Epson ACULASER CX21 series User Manual [es]

EPSON AcuLaser CX21 Series
Manual de usuario
NPD2579-00

Copyrights y marcas comerciales

Copyright

Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus filiales se responsabilizarán ante el comprador del producto o ante terceras personas de las pérdidas, costes o gastos derivados de accidentes, usos incorrectos o no previstos, modificaciones no autorizadas, reparaciones o alteraciones del producto por parte del comprador o de terceros o derivados o (excepto en los EE. UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.

Marcas comerciales

IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. Microsoft Estados Unidos y en otros países.
Apple® y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
PCL es una marca comercial registrada de la empresa Hewlett-Packard.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Características de Integrated Print System (IPS), Zoran Corporation, para la emulación del lenguaje de impresión.
Copyrights y marcas comerciales 2
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON ESC/P 2 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales de Agfa Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Arial, Times New Roman y Albertus son marcas comerciales de The Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam y David son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Wingdings es una marca comercial de Microsoft Corporation y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2007 de Seiko Epson Corporation. Reservados todos los derechos.
Copyrights y marcas comerciales 3

Índice

Copyrights y marcas comerciales
Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Marcas comerciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de seguridad
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Precauciones sobre encendido/apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Capítulo 1 Familiarícese con su producto
Dónde encontrar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dónde encontrar información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Piezas del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interior del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Piezas del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Capítulo 2 Prestaciones del producto y opciones diversas
Prestaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acerca de la serie EPSON AcuLaser CX21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impresión de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Modo Ahorro Tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Acrónimo de “Resolution Improvement Technology”
(Tecnología de mejora de la resolución) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Amplia variedad de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modo Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Modo de emulación PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Índice 4
Opciones diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión ajustada a la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión con marcas de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impresión de encabezados y pies de página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Capítulo 3 Manipulación del papel
Orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bandeja MF (multifunción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bandeja de papel de 500 hojas opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Selección del origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bandeja MF (multifunción). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bandeja de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Impresión en soportes especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EPSON Color Laser Paper (Papel láser color EPSON) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
EPSON Color Laser Transparencies (Transparencias láser color EPSON) . . . . . . . . . 42
EPSON Color Laser Coated Paper (Papel satinado láser color EPSON) . . . . . . . . . . . 43
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Papel grueso y papel extragrueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carga de un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Capítulo 4 Uso del software de la impresora con Windows
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cómo acceder al controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración de los ajustes de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo mostrar información acerca de productos consumibles
con el driver de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Encargo de Consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Cambio de tamaño de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Modificación de la composición de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilización de encabezados y pies de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Configuración de más ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Configuración de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Instalación de EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Acceso a EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Índice 5
Información sobre EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Estado simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Estado detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Información de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Datos del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ajustes de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Pedido Online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Ajustes del icono de bandeja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Desinstalación del controlador de dispositivo USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso compartido de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Uso compartido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuración de su impresora como impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Uso de un controlador (driver) adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Configuración de los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Instalación del controlador (driver) de impresora a partir del CD-ROM. . . . . . . . . . . . . 91
Capítulo 5 Uso del software de la impresora con Macintosh
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cómo acceder al controlador (driver) de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Configuración de los ajustes de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Cambio de tamaño de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Modificación de la composición de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Utilización de encabezados y pies de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Configuración de más ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Acceso a EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Estado simple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Estado detallado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Información de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Datos del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Ajustes de notificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Índice 6
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso compartido de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Uso compartido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Capítulo 6 Utilización del driver de impresora PostScript
Acerca del modo PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Utilización del driver de impresora Adobe PostScript con Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz USB . . . . . . . . . 116
Instalación del controlador PostScript de impresora para la interfaz de red . . . . . . . . 118
Cómo acceder al controlador (driver) de impresora PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Cambios en los ajustes de la impresora de PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Uso de AppleTalk en Windows 2000. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Utilización del driver de impresora Adobe PostScript con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Instalación del controlador PostScript de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Selección de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Cómo acceder al controlador (driver) de impresora PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Cambios en los ajustes de la impresora de PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Capítulo 7 Uso del driver PCL6/PCL5 de impresora
Acerca del modo PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Uso del driver PCL6/PCL5 de impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Capítulo 8 Escaneado
Acerca del modo de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Colocación de los originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Superficie para documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Alimentador automático de documentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Inicio del escaneado con Epson Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Inicio del escaneado con Epson Creativity Suite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Inicio del escaneado con otro programa de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Selección de los ajustes de Epson Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Aspectos generales de los modos de Epson Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Selección de los Ajustes de guardar archivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Cambio del modo de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Índice 7
Selección de los ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Selección de la resolución de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Previsualización y ajuste del área de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ajuste del color y otros ajustes de la imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Selección del tamaño de escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Finalización del escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Con las funciones del escáner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Restauración del color en las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Eliminación de las marcas de polvo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Corrección del claroscuro en las fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Uso del escáner como copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Escaneado a un archivo PDF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Escaneado a un mensaje de correo electrónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Uso del botón Start del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Escaneado y almacenamiento en el ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Asignación de una aplicación distinta en Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Cancelación del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Escaneado en un entorno de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Inicio de los ajustes de EPSON Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Escaneado de una imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Configuración de un ordenador cliente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Uso del software de aplicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Información sobre el software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Cómo acceder al software. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Aviso para los usuarios de Windows XP Service Pack 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Desbloqueo de EEventManager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Capítulo 9 Copiado
Colocación de los originales para copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Copiado básico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Cancelación de la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cambio de los ajustes de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Cambio del número de copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Selección del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Ajuste de la densidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ajuste del contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Ajuste del color RGB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Especificación de la proporción de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Copia de 2 páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Reinicio de los ajustes de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Restricciones de copiado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Índice 8
Capítulo 10 Fax (sólo modelo con fax)
Colocación de los originales para enviar por fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Conceptos básicos sobre el envío de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Envío de faxes con la función de Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Envío de faxes con la función de Marcado de 1 pulsación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Envío de faxes con la función de Marcado grupo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Tamaño del papel de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Conceptos básicos sobre la recepción de faxes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Recepción de faxes cuando se oyen tonos de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Recepción de faxes con la espera de respuesta (“polling”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Cambio de los ajustes de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Selección de los ajustes adecuados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Tamaño del documento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Densidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Calidad de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Recep. espera respsta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Modo de transmisión internacional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Cambio de los ajustes de los faxes salientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
Cambio de los ajustes de los faxes entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Función Configuración comunicación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Informe de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Datos trabajo de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Cancelación de un trabajo de fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Registro de destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Uso de EPSON Speed Dial Utility (sólo para Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Con el botón Setup del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Capítulo 11 Uso del panel de control
Selección de un modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Menús de modo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Modo Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Modo Copiar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
Modo Fax (sólo modelo con fax) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Modo Escanear . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
Uso del menú Configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cuándo definir ajustes con el menú Configurar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Cómo se accede a los ajustes del menú Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Menús de configuración. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 241
Índice 9
Menú Emulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Menú Configurar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Menú PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247
Menú PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Menú USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ajustes básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ajustes de transmis.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Ajustes de recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ajustes marcado rápid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Ajustes redirecc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Config. comunicación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Ajustes de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Ajustes de copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Ajustes de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Cancelación de un trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Cancelación del escaneado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cancelación de la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Cancelación del trabajo de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Mensajes de error de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Mensajes de error del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Mensajes de error del fax . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Mensajes de error de la copiadora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Mensajes de error del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Capítulo 12 Instalación de accesorios opcionales
Unidad de bandejas de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Instalación de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Extracción de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Instalación de un módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Extracción de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Capítulo 13 Sustitución de productos consumibles
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Índice 10
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Sustitución de un cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Sustitución de la unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Capítulo 14 Limpieza y transporte del producto
Limpieza del producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Limpieza del rodillo de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Limpieza del cabezal de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Limpieza de la ventana de exposición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Limpieza de la superficie para documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Limpieza del rodillo de recogida del alimentador automático de documentos (ADF) . . . .290
Limpieza de la superficie para documentos y la ventana de exposición
del alimentador automático de documentos (ADF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Transporte del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Elección de un lugar para el producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
A largas distancias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
A distancias cortas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Capítulo 15 Problemas de impresión
Problemas de funcionamiento de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
El indicador Print no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
El producto no imprime (el indicador luminoso Print está apagado) . . . . . . . . . . . . . . 295
El indicador luminoso Print está encendido pero no se imprime nada . . . . . . . . . . . . 295
La función Pedido on-line no funciona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
No se ha actualizado la vida útil restante de los productos consumibles
(sólo para usuarios de Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problemas con la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
No se puede imprimir la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
La copia impresa es ilegible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Problemas de impresión a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
No puedo imprimir a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
El color de la copia impresa cambia cuando se imprime con impresoras distintas. . . 297
El color es distinto del que aparece en la pantalla del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Problemas con la calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
El fondo está oscuro o sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Aparecen puntos blancos en la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
La resolución o los tonos de la impresión no son uniformes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Las imágenes de semitonos se imprimen de modo desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Aparecen manchas de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
En la imagen impresa faltan zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Índice 11
Se imprimen páginas completamente en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
La imagen impresa es demasiado clara o pálida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
La cara no impresa de la página está sucia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Ha disminuido la resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Memoria insuficiente para la tarea en curso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Memoria insuficiente para imprimir todas las copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
La impresora no imprime correctamente en el modo PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . 302
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
El driver de impresora o la impresora que desea utilizar no aparece en
Utilidad Configuración Impresoras (Mac OS 10.3.x y 10.4.x)
ni en el Centro de Impresión (Mac OS 10.2.x). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz USB . . . . . . . . . . . . 304
La impresora no imprime con normalidad a través de la interfaz de red. . . . . . . . . . . 304
Se ha producido un error indefinido (sólo en Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problemas con la impresión en el modo PCL6/5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
La impresora no imprime correctamente en el modo PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Capítulo 16 Problemas de escaneado
Problemas de funcionamiento del escáner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
El indicador luminoso Print no se enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
El producto no escanea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Cuando se pulsa el botón Start no comienza el escaneado.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Si pulso el botón Start en un entorno Mac OS X, se inicia el modo Clásico.. . . . . . . . 308
No puedo escanear varias imágenes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Problemas del software de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
No puedo iniciar Epson Scan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
El software del escáner no funciona correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
El escaneado tarda mucho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Problemas con la calidad del escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Los bordes del documento no se han escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Sólo aparecen unos puntos en la imagen escaneada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
En las imágenes escaneadas siempre aparece una línea de puntos . . . . . . . . . . . . . 311
Las líneas rectas de la imagen salen torcidas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
La imagen aparece distorsionada o borrosa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Los colores aparecen difuminados o distorsionados en los bordes de la imagen. . . . 312
La imagen escaneada es demasiado oscura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Índice 12
En la imagen escaneada aparece una imagen por detrás de la original. . . . . . . . . . . 313
En la imagen escaneada aparecen tramas arrugadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Los caracteres no se reconocen bien cuando se convierten en texto editable (OCR) . . 313
Los colores escaneados son distintos de los originales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Tengo dificultades para ajustar el área de escaneado en la
previsualización de miniaturas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Desinstalación de su software de escaneado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Desinstalación de Epson Scan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Desinstalación de Epson Creativity Suite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Desinstalación del Manual de usuario en pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 319
Problemas con la correspondencia de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320
Los colores que aparecen en el monitor son distintos de los de la imagen original.. . 320
Los colores impresos son distintos de los de la imagen original. . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Problemas de escaneado con el alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . 321
Se emite una copia en blanco aunque hay un original colocado en el
alimentador automático para documentos durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . 321
No puedo escanear con el alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . . 321
En la imagen escaneada siempre aparece una línea de puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Atascos de papel en el alimentador automático de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . 322
No puedo escanear varios documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Capítulo 17 Problemas de copiado
Problemas de funcionamiento de la copia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
El producto no copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 324
Problemas de calidad de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
La impresión no tiene bastante calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Los datos del reverso o el color de fondo se imprimen en la copia. . . . . . . . . . . . . . . 325
Las copias salen en blanco, faltan imágenes o se imprimen desvaídas . . . . . . . . . . . 325
Mejora de la calidad de la copia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Se imprimen páginas completamente en blanco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
El fondo está oscuro y sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
En la imagen escaneada aparecen líneas verticales negras o la
imagen sale toda negra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
El área de escaneado es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Se emite una copia en blanco aunque hay un original colocado en el
alimentador automático para documentos durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . 327
Problemas de copiado con el alimentador automático de documentos (ADF) . . . . . . . . . . 327
En la imagen escaneada siempre aparece una línea de puntos. . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Atascos de papel en el alimentador automático de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . 327
No puedo escanear con el alimentador automático de documentos (ADF). . . . . . . . . 328
La copia a color de alta calidad se detiene a la mitad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329
Índice 13
Capítulo 18 Problemas con el fax
Problemas de envío y recepción de faxes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
El documento deja de avanzar durante una operación de fax. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
El producto recibe faxes pero no los envía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Las llamadas salientes de fax no dejan de marcarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Los faxes que envío no llegan a sus destinatarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
El producto no responde a las llamadas de fax entrantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Los faxes se transmiten o reciben muy lentamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Se emite una copia en blanco aunque hay un original colocado en el
alimentador automático para documentos durante el escaneado. . . . . . . . . . . . . . 332
Ajuste de hora incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
Problemas con la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
En la imagen escaneada aparecen líneas verticales negras o la
imagen sale toda negra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
El área de escaneado es incorrecta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Los faxes no se imprimen o se imprimen incorrectamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Los faxes se reciben demasiado claros o sólo se imprime la mitad de la página . . . . 333
Los informes no se imprimen correctamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Capítulo 19 Otros problemas
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Advertencias sobre la solución del atasco de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Atasco C (cubierta C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
Atasco E (cubierta E) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 338
Atasco F (cubierta F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Atasco MF (bandeja MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
Atasco LC/G (bandeja de papel opcional y cubierta G). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 344
Si se han atascado transparencias en la bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Atascos de papel en el alimentador automático de documentos. . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Problemas de manipulación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Problemas con el uso de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
El papel no avanza desde la bandeja de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
No puedo utilizar un accesorio opcional instalado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Solución de problemas de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Conexiones USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Sistema operativo Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Índice 14
Apéndice A Atención al cliente
Centro de Atención al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Antes de dirigirse a Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Ayuda para los usuarios de Europa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Apéndice B Especificaciones técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Papeles que no deben utilizarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Producto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360
Ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 361
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Interfaz USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Interfaz Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Accesorios opcionales y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Bandeja de papel de 500 hojas opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Módulos de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Apéndice C Información sobre las fuentes
Cómo trabajar con las fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
EPSON BarCode Fonts (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 366
Fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Adición de más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
EPSON Screen Fonts (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Juegos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Introducción a los juegos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
En el modo PCL5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
En el modo PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Índice
Índice 15

Instrucciones de seguridad

Seguridad

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de su producto.

Precauciones de seguridad

Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
Como el producto (EPSON AcuLaser CX21N/CX21NF) pesa aproximadamente
33,1 kg (73 libras) sin los productos consumibles, no debería ser levantado ni acarreado por una sola persona. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando el producto por las posiciones correctas que se indican a continuación.
Advertencias
Tenga mucho cuidado cuando levante el producto porque la parte posterior es más
w
pesada que la delantera.
Instrucciones de seguridad 16
Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN ALTA
TEMPERATURA, o sus proximidades. Si ha estado usando el producto, la unidad
fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
b
*
a
c
a
*
* PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA
a. unidad fusor b. cubierta B c. cubierta C
No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son
puntiagudos y pueden causar lesiones.
Evite tocar los componentes internos del producto excepto cuando se indique
expresamente en este manual.
Instrucciones de seguridad 17
No fuerce nunca los componentes del producto para encajarlos en su sitio. Aunque el
producto tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearlo.
Cuando manipule cartuchos de tóner, colóquelos siempre sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se pueden rellenar.
No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con los ojos.
No incinere los cartuchos de tóner, la unidad fotoconductora, la unidad fusora ni la
unidad de transferencia usados, ya que podrían explotar y causar lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
Si se derrama tóner, utilice una escoba y un recogedor, o un paño húmedo con agua y jabón, para limpiarlo. Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner después de pasarlo de
un entorno frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente y por completo las siguientes instrucciones antes de utilizar su producto:
Cuando elija dónde colocar el producto y su fuente de alimentación
Coloque el producto cerca de una toma de corriente donde resulte cómodo enchufar y
desenchufar el cable de alimentación.
No coloque el producto en una superficie inestable.
No coloque el producto en un lugar donde se pueda pisar el cable.
Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes posterior o inferior, actúan
como sistema de ventilación del aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque el producto sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilación necesaria.
Todos los conectores de interfaz de este producto son fuentes de alimentación no
limitadas (No-LPS).
Conecte el producto a una toma eléctrica que cumpla los requisitos de potencia de este
producto. Los requisitos de potencia del producto se indican en una etiqueta colocada en su parte posterior. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente, póngase en contacto
con un electricista.
Evite usar tomas de corriente a las que estén enchufados otros aparatos.
Instrucciones de seguridad 18
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no está seguro del tipo de
corriente disponible, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica local.
Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista.
Cuando conecte este producto a un equipo o a otro dispositivo con un cable,
compruebe que los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de todos los productos
enchufados no supera el total de amperios del cable.
Desenchufe este producto de la toma de pared y diríjase a un representante del
Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A. Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
B. Si se ha vertido líquido en su interior.
C. Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
D. Si no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento.
Ajuste únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo precisará de una larga reparación por parte de un técnico cualificado para recuperar su funcionamiento normal.
E. Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F. Si muestra un cambio notable de rendimiento, que indica la necesidad de llamar al
Servicio Técnico.
Cuando utilice el producto
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en el producto.
Antes de limpiar este producto, desenchúfelo de la toma de corriente.
Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol.
Evite tocar los componentes internos del producto excepto cuando se indique
expresamente en este manual.
No fuerce nunca los componentes del producto para encajarlos en su sitio. Aunque el
producto tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearlo.
Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
No utilice el producto en un entorno húmedo.
Instrucciones de seguridad 19
No deje papel atascado dentro del producto. Puede provocar que el producto se
sobrecaliente.
No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, pues podrían
tocar puntos peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca vierta líquido dentro del producto.
Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la documentación del producto,
no intente reparar este producto usted mismo/a.
Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso. El ajuste
incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.

Información sobre seguridad

Cable de alimentación
Precaución:
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales pertinentes.
c
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados en la documentación del
w
producto, se puede correr el riesgo de exposición a radiaciones nocivas. Este es un producto láser de clase 1 según se define en las especificaciones IEC60825. La etiqueta mostrada está pegada a la parte posterior del producto en los países que así lo exigen.
Radiación láser interna
Media máxima de potencia de radiación: 5 Mw. en la apertura del láser
Instrucciones de seguridad 20
Longitud de onda: De 770 a 795 nm
Este aparato es un diodo láser de clase III b con un haz láser invisible. El cabezal de impresión NO ES UNA PIEZA QUE PUEDA REPARARSE, por lo tanto, no deberá abrirse bajo ningún concepto. En el interior del producto hay otra etiqueta de aviso de láser.
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición al ozono que se recomienda es de 0,1 partes por millón (ppm), expresadas como una concentración promedio en un periodo de 8 horas. La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8 horas de impresión ininterrumpida.
Minimización del riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:
Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente baja
Escasa ventilación en el cuarto
Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las condiciones anteriores
Ubicación del producto
El producto debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
No den directamente en la cara del usuario.
Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea posible.
Instrucciones de seguridad 21

Precauciones sobre encendido/apagado

No apague este producto:
Después de encender el producto, espere a que aparezca el mensaje Activa en la
pantalla LCD.
Mientras el indicador Print esté intermitente.
Mientras el indicador Data esté encendido o intermitente.
Mientras se está imprimiendo.
Instrucciones de seguridad 22
Capítulo 1

Familiarícese con su producto

Dónde encontrar información

Dónde encontrar información

Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje del producto y la instalación del software del producto.
Manual de usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones del producto, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre el controlador (driver) de la impresora y la configuración de la red. Para poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco duro a partir del CD-ROM de utilidades de red (Network Utilities).
Manual de funcionamiento básico
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en el producto, así como información sobre el panel de control y las operaciones de copiado y envío por fax. Es posible que tenga que consultarlo con regularidad. Le recomendamos que imprima este manual y lo guarde cerca del producto.
Ayuda on-line del software del producto
Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones detalladas sobre el software que controla el producto. La Ayuda on-line se instala automáticamente cuando se instala el CD-ROM del software.
Nota:
Las ilustraciones de este manual corresponden al EPSON AcuLaser CX21NF a menos que se indique lo contrario.
Familiarícese con su producto 23

Piezas del producto

Vista frontal

a
l
k
j
i
h
a. Alimentador automático de documentos (ADF)
b. tope
c. bandeja de salida
d. extensión de la bandeja
e. panel de control
f. cubierta A
b
c d
e
f
g
g. bandeja MF (multifunción)
h. interruptor de encendido
i. cubierta accesorio opcional
j. cubierta B
k. cubierta C
l. cubierta del ADF
Familiarícese con su producto 24

Vista posterior

b
a
c
d
h g
f
a. cubierta F
b. conector de la interfaz USB
c. conectores de la interfaz de teléfono (sólo modelo
con fax)
- LINE: Conecta con el cable de teléfono.
- EXT: Conecta con el aparato de teléfono anexo.
d. conector de la interfaz de red
e. entrada de CA
f. cubierta E
g. asa
h. cubierta del limpiador
e
Familiarícese con su producto 25

Interior del producto

a
b
c
d
a. unidad fusora
b. palanca de acceso a la unidad fotoconductora
c. unidad fotoconductora
d. palanca de acceso a la presilla de limpieza
e. cartucho de tóner
f. guías del papel (bandeja MF)

Piezas del escáner

f
e
a
c
a. cubierta para documentos
b
Familiarícese con su producto 26
b. superficie para documentos
c. cierre de transporte

Panel de control

a. botón One Touch Dial A, B, C
(sólo modelo con fax)
b. Indicador Data (Datos)
(amarillo)
c. Indicador Error
(rojo)
d. Panel LCD Muestra los mensajes de estado del producto, instrucciones y
Use estos botones para transmitir un fax al número de fax registrado y asignado al botón correspondiente. Disponible desde cualquier modo.
Intermitente cuando el producto está procesando datos.
Encendido o intermitente cuando se ha producido un error.
- Encendido cuando el error requiere la intervención del usuario. El producto recuperará su funcionamiento normal en cuanto se solucione la causa del error.
- Intermitente 1 (parpadea cada 0,3 segundos) Indica que el error se puede solucionar pulsando el botón B&W Start x o el botón Color Start x.
- Intermitente 2 (parpadea cada 0,6 segundos) Indica que el error requiere la intervención del usuario, que deberá pulsar el botón B&W Start x o el botón Color Start x cuando lo haya solucionado.
diversos ajustes de modo.
Familiarícese con su producto 27
e. Botones Izquierda l/
Derecha r
Botones Arriba u / Abajo d Use estos botones para ver las opciones anteriores o siguientes
f. Botón Advanced/Menu Use este botón para ver en pantalla el menú avanzado de
Use estos botones para ver los valores anteriores o siguientes del ajuste. El botón Derecha r también sirve para aceptar y registrar la configuración de un ajuste. El botón Izquierda l también sirve para mover el cursor un carácter a la izquierda y sobrescribir los datos que se hayan escrito por error.
del menú. Encontrará instrucciones sobre el uso de estos botones en “Uso del menú Configurar” de la página 237.
cada modo.
g. Botón Speed dial
(sólo modelo con fax)
h. Botón Pause/Redial
(sólo modelo con fax)
i. Botones B&W Start x,
Color Start x
j. Botón Cancel y
k. Teclado numérico Sirve para escribir el número de copias o un valor de zoom en el
Use este botón para ver en pantalla una lista de los destinatarios registrados en la pantalla LCD.
Use este botón para insertar una pausa en el marcado de fax, o para llamar otra vez al último número de fax marcado.
Use estos botones para iniciar una copia, escaneado o transmisión de fax en blanco y negro o en color. Si se pulsa este botón cuando el indicador de error está intermitente, se borrará el error y el producto pasará al estado de preparado.
Use este botón para detener la operación de escaneado, o para cancelar el trabajo de copia, transmisión de fax o impresión. Si se pulsa una vez se cancela el trabajo actual. Si se mantiene pulsado más de 3 segundos en el modo Impresión, se borran todos los trabajos de impresión de la memoria del producto.
modo Copia. Además, permite escribir valores numéricos tales como el ajuste de fecha y hora utilizado en las comunicaciones por fax, en el modo Configurar. En el modo Fax, se pueden utilizar los botones de almohadilla (#) y de asterisco (*).
l. Botón Reset Use este botón para recuperar el valor predeterminado de la
opción de ajuste seleccionada o de valores que haya escrito por error. Manténgalo pulsado durante más de tres segundos si desea recuperar los valores predeterminados de todas las opciones de ajuste. Además, puede usarlo para borrar el último carácter escrito cuando esté escribiendo un número de destinatario en el modo Fax.
m. Indicador Setup (Configurar) Encendido cuando el producto está en el modo Configurar.
n. Botón Setup Use este botón para pasar al modo Configurar.
o. Botones Mode Use estos botones para pasar al modo correspondiente.
p. Indicadores Mode Encendidos cuando está seleccionado el modo
correspondiente (Impresión, Copiar, Fax o Escanear). Cuando está encendido el indicador Print, el producto está en el modo Impresión y preparado para recibir e imprimir datos.
Familiarícese con su producto 28

Accesorios opcionales y productos consumibles

Accesorios opcionales

Puede aumentar la eficacia de su producto instalando cualquiera de las siguientes opciones.
Unidad de bandeja de 500 hojas de papel (C12C802181)
La unidad de bandeja de 500 hojas de papel sujeta una bandeja de papel. Aumenta la capacidad de papel hasta 500 hojas. Si desea más detalles, consulte “Unidad de bandejas de papel opcional” de la página 268.

Productos consumibles

El producto controla la duración de los siguientes productos consumibles, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
Nombre del producto
Cartucho de tóner (Yellow [amarillo]) 0316
Cartucho de tóner (Magenta) 0317
Cartucho de tóner (Cyan [cian]) 0318
Cartucho de tóner (Black [negro]) 0319
Unidad fotoconductora 1104
Código de producto
Familiarícese con su producto 29
Capítulo 2

Prestaciones del producto y opciones diversas

Prestaciones del producto

Este producto tiene una serie de prestaciones que facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta calidad. A continuación, se describen las características principales.

Acerca de la serie EPSON AcuLaser CX21

La serie EPSON AcuLaser CX21 consta de los dos productos siguientes.
AcuLaser CX21N: Modelo de base preparado para funcionar en red
AcuLaser CX21NF: Modelo de fax preparado para funcionar en red

Impresión de alta calidad

Con el controlador (driver) suministrado, el producto imprime a 600 ppp y a una velocidad de 25 páginas por minuto si imprime en blanco y negro y en papel tamaño A4. Este producto consigue resultados de calidad profesional y a una alta velocidad de procesamiento.

Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora

El controlador (driver) de impresora ofrece numerosos ajustes predefinidos para la impresión a color, que le permiten optimizar la resolución de diversos tipos de documentos a color.
Si es usuario de Windows, encontrará más información en “Configuración de los ajustes de calidad de impresión” de la página 49. Si es usuario de Macintosh, encontrará más información en “Configuración de los ajustes de calidad de impresión” de la página 94.

Modo Ahorro Tóner

Para reducir la cantidad de tóner utilizada en la impresión de documentos, puede imprimir borradores con el modo Ahorrar Tóner.
Prestaciones del producto y opciones diversas 30

Acrónimo de “Resolution Improvement Technology” (Tecnología de mejora de la resolución)

La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original de Epson que suaviza los bordes dentados de las líneas diagonales y curvas tanto en textos como en gráficos. Con el controlador suministrado, la resolución de 600 ppp (puntos por pulgada) del producto se ve mejorada por la tecnología RITech.

Amplia variedad de fuentes

La impresora lleva incorporada una selección de 84 fuentes escalables, así como 7 fuentes de mapa de bits en modo ESC/Page que le proporcionarán las fuentes necesarias para crear documentos de aspecto profesional.

Modo Adobe PostScript 3

El modo Adobe PostScript 3 de la impresora le permite imprimir documentos de formato preparado para impresoras PostScript. Se incluyen 17 fuentes escalables. La compatibilidad con IES (siglas de Intelligent Emulation Switch, “conmutador de emulación inteligente”) y SPL (siglas de Shared Printer Language, “lenguaje de impresora compartido”) permite que la impresora alterne entre el modo PostScript y otras emulaciones cuando reciba datos de impresión.
El modo PostScript 3 le permite imprimir directamente los archivos con formato PDF, que se transfieren por una interfaz de red.

Modo de emulación PCL

El modo de emulación PCL permite imprimir documentos en el lenguaje de impresión PCL6/5c con esta impresora.

Opciones diversas

Este producto le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos, o en tipos de papel distintos.
A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir. Elija la que se ajuste mejor a su trabajo de impresión.

Impresión ajustada a la página

“Cambio de tamaño de impresiones” de la página 56 (en Windows)
Prestaciones del producto y opciones diversas 31
Nota:
Esta función no está disponible para Mac OS X.
Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado.

Impresión de páginas por hoja

“Modificación de la composición de la impresión” de la página 58 (en Windows)
“Modificación de la composición de la impresión” de la página 97 (en Macintosh)
Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
Nota:
En el modo Copiar, puede imprimir un máximo de dos páginas en una sola página.

Impresión con marcas de fondo

“Uso de una marca de fondo” de la página 60 (en Windows)
Prestaciones del producto y opciones diversas 32
Nota:
Esta función no está disponible para Mac OS X.
Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo de su impresión. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante.

Impresión de encabezados y pies de página

“Utilización de encabezados y pies de página” de la página 62 (en Windows)
“Utilización de encabezados y pies de página” de la página 105 (en Macintosh)
XXXXX
XXXXX
Permite la impresión de un encabezado o un pie de página en la parte superior o inferior del papel.
Prestaciones del producto y opciones diversas 33
Capítulo 3

Manipulación del papel

Orígenes del papel

En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos de papel que puede utilizar.

Bandeja MF (multifunción)

Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal Gramaje: de 64 a 80 g/m²
Papel semigrueso Gramaje: de 81 a 105 g/m²
Sobres C5, C6, C10, DL, Monarch, IB5 Máximo 20 hojas
Etiquetas A4, Carta (LT) Máximo 75 hojas
Papel grueso Gramaje: de 106 a 163 g/m²
A4, A5, B5, Carta (LT), Carta gubernamental (GLT), Media carta (HLT), Legal (LGL), Legal gubernamental (GLG), F4, Ejecutivo (EXE)
Papel de tamaño personalizado: 90 × 110 mm como mínimo 220 × 355,6 mm máximo
A4, A5, B5, Carta (LT), Carta gubernamental (GLT), Media carta (HLT), Legal (LGL), Legal gubernamental (GLG), F4, Ejecutivo (EXE)
Papel de tamaño personalizado: 90 × 110 mm como mínimo 220 × 355,6 mm máximo
A4, A5, B5, Carta (LT), Carta gubernamental (GLT), Media carta (HLT), Legal (LGL), Legal gubernamental (GLG), F4, Ejecutivo (EXE)
Papel de tamaño personalizado: 90 × 110 mm como mínimo 220 × 355,6 mm máximo
Máximo 180 hojas (una pila de 20 mm de grosor)
Pila de grosor máximo de 20 mm
(una pila de 20 mm de grosor)
Pila de grosor máximo de 20 mm
Papel extragrueso Gramaje: de 164 a 210 g/m²
90 × 110 mm como mínimo 220 × 355,6 mm máximo
Pila de grosor máximo de 20 mm
Manipulación del papel 34
Papel satinado Gramaje: de 105 a 210 g/m²
A4, A5, B5, Carta (LT), Carta gubernamental (GLT), Media carta (HLT), Legal (LGL), Legal gubernamental (GLG), F4, Ejecutivo (EXE)
Papel de tamaño personalizado: 90 × 110 mm como mínimo 220 × 355,6 mm máximo
Pila de grosor máximo de 20 mm
EPSON Color Laser Paper (Papel láser color EPSON)
EPSON Color Laser Transparencies (Transparencias láser color EPSON)
EPSON Color Coated paper (Papel satinado color EPSON)
A4
A4, Carta (LT) Máximo 75 hojas
A4 Pila de grosor máximo de

Bandeja de papel de 500 hojas opcional

Tipo de papel Tamaño de papel Capacidad
Papel normal Gramaje: de 64 a 105 g/m²
EPSON Color Laser Paper (Papel láser color EPSON)
A4, Carta (LT)
A4 Pila de grosor máximo de
Máximo 180 hojas (una pila de 20 mm de grosor)
20 mm
Hasta 500 hojas en una bandeja (una pila de 56 mm de grosor)
56 mm

Selección del origen de papel

Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar el producto para que seleccione el origen del papel automáticamente.
Selección manual
Puede utilizar el controlador de impresora para seleccionar manualmente el origen del papel. Para acceder al controlador (driver) de impresora en Windows, consulte “Cómo acceder al controlador de impresora” de la página 48. En Macintosh, consulte “Cómo acceder al controlador (driver) de impresora” de la página 93.
En Windows:
Acceda al controlador de impresora, haga clic en la ficha Ajustes básicos y seleccione el origen del papel deseado en la lista Origen Papel. Después, haga clic en Aceptar.
En Macintosh:
Abra el controlador (driver) de impresora y seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos. Después, seleccione el origen de papel deseado en la lista Origen Papel y haga clic en Aceptar.
Manipulación del papel 35
Auto Selección
En Windows:
Acceda al controlador (driver) de impresora, haga clic en la ficha Ajustes Básicos y elija Auto Selección como origen del papel. Después, haga clic en Aceptar.
En Macintosh:
Abra el controlador (driver) de impresora y seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos. Después, elija Auto Selección como el origen del papel y haga clic en Aceptar.
El producto buscará un origen del papel que contenga el tamaño de papel especificado en el orden siguiente.
Configuración estándar:

Bandeja MF (multifunción)

Con la bandeja de papel opcional instalada:
Bandeja MF Bandeja inferior
Nota:
Los papeles que no tengan tamaño A4 o Carta sólo se pueden colocar en la bandeja MF.
Si configura los ajustes del tamaño del papel o del origen del papel desde la aplicación, es
probable que estos ajustes anulen los del driver de impresora.
Si selecciona un sobre como ajuste de tamaño de papel, sólo se puede alimentar desde la
bandeja MF, independientemente del ajuste de origen del papel.
Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF con el ajuste Bandeja MF del menú Configurar. Si
desea más detalles, consulte “Menú Configurar” de la página 243.

Carga de papel

En esta sección se explica cómo cargar papel. Si utiliza soportes especiales, tales como transparencias o sobres, consulte también “Impresión en soportes especiales” de la página 41.
Bandeja MF (multifunción)
Siga estos pasos para cargar el papel.
Manipulación del papel 36
1. Abra la cubierta de la bandeja MF.
2. Deslice la guía derecha del papel hacia afuera mientras aprieta la presilla para juntarla
al papel.
3. Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja y con la superficie
imprimible hacia arriba. Después, deslice la guía lateral del papel mientras junta la presilla a la guía del papel hasta colocarlo junto al lado derecho de la pila, para que la impresión encaje bien.
Manipulación del papel 37
Nota:
No coloque el papel de forma que la pila supere la altura máxima.
4. Cierre la cubierta de la bandeja MF.
Nota:
Después de cargar el papel, pulse el botón Setup del panel de control, seleccione Ajustes de Impresora, luego Menú Bandeja, y configure los ajustes de Tamaño papel band. MF y Tipo papel bandeja MF de acuerdo con el tamaño del papel cargado.

Bandeja de papel opcional

Siga estos pasos para cargar el papel.
1. Saque la bandeja opcional de papel.
Manipulación del papel 38
2. Deslice la guía de papel mientras aprieta la presilla.
3. Cargue una pila de papel en el centro de la bandeja y con la superficie imprimible hacia
arriba.
Nota:
Coloque el papel después de alinear sus bordes con cuidado.
No coloque papel cuya pila supere la altura máxima.
Cuando cargue el papel, inserte primero el borde corto.
Manipulación del papel 39
4. Deslice la guía del papel mientras aprieta la presilla hasta colocarlo junto al lado
derecho de la pila, para que la impresión encaje bien.
5. Vuelva a insertar la bandeja en la unidad.
Nota:
Después de cargar el papel, pulse el botón Setup del panel de control, seleccione Ajustes de Impresora, luego Menú Bandeja, y configure los ajustes de Tam.Band.Inf. y Tipo B.I. de
acuerdo con el tamaño del papel cargado.

Bandeja de salida

La bandeja de salida se sitúa en la parte superior de la cubierta B. Como las copias impresas salen con el anverso hacia abajo, esta bandeja también se conoce como bandeja cara abajo. Esta bandeja puede contener hasta 250 hojas.
Manipulación del papel 40
Antes de utilizar la bandeja de salida, levante y abra el tope de la extensión de la bandeja para impedir que los documentos se resbalen y salgan del producto como se muestra a continuación.

Impresión en soportes especiales

Puede imprimir en soportes especiales, incluido el surtido de papeles Epson, tales como los siguientes.
Nota:
Debido a que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.

EPSON Color Laser Paper (Papel láser color EPSON)

Cuando cargue EPSON Color Laser Paper (Papel láser color EPSON), configure los ajustes del papel como se muestra a continuación:
Configure los valores en Ajustes básicos del controlador de impresora.
Manipulación del papel 41
Tamaño de papel: A4
Origen de papel: Bandeja MF (hasta 180 hojas, o una pila
de 20 mm de grosor como máximo) Bandeja inferior (hasta 500 hojas, o una pila de 56 mm de grosor como máximo)
Tipo de papel: Semigrueso
Nota: Cuando imprima en el reverso de papel ya impreso por el anverso, seleccione Semi-grueso (Detrás).
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.

EPSON Color Laser Transparencies (Transparencias láser color EPSON)

Epson recomienda la utilización de EPSON Color Laser Transparencies (Transparencias color láser EPSON).
Nota:
La impresión dúplex no está disponible para las transparencias.
Las transparencias sólo se pueden cargar en la bandeja MF. Cuando se utilicen transparencias, se deben establecer los ajustes de papel del modo que se muestra a continuación:
Configure los valores en Ajustes básicos del controlador de impresora.
Tamaño de papel: A4 o LT
Origen de papel: Bandeja MF (hasta 75 hojas)
Tipo de papel: Transparencia
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular este soporte:
Sujete cada hoja por los bordes, ya que el aceite de los dedos puede traspasar y dañar
la superficie imprimible de la hoja. El logotipo de Epson aparece en la cara imprimible.
Manipulación del papel 42
Cuando cargue las transparencias en la bandeja MF, introduzca primero el borde corto
como se muestra a continuación.
Si las transparencias no se cargan bien, aparecerá el mensaje Comprobar transpar.
en la pantalla LCD. Extraiga las transparencias atascadas del producto. Para solucionar el atasco, consulte “Si se han atascado transparencias en la bandeja MF” de la página 347.
Para imprimir en transparencias, cárguelas en la bandeja MF y seleccione
Transparencia en el ajuste Tipo papel del controlador de impresora.
Si el ajuste Tipo papel del controlador de impresora está configurado como
Transparencia, no cargue ningún otro tipo de papel.
Precaución:
Las hojas recién impresas pueden estar calientes.
c

EPSON Color Laser Coated Paper (Papel satinado láser color EPSON)

La impresión en EPSON Color Laser Coated Paper (Papel satinado láser color EPSON) produce impresiones más brillantes y de más calidad. Cuando cargue EPSON Color Laser Coated Paper (Papel satinado láser color EPSON), debe configurar los ajustes del papel como se muestra a continuación:
Configure los valores en Ajustes básicos del controlador de impresora.
Tamaño de papel: A4
Origen de papel: Bandeja MF (una pila de 20 mm de grosor
como máximo)
Tipo de papel: Calidad
Nota:
Cuando imprima en el reverso de papel ya impreso por el anverso, seleccione
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Calidad (Detrás)
Manipulación del papel 43
.
La impresión dúplex no está disponible para EPSON Color Laser Coated Paper (Papel
satinado láser color EPSON).

Sobres

La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular porque las diferentes partes del sobre tienen grosores distintos. Imprima uno o dos sobres para comprobar la resolución.
Precaución:
No utilice sobres con ventana excepto si se han diseñado específicamente para impresoras
c
láser. El plástico de la ventana se podría fundir al entrar en contacto con el fusor.
Nota:
En función de la calidad de los sobres, del entorno de impresión o del procedimiento de
impresión, los sobres se pueden arrugar. Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad significativa de sobres.
La impresión dúplex no es válida para imprimir en sobres.
Cuando cargue sobres, configure los ajustes de papel de la forma en que se muestran a continuación:
Configure los valores en la ficha Ajustes básicos del controlador de impresora.
Tamaño de papel: IB5, C6, MON, C10, DL o C5
Origen de papel: Bandeja MF (hasta 20 hojas, o una pila de
20 mm de grosor como máximo)
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Tenga en cuenta lo siguiente al manipular este soporte:
Manipulación del papel 44
Cargue los sobres con la cara imprimible hacia arriba, como se muestra a continuación.
ab c d
a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10
Sólo se pueden imprimir con este producto los sobres estándar arriba citados. No
obstante, no se pueden imprimir los sobres estándar de menos de 110 mm de largo con la solapa abierta, como el Mon (Monarch).
No utilice sobres que tengan pegamento o cinta adhesiva.

Etiquetas

Puede cargar un máximo de 75 hojas de etiquetas en la bandeja MF de una vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá sea necesario alimentar las hojas de una en una, o bien cargarlas manualmente.
Nota:
La impresión dúplex no es válida para etiquetas.
Dependiendo de la calidad de los sobres, del entorno de impresión o del procedimiento de
impresión, las etiquetas se pueden arrugar. Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad significativa de etiquetas.
Cuando cargue etiquetas, debe configurar los ajustes de papel mostrados a continuación:
Configure los valores en la ficha Ajustes básicos del controlador de impresora.
Tamaño de papel: A4 o LT
Manipulación del papel 45
Origen de papel: Bandeja MF (hasta 75 hojas)
Tipo de papel: Etiquetas
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Nota:
Use exclusivamente etiquetas diseñadas para impresoras láser o copiadoras de papel normal.
Para evitar que el adhesivo de la etiqueta entre en contacto con las piezas del producto, utilice
siempre etiquetas cuya hoja-soporte esté totalmente cubierta, sin espacios vacíos.
Haga presión sobre una hoja de papel colocada en la parte superior de cada hoja de etiquetas.
Si el papel se engancha en la hoja de etiquetas, no las utilice en el producto.

Papel grueso y papel extragrueso

Puede cargar papel grueso (entre 106 a 163 g/m²) o papel extra-grueso (de 164 a 210 g/m²) en la bandeja MF.
Cuando cargue papel grueso o papel extragrueso, configure los ajustes de papel tal y como se muestran a continuación:
Configure los valores en la ficha Ajustes básicos del controlador (driver) de impresora.
Tamaño de papel: A4, A5, B5, LT, HLT, GLT, LGL, GLG, F4 o EXE
Origen de papel: Bandeja MF (una pila de 20 mm de grosor
como máximo)
Tipo de papel: Grueso o Extra-grueso
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Nota:
Si desea imprimir manualmente por el reverso de un papel grueso ya impreso, configure el ajuste Tipo papel del controlador de impresora como Grueso (Detrás), Extra Grueso (Detrás) o Grueso, Extra Grueso.

Carga de un tamaño de papel personalizado

Puede cargar un papel de tamaño no estándar (de 90 × 110 mm a 220 × 355,6 mm) en la bandeja MF si reúne los requisitos de tamaño siguientes.
Cuando cargue papel de tamaño personalizado, configure los ajustes de papel según se muestran a continuación:
Manipulación del papel 46
Configure los valores en la ficha Ajustes básicos del controlador (driver) de impresora.
Tamaño de papel: Tamaño definido por el usuario
Origen de papel: Bandeja MF (una pila de 20 mm de grosor
como máximo)
Tipo de papel: Normal, Semi-grueso, Grueso o Extra
Grueso.
También puede configurar estos ajustes en el Menú Bandeja del menú Configurar en
el panel de control. Consulte “Menú Bandeja” de la página 241.
Nota:
En Windows, acceda al controlador de impresora y seleccione Definido por el usuario en la
lista Tamaño Papel de la ficha Ajustes Básicos. En el cuadro de diálogo Definido por usuario, configure los ajustes de Ancho de Papel, Largo de Papel y Unidad para que coincidan con los ajustes que ha definido. Después, haga clic en Aceptar, y se guardará el tamaño del papel personalizado.
Para Mac OS X 10.2 o 10.3: Siga los pasos que se indican a continuación para guardar el
tamaño de papel personalizado.
1. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página.
2. Seleccione Tamaños de página personalizados en la lista desplegable Ajustes.
3. Haga clic en Nuevo.
4. Escriba el nombre del ajuste y especifique el tamaño del papel. Después, haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Guardaar.
Para Mac OS X 10.4: Siga los pasos que se indican a continuación para guardar el tamaño de
papel personalizado.
1. Abra el cuadro de diálogo Ajustar página.
2. Seleccione Gestionar tamaños personalizados en la lista desplegable Tamaño de página.
3. Haga clic en .
4. Haga doble clic en Sin título e introduzca el nombre del ajuste.
5. Especifique el tamaño de papel y haga clic en Aceptar.
Manipulación del papel 47
Capítulo 4

Uso del software de la impresora con Windows

Acerca del software de la impresora

El driver de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora. EPSON Status Monitor le permite comprobar el estado de la impresora. Si desea más información, consulte “Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor” de la página 64.

Cómo acceder al controlador de impresora

Puede acceder al driver de impresora directamente desde cualquier aplicación o desde el sistema operativo Windows.
Los ajustes de impresora configurados desde muchas aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los configurados en el driver de impresora cuando se accede a éste desde el sistema operativo. Por lo tanto, para garantizar el resultado deseado, es recomendable acceder al driver de impresora desde la aplicación.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.
Desde la aplicación
Para acceder al controlador o “driver” de impresora, haga clic en la opción Imprimir o Configurar página del menú Archivo. También tiene que hacer clic en Configurar, Opciones, Propiedades, o una combinación de dichos botones.
En Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64
Para acceder al controlador de impresora, haga clic en Inicio, en Impresoras y faxes y luego en Impresoras. Haga doble clic en el icono de su impresora y luego haga clic en Preferencias de impresión.
En Windows Me o 98
Para abrir el controlador de impresora, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora, y haga clic en Propiedades.
En Windows 2000
Para abrir el controlador de impresora, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora, y haga clic en Preferencias de impresión.
Uso del software de la impresora con Windows 48

Cambio de los ajustes de la impresora

Configuración de los ajustes de calidad de impresión

Puede cambiar la calidad de impresión con los ajustes del driver de impresora. El driver de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
Elección de la calidad de impresión con el ajuste Automático
Puede cambiar la calidad de impresión para favorecer la velocidad o el detalle. Hay cinco modos de calidad para el modo de impresión a color y tres para el modo en blanco y negro.
Cuando se selecciona el botón Automático en la ficha Ajustes básicos, el controlador de impresora dispone todos los ajustes detallados en función del ajuste de color que haya seleccionado. Los únicos ajustes que necesita efectuar son los de color y calidad de impresión. Puede cambiar otros ajustes, como el tamaño del papel o la orientación, en la mayoría de las aplicaciones.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.
1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2. Haga clic en Automático y elija la calidad de impresión deseada.
3. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Uso del software de la impresora con Windows 49
El driver de impresora ofrece los siguientes modos de calidad.
Color
Borrador, Texto, Texto e imagen, Web, Foto
Monocromo
Borrador, Texto e imagen, Foto
Nota:
Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, puede seleccionar una calidad de impresión más baja para que la impresión continúe.
Con los ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de copia impresa, como los documentos de una presentación o las imágenes tomadas con una cámara de vídeo o digital.
Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos bajo el botón
Automático.
Nota:
Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
Uso del software de la impresora con Windows 50
3. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen
que quiera imprimir.
Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de Calidad de impresión, Pantalla y Color, se configuran automáticamente. Los cambios se muestran en la lista de ajustes en vigor del cuadro de diálogo Datos de ajustes que aparece al hacer clic en el botón Datos ajustes de la ficha Ajustes Opcionales.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.
Personalización de los ajustes de impresión
Si tiene que hacer cambios detallados de ajustes, realícelos manualmente.
Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión.
1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2. Haga clic en el botón Avanzado y luego en Más Ajustes.
3. Elija Color o Negro como ajuste de Color. Después, elija la calidad de impresión
deseada con la barra deslizante Calidad de impresión.
Nota:
Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
Al configurar el resto de los ajustes, consulte la Ayuda on-line acerca de cada uno de ellos.
Uso del software de la impresora con Windows 51
La casilla de verificación Suavizado Web no está disponible cuando está seleccionado
PhotoEnhance. Tenga presente que este ajuste es efectivo para las pantallas que
incluyan imágenes a todo color de 24 ó 32 bits. No es efectivo para las pantallas que incluyan únicamente ilustraciones, gráficos y texto, y que no contengan imágenes.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la ficha Ajustes Básicos.
Almacenamiento de sus ajustes
Para guardar sus ajustes personalizados, haga clic en
Ajustes
de la ficha
Ajustes Básicos
. Aparecerá el cuadro de diálogo Definido por el usuario.
Avanzado
y luego en
Guardar
Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en el cuadro Nombre y haga clic en Guardar. Sus ajustes aparecerán en la lista Avanzado de la ficha Ajustes Básicos.
Nota:
No puede utilizar el nombre de un ajuste predefinido para sus ajustes personalizados.
Si desea borrar un ajuste personalizado, haga clic en Avanzado y luego en Guardar Ajustes
en la ficha Ajustes Básicos. Seleccione el ajuste en el cuadro de diálogo Definido por el usuario y haga clic en Borrar.
Los ajustes predefinidos no se pueden eliminar.
Si efectúa un cambio de ajuste en el cuadro de diálogo Más ajustes cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la lista Ajustes avanzados de la ficha Ajustes Básicos, el ajuste seleccionado en la lista se cambia por Definido por el usuario. El ajuste personalizado que se seleccionó previamente no se ve afectado por este cambio. Para recuperar el ajuste personalizado, vuelva a seleccionarlo en la lista de ajustes actuales.

Impresión dúplex

La impresión dúplex le permite imprimir en ambas caras del papel. Cuando se imprime para encuadernar, el borde de encuadernación se puede especificar según sea necesario para conseguir el orden de páginas deseado.
Uso del software de la impresora con Windows 52
Impresión dúplex manual
1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2. Confirme que la casilla de verificación Alimentación Manual esté desactivada.
Nota:
La función de alimentación manual no se encuentra disponible cuando se emplea la función dúplex manual.
3. Seleccione la casilla de verificación Dúplex (manual) y elija una posición de
encuadernación: Izquierda, Arriba o Derecha.
4. Haga clic en Ajustes de Dúplex para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de Dúplex.
Uso del software de la impresora con Windows 53
5. Especifique los Márgenes para el anverso y el reverso del papel. Después, elija si la
Página Inicial será el anverso o el reverso (delante o detrás).
6. Cuando se disponga a imprimir un folleto, seleccione la casilla de verificación Método
y configure los ajustes adecuados. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la Ayuda on-line.
7. Haga clic en Aceptar.
8. Lleve a cabo el trabajo de impresión.
Nota: La pantalla de alerta aparecerá en el ordenador. Haga clic en el botón Aceptar de la pantalla.
9. Después de imprimir una cara, vuelva a colocar el papel en la bandeja MF con la
superficie impresa boca abajo como se muestra a continuación. Pulse el botón B&W Start x o el botón Color Start.
Uso del software de la impresora con Windows 54
Nota:
Es probable que la impresión dúplex manual no se pueda llevar a cabo con normalidad al
imprimir un documento en el que el tamaño del papel, la orientación o el ajuste del origen de papel se haya definido para modificarse en el documento.
Cuando se lleve a cabo la impresión dúplex manual con el ajuste de combinación en el driver
de impresora, es probable que, en función de la aplicación utilizada, la impresión no se pueda llevar a cabo con normalidad.
Alise el papel antes de cargarlo. Si se carga papel curvado, es probable que se produzcan
errores en la alimentación.

Cómo mostrar información acerca de productos consumibles con el driver de impresora

La vida útil restante de los cartuchos de tóner se indica en la ficha Ajustes Básicos cuando está instalado EPSON Status Monitor. El botón Pedido Online también está disponible. Puede configurar cada cuánto tiempo se actualiza la información de los productos consumibles en el cuadro de diálogo Ajustes datos consumibles, que aparece al hacer clic en el botón Ajustes datos consumibles de la ficha Ajustes Opcionales.
Nota:
El “driver” (controlador) y EPSON Status Monitor siguen métodos distintos para medir cuánta
vida útil les queda a los cartuchos de tóner. Como consecuencia, es posible que los datos que se muestren en EPSON Status Monitor sean distintos de los de la ficha Ajustes Básicos. Utilice EPSON Status Monitor para obtener más información.
El país/región y la URL de un sitio Web deben especificarse al instalar EPSON Status Monitor
para utilizar la función de encargar productos consumibles por Internet.
Uso del software de la impresora con Windows 55

Encargo de Consumibles

Si desea encargar productos consumibles por Internet, haga clic en el botón Pedido Online de la ficha Ajustes Básicos. Si desea más información, consulte “Pedido Online”
de la página 74.

Cambio de tamaño de impresiones

Puede ampliar o reducir el documento durante la impresión.
Para cambiar automáticamente el tamaño de las páginas y que se ajusten al papel de salida
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
Uso del software de la impresora con Windows 56
2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de Zoom y luego el tamaño del papel
deseado en la lista desplegable Salida de Papel. La página se imprimirá para encajar en el papel que haya seleccionado.
3. En el ajuste de Posición, seleccione el botón Superior izquierdo si desea imprimir
centrada la imagen de la página reducida en la esquina superior izquierda del papel, o el botón Centro, si desea imprimir la imagen de la página reducida.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Cambio del tamaño de las páginas en un porcentaje especificado
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de Zoom.
Uso del software de la impresora con Windows 57
3. Seleccione la casilla de verificación Ampliar a y especifique el porcentaje de
ampliación en el cuadro.
Nota:
Puede configurar un porcentaje comprendido entre el 50% y el 200%, a incrementos del 1%.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Si es necesario, seleccione el tamaño de papel en que se va a imprimir en la lista desplegable Salida de Papel.

Modificación de la composición de la impresión

La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automáticamente de cada página para que se ajuste al tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
Uso del software de la impresora con Windows 58
2. Seleccione la casilla de verificación Imprimir Composición y el número de páginas
que quiera imprimir en una hoja de papel. Haga clic en Más Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes Imprimir Composición.
3. Seleccione el orden en que desee que se impriman las páginas en cada hoja.
4. Seleccione la casilla de verificación Imprimir Marco si desea imprimir las páginas
enmarcadas.
Nota:
Las opciones de Orden de Páginas dependen del número de páginas que se haya seleccionado antes y de la orientación del papel (Vertical u Horizontal) que se haya seleccionado en la ficha Ajustes Básicos.
5. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la ficha Configuración
avanzada.
Uso del software de la impresora con Windows 59

Uso de una marca de fondo

Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En la ficha Composición avanzada, o en el cuadro de diálogo Marca de fondo, puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una original con texto o un mapa de bits. El cuadro de diálogo Marca de fondo también le permite realizar una gran variedad de ajustes de marcas de fondo. Por ejemplo: puede seleccionar el tamaño, la densidad y la posición de la marca de fondo.
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2. Seleccione la marca de fondo que desee utilizar en la lista desplegable Nombre de
marca de fondo. Si desea configurar ajustes detallados, haga clic en Ajustes Marca de Fondo. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo.
Nota:
Si selecciona Nombre del usuario o Nombre del ordenador en la lista desplegable Marca de fondo, se imprimirá el nombre de la cuenta de inicio de sesión o el nombre del ordenador.
Uso del software de la impresora con Windows 60
3. Seleccione el color en la lista desplegable Color y ajuste la intensidad de la imagen de
la marca de fondo con la barra deslizante Densidad.
4. En el ajuste Posición, seleccione Delante si desea imprimir la marca de fondo en
primer plano del documento, o Detrás si desea imprimirla en el segundo plano del documento.
5. Seleccione la posición en la página donde quiera imprimir la marca de fondo en la lista
desplegable Posición.
6. Ajuste la posición de Offset X (horizontal) o Y (vertical).
7. Ajuste el tamaño de la marca de fondo con la barra de desplazamiento Tamaño.
8. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la ficha Configuración
avanzada.
Creación de una marca de fondo
Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente:
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2. Haga clic en Nuevo/Borrar. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo
personalizada.
Nota:
El cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada también aparece al hacer clic en Nuevo/Borrar en el cuadro de diálogo Marca de fondo.
Uso del software de la impresora con Windows 61
3. Seleccione Texto o BMP (mapa de bits) y escriba el nombre de la marca de fondo
nueva en el cuadro Nombre.
Nota: Esta pantalla aparece cuando selecciona el botón Texto.
4. Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Texto. Si
selecciona BMP, haga clic en Examinar, seleccione el archivo BMP que desee usar y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Guardar. La marca de fondo aparecerá en el cuadro Lista.
6. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes de la nueva marca de fondo.
Nota:
Puede registrar hasta 10 marcas de fondo.

Utilización de encabezados y pies de página

Puede imprimir un encabezado o pie de página en la parte superior o inferior de una página. Entre los elementos que pueden imprimirse como encabezado o pie se incluyen el nombre de usuario, el nombre del ordenador, la fecha, la fecha y hora o el número de combinación.
1. Haga clic en la ficha Composición avanzada.
Uso del software de la impresora con Windows 62
2. Seleccione la casilla de verificación Encabezado y pie y haga clic después en Ajustes
de encabezado y pie.
3. Seleccione los elementos que vaya a imprimir del encabezado y el pie en la lista
desplegable.
Nota:
Si selecciona Nombre del usuario o Nombre del ordenador en la lista desplegable, se
imprimirá el nombre de la cuenta de inicio de sesión o el nombre del ordenador.
Si selecciona Número combinación de la lista desplegable, se imprimirá el número de
copias.
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la ficha Configuración
avanzada.

Configuración de más ajustes

Puede configurar varios ajustes en el cuadro de diálogo Más ajustes. Para abrir el cuadro de diálogo, haga clic en Más ajustes en la ficha Ajustes Opcionales.
Uso del software de la impresora con Windows 63
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.

Configuración de los accesorios opcionales

Puede actualizar a mano los datos del accesorio opcional que haya instalado en su impresora.
1. Abra el driver de impresora.
2. Haga clic en la ficha Ajustes Opcionales y seleccione Actualizar Info Opciones
Manualmente.
3. Haga clic en Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes Opcionales.
4. Configure los ajustes para cada opción instalada y haga clic en Aceptar.

Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor

Instalación de EPSON Status Monitor

Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor.
1. Compruebe que la impresora esté apagada y que Windows se esté ejecutando en el
ordenador.
2. Inserte el CD-ROM del software de impresora en la unidad de CD-ROM.
Nota:
Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país.
Si la pantalla del programa de instalación de Epson no aparece automáticamente, haga
doble clic en el icono Mi PC y haga clic, con el botón secundario, en el icono del CD-ROM. Después, haga clic en OPEN en el menú que aparece y luego haga doble clic en el archivo Epsetup.exe.
3. Haga clic en Continuar. Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia del
software, lea el texto y, si está de acuerdo con las cláusulas, haga clic en Aceptar.
4. Haga clic en Instalación del usuario.
Uso del software de la impresora con Windows 64
5. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en Local.
Nota:
En el Manual de red, encontrará información sobre la instalación de EPSON Status Monitor
en una red.
6. Haga clic en Personalizado.
7. Seleccione la casilla de verificación de EPSON Status Monitor y haga clic en Instalar.
Uso del software de la impresora con Windows 65
8. En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que el icono de la impresora esté
seleccionado y haga clic en Aceptar. Después, siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
9. Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia del software, lea el texto y, si
acepta las cláusulas, haga clic en Acepto.
10.En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione su lugar de residencia y aparecerá la
dirección URL del sitio Web de EPSON de ese lugar. Después, haga clic en Aceptar.
Nota:
En el cuadro de diálogo, puede configurar la dirección URL del sitio a través del cual puede
encargar productos consumibles por Internet. Si desea más información, consulte “Pedido Online” de la página 74.
La selección de su lugar de residencia le permite cambiar los ajustes de la dirección URL.
Cuando haga clic en el botón Cancelar, no aparecerá la dirección del sitio Web, sino que
continuará la instalación de EPSON Status Monitor.
11.Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Aceptar.
Uso del software de la impresora con Windows 66

Acceso a EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor es una utilidad que supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual.
Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor.
1. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de la bandeja situado en la barra de tareas.
2. Seleccione el nombre de su impresora y haga clic en Estado simple. Aparecerá la
ventana Estado simple.
Nota:
También puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo clic en el botón Estado simple de la ficha Ajustes Opcionales del controlador de impresora.
Encontrará información detallada sobre EPSON Status Monitor en “Información sobre EPSON Status Monitor” de la página 68, “Estado simple” de la página 68, “Estado detallado” de la página 69, “Información de consumibles” de la página 70, “Datos del trabajo” de la página 71, “Ajustes de notificación” de la página 73, “Pedido Online” de la página 74, y en “Ajustes del icono de bandeja” de la página 75.
Nota para los usuarios de Windows XP/XP x64:
EPSON Status Monitor no está disponible al imprimir desde una conexión de escritorio remoto.
Nota para los usuarios de NetWare:
Al supervisar las impresoras NetWare, debe utilizarse un Novell Client adecuado al sistema operativo. Se ha comprobado el funcionamiento con las siguientes versiones.
En Windows 98:
Novell Client 3.4 para Windows 95/98
Para Windows XP o 2000:
Novell Client 4.91 SP1 para Windows 2000/XP
Para monitorizar una impresora de NetWare, conecte sólo un servidor de impresión para cada
cola. Encontrará más instrucciones en el Manual de red de la impresora.
No puede supervisar una impresora de cola NetWare más allá del enrutador IPX porque el
ajuste de “IPX hops” (saltos IPX) es 0.
Este producto admite impresoras NetWare configuradas por un sistema de impresión basado
en colas como, por ejemplo, Bindery o NDS. No puede supervisar impresoras NDPS (Novell Distributed Print Services).
Uso del software de la impresora con Windows 67

Información sobre EPSON Status Monitor

Puede obtener datos de EPSON Status Monitor tales como las versiones del producto o de la interfaz.
Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Acerca de.

Estado simple

En la ventana Estado simple se indican el estado de la impresora, errores y avisos.
Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Estado simple. Esta ventana también se abre cuando se producen errores conforme al Aviso emergente seleccionado en el cuadro de diálogo Ajustes de notificación.
Si desea consultar más información sobre el estado de su impresora, haga clic en Detalles.
Uso del software de la impresora con Windows 68

Estado detallado

Para conocer el estado detallado de la impresora, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Estado detallado.
a. Icono/mensaje: El icono y el mensaje muestran el estado de la impresora.
b. Imagen de la
impresora:
c. Cuadro de texto: El cuadro de texto contiguo a la imagen de la impresora muestra el
d. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
La imagen de la parte superior izquierda muestra el estado de la impresora gráficamente.
estado actual de la impresora. Cuando se produzca un problema, mostrará la solución más probable.
Nota:
Puede ver información sobre trabajos o productos consumibles haciendo clic en la ficha respectiva.
Uso del software de la impresora con Windows 69

Información de consumibles

Para obtener información sobre orígenes del papel y productos consumibles, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Información de consumibles.
a. Papel: Muestra el tamaño del papel, el tipo de papel y la cantidad
aproximada de papel que resta en el origen del papel. La información sobre las bandejas de papel opcionales sólo se muestra si estas opciones están instaladas.
b. Tóner: Indica cuánta vida útil les queda a los cartuchos de tóner.
El icono del tóner se pone intermitente cuando el cartucho de tóner tiene algún error o le queda poca vida útil.
c. Unidad fotoconductora Indica cuánta vida útil le queda a la unidad
fotoconductora. El icono de la unidad se pone intermitente cuando la unidad tiene algún error o le queda poca vida útil.
d. Botón Pedido online: Si hace clic en este botón, podrá encargar productos
consumibles por Internet. Si desea más información, consulte “Pedido Online” de la página 74.
e. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
Nota:
Puede ver el estado de la impresora o información sobre trabajos haciendo clic en la ficha respectiva.
Uso del software de la impresora con Windows 70

Datos del trabajo

Para conocer información sobre trabajos, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Información del trabajo.
a. Nombre del
trabajo:
b. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que está en espera para
c. Usuario: Muestra el nombre del usuario.
d. Ordenador: e. Botón Cancelar
trabajo:
f. Botón Cerrar Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
Muestra los nombres de los trabajos de impresión del usuario. Los trabajos de impresión de otros usuarios se muestran como --------.
imprimirse.
En cola:
Eliminando: El trabajo de impresión que se está borrando en
Imprimiendo: El trabajo que se está imprimiendo en ese
Completo: Muestra sólo los trabajos que se han terminado
Cancelado: Muestra sólo los trabajos cuya impresión ha
Muestra el nombre del ordenador que envió el trabajo de impresión.
Si se selecciona un trabajo de impresión y se hace clic en este botón, se cancela el trabajo de impresión seleccionado.
El trabajo de impresión que se encuentra en el “spool” (en la cola de impresión) de su ordenador.
ese momento.
momento.
de imprimir.
cancelado.
g. Botón Actualizar: Cuando se hace clic en este botón se actualiza la información de
este menú.
h. Botón Ajustes de
presentación
Abre el cuadro de diálogo Mostrar ajustes, donde puede seleccionar los elementos y el orden en que se mostrarán en la pantalla Datos del trabajo.
Uso del software de la impresora con Windows 71
Nota:
Puede ver el estado de la impresora o información sobre productos consumibles haciendo clic en la ficha respectiva.
Nota para los usuarios de Windows XP/XP x64:
Las conexiones compartidas Windows XP LPR y las conexiones compartidas Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Gestión del trabajo.
La ficha Información del trabajo está disponible cuando se usan las conexiones siguientes:
Entornos de servidor y cliente:
Si utiliza la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o Server 2003 x64
con clientes Windows XP, XP x64, Me, 98 o 2000.
Si utiliza la conexión TCP/IP estándar compartida Windows 2000, Server 2003 o
Server 2003 x64 con Windows XP, XP x64, Me, 98 o 2000.
Si utiliza la conexión TCP/IP EpsonNet Print compartida Windows 2000, Server 2003 o
Server 2003 x64 con clientes Windows XP, XP x64, Me, 98 o 2000.
Entornos de sólo clientes:
Si utiliza la conexión LPR (con Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003
x64).
Si utiliza la conexión TCP/IP estándar (con Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o
Server 2003 x64).
Si utiliza la conexión TCP/IP EpsonNet Print (con Windows XP, XP x64, Me, 98, 2000,
Server 2003 o Server 2003 x64).
Nota:
Esta función no se puede utilizar en las situaciones siguientes:
Si se usa una tarjeta opcional de interfaz Ethernet que no admita la función Gestión del trabajo.
Si las conexiones NetWare no admiten la función Gestión del trabajo.
Si los trabajos de impresión de NetWare y NetBEUI aparecen como “Desconocido” en el menú
Gestión del trabajo.
Tenga en cuenta que, si la cuenta de usuario utilizada para conectarse a un cliente es diferente
de la usada para conectarse al servidor, la función Gestión del trabajo no estará disponible.
Nota sobre el borrado de trabajos de impresión:
No puede borrar los trabajos de impresión en “spool” de los ordenadores cliente que ejecuten Windows Me o 98 con EPSON Status Monitor cuando se utilicen las siguientes conexiones:
Uso del software de la impresora con Windows 72
Si utiliza la conexión LPR compartida Windows 2000, Server 2003 o Server 2003 x64.
Si utiliza la conexión TCP/IP estándar compartida Windows 2000, Server 2003 o Server 2003 x64.
Si utiliza la conexión TCP/IP EpsonNet Print compartida Windows 2000, Server 2003 o Server
2003 x64.

Ajustes de notificación

Para configurar ajustes de supervisión específicos, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Ajustes de notificación. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de notificación.
a. Casilla de verificación
Monitorizar el estado de la impresión:
b. Botón Más ajustes: Abre el cuadro de diálogo Más ajustes, donde puede
c. Aviso emergente: Configura la notificación que aparecerá en pantalla.
d. Casilla de verificación
Permitir monitorización de impresoras compartidas:
e. Botón Más ajustes: Abre el cuadro de diálogo Más Ajustes, donde puede
Cuando está seleccionada, EPSON Status Monitor supervisa el estado de la impresora durante el procesamiento de un trabajo de impresión.
configurar cómo se mostrará el icono de la bandeja.
Cuando esta casilla de verificación está activada, se puede supervisar una impresora compartida desde otros ordenadores.
Si conecta la impresora a través de un servidor con Windows Point and Print y tanto el servidor como el cliente son Windows XP o posterior, se comunica con la función de comunicación del sistema operativo. De esta forma, podrá realizar un seguimiento de la impresora sin seleccionar esta casilla de verificación.
configurar la forma en que se establecerá la comunicación con la impresora compartida.
Uso del software de la impresora con Windows 73
f. Casilla de verificación
Mostrar la ventana Pedido online automáticamente:
Cuando está seleccionada esta casilla, la ventana Pedido Online aparece siempre que quede poca cantidad de un consumible o que llegue al final de su vida útil, y sigue apareciendo una vez al día hasta que se sustituya el consumible.
g. Botón de opción Mostrar a
diario cuando quede poco consumible:
h. Botón de opción Mostrar sólo
la 1ª vez que quede poco consumible:
i. Botón Más Ajustes: Abre el cuadro de diálogo Más ajustes, donde se puede
j. Botón Ajustes de
monitorización:
k. Botón Cancelar: Al hacer clic en este botón se sale del cuadro de diálogo
l. Botón Aceptar: Al hacer clic en este botón, se guardan los ajustes y se
Cuando está seleccionado este botón de opción, la ventana Pedido Online aparecerá una vez al día cuando empiece a imprimir o muestre el estado abriendo EPSON Status Monitor.
Cuando está seleccionado este botón de opción, la ventana Pedido Online aparece únicamente la primera vez que quede poca cantidad de un consumible.
configurar la dirección URL donde puede encargar un pedido.
Abre el cuadro de diálogo Ajustes de monitorización, donde puede configurar el intervalo de monitorización.
sin guardar los ajustes.
sale del cuadro de diálogo.

Pedido Online

Si desea encargar productos consumibles por Internet, haga clic (con el botón secundario) en el icono de la bandeja, situado en la barra de tareas, seleccione el nombre de la impresora y haga clic en Pedido Online. Aparecerá el cuadro de diálogo Pedido Online.
Nota: También puede encargar productos consumibles por Internet haciendo clic en el botón Pedido
Online del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor. Aparecerá el cuadro de diálogo Pedido
Online.
Uso del software de la impresora con Windows 74
El cuadro de diálogo también aparece si se hace clic en el botón Pedido online de la ficha
Ajustes Básicos del controlador de impresora.
a. Cuadro de texto: Muestra los productos consumibles y sus códigos. b. Botón Pedir ahora/Buscar
distribuidor:
c. Botón Consumibles: Muestra información de los productos consumibles. d. Botón Cerrar: Cierra el cuadro de diálogo. e. Casilla de verificación No
mostrar esta ventana automáticamente hasta que quede poca cantidad de un consumible o casi haya acabado su vida útil:

Ajustes del icono de bandeja

Conecta con el sitio Web en donde se puede hacer un pedido y localizar el distribuidor más próximo a su lugar de residencia.
Al hacer clic en este botón, aparece una ventana pidiendo su confirmación para conectarse al sitio Web. Si no desea que aparezca esta ventana, active la casilla de verificación No mostrar el mensaje de confirmación antes de conectar del cuadro de diálogo Más Ajustes. El cuadro de diálogo Más Ajustes se abre haciendo clic en el botón Más Ajustes del cuadro de diálogo Ajustes de notificación.
Cuando está seleccionada esta casilla, la ventana Pedido Online aparece únicamente la primera vez que quede poca cantidad de un consumible o llega al final de su vida útil.
Puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo doble clic en el icono de la bandeja de la barra de tareas. El menú que aparece al hacer doble clic en ese icono, cuando no se está procesando ningún trabajo de impresión, depende de los ajustes que haya seleccionado. Siga estos pasos para configurar los ajustes del icono de la bandeja.
1. Haga doble clic en el icono de la bandeja, situado en la barra de tareas, y seleccione
Ajustes del icono de bandeja.
Uso del software de la impresora con Windows 75
2. Compruebe que esté seleccionada su impresora. Seleccione el menú que desee
mostrar en pantalla en la lista desplegable Información para mostrar. Después, haga clic en Aceptar.
Nota:
También puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo clic (con el botón secundario) en el icono de la bandeja y seleccionando el nombre de su impresora.

Configuración de la conexión USB

La interfaz USB que incorpora la impresora cumple las especificaciones USB de Microsoft Plug and Play (PnP).
Nota:
Sólo los PC equipados con un conector USB y que ejecuten Windows XP, XP x64, Me, 98,
2000, Server 2003 o Server 2003 x64 admiten la interfaz USB.
El ordenador tiene que ser compatible con USB 2.0 para poder utilizar USB 2.0 como interfaz
para conectarlo a la impresora.
Como USB 2.0 es totalmente compatible con USB 1.1, USB 1.1 se puede utilizar como interfaz.
USB 2.0 se aplica a los sistemas operativos Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 y Server
2003 x64. Si su sistema operativo es Windows Me o 98, utilice la interfaz USB 1.1.
1. Abra el driver de impresora.
2. En Windows Me o 98, haga clic en la ficha Detalles.
En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, haga clic en la ficha Puertos.
Uso del software de la impresora con Windows 76
3. En Windows Me o 98, seleccione el puerto USB EPUSBX: (nombre de su impresora)
en la lista desplegable Imprimir en el siguiente puerto. En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, seleccione el puerto USBXXX USB en la lista de la ficha Puertos.
Nota:
Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
4. Haga clic en Aceptar para guardar los ajustes.

Cancelación de la impresión

Si la impresión no sale como esperaba y muestra caracteres o imágenes incorrectos o deformados, quizá necesite cancelar la impresión. Cuando se muestre el icono de la impresora en la barra de tareas, siga las instrucciones que se indican a continuación para cancelar la impresión.
Haga doble clic en el icono de su impresora, situado en la barra de tareas. Seleccione el trabajo en la lista y haga clic en la opción Cancelar del menú Documento.
Uso del software de la impresora con Windows 77
Cuando salga la última página, se encenderá el indicador verde de Print del producto.
El trabajo en curso se cancelará.
Nota:
También puede cancelar el trabajo de impresión en curso que se envía desde su impresora pulsando el botón Cancel y del panel de control del producto. Cuando cancele el trabajo de impresión, procure no cancelar los trabajos que hayan enviado otros usuarios.

Desinstalación del software de la impresora

Cuando quiera reinstalar o actualizar el driver de impresora, desinstale previamente el software actual de la impresora.

Desinstalación del controlador de impresora

1. Salga de todas las aplicaciones.
2. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control.
En Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, haga clic en Inicio, Panel de control y en Agregar o quitar programas.
3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
En Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, haga clic en el icono Cambiar o quitar programas.
Uso del software de la impresora con Windows 78
4. Seleccione Software de impresora EPSON y haga clic en Agregar o quitar.
En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, seleccione EPSON Printer Software y haga clic en Cambiar o quitar.
5. Haga clic en la ficha Modelo impresora y seleccione el icono de su impresora.
6. Haga clic en la ficha Utilidad y compruebe que esté seleccionada la casilla de
verificación del software de impresora que desee desinstalar.
Nota: Si sólo desea desinstalar EPSON Status Monitor, seleccione la casilla de verificación EPSON Status Monitor.
Uso del software de la impresora con Windows 79
7. Para desinstalarlo, haga clic en Aceptar.
Nota:
Es posible desinstalar EPSON Network Utility. Cuando haya desinstalado la utilidad, no será posible mostrar el estado de la impresora desde EPSON Status Monitor de otras impresoras.
8. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.

Desinstalación del controlador de dispositivo USB

Cuando conecte el producto al ordenador con un cable de interfaz USB, también se instalará el controlador de dispositivo USB. Si desinstala el driver de impresora, también tendrá que desinstalar el driver de dispositivo USB.
Siga estos pasos para desinstalar el driver de dispositivo USB.
Nota:
Desinstale el driver de impresora antes de desinstalar el driver de dispositivo USB.
Cuando el driver de dispositivo USB esté desinstalado, no podrá acceder a otras impresoras
Epson conectadas con un cable de interfaz.
1. Siga los pasos 1-3 de “Desinstalación del controlador de impresora” de la página 78.
2. Seleccione Impresoras EPSON USB y haga clic en Agregar o quitar.
Nota:
Impresoras EPSON USB sólo aparece si el producto está conectado a Windows Me o 98
con un cable de interfaz USB.
Uso del software de la impresora con Windows 80
Si el controlador (driver) de dispositivo USB no está instalado correctamente, puede que
Impresoras EPSON USB no aparezca. Siga los pasos que se indican a continuación para ejecutar el archivo “Epusbun.exe” del CD-ROM que acompaña a la impresora.
1. Inserte el CD-ROM en la unidad de CD-ROM de su ordenador.
2. Acceda a la unidad de CD-ROM.
3. Haga doble clic en la carpeta Win9x.
4. Haga doble clic en el icono de Epusbun.exe.
3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.

Uso compartido de la impresora en una red

Uso compartido de la impresora

En esta sección se explica cómo compartir la impresora en una red estándar de Windows.
Los ordenadores de una red podrán compartir una impresora directamente conectada a cualquiera de ellos. El ordenador directamente conectado a la impresora es el servidor de impresión, y los demás son los clientes, que necesitan autorización para compartirla con el servidor. Los clientes comparten la impresora a través del servidor de impresión.
Según las versiones de sistema operativo Windows y sus derechos de acceso en la red, configure los ajustes adecuados del servidor de impresión y los clientes.
Configuración del servidor de impresión
En Windows XP o 98, consulte “Configuración de su impresora como impresora
compartida” de la página 82.
En Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, consulte “Uso de un
controlador (driver) adicional” de la página 83.
Configuración de los clientes
En Windows XP o 98, consulte “Con Windows Me o 98” de la página 87.
En Windows XP, XP x64 o 2000, consulte página 88
Nota:
Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma que pueda
supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajustes de notificación” de la página 73.
Si utiliza una impresora compartida en un entorno Windows Me o 98, vaya al servidor, haga
doble clic en el icono Red del Panel de control y compruebe que esté instalado el componente “Compartir archivos e impresoras para redes Microsoft”. Después, en el servidor y los clientes, compruebe que esté instalado el componente “Protocolo compatible con IPX/SPX” o el componente “Protocolo TCP/IP”.
.
“Con Windows XP, XP x64 o 2000” de la
Uso del software de la impresora con Windows 81
Previamente, el servidor de impresión y los clientes deberían estar configurados en el mismo
sistema de red, y estar sujetos a la misma administración de red.

Configuración de su impresora como impresora compartida

Cuando el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me o 98, siga estos pasos para configurar dicho servidor.
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Panel de control.
2. Haga doble clic en el icono Red.
3. Haga clic en la opción Compartir impresoras y archivos del menú Configuración.
4. Seleccione la casilla de verificación Permitir que otros usuarios impriman con mis
impresoras y haga clic en Aceptar.
5. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Nota:
Cuando aparezca el mensaje “Inserte el disco”, inserte el CD-ROM de Windows Me o 98
en el ordenador. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla.
Cuando aparezca el mensaje que solicita que se reinicie el ordenador, reinícielo y continúe
con los ajustes.
6. Haga doble clic en el icono Impresoras del panel de control.
7. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora. Después, haga clic en
la opción Compartir del menú que aparece.
8. Seleccione Compartido como, escriba el nombre en el cuadro Nombre compartido y
haga clic en Aceptar. Escriba un comentario y una contraseña si lo desea.
Nota:
No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría
dar lugar a un error.
Cuando comparta la impresora, configure EPSON Status Monitor de forma que pueda
supervisarla en el servidor de impresión. Consulte “Ajustes de notificación” de la página 73.
Uso del software de la impresora con Windows 82
Tiene que configurar los ordenadores cliente para que puedan utilizar la impresora en una red. Para obtener más detalles, consulte las siguientes páginas:
“Con Windows Me o 98” de la página 87
“Con Windows XP, XP x64 o 2000” de la página 88

Uso de un controlador (driver) adicional

Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, puede instalar los drivers adicionales en el servidor. Los drivers adicionales son los drivers para los ordenadores cliente que tienen un sistema operativo diferente al del servidor.
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar un ordenador con Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64 como servidor de impresión y para instalar seguidamente los drivers adicionales.
Nota:
Es preciso acceder a Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64 como el Administrador de la máquina local.
1. Si el servidor de impresión tiene instalado Windows 2000, haga clic en Inicio, señale
Configuración y haga clic en Impresoras.
Si el servidor de impresión es Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, haga clic en Inicio y seleccione Impresoras y faxes.
2. Haga clic, con el botón secundario, en el icono de su impresora. Después, haga clic en
la opción Compartir del menú que aparece.
En Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, si aparece el siguiente menú, haga clic en Asistente para configuración de red o bien en Haga clic aquí si
desea compartir impresoras sin ejecutar el asistente teniendo en cuenta los riesgos de seguridad que conlleva.
En cualquier caso, siga las instrucciones que aparezcan por pantalla.
Uso del software de la impresora con Windows 83
3. Si el servidor de impresión es Windows 2000, seleccione Compartida como y escriba
el nombre en el cuadro Nombre compartido.
Si el servidor de impresión es Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64, seleccione Compartir esta impresora y, a continuación, escriba el nombre en el cuadro Nombre del recurso compartido.
Nota:
No escriba espacios en blanco ni guiones en el nombre de recurso compartido, pues podría dar lugar a un error.
4. Seleccione los drivers adicionales.
Nota:
Si los ordenadores del servidor y los clientes usan el mismo sistema operativo, no tendrá que instalar los drivers adicionales. Sólo tiene que hacer clic en
Aceptar
una vez realizado el paso 3.
En los servidores de impresión Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64
Uso del software de la impresora con Windows 84
Haga clic en Controladores adicionales.
Seleccione la versión de Windows que usan los clientes y haga clic en Aceptar.
Uso del software de la impresora con Windows 85
Nombre del servidor SO del cliente Driver (controlador)
Windows 2000 Clientes Windows Me o 98 Intel Windows 95 o 98
Clientes Windows XP o 2000 Intel Windows 2000
Windows XP
*
Clientes Windows Me o 98 Intel Windows 95, 98 y Me
Clientes Windows XP o 2000 Intel Windows 2000 o XP
Clientes Windows XP x64 x64 Windows XP
Windows XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64
*
El controlador (driver) adicional para Windows XP x64 y Server 2003 x64 puede utilizarse con Windows XP
Service Pack 2, Windows 2003 Service Pack 1 o posteriores.
*
Clientes Windows Me o 98 x86 Windows 95, Windows98 y
Windows Millennium Edition
Clientes Windows XP o 2000 x86 Windows 2000, Windows
XP y Windows Server 2003
Clientes Windows XP x64 x64 Windows XP y Windows
Server 2003
Nota:
No tiene que instalar los siguientes drivers adicionales porque ya están instalados. Intel Windows 2000 (para Windows 2000) Intel Windows 2000 o XP (para Windows XP) x86 Windows 2000, Windows XP y Windows Server 2003 (para Windows Server 2003) x64 Windows XP y Windows Server 2003 (para Windows XP x64 o Windows Server 2003 x64)
No seleccione drivers adicionales que no figuren en la tabla anterior. Los demás drivers
adicionales no están disponibles.
Uso del software de la impresora con Windows 86

Configuración de los clientes

En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora accediendo a la impresora compartida en una red.
Nota:
Para compartir la impresora en una red Windows, tiene que configurar el servidor de impresión.
Para obtener más información, consulte “Configuración de su impresora como impresora compartida” de la página 82 (Windows Me o 98) o “Uso de un controlador (driver) adicional” de la página 83 (Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64).
En esta sección se explica cómo compartir la impresora en un sistema de red estándar
mediante el servidor (grupo de trabajo Microsoft). Si no puede acceder a la impresora compartida debido al sistema de red, pida ayuda al administrador de la red.
En esta sección se explica cómo instalar el controlador (driver) de impresora accediendo a la
impresora compartida desde la carpeta Impresoras. También puede acceder a la impresora compartida desde Entorno de red o Mis sitios de red del escritorio de Windows.
No se puede usar el driver adicional en el sistema operativo del servidor del sistema.
Si desea utilizar EPSON Status Monitor en clientes, será preciso instalar en cada cliente
EPSON Status Monitor desde el CD-ROM con privilegios de administrador.
Con Windows Me o 98
Siga estos pasos para configurar los clientes Windows Me o 98:
1. Haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en Impresoras.
2. Haga doble clic en el icono Agregar impresora y haga clic en Siguiente.
3. Seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en Examinar y aparecerá el cuadro de diálogo Buscar impresora.
Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la red
o en el nombre de la cola.
Uso del software de la impresora con Windows 87
5. Haga clic en el ordenador o en el servidor que está conectado a la impresora
compartida y el nombre de la impresora compartida. Haga clic en Aceptar.
Nota:
El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red.
6. Haga clic en Siguiente.
Nota:
Si el driver de impresora ya estaba instalado en el cliente, tiene que seleccionar el nuevo
driver de impresora o el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el driver de impresora, elija el driver de impresora según el mensaje.
Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me o 98, o si el driver
adicional para Windows Me o 98 está instalado en el servidor de impresión Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, vaya al paso siguiente.
Si el controlador (driver) adicional para Windows Me o 98 no está instalado en el servidor
de impresión Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, vaya a “Instalación del controlador (driver) de impresora a partir del CD-ROM” de la página 91.
7. Compruebe el nombre de la impresora compartida y seleccione si se va a utilizar la
impresora como impresora predeterminada o no. Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla.
Nota:
Puede cambiar el nombre de la impresora compartida de forma que sólo aparezca en el ordenador cliente.
Con Windows XP, XP x64 o 2000
Siga los pasos que se indican a continuación para configurar los clientes Windows XP, XP x64 o 2000.
Puede instalar el driver de la impresora compartida si tiene derechos de acceso de Usuario avanzado o más amplios, aunque no sea el Administrador.
Uso del software de la impresora con Windows 88
1. En clientes Windows 2000, haga clic en Inicio, señale Configuración y haga clic en
Impresoras.
En clientes Windows XP o XP x64, haga clic en Inicio y señale Impresoras y faxes.
2. En Windows 2000, haga doble clic en el icono Agregar impresora y luego clic en
Siguiente. En Windows XP o XP x64, haga clic en la opción Agregar una impresora del menú Tareas de impresión.
3. En Windows 2000, seleccione Impresora de red y haga clic en Siguiente. En
Windows XP o XP x64, seleccione Una impresora de red o una impresora conectada a otro equipo y haga clic en Siguiente.
4. Para Windows 2000, escriba el nombre de la impresora compartida y haga clic en
Siguiente.
Nota: También puede escribir “\\(nombre del ordenador que está conectado localmente a la
impresora compartida)\(nombre de la impresora compartida)” en la ruta de acceso a la
red o en el nombre de la cola.
No tiene que escribir necesariamente el nombre de la impresora compartida.
Uso del software de la impresora con Windows 89
Para Windows XP o XP x64, seleccione Buscar una impresora.
5. Haga clic en el icono del ordenador o en el servidor que está conectado a la impresora
compartida y en el nombre de la impresora compartida. Después, haga clic en Siguiente.
Nota:
El ordenador o servidor que está conectado a la impresora compartida puede modificar el
nombre de ésta. Para confirmar el nombre de la impresora compartida, consulte al administrador de la red.
Si el driver de impresora ya estaba instalado en el cliente, tendrá que elegir entre el nuevo
driver de impresora y el actual. Cuando aparezca un mensaje indicándole que seleccione el driver de impresora, elija el driver de impresora según el mensaje.
Si el driver adicional para Windows XP, XP x64 o 2000 está instalado en el servidor de
impresión Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, vaya al paso siguiente.
Si el sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me o 98, vaya a “Instalación
del controlador (driver) de impresora a partir del CD-ROM” de la página 91.
6. Elija si va a utilizar la impresora como la impresora predeterminada o no. A
continuación, haga clic en Siguiente.
Uso del software de la impresora con Windows 90
7. Revise los ajustes y haga clic en Finalizar.

Instalación del controlador (driver) de impresora a partir del CD-ROM

En esta sección se explica cómo instalar el driver de impresora en los clientes cuando se configura el sistema de red de la manera siguiente:
Los drivers adicionales no están instalados en el servidor de impresión Windows XP,
XP x64, 2000, Server 2003 ni Server 2003 x64.
El sistema operativo del servidor de impresión es Windows Me o 98, y el sistema
operativo del cliente es Windows XP, XP x64 o 2000.
Las capturas de pantalla de las páginas siguientes pueden diferir en función de la versión del sistema operativo Windows.
Nota:
Cuando realice la instalación en clientes Windows XP, XP x64 o 2000, debe acceder a
Windows XP, XP x64 o 2000 como Administrador.
Si los drivers adicionales están instalados o los ordenadores de servidor y clientes usan el
mismo sistema operativo, no tiene que instalar los drivers de impresora desde el CD-ROM.
1. Acceda a la impresora compartida y quizá aparecerá un mensaje. Haga clic en
Aceptar y siga las instrucciones de la pantalla para instalar el controlador (driver) de impresora a partir del CD-ROM.
Uso del software de la impresora con Windows 91
2. Inserte el CD-ROM, escriba los nombres de la unidad y la carpeta que contiene el
controlador de impresora para clientes, y haga clic en Aceptar.
Cuando instale los controladores en Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 o Server 2003 x64, puede aparecer el mensaje “No se encuentra la firma digital”. Haga clic en (en Windows 2000) o en Continuar (en Windows XP, XP x64, Server 2003 o Server 2003 x64) y prosiga con la instalación.
El nombre de la carpeta varía en función del sistema operativo que se use.
Sistema operativo del cliente Nombre de la carpeta
Windows Me o 98 \<Idioma>\WIN9X
Windows 2000 o XP \<Idioma>\WINXP_2K
Windows XP x64 \<Idioma>\WINXP64
3. Seleccione el nombre de la impresora, haga clic en Aceptar y siga las instrucciones
que aparezcan por pantalla.
Uso del software de la impresora con Windows 92
Capítulo 5

Uso del software de la impresora con Macintosh

Acerca del software de la impresora

El driver de impresora permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora. EPSON Status Monitor le permite comprobar el estado de la impresora. Si desea más información, consulte “Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor” de la página 107.
Nota:
Llamaremos “Mac OS X” a Mac OS X 10.2.8 o posterior.
Las instrucciones descritas en esta sección son comunes a todos los sistemas operativos, pero
se ofrecen las de Mac OS X 10.3 como ejemplo. Lo que aparece realmente en la pantalla puede ser algo distinto, según el sistema operativo, pero las funciones son iguales.
Debe volver a instalar el driver de impresora tras instalar actualizaciones importantes de
sistemas operativos como, por ejemplo, de OSX 10.3 a 10.4, pero no tendrá que hacerlo en el caso de actualizaciones secundarias, como, por ejemplo, de 10.3.1 a 10.3.2.

Cómo acceder al controlador (driver) de impresora

Para controlar la impresora y cambiar los ajustes, use el driver de impresora. El driver permite configurar fácilmente todos los ajustes de impresión, incluidos el origen, el tamaño y la orientación del papel.
Mac OS X
Para acceder al controlador de impresora, registre su impresora en Utilidad Configuración Impresoras (en Mac OS X 10.3 y 10.4) o en Centro de impresión (en
Mac OS X 10.2). Después, haga clic en la opción Imprimir del menú Archivo de cualquier aplicación y seleccione su impresora.
Desde una aplicación
Para abrir el cuadro de diálogo Composición, seleccione Ajustar página en el menú
Archivo de cualquier aplicación.
Para abrir la ficha Ajustes Básicos, seleccione Imprimir en el menú Archivo de
cualquier aplicación.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.
Uso del software de la impresora con Macintosh 93

Cambio de los ajustes de la impresora

Configuración de los ajustes de calidad de impresión

Puede cambiar la calidad de impresión con los ajustes del driver de impresora. El driver de impresora permite configurarla desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
Elección de la calidad de impresión con el ajuste Automático
Puede cambiar la calidad de impresión para favorecer la velocidad o el detalle. Hay dos niveles de resolución: Rápida y Fino. Fino ofrece una impresión precisa y de alta calidad, pero exige más memoria y reduce la velocidad de impresión.
Cuando se selecciona el botón Automático en la ficha Ajustes Básicos, el controlador de impresora configura todos los ajustes detallados en función del ajuste de color que haya seleccionado. Los únicos ajustes que necesita efectuar son los de color y resolución. Puede cambiar otros ajustes, como el tamaño del papel o la orientación, en la mayoría de las aplicaciones.
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y elija la ficha Ajustes
Básicos.
3. Haga clic en el botón Automático y seleccione la resolución en la lista desplegable
Resolución.
Uso del software de la impresora con Macintosh 94
Con los ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de copia impresa, como los documentos de una presentación o las imágenes tomadas con una cámara de vídeo o digital.
Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y elija la ficha Ajustes
Básicos.
3. Seleccione Avanzado. Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del
botón Automático.
4. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen
que quiera imprimir.
Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los de Modo Impresión, Pantalla y Color, se configuran automáticamente. Los cambios se muestran en la lista desplegable Resumen del cuadro de diálogo Imprimir.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes del driver de impresora.
Uso del software de la impresora con Macintosh 95
Personalización de los ajustes de impresión
Su impresora ofrece ajustes de impresión personalizados por si necesita más control sobre la copia impresa, quiere realizar los ajustes más detallados disponibles o sólo quiere experimentar.
Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión.
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y elija la ficha Ajustes
Básicos.
3. Haga clic en el botón Avanzado y luego en Más Ajustes. Aparecerá el siguiente
cuadro de diálogo.
4. Elija Color o Negro como el ajuste de Color.
5. Elija la calidad de impresión deseada en la lista desplegable.
Nota:
Si desea ver más detalles sobre los demás ajustes, haga clic en el botón .
6. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver al cuadro de diálogo Ajustes
Básicos.
Nota:
Si desea más detalles sobre cada ajuste, consulte la Ayuda on-line.
Almacenamiento de sus ajustes
En Mac OS X
Siga uno de los siguientes procedimientos para guardar sus ajustes personalizados.
Para guardar sus ajustes personalizados, elija el cuadro de diálogo Imprimir. Escriba el nombre de su ajuste personalizado en el cuadro Nombre. Sus ajustes se guardarán con este nombre en la lista desplegable Preajustes.
Guardar
o
Guardar como
en Preajustes, en
Uso del software de la impresora con Macintosh 96
Nota: La opción Ajustes personalizados es una función estándar de Mac OS X.

Cambio de tamaño de impresiones

Puede aumentar o reducir el tamaño de sus documentos durante la impresión, según el tamaño de papel especificado.
En Mac OS X
Nota:
Esta función no está disponible para Mac OS X 10.2 ni 10.3.
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Gestión del papel en la lista desplegable.
3. Seleccione Escalar hasta ajustar al tamaño y seleccione el tamaño de papel
deseado en la lista desplegable.
Nota:
Si selecciona Sólo reducir, sus documentos no se ampliarán, ni siquiera si selecciona el
tamaño de papel grande.
Los ajustes de Gestión del papel son una función estándar de Mac OS X 10.4.

Modificación de la composición de la impresión

Puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando automáticamente el tamaño de cada página mediante la función de Imprimir composición con el fin de ajustar el tamaño del papel especificado. También puede especificar que los documentos se impriman con un marco alrededor.
Uso del software de la impresora con Macintosh 97
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Disposición en la lista desplegable.
3. Seleccione, en la lista desplegable, el número de páginas que desee imprimir en una
hoja de papel.
4. Haga clic en Imprimir para empezar la impresión.
Nota: Los ajustes de Disposición son una función estándar de Mac OS X.

Uso de una marca de fondo

Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En el cuadro de diálogo Disposición, puede elegir una en la lista de marcas de fondo predefinidas, o bien crear una marca de fondo original con un archivo de texto o un archivo de imágenes (PDF, PNG o JPG). Por ejemplo: puede seleccionar el tamaño, la densidad y la posición de la marca de fondo.
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y elija la ficha Ajustes
Básicos.
Uso del software de la impresora con Macintosh 98
3. Haga clic en Función de sello.
4. Seleccione la casilla de verificación Marca de fondo y haga clic en Ajustes Marca de
Fondo.
5. Seleccione la marca de fondo de la lista desplegable Marca de fondo.
6. Seleccione la posición de la página donde desee imprimir la marca de fondo
arrastrando la imagen de la marca de fondo desde la ventana de vista previa. Para cambiar el tamaño de la marca de fondo, arrastre su tirador.
Uso del software de la impresora con Macintosh 99
7. Ajuste la densidad de la marca de fondo con la barra deslizante Densidad.
8. Para girar las marcas de fondo de texto personalizado escribiendo los grados en la
casilla Ángulo. O seleccione la casilla de verificación Rotar Libre y gire la marca de fondo de texto con el puntero en la ventana de vista previa.
9. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Creación de una marca de fondo
Siga estos pasos si desea crear una marca de fondo de texto o de mapa de bits.
Para crear una marca de fondo de texto
En Mac OS X
1. Abra el cuadro de diálogo Imprimir.
2. Seleccione Ajustes de Impresora en la lista desplegable y elija la ficha Ajustes
Básicos.
3. Haga clic en Función de sello.
Uso del software de la impresora con Macintosh 100
Loading...