dans le menu qui apparaît.
3
3
3
3
3
3. Sélectionnez l'onglet Détails. Sous Windows 2000, cliquez sur
l'onglet Port.
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows75
4. Sélectionnez le port USB adéquat dans la liste déroulante
Imprimer sur le port suivant. Sous Windows Me ou 98,
sélectionnez EPUSB1: (EPSON AL-C1900 Advanced). Sous
Windows XP/2000, sélectionnez USB001 dans la liste des
ports.
Remarques :
Cet écran est affiché sous Windows 98.
5. Cliquez sur OK pour enregistrer ce paramètre.
76Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Annulation de l'impression
Vous pouvez vouloir annuler une impression lorsque le résultat
ne vous convient pas, ou lorsque les caractères ou images
imprimés sont incorrects. Si l'icône de l'imprimante figure dans
la barre des tâches, suivez les instructions ci-après pour annuler
l'impression.
Double-cliquez sur l’icône de l’imprimante située dans la barre
des tâches, puis sélectionnez Effacer les documents d'impression
dans le menu Imprimante.
3
3
3
3
3
3
3
Une fois l’impression de la dernière page terminée, le voyant Prêt
(vert) de l’imprimante s’allume.
L’impression en cours est alors annulée.
Désinstallation du logiciel d'impression
Lorsque vous souhaitez réinstaller ou mettre à niveau le pilote
d’impression, désinstallez d’abord le logiciel actuel.
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows77
3
3
3
3
3
1. Fermez toutes les applications.
2. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l'icône Ajout/Suppression de programmes.
4. Sélectionnez Logiciel de l’imprimante EPSON et cliquez sur
Ajouter/Supprimer.
1
2
Sous Windows XP/2000, sélectionnez Logiciel de
l'imprimante EPSON dans la boîte de dialogue Ajouter ou
supprimer des programmes, puis cliquez sur
Modifier/Supprimer.
78Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
5. Dans le menu Modèle de l'imprimante, sélectionnez l'icône
1
EPSON AL-C900 Advanced, puis cliquez sur OK.
3
3
3
3
Remarques :
Vous pouvez désinstaller uniquement l’utilitaire Monitored
Printers d’EPSON Status Monitor 3. Une fois désinstallé, vous ne
pouvez pas modifier ses paramètres à partir de l’utilitaire EPSON
Status Monitor 3 d’autres imprimantes.
Cochez la case EPSON Status Monitor 3 : Monitored Printers
et cliquez sur OK.
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows79
6. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
Remarques :
Lorsque Remove the related file s'affiche, cliquez sur Oui.
Pilote de périphérique USB
Vous avez besoin du pilote de périphérique USB lorsque vous
connectez l'imprimante à Windows 98/Me à l'aide d'un câble
d'interface USB.
Pour désinstaller le pilote de périphérique USB, procédez comme
suit :
Remarques :
❏ Désinstallez le pilote d’impression avant de désinstaller le pilote de
périphérique USB.
❏ Après avoir désinstallé le pilote de périphérique USB, vous ne
pouvez plus accéder aux autres imprimantes EPSON connectées à
l’aide d’un câble d'interface USB.
80Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
1. Effectuez les étapes 1, 2 et 3 de la section « Désinstallation du
logiciel d'impression » à la page 77.
2. Sélectionnez EPSON Imprimante USB et cliquez sur
Ajouter/Supprimer.
1
3
3
3
3
3
3
3
2
Utilisation du logiciel d'impression sous Windows81
3
3
3
3
3
Remarques :
❏ EPSON Imprimante USB n’apparaît que si l’imprimante est
connectée à Windows Me ou 98 à l’aide d’un câble d'interface
USB.
❏ Si le pilote de périphérique USB n’est pas correctement installé,
il est possible que EPSON Imprimante USB n’apparaisse pas.
Suivez les étapes décrites ci-après pour exécuter le fichier
« Epusbun.exe » du CD-ROM fourni avec votre imprimante.
1.Insérez le CD-ROM dans votre lecteur.
2.Vous pouvez y accéder à l'aide d'un logiciel tel que
l'Explorateur Windows.
3.Double-cliquez sur le dossier Win9x.
4.Double-cliquez sur l'icône Epusbun.exe.
3. Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
82Utilisation du logiciel d'impression sous Windows
Chapitre 4
Utilisation du logiciel d'impression sur
Macintosh
A propos du logiciel d'impression
Le logiciel d'impression comporte un pilote d’impression et
l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. Le pilote d’impression vous
permet de choisir parmi un grand nombre de paramètres afin
d’optimiser l’utilisation de votre imprimante. Vous pouvez
accéder à l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 depuis le menu
Pomme. Cet utilitaire vous permet de vérifier l’état de votre
imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Contrôle de votre imprimante à l'aide d'EPSON Status
Monitor 3 » à la page 104.
Accès au pilote d'impression
Utilisez le pilote d’impression pour contrôler l'imprimante et
modifier ses paramètres. Le pilote d’impression vous permet de
définir facilement tous les paramètres d'impression, notamment
l'alimentation papier, le format de papier et l'orientation.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarques :
L'aide en ligne du pilote d'impression comporte des informations
détaillées sur ses paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh83
4
4
4
Pour afficher le pilote d’impression et la zone de dialogue
appropriée, sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme et
cliquez sur l’icône AL-C1900.
❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Format d’impression,
sélectionnez Format d’impression dans le menu Fichier de
n’importe quelle application.
❏ Pour ouvrir la zone de dialogue principale, sélectionnez OK
dans le menu Fichier de n’importe quelle application.
❏ Pour ouvrir la zone de dialogue Disposition, cliquez sur
l’icône de disposition dans la zone de dialogue principale.
Modification des paramètres de l’imprimante
Réglage de la qualité de l’impression
Vous pouvez modifier la qualité des impressions grâce aux
paramètres du pilote d’impression. A l'aide du pilote
d'impression, vous pouvez définir les paramètres d'impression
en choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou en
personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que vous
souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité. Il existe deux
niveaux d’impression : 300 dpi et 600 dpi. Le niveau 600 dpi offre
une excellente qualité d’impression et une bonne précision, mais
requiert davantage de mémoire et ralentit l’impression.
84Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Lorsque vous sélectionnez l’option Automatique dans la zone de
dialogue principale, le pilote d’impression gère de lui-même tous
les paramètres en fonction de la couleur que vous avez choisie.
Les seuls paramètres qu’il vous faut régler sont la couleur et la
résolution. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le
format de papier et l’orientation, dans la plupart des applications.
Remarques :
Vous trouverez plus d’informations sur les paramètres du pilote
d’impression dans l’aide en ligne.
4
4
4
1. Ouvrez la zone de dialogue principale.
2. Sélectionnez l’option Automatique dans la section Qualité.
Choisissez ensuite une résolution entre les options Rapide
(300 dpi) ou Fin (600 dpi) à l’aide du curseur.
1
2
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh85
4
Remarques :
❏ Pour plus d’informations concernant la fonction RITech,
reportez-vous à l’aide en ligne.
❏ Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un
problème de mémoire s’affiche, la sélection d’une résolution
moindre peut permettre de poursuivre l’impression.
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimaliser
l’impression pour des types d’impression particuliers, comme
celle de documents de présentation ou d’images prises à l’aide
d’un appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit :
1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue
principale. Les paramètres prédéfinis figurent dans la liste
située à droite de la case d'option Automatique.
2. Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction du
type de document ou d’image à imprimer.
86Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres
paramètres, tels que Mode d’impression, Résolution, Type
d’impression et Couleur sont définis automatiquement. Les
modifications apparaissent dans la liste des paramètres en cours
située dans la partie gauche de la zone de dialogue principale.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis
suivants :
Automatique (Standard)
Convient pour une impression normale, notamment pour
imprimer des photographies.
Texte/Graphique
Convient pour l’impression de documents contenant du texte et
des graphiques, tels que des documents de présentation.
4
4
4
4
4
Graphique/CAD
Convient pour l’impression de graphiques et de tableaux.
Photo
Convient pour l’impression de photographies.
PhotoEnhance4
Convient pour l’impression d’images prises à l’aide d’une caméra
vidéo, d’un appareil photo numérique ou d’un scanner.
EPSON PhotoEnhance4 règle automatiquement les valeurs de
contraste, saturation et luminosité des données image d’origine
afin que les couleurs des impressions soient plus vives et plus
nettes. Les données image d’origine ne sont pas pour autant
modifiées.
ColorSync
Règle automatiquement les couleurs à imprimer afin qu’elles
correspondent aux couleurs affichées à l’écran.
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh87
Automatique (Haute Qualité)
Convient pour une impression normale qui privilégie la qualité.
Texte/Graphique avancé
Convient pour l’impression de documents de présentation de
qualité supérieure comportant du texte ou des graphiques.
Graphique/CAD avancé
Convient pour l’impression de qualité supérieure de graphiques,
tableaux et photographies.
Photo avancé
Convient pour l’impression de photographies numérisées de
qualité et d’images prises sous forme numérique.
Personnalisation des paramètres d’impression
La plupart des utilisateurs n’auront jamais besoin de
personnaliser leurs paramètres d’impression manuellement.
Votre imprimante met toutefois à votre disposition des
paramètres personnalisés afin que vous puissiez mieux contrôler
les impressions, utiliser des paramètres qui soient les plus
détaillés possibles ou tout simplement à titre d’essai.
88Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Pour personnaliser vos paramètres d’impression, procédez
comme suit :
1. Sélectionnez la case d'option Avancé dans la zone de dialogue
principale et cliquez sur Plus d’options. La zone de dialogue
suivante apparaît.
2. Dans la section Toner, choisissez l’option Couleur ou Noir.
3. Choisissez une résolution entre les options Rapide (300 dpi)
ou Fin (600 dpi), puis effectuez d'autres réglages. Pour plus
d’informations sur chacun des paramètres, cliquez sur le
bouton .
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4. Cliquez sur OK pour appliquer vos nouveaux paramètres et
revenir dans la zone de dialogue principale. Cliquez sur
Annuler pour retourner à la zone de dialogue principale sans
appliquer les nouveaux paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh89
4
4
4
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, sélectionnez la
case d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de
dialogue principale. La zone de dialogue Configuration
personnalisée s'affiche.
Entrez un nom pour vos paramètres personnalisés dans le champ
Nom et cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres apparaissent
alors dans la liste située à droite de la case d'option Automatique
dans la zone de dialogue principale.
Remarques :
❏ Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
❏ Pour supprimer un paramètre personnalisé, sélectionnez la case
d'option Avancé et cliquez sur Enregistrer dans la zone de
dialogue principale. Choisissez ensuite le paramètre à supprimer
dans la zone de dialogue Paramètres personnalisés et cliquez sur
Supprimer.
❏ Vous ne pouvez pas supprimer les paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la zone de dialogue Avancé
lorsqu’un de vos paramètres personnalisés est sélectionné dans
la liste Avancé de la zone de dialogue principale, ce dernier
devient un paramètre personnalisé. Le paramètre personnalisé
précédemment sélectionné n’est pas affecté par cette
modification. Pour revenir à votre paramètre personnalisé, il vous
suffit de le sélectionner de nouveau dans la liste des paramètres
en cours.
90Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Redimensionnement des impressions
La fonction Zoom de la zone de dialogue Disposition vous permet
d’agrandir ou de réduire vos documents à l’impression en
fonction du format de papier spécifié.
Remarques :
❏ Le taux d’agrandissement et de réduction est défini
automatiquement en fonction du format de papier sélectionné dans
la zone de dialogue Format d’impression.
❏ Le taux d’agrandissement ou de réduction sélectionné dans la zone
de dialogue Format d’impression n’est pas disponible.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Zoom.
4
4
4
4
4
4
4
4
3. Sélectionnez le format de papier souhaité dans la liste
déroulante Format papier. L’impression s’effectuera en
fonction du format sélectionné.
4. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh91
4
4
4
4
Modification de l’organisation d’une impression
La fonction Disposition vous offre la possibilité d’imprimer deux
ou quatre pages sur une seule et même page et de préciser l’ordre
d’impression, chaque page étant ainsi automatiquement
redimensionnée en fonction du format de papier indiqué. Vous
pouvez également imprimer des documents avec une bordure.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Organisation et cliquez sur Configurer
organisation. La zone de dialogue correspondante apparaît.
1
92Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
2
3. Sélectionnez le nombre de pages à imprimer sur une feuille.
4. Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4
4
4
4
4
4
Remarques :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent
du nombre de pages sélectionné pour la précédente option et de
l’orientation.
5. Cliquez sur OK pour fermer la zone de dialogue
Configuration organisation.
6. Cochez la case Encadrement pages dans la zone de dialogue
Disposition si vous souhaitez que vos documents soient
imprimés avec une bordure.
7. Cliquez sur OK dans la zone de dialogue Disposition pour
valider les paramètres.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh93
4
4
4
4
4
4
Utilisation d’un filigrane
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane
dans vos documents. Vous pouvez sélectionner un filigrane dans
la liste des filigranes prédéfinis de la zone de dialogue Disposition
ou choisir un fichier texte ou d'image (PICT) qui vous servira de
filigrane. Cette zone de dialogue vous permet également
d’effectuer un certain nombre de paramétrages détaillés pour vos
filigranes. Il vous est ainsi possible de sélectionner la taille, la
densité et la position du filigrane.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Configurer filigrane et sélectionnez un filigrane
dans la liste déroulante Filigrane.
1
2
3. Définissez la position du filigrane sur la page en le faisant
glisser dans la fenêtre de prévisualisation. Pour le
redimensionner, utilisez sa poignée.
4. Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
94Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
5. Pour vos filigranes personnalisés, vous avez la possibilité de
les faire pivoter en entrant une valeur en degrés dans le
champ Angle. Vous pouvez également cocher la case Rotation
et faire pivoter le texte du filigrane à l’aide du pointeur de la
souris dans la fenêtre de prévisualisation.
6. Cliquez sur OK pour valider les paramètres.
4
4
Création d’un filigrane
La procédure suivante vous permet de créer un texte ou une
image en filigrane.
Pour créer un texte en filigrane, procédez comme suit :
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur
Nouveau/Supprimer. Ouvrez la zone de dialogue de filigrane
personnalisé.
4
4
4
4
4
4
1
4
2
4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh95
4
4
3. Cliquez sur Ajouter Texte.
4. Entrez le texte du filigrane dans le champ Texte, puis
sélectionnez la police et le style. Cliquez sur OK dans la zone
de dialogue des filigranes texte.
1
2
96Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur
Enregistrer.
1
4
Remarques :
❏ Pour modifier le texte d’un filigrane enregistré, sélectionnez-le
dans la zone Liste et cliquez sur Texte. Une fois la modification
terminée, n’oubliez pas de cliquer sur OK pour fermer la zone
de dialogue.
❏ Pour supprimer le texte d’un filigrane enregistré,
sélectionnez-le dans la zone Liste et cliquez sur Supprimer.
Après la suppression, n’oubliez pas de cliquer sur Enregistrer
pour fermer la zone de dialogue.
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez
d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de
dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
2
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh97
4
4
4
Pour créer une image en filigrane, procédez comme suit :
Avant de créer un filigrane personnalisé, vous devez préparer un
fichier d'image (PICT).
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche. Ouvrez
la zone de dialogue de filigrane personnalisé.
2. Cochez la case Configurer filigrane et cliquez sur
Nouveau/Supprimer.
1
2
3. Dans la zone de dialogue de filigrane personnalisé, cliquez
sur Ajouter image.
98Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
4. Sélectionnez le fichier PICT et cliquez sur Ouvrir.
4
1
4
2
5. Dans le champ Nom, entrez le nom du fichier et cliquez sur
Enregistrer.
1
2
Remarques :
Pour supprimer le filigrane enregistré, sélectionnez-le dans la zone
Liste et cliquez sur Supprimer. Après la suppression, n’oubliez pas
de cliquer sur Enregistrer pour fermer la zone de dialogue.
4
4
4
4
4
4
4
4
6. Sélectionnez le filigrane personnalisé que vous venez
d’enregistrer dans la liste déroulante Filigrane de la zone de
dialogue Disposition. Cliquez ensuite sur OK.
Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh99
4
4
Impression à l’aide de l’unité recto verso
L’impression recto verso avec l'unité recto verso en option
s’effectue sur les deux côtés de la feuille. Lors d’une impression
avec reliure, vous pouvez indiquer le bord à relier afin d’obtenir
l’ordre des pages désiré.
En tant que partenaire
recommande l’utilisation de la fonction d’impression recto verso.
Reportez-vous à la conformité
plus d’informations sur le programme
Pour pouvoir imprimer un document devant être relié, vous
devez avoir installé l'unité recto verso en option et l'avoir activée
dans le pilote d'impression. Pour activer cette unité, cliquez sur
l'icône AL-C1900 et fermez le Sélecteur. Cette fonction est
toutefois activée automatiquement à partir du moment où l’unité
est installée et que l’imprimante est correctement connectée à
l’ordinateur.
1. Cliquez sur l’icône de disposition de la zone de dialogue
principale. La zone de dialogue Disposition s'affiche.
2. Cochez la case Recto/Verso.
3. Sélectionnez une position de reliure : Gauche, Haut ou Droite.
4. Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la zone de dialogue
correspondante.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON vous
®
pour obtenir
ENERGY STAR
®
.
100Utilisation du logiciel d'impression sur Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.