Epson ACULASER CX17NF-WF, ACULASER CX17WF, ACULASER CX17 User Manual

Safety Information Guide
NPD4432-00
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Safety Instructions

Important Safety Instructions

The illustrations used in this section show the Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF Series.
Setting up the printer
Because the printer weighs approximately 14 kg (30.9 lb) for Epson AcuLaser CX17, 15 kg (33.1 lb)
for Epson AcuLaser CX17NF/WF with consumable products installed, one person should not lift or carry it. Two people should carry the printer, lifting it by the correct positions as shown below.
When moving the printer, always keep it horizontal.
If you are unable to insert the AC plug into the electrical outlet, contact an electrician.
Be sure the AC power cord meets the relevant local safety standards. Use only the power cord that
comes with this printer. Use of the another cord may result in fire or electric shock. This printer’s power cord is for use with this printer only. Use with other equipment may result in fire or electric shock.
If damage occurs to the plug, replace the cord set or consult a qualified electrician. If there are fuses
in the plug, make sure you replace them with fuses of the correct size and rating.
Use a grounded outlet that matches the printer’s power plug. Do not use an adapter plug.
Safety Instructions 1
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Avoid using an electrical out let t hat i s contro lled by wall s witches or automatic timers. Accidental
disruption of power can erase valuable information in your computer’s and printer’s memory.
Make sure that there is no dust on the socket.
Be sure to insert the plug completely into the electrical outlet.
Do not handle the plug with wet hands.
Unplug this printer from the wall outlet and refer servicing to a qualified service representative
under the following conditions:
A When the power cord or plug is damaged or frayed.
B If liquid has been spilled into it.
C If it has been exposed to rain or water.
D If it does not operate normally when the operating instructions are followed. Adjust only those controls that
are covered by the operating instructions since improper adjustment of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the printer to normal operation.
E If it has been dropped or the cabinet has been damaged.
F If it exhibits a distinct change in performance, indicating a need for service.
Avoid sharing outlets with other appliances.
Connect all equipment to properly grounded power outlets. Avoid using outlets on the same
circuit as photocopiers or air control systems that regularly switch on and off.
Connect your printer to an electrical outlet that meets the power requirements of this printer.
Your printer’s power requirements are indicated on a label attached to the printer. If you are not sure of the power supply specifications in your area, contact your local power company or consult your dealer.
If you use an extension cord, make sure that the total of the ampere ratings on the products
plugged into the extension cord does not exceed the extension cord ampere rating.
When connecting this printer to a computer or other device with a cable, ensure the correct
orientation of the connectors. Each connector has only one correct orientation. Inserting a connector in the wrong orientation may damage both devices connected by the cable.
Safety Instructions 2
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Finding the place for the printer
When relocating the printer, always choose a location that has adequate space for easy operation and maintenance. Use the following illustration as a guide for the amount of space required around the printer to ensure smooth operation.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
In addition to space considerations, always heed the following precautions when finding a place to locate the printer:
Safety Instructions 3
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Place the printer near an electrical outlet where you can easily plug in and unplug the power cord.
Do not put your printer where the cord will be stepped on.
Do not use printer in a damp environment.
Avoid locations that are subject to direct sunlight, excessive heat, moisture, oil vapor, or dust.
Do not place the printer on an unstable surface.
Slots and openings in the cabinet and the back or bottom are provided for ventilation. Do not
block or cover them. Do not put the printer on a bed, sofa, rug, or other similar surface or in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
Keep the entire computer and printer system away from potential sources of interference, such as
loudspeakers or the base units of cordless telephones.
Leave adequate room around the printer to allow for sufficient ventilation.
Using the printer
Be careful not to touch the fuser, which is marked CAUTION, or the surrounding areas. If the
printer has been in use, the fuser and the surrounding areas may be very hot. If you must touch one of these areas, turn off the printer and wait 40 minutes to allow the heat to subside before doing so.
The illustration shows Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Safety Instructions 4
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Do not insert your hand deep into the fuser unit as some components are sharp and may cause
injury.
Never push objects of any kind through cabinet slots as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock.
Do not sit or lean on the printer. Do not put heavy objects on the printer.
Do not use any kind of combustible gases in or around the printer.
Never force the printer’s components into place. Although the printer is designed to be sturdy,
rough handling can damage it.
Do not leave jammed paper inside the printer. This can cause the printer to overheat.
Never spill liquid of any kind on the printer.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions. Improper adjustment of
other controls may result in damage and may require repair by a qualified service representative.
Do not turn off the printer:
- After turning on the printer, wait until Ready appears on the LCD panel.
- While the Data light is flashing.
- While printing.
Avoid touching the components inside the printer unless instructed to do so in this guide.
Follow all warnings and instructions marked on the printer.
Except as specifically explained in the printer’s documentation, do not attempt to service this
printer yourself.
Periodically disconnect the plug from the electrical outlet and clean the blades.
Do not disconnect the plug while the printer is on.
If the printer will not be used for a long time, disconnect the plug from the electrical outlet.
Unplug this printer from the wall outlet before cleaning.
Use a well-wrung cloth for cleaning and do not use liquid or aerosol cleaners.
Handling consumable products
Do not burn used consumable products because they might explode and injure someone. Dispose
of them according to local regulations.
Safety Instructions 5
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Be sure to keep consumable products out of the reach of children.
When handling a toner cartridge, always place it on a clean, smooth surface.
Do not attempt to modify a toner cartridge or take it apart.
Do not touch the toner. Always keep toner away from your eyes. If toner gets on your skin or
clothes, wash it off with soap and water immediately.
If toner is spilled, use a broom and dustpan or a damp cloth with soap and water to clean it up.
Because the fine particles can cause a fire or explosion if they come into contact with a spark, do not use a vacuum cleaner.
Wait at least one hour before using a toner cartridge after moving it from a cool to a warm
environment to prevent damage from condensation.
To get the best print quality, do not store the toner cartridge in an area subject to direct sunlight,
dust, salty air, or corrosive gases (such as ammonia). Avoid locations subject to extreme or rapid changes in temperature or humidity.
Do not let the paper’s edge slide across your skin because the edge of the paper may cut you.

Safety Information

Ozone safety
Ozone emission
Ozone gas is generated by LED printers as a by-product of the printing process. Ozone is produced only when the printer is printing.
Ozone exposure limit
The Epson LED printer generates less than 3 mg/h of continuous printing.
Minimize the risk
To minimize the risk of exposure to ozone, you should avoid the following conditions:
Use of multiple LED printers in a confined area
Operation in conditions of extremely low humidity
Safety Instructions 6
R41AD1770MFP Safety Information Guide
Poor room ventilation
Long, continuous printing together with any of the above
Printer location
The printer should be located so that the exhaust gases and heat generated are:
Not blown directly into the user’s face
Vented directly out of the building whenever possible
Standard and approvals
European model
Low voltage directive 2006/95/EC EN60950-1
EMC directive 2004/108/EC EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024 ✓✓✓
R&TTE directive 1999/5/EC EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
For European users (Epson AcuLaser CX17NF only)
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
We, Seiko Epson Corporation, hereby declare that the equipment model L662B is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Safety Instructions 7
R41AD1770MFP Safety Information Guide
For use only in: Ireland, United Kingdom, Austria, Germany, Liechtenstein, Switzerland, France, Belgium, Luxembourg, Netherlands, Italy, Portugal, Spain, Denmark, Finland, Norway, Sweden, Iceland, Cyprus, Greece, Slovenia, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Malta.
For European users (Epson AcuLaser CX17 WF only)
We, Seiko Epson Corporation, hereby declare that the equipment model L662C is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
For use only in: Ireland, United Kingdom, Austria, Germany, Liechtenstein, Switzerland, France, Belgium, Luxembourg, Netherlands, Italy, Portugal, Spain, Denmark, Finland, Norway, Sweden, Iceland, Cyprus, Greece, Slovenia, Bulgaria, Czech Republic, Estonia, Hungary, Poland, Romania, Slovakia, Malta.
Only indoor operation is permitted in France. If used outside of own premises, general authorization is required in Italy.
Epson can not accept responsibility for any failure to satisfy the protection requirements resulting a non-recommended modification of the products.
Safety Instructions 8
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

Die Abbildungen in diesem Abschnitt beziehen sich auf die Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF Serie.
Aufstellen des Druckers
Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der Drucker ca. 14 kg für Epson AcuLaser
CX17 bzw. 15 kg für Epson AcuLaser CX17NF/WF und sollte daher nicht von einer Person alleine angehoben oder getragen werden. Der Drucker sollte von zwei Personen getragen und an den in der folgenden Abbildung dargestellten Positionen angehoben werden.
Halten Sie den Drucker beim Tragen immer in horizontaler Position.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker.
Stellen Sie sicher, dass das Netzkabel den örtlichen Sicherheitsbestimmungen entspricht.
Verwenden Sie nur das mit diesem Drucker mitgelieferte Netzkabel. Andere Kabel können Feuer oder elektrische Schläge verursachen. Das mitgelieferte Netzkabel darf nur mit diesem Drucker verwendet werden. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden.
Sicherheitshinweise 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie das Netzkabel oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
Verwenden Sie eine geerdete Steckdose, in die der Netzstecker des Druckers passt. Verwenden Sie
keinen Zwischenstecker.
Verwenden Sie keine Steckdosen, die durch Wandschalter oder Zeitschaltungen gesteuert
werden. Durch eine ungewollte Unterbrechung der Stromversorgung können wertvolle Daten im Speicher des Computers und Druckers verloren gehen.
Achten Sie darauf, dass die Steckdose nicht verstaubt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker ganz in der Steckdose eingesetzt ist.
Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
In den folgenden Fällen müssen Sie diesen Drucker vom Netz trennen und sich an einen
qualifizierten Servicetechniker wenden:
A Wenn das Netzkabel bzw. der Stecker beschädigt ist.
B Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist.
C Wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
D Wenn das Gerät bei Befolgung der Bedienungsanleitung nicht normal funktioniert. Stellen Sie nur die in der
Bedienungsanleitung aufgeführten Bedienelemente ein. Eine falsche Einstellung anderer Bedienelemente kann zu Schäden führen, sodass umfangreiche Arbeiten durch einen Kundendiensttechniker erforderlich werden, damit der Drucker wieder normal funktioniert.
E Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder das Gehäuse beschädigt wurde.
F Wenn das Gerät auffällige Leistungsabweichungen aufweist, die auf die Notwendigkeit einer Wartung
hinweisen.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte angeschlossen sind.
Schließen Sie alle Geräte nur an ordnungsgemäß geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren Spannung der Betriebsspannung des
Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
Sicherheitshinweise 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Wenn Sie ein Verlängerungskabel verwenden, achten Sie darauf, dass die Gesamtstromstärke
aller am Verlängerungskabel angeschlossenen Geräte die zulässige Stromstärke des Verlängerungskabels nicht überschreitet.
Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an einen Computer oder ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Stecker. Jeder Stecker kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Stecker falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
Der geeignete Standort für den Drucker
Stellen Sie den Drucker so auf, dass genügend Platz für den Betrieb und die Wartung zur Verfügung steht. Verwenden Sie die folgende Abbildung als Richtlinie dafür, wie viel Freiraum um den Drucker für reibungslosen Betrieb erforderlich ist.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
Sicherheitshinweise 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Beachten Sie neben den Platzanforderungen unbedingt die folgenden Hinweise, wenn Sie einen Standort für den Drucker wählen:
Stellen Sie den Drucker in der Nähe einer Netzsteckdose auf, sodass der Netzstecker jederzeit
problemlos eingesteckt und gezogen werden kann.
Stellen Sie den Drucker nicht so auf, dass auf das Kabel getreten wird.
Setzen Sie den Drucker nicht in einer feuchten Umgebung ein.
Wählen Sie keinen Ort, der direkter Sonneneinstrahlung, extrem hohen Temperaturen,
Feuchtigkeit. Öldämpfen oder Staub ausgesetzt ist.
Stellen Sie den Drucker nicht auf eine instabile Unterlage.
Schlitze und Öffnungen im Gehäuse, an der Rückseite und der Unterseite sind für Belüftung
vorgesehen. Sie dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Stellen Sie den Drucker nicht auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Fläche oder in einer umbauten Installation, außer wenn eine einwandfreie Belüftung gewährleistet ist.
Stellen Sie den Computer und Drucker möglichst nicht in der Nähe potenzieller Störfelder (z. B.
Lautsprecher oder Basisstationen von Funktelefonen) auf.
Achten Sie darauf, dass um den Drucker herum genügend Platz vorhanden ist, um eine
ausreichende Belüftung sicherzustellen.
Sicherheitshinweise 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Verwenden des Druckers
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit oder Teile in deren Umgebung. Die Fixiereinheit ist mit
dem Warnaufkleber ACHTUNG versehen. Nach dem Drucken können die Fixiereinheit und deren Umgebung sehr heiß sein. Wenn Sie einen dieser Bereiche berühren müssen, schalten Sie den Drucker aus und warten Sie 40 Minuten, damit die Wärme abgeführt werden kann.
Die Abbildung zeigt Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten scharfkantig sind und Verletzungen
verursachen können.
Stecken Sie niemals Gegenstände irgendwelcher Art durch Öffnungen im Gehäuse, da sie
gefährliche Spannungen berühren oder Kurzschlüsse verursachen können, wodurch Feuer oder elektrische Schläge verursacht werden können.
Nicht auf den Drucker sitzen oder daran anlehnen. Keine schweren Gegenstände auf den Drucker
stellen.
Keine feuergefährlichen Gase im oder um den Drucker herum verwenden.
Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust
gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker kann sich dadurch überhitzen.
Achten Sie darauf, dass niemals Flüssigkeit irgendwelcher Art auf diesen Drucker gelangt.
Sicherheitshinweise 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation beschrieben sind. Unsachgemäße
Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
Schalten Sie den Drucker in den folgenden Fällen nicht aus:
- Nach dem Einschalten des Druckers warten, bis im LCD-Display die Meldung Ready (Bereit) angezeigt wird.
- Während das Lämpchen Daten blinkt.
- Während des Druckens.
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, vermeiden Sie die Berührung mit
Bauteilen im Inneren des Geräts.
Beachten Sie alle auf dem Drucker angegebenen Warnhinweise und Anweisungen.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in der Druckerdokumentation angegebenen Maßnahmen
dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Drucker vornehmen.
Trennen Sie den Stecker regelmäßig von der Steckdose und reinigen Sie die Steckkontakte.
Trennen Sie den Stecker nicht, während der Drucker eingeschaltet ist.
Wird der Drucker längere Zeit nicht benutzt, trennen Sie den Stecker von der Steckdose.
Ziehen Sie vor dem Reinigen des Druckers den Netzstecker.
Verwenden Sie zum Reinigen ein leicht feuchtes Tuch, und verwenden Sie keine
Reinigungsflüssigkeiten oder -sprays.
Umgang mit Verbrauchsmaterialien
Verbrauchte Verbrauchsmaterialien nicht verbrennen. Sie könnten explodieren und jemanden
verletzen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Bewahren Sie das Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Tonerpatronen immer auf einer sauberen, glatten Unterlage ablegen.
Versuchen Sie nicht, eine Tonerpatrone zu ändern oder zu zerlegen.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Augenkontakt mit dem Toner immer vermeiden.
Wenn der Toner mit Ihrer Haut oder Ihrer Kleidung in Berührung kommt, waschen Sie ihn umgehend mit Seife und Wasser ab.
Sicherheitshinweise 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen und eine Kehrschaufel oder ein
angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug Feuer oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
Aus einer kalten in eine warme Umgebung gebrachte Tonerpatronen sollten frühestens nach
einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Um stets eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf die Tonerpatrone nicht an Orten
aufbewahrt werden, an denen sie direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
Lassen Sie die Papierkante nicht über die Haut gleiten, um Schnittverletzungen zu vermeiden.

Sicherheitsinformationen

Ozon-Sicherheit
Ozonemission
LED-Drucker erzeugen Ozongas als Nebenprodukt des Druckprozesses. Ozon wird nur erzeugt, während der Drucker druckt.
Ozon-Belastungsgrenze
Der Epson-LED-Drucker erzeugt bei laufendem Druck weniger als 3 mg/h.
Minimieren der Gefahr
Um die Ozonbelastung minimal zu halten, sollten Sie die folgenden Bedingungen vermeiden:
Einsatz von mehreren LED-Druckern in einem abgeschlossenen Bereich
Betrieb bei extrem niedriger Luftfeuchtigkeit
Schlechte Raumbelüftung
Langer kontinuierlicher Druckbetrieb in Verbindung mit einer der obigen Bedingungen
Sicherheitshinweise 7
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Aufstellplatz des Druckers
Der Drucker sollte so aufgestellt werden, dass erzeugte Abgase und Wärme:
nicht direkt auf das Gesicht des Benutzers gerichtet sind.
nach Möglichkeit direkt aus dem Gebäude ins Freie geleitet werden.
Standard und Zulassungen
Europäisches Modell
CX17 CX17NF CX17WF
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EGEN60950-1 ✓✓✓
Epson AcuLaser
EMV-Richtlinie 2004/108/EG EN55022 Klasse B
EN61000-3-2 ✓✓✓
EN61000-3-3 ✓✓✓
EN55024 ✓✓✓
R&TTE-Richtlinie 1999/5/EG EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
Für Benutzer in Europa (nur Epson AcuLaser CX17NF)
Wir, die Seiko Epson Corporation, erklären hiermit, dass das Gerät Modell L662B mit den essentiellen Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Nur für Benutzer in: Irland, Vereinigtes Königreich, Österreich, Deutschland, Liechtenstein, Schweiz, Frankreich, Belgien, Luxemburg, Niederlande, Italien, Portugal, Spanien, Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden, Island, Zypern, Griechenland, Slowenien, Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Polen, Rumänien, Slowakei, Malta.
Sicherheitshinweise 8
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Für Benutzer in Europa (nur Epson AcuLaser CX17 WF)
Wir, die Seiko Epson Corporation, erklären hiermit, dass das Gerät Modell L662C mit den essentiellen Anforderungen und relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
Nur für Benutzer in: Irland, Vereinigtes Königreich, Österreich, Deutschland, Liechtenstein, Schweiz, Frankreich, Belgien, Luxemburg, Niederlande, Italien, Portugal, Spanien, Dänemark, Finnland, Norwegen, Schweden, Island, Zypern, Griechenland, Slowenien, Bulgarien, Tschechische Republik, Estland, Ungarn, Polen, Rumänien, Slowakei, Malta.
In Frankreich ist nur Betrieb in Räumen zulässig. Bei Verwendung außerhalb der eigenen Räumlichkeiten ist in Italien eine generelle Genehmigung erforderlich.
Epson kann keine Verantwortung für jegliche Außerkraftsetzungen der Schutzanforderungen übernehmen, die durch unzulässige Modifikation der Produkte hervorgerufen werden.
Sicherheitshinweise 9
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Consignes de sécurité

Consignes de sécurité importantes

Les illustrations figurant dans cette section correspondent à la série Epson AcuLaser CX17NF/ CX17WF.
Installation de l'imprimante
L’imprimante pesant environ 14 kg pour le modèle Epson AcuLaser CX17 et 15 kg pour le modèle
Epson AcuLaser CX17NF/WF avec les consommables installés, il est déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet effet, comme illustré ci-dessous.
Veillez à toujours maintenir l'imprimante en position horizontale lors de son déplacement.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon d'alimentation dans la prise électrique,
contactez un électricien.
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA répond aux normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation livré avec l'imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. Le cordon d'alimentation de l'imprimante doit uniquement être utilisé avec cette imprimante. L'utilisation du cordon sur un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Consignes de sécurité 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
En c as de détérioration au n ivea u d e l a fic he , r emplacez le cordon d ans s on ensem ble o u c onsultez
un électricien qualifié. Si la fiche contient des fusibles, veillez à les remplacer par des fusibles de même taille et de même calibre.
Utilisez une prise secteur reliée à la terre qui soit adaptée à la prise d’alimentation de l’imprimante.
N'utilisez pas d'adaptateur.
Evitez d'utiliser une prise électrique commandée par un interrupteur mural ou un
programmateur automatique. Une coupure de courant accidentelle peut effacer des informations importantes de la mémoire de votre ordinateur ou de votre imprimante.
Assurez-vous de l'absence de poussière sur la prise.
Veillez à insérer complètement la fiche dans la prise électrique.
Ne manipulez pas la fiche avec les mains mouillées.
Débranchez l'imprimante de la prise murale et faites appel à un technicien de maintenance qualifié
dans les circonstances suivantes :
A Si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé(e) ou usé(e).
B Si du liquide a été renversé sur l'imprimante.
C Si l'imprimante a été exposée à la pluie ou à l'eau.
D Si l'imprimante ne fonctionne pas normalement alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes décrites dans les instructions de fonctionnement. Si vous réglez de manière incorrecte d'autres commandes, l'imprimante risque d'être endommagée et nécessitera un travail important de la part d'un technicien qualifié, pour rétablir le fonctionnement normal de l'imprimante.
E Si l'imprimante est tombée ou si le boîtier a été endommagé.
F Si les performances de l'imprimante ont changé de manière importante, indiquant qu'un entretien est
nécessaire.
Evitez le branchement d'autres appareils sur la même prise.
Connectez l'ensemble de l'équipement à des prises de courant correctement mises à la terre. Evitez
l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Connectez l'imprimante à une prise électrique conforme à ses spécifications électriques. Les
caractéristiques électriques sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante. Si vous n'êtes pas sûr de la tension électrique dont vous disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie d'électricité locale.
Consignes de sécurité 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité totale des appareils reliés ne dépasse pas
l'intensité prise en charge par la rallonge.
Lors de la connexion de l'imprimante à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble,
assurez-vous que les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés à l'aide du câble risquent d'être endommagés.
Choix de l'emplacement de l'imprimante
L'imprimante doit toujours être placée dans un endroit suffisamment spacieux pour faciliter son fonctionnement et son entretien. L'illustration suivante indique l'espace minimal recommandé pour assurer un bon fonctionnement de l'imprimante.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
Consignes de sécurité 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Outre les considérations relatives à l'espace, respectez les consignes suivantes lorsque vous choisissez un emplacement pour l'imprimante :
Placez l'imprimante à proximité d'une prise électrique permettant de brancher et débrancher
facilement le cordon d'alimentation.
Placez l'imprimante de manière à ce que personne ne puisse marcher sur le cordon.
N'utilisez pas l'imprimante dans un environnement humide.
Evitez les endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à une chaleur excessive, ainsi que les
endroits humides, présentant des vapeurs d'huile ou poussiéreux.
Ne placez pas l'imprimante sur une surface instable.
Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur la partie inférieure du boîtier sont
destinées à assurer la ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez pas l'imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu'une ventilation adéquate soit fournie).
Eloignez le système informatique et l'imprimante des sources potentielles d'interférences,
notamment des enceintes acoustiques et des bases émettrices-réceptrices de téléphones sans fil.
Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour permettre une bonne ventilation.
Consignes de sécurité 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Utilisation de l'imprimante
Veillez à ne pas toucher l'unité de fixation qui porte la mention ATTENTION, ni la zone
environnante. Si l'imprimante vient d'être utilisée, l'unité de fixation et la zone environnante sont probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones, mettez l'imprimante hors tension et attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
L’illustration correspond au modèle Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
N'introduisez pas la main profondément dans l'unité de fixation car certains composants sont
tranchants et peuvent vous blesser.
N'insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets pourraient entrer en contact avec des
points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des risques d'incendie ou de décharge électrique.
Ne vous asseyez pas et ne vous appuyez pas sur l'imprimante. Ne placez pas d'objets lourds sur
l'imprimante.
N'utilisez aucun type de gaz combustibles dans ou à proximité de l'imprimante.
Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante. Bien qu'elle soit robuste, une
manipulation brutale pourrait l'endommager.
Ne laissez pas du papier coincé dans l'imprimante. Cela pourrait entraîner une surchauffe de
l'imprimante.
Ne versez jamais aucun liquide sur l'imprimante.
Consignes de sécurité 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
N'intervenez que sur les commandes mentionnées dans les instructions d'utilisation. Tout réglage
inadapté risquerait d'endommager l'imprimante et nécessiterait l'intervention d'un technicien qualifié.
Ne mettez pas l'imprimante hors tension :
- Une fois l'imprimante sous tension, attendez que Ready (Prête) s'affiche sur l'écran LCD.
- Lorsque le voyant Données clignote.
- Lors de l'impression.
Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher les composants internes de
l'imprimante.
Suivez l'ensemble des avertissements et des instructions figurant sur l'imprimante.
Sauf indication contraire dans la documentation de l'imprimante, ne tentez pas de réparer
l'imprimante vous-même.
Déconnectez régulièrement la fiche de la prise électrique et nettoyez les lames.
Ne déconnectez pas la fiche lorsque l'imprimante est sous tension.
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant une longue période de temps, déconnectez la fiche de la
prise électrique.
Débranchez l'imprimante de la prise murale avant de procéder au nettoyage.
Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N'utilisez pas de produits de nettoyage liquides
ou en aérosol.
Manipulation des consommables
Ne brûlez pas les consommables usagés, car ils peuvent exploser et blesser quelqu'un. Pour vous en
débarrasser, conformez-vous à la réglementation en vigueur dans votre région.
Conservez les consommables hors de portée des enfants.
Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de toucher aux cartouches de toner, ni de les ouvrir.
Ne touchez pas le toner. Maintenez toujours le toner à distance de vos yeux. En cas de contact du
toner avec la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau et au savon.
Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une pelle à poussière ou bien à l'eau et au
savon avec un chiffon. Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une explosion au contact d'une étincelle, n'utilisez pas d'aspirateur.
Consignes de sécurité 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Si vous déplacez une cartouche de toner d'un environnement froid vers un environnement chaud,
laissez-la reposer une heure au moins avant de l'utiliser afin d'éviter tout dommage dû à la condensation.
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ne stockez pas la cartouche de toner dans un
endroit exposé à la lumière directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que de l'ammoniaque. Evitez les endroits soumis à de brusques variations de température et de taux d'humidité.
Ne faites pas glisser le bord du papier contre votre peau, vous risqueriez de vous couper.

Informations en matière de sécurité

Sécurité relative à l'ozone
Emission d'ozone
De l'ozone est généré par les imprimantes LED lors du processus d'impression. La production d'ozone a uniquement lieu lorsque l'imprimante procède à des impressions.
Limite d'exposition à l'ozone
L'imprimante LED Epson génère moins de 3 mg/h en impression continue.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d'exposition à l'ozone, nous vous recommandons d'éviter les conditions suivantes :
Utilisation de plusieurs imprimantes LED dans un lieu confiné.
Utilisation de l'imprimante lorsque le taux d'humidité est extrêmement faible.
Ventilation insatisfaisante de la pièce.
Impression prolongée et continue dans une des conditions susmentionnées.
Emplacement de l'imprimante
L'imprimante doit être positionnée de manière à ce que les gaz d'échappement et la chaleur générés soient :
Consignes de sécurité 7
projetés à distance du visage de l'utilisateur,
Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible.
Normes et homologations
Modèle européen
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
Directive basse tension 2006/95/CE EN60950-1
Directive CEM 2004/108/CE EN55022 classe B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024 ✓✓✓
Directive R&TTE 1999/5/CE EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
A l’attention des utilisateurs européens (Epson AcuLaser CX17NF uniquement)
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par le présent document que cet équipement (modèle L662B) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.
Uniquement destiné à être utilisé dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Malte.
Consignes de sécurité 8
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
A l’attention des utilisateurs européens (Epson AcuLaser CX17 WF uniquement)
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par le présent document que cet équipement (modèle L662C) est conforme aux principales exigences et autres dispositions importantes de la directive 1999/5/CE.
Réservé à une utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Pologne, Roumanie, Slovaquie, Malte.
Seule l'utilisation en intérieur est autorisée en France. Lors de l'utilisation à l'extérieur des bâtiments, une autorisation générale est requise en Italie.
Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée des produits.
Consignes de sécurité 9
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Avvertenze per la sicurezza

Importanti norme di sicurezza

Le illustrazioni utilizzate in questa sezione mostrano la Serie Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Configurazione della stampante
Poiché la stampante pesa circa 14 kg per Epson AcuLaser CX17, 15 kg per Epson AcuLaser
CX17NF/WF con i materiali di consumo installati, una persona da sola non deve sollevarla o trasportarla. Sono necessarie due persone, che devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
Durante gli spostamenti, tenere sempre la stampante in posizione orizzontale.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica, rivolgersi a un elettricista.
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle normative locali di sicurezza.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questa stampante. L’uso di un altro cavo può provocare rischi di incendio o scossa elettrica. Il cavo di alimentazione di questa stampante deve essere utilizzato esclusivamente con questa stampante. L'uso con altre apparecchiature può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Avvertenze per la sicurezza 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Se la spina è danneggiata, sostituire il cavo di alimentazione o rivolgersi ad un elettricista
qualificato. Se sono presenti fusibili nella spina, assicurarsi di sostituirli con fusibili di dimensioni e tensione nominale corretti.
Utilizzare una presa di corrente con messa a terra adatta alla spina del cavo di alimentazione della
stampante. Non utilizzare adattatori.
Non utilizzare una presa di corrente controllata da interruttori a muro o da timer automatici.
L'interruzione accidentale di elettricità può causare la perdita di dati importanti contenuti nelle memorie del computer e della stampante.
Assicurarsi che non vi sia polvere nella presa.
Accertarsi di inserire la spina a fondo nella presa elettrica.
Non maneggiare la spina con mani umide.
Se si verificano le condizioni che seguono, scollegare la stampante dalla presa a parete e rivolgersi a
un tecnico qualificato:
A Se il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato o sfilacciato.
B Se del liquido è penetrato nella stampante.
C Se la stampante è stata esposta alla pioggia o all'acqua.
D Se non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni per l'uso. Intervenire
esclusivamente sui comandi riportati nelle istruzioni per l'uso, in quanto la regolazione impropria di altri comandi può produrre danneggiamenti e richiedere interventi prolungati da pa rt e d i un te cn ic o q ualif ic at o per il ripristino del normale funzionamento della stampante.
E Se la stampante è caduta o il telaio è stato danneggiato.
F Se la stampante mostra evidenti cambiamenti prestazionali che indicano la necessità di un intervento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono collegati altri dispositivi.
Collegare tutte le apparecchiature a prese di alimentazione dotate di messa a terra. Evitare l’uso di
prese che si trovano sullo stesso circuito di fotocopiatrici o sistemi di aerazione che si accendono e spengono regolarmente.
Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai requisiti di alimentazione della periferica.
Tali requisiti sono specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio totale dei prodotti collegati alla prolunga
non superi l'amperaggio nominale previsto dalla prolunga.
Avvertenze per la sicurezza 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Quando si collega questa stampante a un computer o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi del
corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare orientamento. Se un connettore viene inserito con l'orientamento errato, possono verificarsi danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.
Posizionamento della stampante
Quando occorre riposizionare la stampante, scegliere sempre un luogo con uno spazio sufficiente per eseguire le operazioni d’uso e di manutenzione in modo agevole. Nella figura seguente viene indicato lo spazio necessario intorno alla stampante per garantirne il regolare funzionamento.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
Avvertenze per la sicurezza 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Per stabilire la posizione ottimale della stampante, oltre ai requisiti di spazio è necessario attenersi alle seguenti indicazioni:
Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile collegare e
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
Non collocare la stampante in modo che il cavo possa venire calpestato.
Non utilizzare la stampante in un ambiente umido.
Evitare di esporre la stampante alla luce diretta del sole, a fonti di calore elevato, all'umidità, a
vapori di benzine o alla polvere.
Non collocare la stampante su una superficie poco stabile.
Le fessure e le aperture nel telaio e sul retro o sul fondo della stampante sono studiate per la
ventilazione. Non ostruirle o coprirle. Non collocare la stampante su letti, divani, tappeti o superfici simili o in scaffalature chiuse non dotate di ventilazione adeguata.
Tenere il computer e la stampante lontano da potenziali fonti di interferenza, ad esempio
altoparlanti o basi di telefoni cordless.
Assicurarsi che intorno alla stampante vi sia spazio sufficiente per un'adeguata ventilazione.
Avvertenze per la sicurezza 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Uso della stampante
Fare attenzione a non toccare né il fusore, contrassegnato dall’etichetta ATTENZIONE né le aree
circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate. Se risulta necessario toccare una di tali aree, spegnere la stampante e attendere 40 minuti affinché il calore venga attenuato.
L’illustrazione mostra la Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti sono taglienti e possono provocare
lesioni.
Non spingere oggetti di alcun tipo attraverso le fessure sul telaio, in quanto possono toccare punti
a tensione pericolosa o provocare il cortocircuito di parti con conseguente rischio di incendio o scossa elettrica.
Non sedersi o poggiare sulla stampante. Non collocare oggetti pesanti sulla stampante.
Non utilizzare gas combustibili sulla stampante o vicino ad essa.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio. Sebbene sia costituita da materiali
molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per evitare un surriscaldamento.
Non versare liquidi di alcun tipo sulla stampante.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui vengono fornite le istruzioni, per non
causare alla stampante un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
Avvertenze per la sicurezza 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
-Dopo avere acceso la stampante, attendere che il messaggio Ready (Pronto) venga visualizzato sul pannello LCD.
- Quando la spia Dati lampeggia.
- Durante la stampa.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo quando diversamente specificato nelle
istruzioni riportate in questa guida.
Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sulla stampante.
Tranne per quanto specificatamente descritto nella documentazione della stampante, non
effettuare riparazioni sulla stampante autonomamente.
Scollegare periodicamente la spina dalla presa elettrica e pulire gli spinotti.
Non scollegare la spina quando la stampante è accesa.
Se la stampante non verrà utilizzata per un periodo prolungato, scollegare la spina dalla presa
elettrica.
Prima di pulire questa stampante, scollegarla dalla presa di corrente.
Utilizzare un panno ben strizzato per la pulizia ed evitare l'uso di detergenti liquidi o spray.
Gestione dei materiali di consumo
Non bruciare i materiali di consumo usati, in quanto possono esplodere e causare lesioni alla
persona. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Quando occorre maneggiare una cartuccia toner, appoggiarla sempre su una superficie piana
pulita.
Non cercare di alterare o estrarre la cartuccia toner.
Non toccare il toner. Evitare qualsiasi contatto del toner con gli occhi. Se il toner viene a contatto
con la pelle o con i vestiti, lavare immediatamente con acqua e sapone.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta oppure un panno inumidito con acqua
e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un'esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
Se la cartuccia toner viene spostata da un ambiente freddo a uno riscaldato, attendere almeno
un'ora prima di installarla al fine di evitare danni causati dalla condensa.
Avvertenze per la sicurezza 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre la cartuccia toner alla luce diretta del sole
ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l'ammoniaca. Non collocare l’unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Evitare che il bordo della carta scorra lungo la pelle, in quanto esiste il rischio di tagli.

Informazioni per la sicurezza

Norme di sicurezza per l'ozono
Emissione di ozono
Il gas ozono viene generato dalle stampanti LED come prodotto derivato dal processo di stampa. L'ozono viene prodotto soltanto durante la fase di stampa.
Limite di esposizione all'ozono
La stampante LED Epson genera un valore inferiore a 3 mg/h di stampa continua.
Riduzione dei rischi
Per ridurre al minimo il rischio di esposizione all'ozono, evitare le condizioni seguenti:
Uso di più stampanti LED in un'area limitata
Uso in condizioni di umidità estremamente bassa
Uso in locali con ventilazione inadeguata
Stampa prolungata associata alle condizioni precedentemente esposte
Posizione della stampante
La stampante deve essere collocata in modo che i gas di scarico e il calore generati:
Non vengano espulsi direttamente in direzione del viso dell'utente.
Vengano indirizzati direttamente all'esterno del locale, quando possibile
Avvertenze per la sicurezza 7
Standard e approvazioni
Modello europeo
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
Direttiva sulle basse tensioni 2006/95/EC
Direttiva sulle emissioni elettroma­gnetiche 2004/108/EC
Direttiva R&TTE 1999/5/EC EN300 328
EN60950-1
EN55022 Class B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024 ✓✓✓
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓
Per utenti europei (solo Epson AcuLaser CX17NF)
La Seiko Epson Corporation, dichiara che il dispositivo Modello L662B è conforme ai requisiti essenziali e ad altre relative disposizioni della direttiva 1999/5/EC.
Da utilizzarsi solo in: Irlanda, Regno Unito, Austria, Germania, Liechtenstein, Svizzera, Francia, Belgio, Lussemburgo, Olanda, Italia, Portogallo, Spagna, Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia, Islanda, Cipro, Grecia, Slovenia, Bulgaria, Repubblica Ceca, Estonia, Ungheria, Polonia, Romania, Slovacchia, Malta.
Per utenti europei (solo Epson AcuLaser CX17 WF)
La Seiko Epson Corporation, dichiara che il dispositivo Modello L662C è conforme ai requisiti essenziali e ad altre relative disposizioni della direttiva 1999/5/EC.
Avvertenze per la sicurezza 8
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Da utilizzarsi solo in: Irlanda, Regno Unito, Austria, Germania, Liechtenstein, Svizzera, Francia, Belgio, Lussemburgo, Olanda, Italia, Portogallo, Spagna, Danimarca, Finlandia, Norvegia, Svezia, Islanda, Cipro, Grecia, Slovenia, Bulgaria, Repubblica Ceca, Estonia, Ungheria, Polonia, Romania, Slovacchia, Malta.
In Francia è permesso il solo uso in interni. In Italia è richiesta un’autorizzazione generica se utilizzata al di fuori dei propri locali.
Epson non può accettare alcuna responsabilità per qualsiasi mancato soddisfacimento dei requisiti di protezione risultanti da una modifica non raccomandata dei prodotti.
Avvertenze per la sicurezza 9
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Instrucciones de seguridad

Instrucciones importantes de seguridad

Las ilustraciones utilizadas en esta sección muestran la serie Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Instalación de la impresora
Dado que la impresora pesa aproximadamente 14 kg para Epson AcuLaser CX17, 15 kg para
Epson AcuLaser CX17NF/WF con los productos consumibles instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación.
Cuando transporte la impresora, manténgala siempre horizontal.
Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente, póngase en contacto con un
electricista.
Conf ir me q ue e l ca ble CA c um ple las nor mas de seguridad locales pertinentes. Utilice únicamente
el cable de alimentación que acompaña a esta impresora. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. El cable de alimentación de esta impresora sólo debe utilizarse con ella. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Si el enchufe sufre algún daño, sustituya el conjunto de cables o consulte a un electricista
cualificado. Si el enchufe tiene fusibles, sustitúyalos siempre por fusibles del tamaño y amperaje adecuados.
Utilice una toma eléctrica con conexión a tierra compatible con el enchufe de alimentación de la
impresora. No utilice un enchufe adaptador.
No utilice tomas eléctricas controladas por interruptores de pared o temporizadores automáticos.
La interrupción accidental de la alimentación puede borrar información valiosa de la memoria del equipo y de la impresora.
Compruebe que no haya polvo en el zócalo.
Introduzca totalmente el enchufe en la toma de corriente.
No toque el enchufe con las manos mojadas.
Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un representante del Servicio Técnico
de EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o están deshilachados.
B Si se ha vertido líquido en su interior.
C Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
D Si no funciona normalmente cuando se siguen las instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los
controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo precisará de una larga reparación por parte de un técnico cualificado para recuperar su funcionamiento normal.
E Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F Si muestra un cambio notable de rendimiento, que indica la necesidad de llamar al Servicio Técnico.
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros aparatos.
Conecte todos los dispositivos a enchufes con toma de tierra. No utilice enchufes montados en el
mismo circuito que aparatos tales como fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se apaguen y enciendan regularmente.
Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los requisitos de potencia de esta impresora.
Los requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en la impresora. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de todos los productos enchufados no
supera el total de amperios del cable.
Instrucciones de seguridad 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Cuando conecte esta impresora a un equipo o a otro dispositivo con un cable, compruebe que los
conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Elección del lugar para la impresora
Cuando reubique la impresora, elija siempre un lugar que tenga espacio adecuado para facilitar la operación y el mantenimiento. Utilice la ilustración siguiente como guía para la cantidad de espacio requerido alrededor de la impresora para asegurar una operación sin problemas.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
Instrucciones de seguridad 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Además de las consideraciones de espacio, tenga en cuenta las precauciones siguientes cuando busque un lugar para ubicar la impresora:
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente donde resulte cómodo enchufar y
desenchufar el cable de alimentación.
No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el cable.
No utilice la impresora en un entorno húmedo.
Evite los lugares expuestos a la luz solar directa, altas temperaturas, humedad, vapor de petróleo o
polvo.
No coloque la impresora en una superficie inestable.
Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes posterior o inferior, actúan como sistema
de ventilación del aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque la impresora sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilación necesaria.
Mantenga alejado el equipo y la impresora de posibles fuentes de interferencia tales como
altavoces o receptores de teléfonos inalámbricos.
Deje espacio suficiente alrededor de la impresora para una ventilación correcta.
Instrucciones de seguridad 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Uso de la impresora
Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación PRECAUCIÓN, o sus proximidades. Si ha
estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, apague la impresora y espere 40 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
La ilustración muestra la Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos componentes son puntiagudos y
pueden causar lesiones.
No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de la carcasa, pues podrían tocar puntos
peligrosos de voltaje o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar un incendio o descarga eléctrica.
No se siente ni apoye en la impresora. No ponga objetos pesados encima de la impresora.
No use gases inflamables de ningún tipo en la impresora ni cerca de ella.
No fuerce nunca los componentes de la impresora par a en c a ja r los e n s u s i tio. A u nq u e la i m p re s ora
tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede provocar que la impresora se sobrecaliente.
Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
Instrucciones de seguridad 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones de uso. El ajuste incorrecto de otros
controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
No apague la impresora:
- Después de encender la impresora, espere a que aparezca el mensaje Ready (Lista) en el panel LCD.
- Mientras la luz Datos esté parpadeando.
- Durante la impresión.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto cuando se indique expresamente en
esta guía.
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la impresora.
Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la documentación de la impresora, no
intente reparar esta impresora usted mismo/a.
Desenchufe periódicamente el enchufe de la toma de corriente y limpie las clavijas.
No desconecte el enchufe cuando la impresora esté encendida.
Si va a pasar mucho tiempo sin usar la impresora, desenchúfela de la toma de corriente.
Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de corriente.
Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee detergentes líquidos ni en aerosol.
Manipulación de los productos consumibles
No queme los productos consumibles usados, pues podrían explotar y herir a alguien. Deséchelos
según las normativas locales.
Mantenga los productos consumibles fuera del alcance de los niños.
Cuando manipule un cartucho de tóner, colóquelo siempre sobre una superficie limpia y lisa.
No intente alterar ni desmontar los cartuchos de tóner.
No toque el tóner. Evite en todo momento que el tóner entre en contacto con sus ojos. Si el tóner
salpica su piel o su ropa, lávese con agua y jabón inmediatamente.
Si se derrama tóner, use una escoba y un recogedor o un paño húmedo con agua y jabón para
limpiarlo. Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
Instrucciones de seguridad 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner después de pasarlo de un entorno
frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene el cartucho de tóner en un lugar expuesto
a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como el amoniaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad.
No deje que el borde del papel le roce la piel porque puede cortarse.

Información sobre seguridad

Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras de LED producen gas ozono como parte del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
La impresora de LED Epson genera menos de 3 mg/h de impresión ininterrumpida.
Minimización del riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:
Uso de varias impresoras de LED en un espacio cerrado
Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente baja
Escasa ventilación en el cuarto
Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
No den directamente en la cara del usuario.
Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea posible.
Instrucciones de seguridad 7
Normas y aprobaciones
Modelo europeo
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
Directiva de bajo voltaje 2006/95/CE EN60950-1
Directriz de EMC 2004/108/EC EN55022 Clase B
EN61000-3-2 ✓✓✓
EN61000-3-2
EN55024 ✓✓✓
Directiva de R&TTE 1999/5/EC EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
Para usuarios de Europa (Epson AcuLaser CX17NF solamente)
Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la presente declaramos que el equipo modelo L662B cumple los requisitos esenciales y otras estipulaciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso solamente en: Irlanda. Reino Unido, Austria, Alemania, Liechtenstein, Suiza, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Italia, Portugal, España, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Islandia, Chipre, Grecia, Eslovenia, Bulgaria, República Checa, Estonia, Hungría, Polonia, Rumania, Eslovaquia, Malta.
Para usuarios de Europa (Epson AcuLaser CX17 WF solamente)
Nosotros, Seiko Epson Corporation, por la presente declaramos que el equipo modelo L662C cumple los requisitos esenciales y otras estipulaciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Para uso solamente en: Irlanda, Reino Unido, Austria, Alemania, Liechtenstein, Suiza, Francia, Bélgica, Luxemburgo, Holanda, Italia, Portugal, España, Dinamarca, Finlandia, Noruega, Suecia, Islandia, Chipre, Grecia, Eslovenia, Bulgaria, Republica Checa, Estonia, Hungría, Polonia, Rumania, Eslovaquia, Malta.
Instrucciones de seguridad 8
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
En Francia solamente se permite la operación en interiores. Si se utiliza fuera de las propias instalaciones, en Italia se requiere autorización general.
Epson no puede aceptar ninguna responsabilidad por cualquier fallo en cumplir los requisitos de protección cono resultado de la modificación no recomendada de los productos.
Instrucciones de seguridad 9
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Instruções de segurança

Instruções importantes de segurança

As ilustrações utilizadas nesta secção exibem a Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF Series.
Instalar a impressora
Como a impressora pesa cerca de 14 kg no que diz respeito ao modelo Epson AcuLaser CX17 ou 15
kg no que diz respeito à Epson AcuLaser CX17NF/WF com os consumíveis instalados, a impressora não deve ser levantada ou transportada só por uma pessoa. São necessárias duas pessoas para transportar a impressora e a levantar pelas posições correctas, conforme se indica.
Ao transportar a impressora, mantenha-a sempre na posição horizontal.
Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica, contacte um electricista.
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA cumpre as normas de segurança locais aplicáveis.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com esta impressora. Se utilizar outro cabo, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos. Este cabo de corrente da impressora só pode ser utilizado com esta impressora. Se o utilizar com outro equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Instruções de segurança 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Se a ficha estiver danificada, substitua o conjunto do cabo ou contacte um electricista credenciado.
Se a ficha tiver fusíveis, certifique-se de que os substitui por fusíveis com o tamanho e a voltagem correctos.
Utilize uma tomada ligada à terra cuja forma corresponda à da ficha da impressora. Não utilize
uma ficha adaptadora.
Evite utilizar uma tomada eléctrica controlada por interruptores de parede ou temporizadores
automáticos. Um corte acidental de energia pode apagar informações importantes da memória do computador e da impressora.
Certifique-se de que o encaixe não tem pó.
Certifique-se de que introduz a ficha totalmente na tomada eléctrica.
Não mexa na ficha com as mãos molhadas.
Desligue a impressora da tomada de parede e recorra aos serviços de um técnico de assistência
qualificado nas seguintes situações:
A Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
B Se algum líquido tiver sido derramado sobre a impressora.
C Se a impressora tiver sido exposta à chuva ou se tiver entrado em contacto com água.
D Se a impressora não funcionar correctamente depois de efectuar as instruções de funcionamento. Ajuste
apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento. Se efectuar um ajuste incorrecto de outros controlos, poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico qualificado.
E Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada.
F Se apresentar uma diminuição de rendimento notória, o que significa que é necessário repará-la.
Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
Ligue todo o equipamento a tomadas com terra. Evite utilizar tomadas no mesmo circuito de
fotocopiadoras ou sistemas de ar condicionado que estão constantemente a ser ligados e desligados.
Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os respectivos requisitos de tensão. Os
requisitos de tensão são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação às características do fornecimento de energia eléctrica da sua área, contacte a sua empresa de prestação de serviços de energia ou o seu fornecedor.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos ligados à
extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Instruções de segurança 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Quando ligar esta impressora a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo,
certifique-se de que os conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem apenas uma posição correcta. Se inserir um conector incorrectamente, poderá danificar ambos os dispositivos ligados através do cabo.
Determinar a localização da impressora
Quando mudar a impressora de lugar, escolha sempre um local com espaço suficiente para permitir uma fácil utilização e manutenção. Utilize a figura seguinte como guia para determinar o espaço necessário à volta da impressora para assegurar um funcionamento correcto.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
Instruções de segurança 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Para além das considerações de espaço, tenha sempre em atenção as seguintes precauções ao escolher um local para a impressora:
Coloque a impressora junto a uma tomada eléctrica, de modo a que possa ligar e desligar
facilmente o cabo de alimentação.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser pisado.
Não utilize a impressora num ambiente húmido.
Evite locais expostos a luz solar directa, calor, humidade, vapores de óleo ou pó em excesso.
Não coloque a impressora numa superfície instável.
As aberturas e ranhuras existentes na caixa exterior e no painel posterior e inferior da impressora
destinam-se à ventilação. Não bloqueie nem tape essas aberturas. Não coloque a impressora sobre uma superfície instável, como, por exemplo, uma cama ou um sofá, nem em locais onde não exista uma ventilação adequada.
Mantenha o computador e a impressora afastados de fontes potenciais de interferências, tais como
colunas de som ou suportes de telefones sem fios.
Deixe espaço suficiente à volta da impressora para permitir a ventilação adequada.
Instruções de segurança 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Utilizar a impressora
Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição ATENÇÃO, nem nas áreas
circundantes. Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes. Se tiver de tocar numa destas áreas, desligue a impressora e aguarde 40 minutos até que a temperatura diminua.
A ilustração apresenta a Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Não introduza a mão no interior da unidade de fusão porque alguns dos seus componentes são
afiados e podem causar lesões.
Não introduza objectos nas ranhuras da caixa exterior, pois estes poderão entrar em contacto com
pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuitos que resultem em incêndios ou choques eléctricos.
Não se sente nem se encoste à impressora. Não coloque objectos pesados em cima da impressora.
Não utilize nenhum tipo de gás combustível na impressora ou em volta dela.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora. Apesar de a impressora ter uma
concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Pode provocar o sobreaquecimento da
impressora.
Não verta líquidos sobre a impressora.
Instruções de segurança 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de funcionamento. Um ajuste incorrecto de
outros controlos poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico de assistência qualificado.
Não desligue a impressora:
- Após ligar a impressora, aguarde até que Ready (Pronta) apareça no visor LCD.
- Enquanto o indicador luminoso Informações estiver intermitente.
- Durante a impressão.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não ser que lhe sejam dadas instruções
nesse sentido neste guia.
Siga todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
À excepção das situações explicadas na documentação da impressora, não tente reparar esta
impressora.
Periodicamente, desligue a ficha da tomada eléctrica e limpe as lâminas.
Não desligue a ficha com a impressora ligada.
Se a impressora não for utilizada durante muito tempo, desligue a ficha da tomada eléctrica.
Desligue a impressora da tomada de parede antes de a limpar.
Limpe a impressora com um pano húmido bem torcido e não utilize líquidos nem aerossóis.
Manusear consumíveis
Não queime consumíveis usados porque podem explodir e ferir alguém. Deite-as fora de acordo
com as normas em vigor.
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
Quando manusear uma unidade de toner, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana.
Não tente modificar ou desmontar uma unidade de toner.
Não toque no toner. Mantenha sempre o toner afastado dos olhos. Em caso de contacto do toner
com a pele ou a roupa, lave imediatamente a área afectada com água e sabão.
Em caso de derrame de toner, utilize uma vassoura e uma pá de lixo, ou um pano humedecido com
água e sabão para o limpar. Uma vez que as partículas finas podem causar incêndios ou explosões quando em contacto com faíscas, não utilize um aspirador.
Instruções de segurança 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Se um cartucho de toner tiver sido submetido a variações de temperatura, aguarde no mínimo
uma hora antes de o utilizar para evitar danos decorrentes da condensação.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a unidade de toner numa área exposta a
luz solar directa, pó, ar salgado ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou humidade extremas ou com alterações bruscas.
Não deixe a extremidade do papel roçar na pele, pois pode cortar-se.

Informações de Segurança

Ozono
Libertação de ozono
A libertação de ozono é um facto inerente ao processo de impressão característico das impressoras LED. Esta libertação verifica-se apenas durante a impressão.
Limite de exposição ao ozono
A impressora LED Epson liberta menos de 3 mg/h durante uma impressão contínua.
Minimizar os riscos
Para minimizar os riscos de exposição ao ozono, deve evitar:
Utilizar mais do que uma impressora LED numa área restrita
Utilizar a impressora em locais com níveis de humidade muito baixos
Locais com pouca ventilação
Utilizar a impressora durante longos períodos de impressão contínua acompanhados por
qualquer uma das condições anteriores
Onde instalar a impressora
Instale a impressora de forma a que os gases libertados e o calor gerado:
Não sejam dirigidos para o rosto do utilizador
Instruções de segurança 7
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Sejam ventilados para o exterior do edifício, sempre que possível
Normas e aprovações
Modelo europeu
CX17 CX17NF CX17WF
Epson AcuLaser
Directiva de baixa tensão 2006/95/CE EN60950-1
Directiva 2004/108/CE relativa à com­patibilidade electromagnética (EMC)
Directiva R&TTE 1999/5/CE EN300 328
EN55022 Classe B ✓✓✓
EN61000-3-2
EN61000-3-2
EN55024
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
Para utilizadores europeus (apenas Epson AcuLaser CX17NF)
A Seiko Epson Corporation declara pelo presente que o equipamento modelo L662B está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Apenas para utilização em: Irlanda, Reino Unido, Áustria, Alemanha, Liechtenstein, Suíça, França, Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Itália, Portugal, Espanha, Dinamarca, Finlândia, Noruega, Suécia, Islândia, Chipre, Grécia, Eslovénia, Bulgária, República Checa, Estónia, Hungria, Polónia, Roménia, Eslováquia, Malta.
Para utilizadores europeus (apenas Epson AcuLaser CX17 WF)
A Seiko Epson Corporation declara pelo presente que o equipamento modelo L662C está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Instruções de segurança 8
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Para utilização apenas em: Irlanda, Reino Unido, Áustria, Alemanha, Liechtenstein, Suíça, França, Bélgica, Luxemburgo, Países Baixos, Itália, Portugal, Espanha, Dinamarca, Finlândia, Noruega, Suécia, Islândia, Chipre, Grécia, Eslovénia, Bulgária, República Checa, Estónia, Hungria, Polónia, Roménia, Eslováquia, Malta.
Só é permitida a utilização interior na França. Para utilizações exteriores, é necessária autorização na Itália.
A Epson não se responsabiliza por qualquer falha em satisfazer os requisitos de protecção resultantes da modificação não recomendada dos produtos.
Instruções de segurança 9
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Veiligheidsvoorschriften

Belangrijke veiligheidsvoorschriften

De afbeeldingen die in deze paragraaf worden gebruikt, geven de Epson AcuLaser CX17NF/ CX17WF-serie weer.
Printer installeren
Omdat de printer ongeveer 14 kg weegt voor Epson AcuLaser CX17, 15 kg voor Epson AcuLaser
CX17NF/WF met verbruiksmaterialen geïnstalleerd, is deze te zwaar voor één persoon om op te tillen of te dragen. De printer moet door twee personen worden opgetild en moet worden vastgepakt op de juiste posities, zoals hieronder wordt weergegeven.
Houd de printer altijd horizontaal wanneer u deze verplaatst.
Als de stekker niet in het stopcontact past, neemt u contact op met een elektricien.
Controleer of de voedingskabel aan de lokale veiligheidsnormen voldoet. Gebruik alleen de
voedingskabel die bij deze printer is geleverd. Gebruik van een andere kabel kan brand of elektrische schokken veroorzaken. Deze voedingskabel mag alleen met deze printer worden gebruikt. Gebruik met andere apparaten kan brand of elektrische schokken veroorzaken.
Als de stekker beschadigd is, moet u het snoer vervangen of de hulp van een erkend elektricien
inroepen. Vervang eventuele zekeringen in de stekker alleen door zekeringen van het juiste type.
Veiligheidsvoorschriften 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Gebruik een geaard stopcontact dat geschikt is voor de stekker van de printer. Gebruik geen
verloopstekker.
Gebruik geen stopcontact met een schakelaar of een automatische tijdschakelklok. Als de voeding
per ongeluk wordt onderbroken, kunnen belangrijke gegevens in het geheugen van de computer en printer verloren gaan.
Zorg ervoor dat er geen stof op de aansluitingen zit.
Steek de stekker volledig in het stopcontact.
Kom niet met natte handen aan de stekker.
Haal in de volgende gevallen de stekker uit het stopcontact en doe een beroep op een
onderhoudsmonteur:
A als het netsnoer of de stekker beschadigd is;
B als er vloeistof in de printer is gekomen;
C als de printer is blootgesteld aan regen of water;
D als de printer niet normaal werkt terwijl alle instructies goed zijn opgevolgd Wijzig alleen instellingen
waarvoor een procedure is opgenomen in de handleiding. Als u andere instellingen wijzigt, brengt u mogelijk schade aan de printer toe die alleen door een ervaren onderhoudsmonteur kan worden hersteld.
E als de printer is gevallen of als de behuizing beschadigd is;
F als de printer niet normaal werkt of als er een duidelijke wijziging in de prestaties optreedt.
Gebruik geen stopcontacten waarop andere apparaten zijn aangesloten.
Sluit alle apparaten aan op een goed geaard stopcontact. Gebruik geen stopcontact in dezelfde
groep als een kopieerapparaat of een airconditioning (apparaten die regelmatig worden in- en uitgeschakeld).
Sluit de printer aan op een stopcontact dat voldoet aan de stroomvereisten voor deze printer. De
stroomvereisten van de printer staan op een etiket aan de achterzijde van de printer. Neem contact op met het energiebedrijf of met uw leverancier als u vragen hebt over de specificaties voor de netvoeding.
Als u een verlengsnoer gebruikt voor de printer, mag de totale stroombelasting in ampère van alle
aangesloten apparaten niet hoger zijn dan de maximale belasting voor het verlengsnoer.
Let bij het aansluiten van deze printer op een computer of ander apparaat op de juiste richting van
de stekkers van de kabel. Elke stekker kan maar op één manier in het apparaat worden gestoken. Wanneer u een stekker op een verkeerde manier in het apparaat steekt, kunnen beide apparaten die via de kabel met elkaar verbonden zijn, beschadigd raken.
Veiligheidsvoorschriften 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Plaats voor de printer bepalen
Bij het verplaatsen van de printer dient u altijd een locatie te kiezen met voldoende ruimte voor een goede werking en onderhoud. Gebruik de volgende illustratie als gids voor de hoeveelheid benodigde ruimte rond de printer om zeker te zijn van een goede werking.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Houd altijd rekening met de volgende voorzorgsmaatregelen bij het vinden van een locatie voor de printer, naast de overwegingen over de ruimte:
Veiligheidsvoorschriften 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Plaats de printer in de buurt van een stopcontact, zodat u de stekker makkelijk in het stopcontact
kunt steken en ook weer makkelijk kunt verwijderen.
Plaats de printer zodanig dat niemand op het netsnoer kan gaan staan.
Gebruik de printer niet in een vochtige omgeving.
Stel de printer niet bloot aan direct zonlicht, extreme hitte, vocht, oliedampen of stof.
Zet de printer niet op een onstabiele ondergrond.
De openingen in de behuizing dienen voor ventilatie. U mag deze openingen niet afdekken. Zet de
printer niet op een bed, bank, tapijt of soortgelijke ondergrond. Zet de printer ook nooit in een kleine, afgesloten ruimte, tenzij er voldoende ventilatie rond de printer is.
Plaats computer en printer niet in de buurt van mogelijke bronnen van elektromagnetische
storingen, zoals luidsprekers en basisstations van draadloze telefoons.
Laat rond de printer voldoende ruimte vrij voor een goede ventilatie.
Gebruik van de printer
Zorg dat u niet de fixeereenheid, aangegeven met LET OP, of het omliggende gebied, aanraakt.
Wanneer de printer in gebruik is, kan de fixeereenheid zeer warm worden. Als u een van deze delen moet aanraken, zet u de printer uit en moet u het apparaat eerst 40 minuten laten afkoelen.
De afbeelding toont de Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Veiligheidsvoorschriften 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Steek uw hand niet te ver in de fixeereenheid. Sommige onderdelen zijn scherp en kunnen letsel
veroorzaken.
Steek nooit iets door de openingen in de behuizing. U zou onderdelen kunnen raken die onder een
gevaarlijk hoge spanning staan of u zou kortsluiting kunnen veroorzaken met alle risico's van dien voor brand of elektrische schokken.
Ga niet op de printer zitten en leun er niet op. Zet geen zware voorwerpen op de printer.
Gebruik geen ontvlambare gassen in of rond de printer.
Ga steeds rustig te werk bij het plaatsen van onderdelen. Hoewel de printer tegen een stootje kan,
kunnen onderdelen door onnodig gebruik van kracht beschadigd worden.
Laat vastgelopen papier niet in de printer zitten. Hierdoor kan de printer oververhit raken.
Mors geen vloeistoffen in de printer.
Wijzig alleen instellingen waarvoor een procedure is opgenomen in de handleiding. Als u andere
instellingen wijzigt, brengt u mogelijk schade aan het product toe die alleen door een ervaren onderhoudsmonteur kan worden hersteld.
In de volgende gevallen moet u de printer niet uitschakelen:
- Nadat u de printer hebt ingeschakeld, wacht u totdat Ready (Gereed) op het display verschijnt.
- Terwijl het Gegevens-lampje knippert.
- Tijdens het afdrukken.
Raak de onderdelen in het binnenwerk van de printer nooit aan, tenzij dit wordt voorgeschreven
in deze handleiding.
Neem alle waarschuwingen en voorschriften die op de printer zelf staan in acht.
Probeer deze printer niet zelf te repareren, tenzij dit duidelijk staat uitgelegd in de
printerdocumentatie.
Trek regelmatig de stekker uit het stopcontact en maak de pennen schoon.
Trek de stekker niet uit het stopcontact terwijl de printer aanstaat.
Trek de stekker uit het stopcontact als de printer langere tijd niet zal worden gebruikt.
Trek de stekker van de printer uit het stopcontact vóór het schoonmaken.
Gebruik voor het schoonmaken een licht vochtige doek. Gebruik geen vloeibare
reinigingsmiddelen of spuitbussen.
Veiligheidsvoorschriften 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Omgaan met verbruiksgoederen
Gebruikte verbruiksgoederen mogen niet worden verbrand. Ze kunnen ontploffen en letsel
veroorzaken. Neem bij het weggooien van deze onderdelen de geldende milieuvoorschriften in acht.
Bewaar de verbruiksgoederen buiten het bereik van kinderen.
Plaats, bij het werken met een tonercassette, deze altijd op een schone, vlakke ondergrond.
Haal tonercassettes niet uit elkaar en breng geen aanpassingen aan.
Raak de toner niet aan. Zorg dat u geen toner in uw ogen krijgt. Wanneer er toner op uw huid of
kleding valt, wast u dit direct af met water en zeep.
Gebruik een stoffer en blik of een vochtig doekje met water en zeep om gemorste toner op te
ruimen. Gebruik geen stofzuiger, omdat het gebruik van een stofzuiger een brand of explosie kan veroorzaken wanneer de kleine deeltjes in contact komen met een vonk.
Als u een tonercasette van een koude in een warme ruimte brengt, moet u ten minste één uur
wachten voor u de casette gebruikt om schade door condensatie te voorkomen.
Voor een optimale afdrukkwaliteit kunt u de tonercasette beter niet bewaren in ruimten met direct
zonlicht, stof, zilte lucht of bijtende gassen (bijvoorbeeld ammoniakgas). Vermijd ruimtes die onderhevig zijn aan plotselinge schommelingen in temperatuur en vochtigheid.
Pas op dat u de rand van het papier niet over uw huid laat gaat. U kunt u snijden.

Veiligheidsinformatie

Ozon
Verspreiding van ozon
Ozon is een gas dat door LED-printers wordt geproduceerd als bijproduct van het afdrukproces. Dit gebeurt alleen tijdens het afdrukken.
Ozonlimiet
De Epson LED-printer genereert minder dan 3 mg/uur continu afdrukken.
Veiligheidsvoorschriften 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Risicobeperking
U kunt het risico van blootstelling aan ozon minimaliseren door de volgende omstandigheden te voorkomen:
Gebruik van meerdere LED-printers in een kleine ruimte
gebruik in een zeer lage luchtvochtigheid;
gebruik in slecht geventileerde ruimten;
langdurig en onafgebroken afdrukken in een van de hierboven genoemde omstandigheden.
Locatie van de printer
De printer moet zodanig worden geplaatst dat de geproduceerde gassen en warmte:
niet rechtstreeks in het gezicht van de gebruiker worden geblazen;
zo mogelijk rechtstreeks worden afgevoerd tot buiten het gebouw.
Norm en goedkeuringen
Europees model
CX17 CX17NF CX17WF
Laagspanningsrichtlijn 2006/95/EG EN60950-1
EMC richtlijn 2004/108/EC EN55022 Klasse B
EN61000-3-2 ✓✓✓
EN61000-3-3
EN55024 ✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
Epson AcuLaser
Veiligheidsvoorschriften 7
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
R&TTE-richtlijn 1999/5/EG EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021
EN60950-1 ✓✓
✓✓
Voor Europese gebruikers (uitsluitend Epson AcuLaser CX17NF)
Wij, van Seiko Epson Corporation verklaren hierbij dat het apparaatmodel L662B voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Alleen voor gebruik in: Ierland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Duitsland, Liechtenstein, Zwitserland, Frankrijk, België, Luxemburg, Nederland, Italië, Portugal, Spanje, Denemarken, Finland, Noorwegen, Zweden, IJsland, Cyprus, Griekenland, Slovenië, Bulgarije, Republiek Tsjechië, Stone, Hongarije, Polen, Roemenie, Slowakije, Malta.
Voor Europese gebruikers (uitsluitend Epson AcuLaser CX17 WF)
Wij, van Seiko Epson Corporation verklaren hierbij dat het apparaatmodel L662C voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG.
Uitsluitend voor gebruik in: Ierland, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Duitsland, Liechtenstein, Zwitserland, Frankrijk, België, Luxemburg, Nederland, Italië, Portugal, Spanje, Denemarken, Finland, Norwegen, Zweden, Ijsland, Cyprus, Griekenland, Slovenië, Bulgarije, Republiek Tjechië, Estland, Hongarije, Polen, Roemenië, Slowakije, Malta.
In Frankrijk is alleen gebruik binnenshuis toegestaan. Indien het apparaat wordt gebruikt buiten het eigen perceel, is algemene authorisatie in Italië verplicht.
Epson aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor het niet voldoen aan beschermingsvereisten die voortkomen uit een niet-aanbevolen aanpassing aan de producten.
Veiligheidsvoorschriften 8
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Sikkerhedsinstruktioner

Vigtige sikkerhedsinstruktioner

De illustrationer, som er anvendt i dette afsnit, viser Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF-serien.
Fysisk installation af printeren
Da printeren vejer ca. 14 kg for Epson AcuLaser CX17 og 15 kg for Epson AcuLaser CX17NF/WF
med installerede forbrugsvarer, bør én person ikke løfte eller bære den alene. Der bør anvendes to personer til at bære printeren, og den skal løftes vha. de korrekte positioner som vist nedenfor.
Ved flytning af printeren skal den altid holdes vandret.
Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte vekselstrømstikket i stikkontakten.
Kontroller, at strømledningen opfylder de relevante lokale sikkerhedsstandarder. Brug kun den
strømledning, der følger med printeren. Brug af en anden ledning kan forårsage brand eller elektrisk stød. Printerens strømledning er kun beregnet til brug sammen med denne printer. Anvendelse sammen med andet udstyr kan føre til brand eller elektrisk stød.
Hvis stikket beskadiges, skal det udskiftes eller repareres af en autoriseret elektriker. Hvis der er
sikringer i stikket, skal disse udskiftes med sikringer af korrekt størrelse og mærkekapacitet.
Brug en jordet stikkontakt, der passer til printerens elstik. Brug ikke en adapter.
Sikkerhedsinstruktioner 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Brug ikke strømudtag, der styres af vægkontakter eller automatiske timere. Utilsigtet afbrydelse af
strømmen kan betyde, at værdifulde oplysninger i computerens og printerens hukommelse går tabt.
Kontroller, at der ikke er støv på stikket.
Sæt stikket helt ind i stikkontakten.
Rør ikke ved stikket med våde hænder.
Kobl printeren fra stikkontakten, og overlad enhver service til en servicerepræsentant under
følgende omstændigheder:
A Når netledningen eller stikket er beskadiget eller trævlet.
B Hvis der er spildt væske ned i den.
C Hvis den har været udsat for regn eller vand.
D Hvis den ikke fungerer normalt, når betjeningsanvisningerne følges. Juster kun de reguleringsenheder, der
er omfattet af betjeningsanvisningerne, da forkert justering af andre reguleringsenheder kan medføre beskadigelse, der ofte kræver omfattende reparationsarbejde af en kvalificeret tekniker for at opnå normal printerfunktion igen.
E Hvis den er blevet tabt, eller kabinettet er beskadiget.
F Hvis den udviser en tydelig ændret ydelse, der indikerer behov for service.
Undlad at slutte printeren til en stikkontakt, som andre apparater er tilsluttet.
Tilslut alt udstyr til korrekt jordforbundne kontakter. Undgå at bruge kontakte på samme
kredsløb som fotokopimaskiner eller airconditionsystemer, som tændes og slukkes med jævne mellemrum.
Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne printers strømkrav. Printerens strømkrav
fremgår af en etiket, der er anbragt på printeren. Kontakt det lokale elselskab eller forhandleren, hvis du er i tvivl om de lokale strømforsyningsspecifikationer.
Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre, at den samlede nominelle strømstyrke for de
produkter, der sluttes til forlængerledningen, ikke overskrider den nominelle strømstyrke for forlængerledningen.
Når du slutter denne printer til en computer eller en anden enhed med et kabel, skal du sikre, at
stikkene vender rigtigt. Hvert stik skal vende på en bestemt måde. Hvis et stik vender forkert, når du sætter det i, kan det beskadige begge de enheder, der er tilsluttet via kablet.
Sikkerhedsinstruktioner 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Placering af printeren
Når du flytter printeren, skal du altid vælge en placering med rigelig plads, så den er nem at anvende og vedligeholde. Brug den følgende illustration som en vejledning til mængden af nødvendig plads rundt om printeren for at sikre, at den er nem at anvende.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Udover pladsovervejelserne skal du altid være opmærksom på følgende forholdsregler, når du finder et sted til placeringen af printeren:
Sikkerhedsinstruktioner 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor du nemt kan tilslutte og frakoble
netledningen.
Placer ikke printeren, så der kan trædes på ledningen.
Brug ikke printeren i fugtige omgivelser.
Undgå placeringer, der er udsat for direkte sollys, stærk varme, fugt, oliedamp eller støv.
Placer ikke printeren på en ujævn overflade.
Huller og åbninger i kabinettet og bagsiden eller bunden er til ventilation. De må ikke blokeres
eller dækkes. Placer ikke printeren på en seng, sofa, et tæppe eller en lignende overflade eller i en indbygget installation, medmindre der er tilstrækkelig ventilation.
Hold hele computeren og printersystemet væk fra potentielle støjkilder, f.eks. højttalere eller
standere til trådløse telefoner.
Sørg for, at der er nok plads omkring printeren til, at ventilationen kan fungere korrekt.
Bruge printeren
Pas på ikke at berøre fikseringsenheden, som er mærket CAUTION, eller de omkringliggende
områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du slukke for printeren og vente 40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
Illustrationen viser Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Sikkerhedsinstruktioner 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Før ikke hånden langt ind i fikseringsenheden, da nogle af de indvendige dele er skarpe og kan
forårsage personskade.
Skub aldrig objekter af nogen art gennem hullerne i kabinettet, da sådanne objekter kan berøre
farlige strømførende punkter eller kortslutte dele, hvilket kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
Sid ikke på, og læn dig ikke til printeren. Placer ikke tunge genstande på printeren.
Brug ikke nogen form for brændbare gasser i eller omkring printeren.
Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom printeren er fremstillet til at være robust,
kan den blive beskadiget ved hårdhændet håndtering.
Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren. Dette kan medføre overophedning af
printeren.
Spild aldrig væske af nogen art på printeren.
Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt i betjeningsanvisningerne. Forkert justering af
andre reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, der nødvendiggør reparation af printeren hos en kvalificeret servicerepræsentant.
Sluk ikke printeren:
- Når printeren er tændt, vent da indtil der vises Ready i LCD-panelet.
- Mens Data-lampen blinker.
- Under skrivning.
Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren, medmindre det angives i denne vejledning, at
du skal gøre det.
Følg alle advarsler og anvisninger, der er angivet på printeren.
Forsøg aldrig at udføre service, der ikke er udtrykkeligt angivet i dokumentationen, på denne
printer.
Tag med jævne mellemrum stikket ud af kontakten og rengør benene.
Tag ikke stikket ud, mens printeren er tændt.
Tag stikket ud af stikkontakten, hvis printeren ikke skal bruges i længere tid.
Tag printerens stik ud af stikkontakten før rengøring.
Brug en godt opvredet klud til rengøring, og brug ikke flydende rensemidler eller
sprayrensemidler.
Sikkerhedsinstruktioner 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Håndtering af forbrugsvarer
Afbrænd ikke brugte forbrugsvarer, da de kan eksplodere og forårsage tilskadekomst. Bortskaf
dem i overensstemmelse med de lokale forskrifter.
Opbevar alle forbrugsvarer uden for børns rækkevidde.
Ved håndtering af en tonerkassette skal den altid placeres på en ren, plan overflade.
Forsøg ikke at foretage ændringer ved en tonerkassette eller skille den ad.
Rør ikke ved toneren. Undgå at få toner i øjnene. Hvis du får toner på huden eller tøjet, skal du
straks vaske området omhyggeligt med sæbe og vand.
Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller en fugtig klud med sæbe og vand til
at fjerne den spildte toner. Da de fine partikler kan forårsage brand eller eksplosion, hvis de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en støvsuger.
Vent mindst en time, før du bruger en tonerkassette, hvis den forinden er flyttet fra kolde til varme
omgivelser, for at undgå skader på grund af kondensering.
Du opnår den bedst mulige udskriftskvalitet ved at undlade at opbevare tonerkassetten på steder,
hvor den udsættes for direkte sollys, støv, saltholdig luft eller ætsende gasser (f.eks. ammoniak). Undgå steder, hvor der kan opstå ekstreme eller hurtige temperatur- eller fugtighedsændringer.
Lad ikke papiret kanter glide hen over huden, du kan skære dig på kanten af papiret.

Sikkerhedsoplysninger

Sikkerhed i forbindelse med ozon
Ozonemission
LED-printere danner ozongas som et biprodukt af udskrivningsprocessen. Ozon produceres kun, mens printeren udskriver.
Grænseværdi for ozoneksponering
Epsons LED-printere genererer mindre end 3 mg/t ved kontinuerlig udskrivning.
Sikkerhedsinstruktioner 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Reducering af risikoen
Du bør undgå følgende situationer for at minimere risikoen for eksponering med ozon:
Brug af flere LED-printere på et begrænset område
Brug i omgivelser med ekstrem lav fugtighed
Dårlig udluftning af rum
Langvarig, kontinuerlig udskrivning sammen med en af ovennævnte
Placering af printer
Printeren bør placeres, så de afgivne gasser og varme:
Ikke blæses direkte ind i brugerens ansigt
Sendes direkte ud af bygningen, hvor dette er muligt
Standard og godkendelser
Europæisk model
Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF EN60950-1 ✓✓✓
EMC-direktiv 2004/108/EC EN55022 Klasse B ✓✓✓
R&TTE-direktiv 1999/5/EF EN300 328
Epson AcuLaser
CX17 CX17NF CX17WF
EN61000-3-2
EN61000-3-3 ✓✓✓
EN55024
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
EN60950-1
✓✓
Sikkerhedsinstruktioner 7
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
For europæiske brugere (kun Epson AcuLaser CX17NF)
Vi, Seiko Epson Corporation, erklærer hermed, at apparatmodellen L662B er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Kun til brug i: Irland, Det Forenede Kongerige, Østrig, Tyskland, Liechtenstein, Schweiz, Frankrig, Belgien, Luxembourg, Nederlandene, Italien, Portugal, Spanien, Danmark, Finland, Norge, Sverige, Island, Cypern, Grækenland, Slovenien, Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Estland, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet, Malta.
For europæiske brugere (kun Epson AcuLaser CX17 WF)
Vi, Seiko Epson Corporation, erklærer hermed, at apparatmodellen L662C er i overensstemmelse med de essentielle krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Kun til brug i: Irland, Det Forenede Kongerige, Østrig, Tyskland, Liechtenstein, Schweiz, Frankrig, Belgien, Luxembourg, Nederlandene, Italien, Portugal, Spanien, Danmark, Finland, Norge, Sverige, Island, Cypern, Grækenland, Slovenien, Bulgarien, Tjekkiet, Estland, Ungarn, Polen, Rumænien, Slovakiet, Malta.
Den er kun tilladt til indendørs brug i Frankrig. Hvis den bruges uden for eget område, behøves der generel godkendelse i Italien.
Epson tager ikke ansvar for eventuelle problemer med at overholde sikkerhedskravene, resulterende i en ikke-anbefalet modificering af produkterne.
Sikkerhedsinstruktioner 8
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Turvallisuusohjeet

Tärkeitä turvallisuusohjeita

Tämän osan kuvissa näkyy Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF-sarjan laite.
Tulostimen asennus
Koska Epson AcuLaser CX17 -tulostin painaa noin 14 kg ja Epson AcuLaser CX17NF/WF
-tulostin noin 15 kg tarvikkeiden ollessa asennettuina, yhden henkilön ei tulisi yksinään nostaa tai kantaa sitä. Kahden henkilön on kannettava tulostinta, tulostin tulee nostaa oikeista paikoista alla olevan kuvan osoittamalla tavalla.
Kun siirrät tulostinta, pidä se aina vaakatasossa.
Jos vaihtovirtapistoke ei mene asianmukaisesti paikoilleen, ota yhteys sähköasentajaan.
Varmista, että virtajohto on asianmukaisten paikallisten turvallisuusmääräysten mukainen.
Käytä vain tämän tulostimen mukana toimitettavaa virtajohtoa. Toisten virtajohtojen käyttäminen saattaa johtaa tulipaloon tai sähköiskuun. Tämän tulostimen virtajohtoa tulee käyttää vain tälle tulostimelle. Sen käyttäminen muussa laitteessa saattaa aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun.
Turvallisuusohjeet 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Jos pistoke vahingoittuu, vaihda virtajohto tai ota yhteyttä valtuutettuun sähköasentajaan. Jos
pistokkeessa on sulakkeita, varmista, että vaihdat sulakkeet kooltaan ja virtamäärältään sopiviin sulakkeisiin.
Käytä maadoitettua, tulostimen pistokkeen mukaista pistorasiaa. Älä käytä sovitinpistokkeita.
Vältä käyttämästä pistorasioita, jotka on varustettu seinäkatkaisimella tai automaattiajastimella.
Virran tahaton katkeaminen voi tyhjentää tärkeät tiedot tietokoneen ja tulostimen muistista.
Varmista, ettei pistukassa ole pölyä.
Työnnä pistoke kokonaan pistorasiaan.
Älä koske pistokkeeseen märin käsin.
Irrota tulostin pistorasiasta ja vie ammattitaitoiseen huoltoon seuraavissa tilanteissa:
A Virtajohto tai -pistoke on vahingoittunut tai kulunut.
B Tulostimeen on valunut nestettä.
C Tulostin on joutunut alttiiksi sateelle tai vedelle.
D Tulostin ei toimi normaalisti, vaikka sitä käytetään ohjeiden mukaan. Säädä vain niitä asetuksia, joita on
käsitelty käyttöohjeissa. Muiden asetusten virheellinen säätö voi vahingoittaa tulostinta ja tulostimen saaminen takaisin käyttökuntoon voi kestää asiantuntevalta teknikolta pitkään.
E Tulostin on pudotettu, tai sen kotelo on vahingoittunut.
F Tulostin alkaa toimia poikkeavalla tavalla tai ilmenee muuta huollon tarvetta.
Vältä muiden laitteiden liittämistä samaan pistorasiaan.
Kytke kaikki laitteet kunnolla maadoitettuihin pistorasioihin. Vältä käyttämästä pistorasioita
samassa piirissä kuin kopiokoneet tai ilmastointilaitteet, jotka kytkeytyvät päälle ja sammuvat säännöllisesti.
Liitä tulostin virtalähteeseen, joka vastaa tulostimen vaatimuksia. Tulostimen virtavaatimukset
on ilmoitettu tulostimen merkintätarrassa. Ota epäselvissä tapauksissa yhteyttä alueesi energialaitokseen tai laitteen jälleenmyyjään.
Jos käytät jatkojohtoa, varmista, ettei siihen kytkettyjen laitteiden yhteen laskettu ampeeriarvo
ylitä johdolle määritettyä ampeeriarvoa.
Kun liität tulostimen tietokoneeseen tai muuhun laitteeseen kaapelilla, varmista liitinten suunta.
Kukin liitin voidaan liittää ainoastaan yhdellä tavalla. Liittimen kytkeminen väärin voi vahingoittaa molempia kaapelilla liitettäviä laitteita.
Turvallisuusohjeet 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Tulostimen sijoituspaikan valitseminen
Kun sijoitat tulostimen uuteen paikkaan, muista käytön ja huollon asettamat tarpeet varmistamalla, että laitteen ympärillä on riittävästi tilaa. Katso laitteen häiriöttömän toiminnan edellyttämä ympäröivä tila oheisesta kuvasta.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c 34 cm c 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
Tilantarpeen lisäksi muista tulostimen sijoitusta harkitessasi aina seuraavat varotoimenpiteet:
Aseta tulostin niin, että sen virtajohdon voi kytkeä ja irrottaa helposti.
Turvallisuusohjeet 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Aseta tulostimen johdot niin, ettei niiden päälle astuta.
Älä käytä tulostinta kosteassa ympäristössä.
Älä sijoita laitetta paikkaan, jossa se altistuu suoralle auringonvalolle, liialliselle kuumuudelle,
kosteudelle, öljyhöyryille tai pölylle.
Älä aseta tulostinta epätasaiselle pinnalle.
Kotelon takaosassa tai pohjassa olevat aukot on tarkoitettu tuuletusta varten. Älä peitä niitä. Älä
aseta tulostinta sängylle, sohvalle, maton päälle tai muulle vastaavalle huokoiselle pinnalle tai asennuskoteloon, jossa ei ole riittävää ilmanvaihtoa.
Pidä koko tietokone- ja tulostinjärjestelmä riittävän etäällä mahdollisista häiriölähteistä kuten
kaiuttimista ja langattomien puhelimien pöytäyksiköistä.
Jätä tulostimen ympärille tarpeeksi tilaa riittävää tuuletusta varten.
Tulostimen käyttö
Älä kosketa kiinnitinyksikköä, jossa on merkintä CAUTION, äläkä sitä ympäröivää aluetta.
Kiinnitinyksikkö ja sitä ympäröivät alueet saattavat olla erittäin kuumia, jos tulostinta on käytetty äskettäin. Jos sinun on kosketettava joko kiinnitysyksikköä tai sen ympäristöä, kytke tulostin pois päältä ja odota 40 minuuttia, jotta kiinnitysyksikkö ja sen ympäristö jäähtyvät.
Kuvissa näkyy Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Älä laita kättä kiinnitysyksikön sisään, sillä se sisältää teräviä osia ja voi aiheuttaa vahinkoja.
Turvallisuusohjeet 4
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Älä työnnä mitään esineitä tulostinkotelon aukkoihin, koska se saattaa aiheuttaa oikosulkuja,
tulipalon vaaran ja altistaa sähköiskuille.
Älä istu tulostimen päälle tai nojaa siihen. Älä aseta tulostimen päälle painavia esineitä.
Älä käytä mitään palavia kaasuja tulostimessa tai sen läheisyydessä.
Älä aseta tulostimen osia paikalleen väkisin. Tulostin on suunniteltu kestäväksi, mutta liiallinen
voiman käyttö saattaa vahingoittaa sitä.
Älä jätä juuttunutta paperia tulostimeen. Paperin jättäminen paikalleen saattaa aiheuttaa
tulostimen ylikuumenemisen.
Vältä nesteiden joutumista tulostimeen.
Muuta vain niitä asetuksia, jotka on kuvattu käyttöohjeissa. Muiden asetusten muuttaminen
saattaa aiheuttaa vaurioita, jotka voi korjata vain valtuutettu huoltohenkilö.
Älä sammuta tulostinta:
- Kun tulostin on kytketty päälle, odota, kunnes LCD-näytössä näkyy Ready.
- Kun Data-valo vilkkuu.
- Tulostettaessa.
Älä kosketa tulostimen sisällä olevia osia, ellei tässä oppaassa ei toisin neuvota.
Noudata kaikkia tulostimen varoitus- ja ohjemerkintöjä.
Älä yritä huoltaa tulostinta itse muilta osin kuin mitä tämän tulostimen ohjeistuksessa
nimenomaisesti on mainittu.
Irrota pistoke säännöllisesti pistorasiasta ja puhdista nastat.
Älä irrota pistoketta tulostimen ollessa päällä.
Jollei tulostinta käytetä pitkään aikaan, irrota pistoke pistorasiasta.
Irrota tulostin pistorasiasta puhdistuksen ajaksi.
Puhdista tulostin hyvin puristetulla kostealla liinalla. Älä käytä nestemäisiä puhdistusaineita tai
suihkeita.
Kulutustarvikkeiden käsittely
Älä polta käytettyjä kulutustarvikkeita, koska ne saattavat räjähtää ja vahingoittaa jotakuta. Hävitä
ne paikallisten säädösten mukaisesti.
Turvallisuusohjeet 5
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Säilytä kulutustarvikkeet poissa lasten ulottuvilta.
Värikasettien käsittelyn yhteydessä aseta ne aina puhtaalle tasaiselle tasolle.
Älä yritä tehdä muutoksia värikasettiin tai purkaa sitä.
Älä kosketa väriainetta. Estä aina väriaineen pääsy silmiin. Jos väriainetta pääsee iholle tai
vaatteille, pese kohta välittömästi saippualla ja vedellä.
Jos väriainetta läikkyy, siivoa se harjaa ja rikkalapiota tai saippuavedellä kostutettua liinaa
käyttäen. Älä käytä imuria, koska hienojakoiset hiukkaset voivat aiheuttaa tulipalon tai räjähdyksen joutuessaan tekemisiin kipinöiden kanssa.
Estä kosteuden tiivistymisestä aiheutuvat vahingot odottamalla vähintään tunti, ennen kuin otat
värikasetin käyttöön, jos olet siirtänyt sen viileästä ympäristöstä lämpimään.
Paras tulostuslaatu saavutetaan suojaamalla värikasetti suoralta auringonvalolta, pölyltä,
suolapitoiselta ilmalta tai syövyttäviltä kaasuilta (kuten ammoniakki). Vältä paikkoja, joissa lämpötila ja kosteus vaihtelevat rajusti tai nopeasti.
Varo paperin reunoja, koska ne saattavat viiltää haavan ihoon.

Turvallisuustietoja

Otsoniturvallisuus
Otsonipäästöt
LED-tulostimet tuottavat otsonikaasua tulostettaessa. Otsonia syntyy vain tulostuksen aikana.
Otsonin altistumisraja
Epson-LED-tulostin tuottaa alle 3 mg/h otsonia jatkuvassa tulostuksessa.
Otsoniriskin minimointi
Minimoi otsonille altistumisriski välttämällä seuraavia olosuhteita:
Useiden LED-tulostimien käyttö suljetussa tilassa.
Käytä tulostinta alhaisessa kosteudessa.
Turvallisuusohjeet 6
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Käytä tulostinta huonosti ilmastoidussa tilassa.
Tulosta jatkuvasti edellä mainittujen olosuhteiden lisäksi.
Tulostimen sijoittaminen
Tulostin kannattaa sijoittaa niin, että tulostimen tuottamat kaasut ja lämpö:
eivät suuntaudu suoraan käyttäjän kasvoihin.
johdetaan ulos rakennuksesta, jos mahdollista.
Standardit ja hyväksynnät
Euroopan malli
CX17 CX17NF CX17WF
Pienjännitedirektiivi 2006/95/EY EN60950-1
EMC-direktiivi 2004/108/EY EN55022 luokka B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN55024 ✓✓✓
Radio- ja telepäätelaitedirektiivi (R&TTE-direktiivi) 1999/5/EY
EN300 328
EN301 489-1
EN301 489-17
ETSI ES203 021 ✓✓
EN60950-1 ✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
✓✓✓
Eurooppalaisille käyttäjille (vain Epson AcuLaser CX17NF)
Epson AcuLaser
Me, Seiko Epson Corporation, vakuutamme täten, että laite, jonka mallinimike on L662B, vastaa direktiivin 1999/5/EY tärkeitä vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Turvallisuusohjeet 7
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Käytettäväksi vain seuraavissa maissa: Irlanti, Iso-Britannia, Itävalta, Saksa, Liechtenstein, Sveitsi, Ranska, Belgia, Luxemburg, Alankomaat, Italia, Portugali, Espanja, Tanska, Suomi, Norja, Ruotsi, Islanti, Kypros, Kreikka, Slovenia, Bulgaria, Tsekin tasavalta, Viro, Unkari, Puola, Romania, Slovakia, Malta.
Eurooppalaisille käyttäjille (vain Epson AcuLaser CX17 WF)
Me, Seiko Epson Corporation, vakuutamme täten, että laite, jonka mallinimike on L662C, vastaa direktiivin 1999/5/EY tärkeitä vaatimuksia ja muita asiaankuuluvia määräyksiä.
Käyttöön vain seuraavissa maissa: Irlanti, Iso-Britannia, Itävalta, Saksa, Liechtenstein, Sveitsi, Ranska, Belgia, Luxemburg, Alankomaat, Italia, Portugali, Espanja, Tanska, Suomi, Norja, Ruotsi, Islanti, Kypros, Kreikka, Slovenia, Bulgaria, Tsekin tasavalta, Viro, Unkari, Puola, Romania, Slovakia, Malta.
Ranskassa on sallittua vain käyttö sisätiloissa. Laitteen käyttö Italiassa omien tilojen ulkopuolella edellyttää yleistä lupaa.
Epson ei ota vastuuta mistään suojausvaatimusten puutteista, jotka ovat seurausta tuotteiden sellaisesta muuntelusta, jota ei ole suositeltu.
Turvallisuusohjeet 8
Battery Addendum
English
The crossed out wheeled bin label that can be found on your product indi­cates that this product and incorporated batteries should not be disposed of via the normal household waste stream. To prevent possible harm to the environment or human health please separate this product and its batteries from other waste streams to ensure that it can be recycled in an environ­mentally sound manner. For more details on available collection facilities please contact your local government oce or the retailer where you purchased this product. Use of the chemical symbols Pb, Cd or Hg indicates if these metals are used in the battery.
Deutsch
Der Aufkleber mit durchgekreuzter Mülltonne an diesem Produkt weist darauf hin, dass dieses Produkt und darin enthaltene Batterien nicht im normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Zur Vermeidung einer möglichen Beeinträchtigung der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit und um zu gewährleisten, dass es in einer umweltverträglichen Weise recycelt wird, darf dieses Produkt mitsamt den Batterien nicht in den Hausmüll gegeben werden. Informationen zu Entsorgungseinrichtungen erhalten Sie bei der zuständigen Behörde oder dem Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben. Die Angabe der chemischen Zeichen Pb, Cd oder Hg bedeutet, dass diese Metalle in der Batterie verwendet werden.
Français
L’étiquette apposée sur ce produit et représentant une poubelle barrée indique que le produit et les piles intégrées ne peuvent être mis au rebut avec les déchets domestiques normaux. An d’éviter d’éventuels dommages au niveau de l’environnement ou sur la santé, veuillez séparer ce produit et ses piles des autres déchets de manière à garantir qu’ils soient recyclés de manière sûre au niveau environnemental. Pour plus de détails sur les sites de collecte existants, veuillez contacter l’administration locale ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté ce produit. Les symboles chimiques Pb, Cd et Hg sont utilisés pour désigner les métaux présents dans les piles.
Italiano
L’etichetta con il contenitore barrato applicata sull’imballo indica che il prodotto e le batterie incluse non devono essere smaltiti tramite la procedura normale di smaltimento dei riuti domestici. Per evitare eventuali danni all’ambiente e alla salute umana, separare questo prodotto e le relative batterie da altri riuti domestici in modo che possano essere riciclati in base alle procedure di rispetto dell’ambiente. Per maggiori dettagli sulle strutture di raccolta disponibili, contattare l’ucio competente del proprio comune o il rivenditore del prodotto. L’uso dei simboli chimici Pb, Cd o Hg indica la presenza di tali metalli nelle batterie.
Español
La etiqueta de un contenedor tachado que hallará en su producto indica que este producto y sus pilas no se pueden tirar con la basura doméstica normal. Para impedir posibles daños medioambientales o para la salud, separe este producto y sus pilas de otros canales de desecho para garantizar que se recicle de una forma segura para el medio ambiente. Para más información sobre las instalaciones de recolección disponibles, diríjase a las autoridades locales o al punto de venta donde adquirió este producto. Los símbolos químicos Pb, Cd o Hg indican que las pilas contienen ese metal.
Português
A etiqueta com o símbolo de um contentor de lixo traçado com uma cruz que aparece no produto indica que este produto e as pilhas incluídas não devem ser deitados fora juntamente com o lixo doméstico. Para evitar possíveis danos no ambiente ou na saúde pública, por favor separe este produto e respectivas pilhas de outros lixos; desta forma, terá a certeza de que podem ser reciclados através de métodos não prejudiciais ao ambiente. Para obter mais informações sobre os locais de recolha de lixo disponíveis, contacte a sua junta de freguesia, câmara municipal ou local onde comprou este produto. A utilização dos símbolos químicos Pb, Cd ou Hg indica se estes metais são utilizados na pilha.
Nederlands
Op uw product is een label van een rolcontainer met een kruis erdoor aangebracht. Dit label wil zeggen dat dit product en de batterijen in het product niet bij het normale huishoudelijk afval mogen worden ingezameld. Om eventuele schade aan het milieu of de gezondheid van de mens te voorkomen moeten dit product en de batterijen gescheiden van al het ander afval worden ingezameld, zodat alles op een verantwoorde wijze kan worden verwerkt. Voor meer informatie over uw lokale afvalinzameling wendt u zich tot uw gemeente of de leverancier bij wie u dit product hebt gekocht. Gebruik van de chemische symbolen Pb, Cd of Hg geeft aan of deze metalen worden gebruikt in de batterij.
Dansk
Etiketten med et kryds over skraldespanden på hjul, der sidder på produktet, angiver, at dette produkt og dets batterier ikke må bortskaes sammen med almindeligt husholdningsaald. For at beskytte miljø og helbred skal dette produkt og dets batterier bortskaes separat, så disse dele kan genbruges på en måde, der er god for miljøet. Kontakt de lokale myndigheder eller den forhandler, hos hvem du har købt produktet, vedrørende steder, hvor du kan aevere produktet. Brugen af de kemiske symboler Pb, Cd eller Hg angiver, om disse metaller er anvendt i batteriet.
Suomi
Laite on merkitty jäteastia-symbolilla, jonka yli on vedetty rasti. Tämä tarkoittaa, ettei laitetta tai siihen kuuluvia paristoja saa hävittää normaalin talousjätteen mukana. Älä hävitä laitetta tai sen paristoja normaalin jätteen seassa vaan varmista, että laite kierrätetään ympäristöystävällisellä tavalla, jottei ympäristölle tai ihmisille aiheudu vahinkoa. Lisätietoja kierrätyksestä ja keräyspisteistä saa ottamalla yhteyttä paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään, jolta laite ostettiin. Kemiallisten merkkien Pb (lyijy), Cd (kadmium) tai Hg (elohopea) käyttö ilmaisee, että paristo sisältää kyseistä metallia.
Svenska
Symbolen med en överkorsad soptunna innebär att denna produkt och tillhörande batterier inte får kastas i vanligt hushållsavfall. För att skydda miljön ska denna produkt och dess batterier inte kastas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan lämnas för återvinning på tillbörligt sätt. För mer information om uppsamlingsplatser kontakta din lokala myndighet eller den återförsäljare där du har köpt produkten. De kemiska symbolerna Pb, Cd eller Hg visar om dessa metaller används i batteriet.
Norsk
Etiketten på hjulbeholderen på produktet ditt antyder at produktet og batteriene som hører med, ikke skal avhendes sammen med vanlig husholdningsavfall. Hold produktet og batteriene atskilt fra annet avfall, slik at det kan resirkuleres på en miljømessig og forsvarlig måte og dermed forhindre eventuell skade på miljø eller helse. Kontakt lokale myndigheter, eller din forhandler, for mer informasjon angående avhenting av produktet. De kjemiske symbolene Pb, Cd og Hg antyder om disse metallene har blitt brukt i batteriet.
Česky
Štítek s přeškrtnutým odpadkovým košem na kolečkách, který lze nalézt na výrobku, označuje, že se tento výrobek a přiložené baterie nemají likvidovat s běžným domovním odpadem. V zájmu ochrany životního prostředí a lidského zdraví zlikvidujte tento výrobek a jeho baterie jako tříděný odpad, který se recykluje způsobem šetrným k životnímu prostředí. Podrobnější informace o sběrných dvorech pro tříděný odpad získáte na obecním úřadě nebo u prodejce, u kterého jste tento výrobek zakoupili. Použité chemické značky Pb, Cd nebo Hg označují, zda baterie obsahuje tyto kovy.
Magyar
A terméken található, áthúzott szemetest ábrázoló címke azt jelzi, hogy ezt a terméket és a hozzá tartozó elemeket nem szabad a rendes háztartási szeméttel együtt kidobni. Az esetleges környezeti- vagy egészségkárosodást megelőzendő, kérjük, hogy ezt a terméket és az elemeket a többi szeméttől elkülönítve helyezze el, és biztosítsa, hogy azt környezetbarát módon újrahasznosítsák. A rendelkezésére álló begyűjtő létesítményekről kérjük tájékozódjon a megfelelő helyi állami szerveknél vagy a viszonteladónál, ahol a terméket vásárolta. A Pb, Cd vagy Hg vegyjelek jelzik, ha ilyen fémeket is felhasználtak az elem gyártása során.
Polski
Symbol przekreślonego kosza znajdujący się na produkcie oznacza, że nie można produktu oraz wewnętrznego akumulatora utylizować razem z normalnymi odpadami z gospodarstwa domowego. Aby zapobiec po­tencjalnemu zagrożeniu dla środowiska lub zdrowia ludzkiego, produkt oraz wewnętrzny akumulator należy odseparować od reszty odpadów z gospodarstwa domowego i utylizować w ekologicznie właściwy sposób. Szczegółowe informacje na temat punktów zbiórki odpadów można uzyskać w lokalnych urzędach lub u sprzedawcy danego produktu. Symbole chemic­zne Pb, Cd lub Hg oznaczają, że metale te zostały zastosowane w akumula­torze.
Slovensky
Štítok s preškrtnutým odpadkovým košom na kolieskach, ktorý je možné nájsť na výrobku, označuje, že tento produkt a obsiahnuté batérie sa nemajú likvidovať s bežným komunálnym odpadom. V záujme ochrany životného prostredia a ľudského zdravia zlikvidujte tento výrobok a batérie ako triedený odpad, ktorý sa recykluje spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Podrobnejšie informácie o zberných dvoroch pre triedený odpad získate na obecnom úrade alebo u predajcu, u ktorého ste príslušný výrobok zakúpili. Použitie chemických značiek Pb, Cd alebo Hg znamená, že tieto kovy sú použité v batériách.
Slovenski
Prečrtan koš za smeti na etiketi, katero lahko najdete na vašem izdelku, pomeni, da niti tega izdelka niti njegovih baterij ne smete odvreči podobno kot vse ostale smeti. Da bi preprečili morebitne škodljive vplive na okolje ali zdravje, ločite izdelek in njegove baterije od vseh ostalih odpadkov in poskrbite, da bodo reciklirani na okolju prijazen način. Natančne informacije o tem, kje se nahajajo primerna odlagališča, pridobite v vašem krajevnem uradu ali pri prodajalcu. Kemijski simboli Pb, Cd in Hg označujejo, katere kovine vsebuje baterija.
Eesti
Teie tootele kleebitud tähis, mis kujutab ratastega prügikonteinerit, millele on rist peale tõmmatud, keelab toote ja sellega kaasasolevate patareide kõrvaldamise majapidamisjäätmetega sarnasel viisil. Keskkonnale või inimeste tervisele tekitatava võimaliku kahju vältimiseks eraldage toode ja selle patareid teistest jäätmetest, et tagada nende korduvkasutamine keskkonnasäästlikul viisil. Kui soovite saada rohkem teavet võimalike kogumispunktide kohta, võtke ühendust kohaliku omavalituse ametnikuga või teile toote müünud jaemüüjaga. Keemiliste sümbolite Pb, Cd või Hg kasutamine näitab, kas tootes on vastavaid metalle kasutatud.
Lietuviškai
Užbraukta ratuota šiukšliadėžės etiketė, kurią rasite ant jūsų produkto, reiškia, kad šis produktas ir pridedamos baterijos neturėtų būti išmestas kartu su įprastinėmis buitinėmis šiukšlėmis. Siekiant išvengti galiamos žalos aplinkai bei žmonių sveikatai, prašome atskirti šį produktą ir pridedamas ba­terijas nuo kitų atliekų, ir įsitikinti, kad jis būtų perdirbtas aplinkai nepavojin­gu būdu. Jei reikia išsamesnės informacijos apie atliekų surinkimo ypatumus, prašome kreiptis į savo vietos valdžios įstaigas arba į mažmeninį pardavėją, iš kurio jūs įsigijote šį produktą. Atitinkamų metalų naudojimas baterijose yra pažymėtas cheminiais simboliais Pb, Cd arba Hg ant baterijų.
Latviski
Marķējums ar pārsvītrotu atkritumu tvertni uz ritenīšiem, kas redzams uz izstrādājuma, norāda, ka šo izstrādājumu un tajā iekļautās baterijas nedrīkst likvidēt kopā ar parastajiem sadzīves atkritumiem. Lai novērstu iespējamo kaitējumu videi vai cilvēku veselībai, lūdzu, atdaliet šo izstrādājumu un tā baterijas no citiem atkritumiem, tādējādi nodrošinot tā otrreizējo pārstrādi videi drošā veidā. Papildinformācijai par pieejamajām atkritumu savākšanas iespējām, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju, no kura jūs iegādājāties šo izstrādājumu. Ķīmisko simbolu Pb, Cd un Hg izmantošana uz marķējuma nozīmē, ka šie metāli ir izmantoti baterijā.
Ελληνικά
Η διαγραμμένη ετικέτα του τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων που θα βρείτε πάνω στο προϊόν σας υποδεικνύει ότι αυτό το προϊόν και οι ενσωματωμένες μπαταρίες δεν πρέπει να απορρίπτεται μέσω του κανονικού δικτύου αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων. Για να αποτρέψετε πιθανές επιπτώσεις στο περιβάλλον ή την ατομική υγεία, παρακαλούμε να διαχωρίσετε αυτό το προϊόν και τις μπαταρίες του από άλλα δίκτυα αποκομιδής ώστε να διασφαλίσετε ότι είναι δυνατή η ανακύκλωσή του με έναν περιβαλλοντικά θεμιτό τρόπο. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις διαθέσιμες δυνατότητες συλλογής απορριμμάτων, παρακαλούμε να επικοινωνήσετε με την τοπική κυβερνητική αρχή ή το κατάστημα λιανικής από όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν. Η χρήση των χημικών συμβόλων Pb, Cd ή Hg υποδεικνύει εάν χρησιμοποιούνται τα μέταλλα αυτά στην μπαταρία.
Türkçe
Ürününüzün üzerinde bulunan çarpı işaretli tekerlekli kutu etiketi, bu ürünün ve beraberinde gelen pillerin normal ev atık sistemi vasıtasıyla elden çıkarılmaması gerektiğini gösterir. Çevreye ve insan sağlığına zarar vermeyi önlemek için, lütfen bu ürünü ve pillerinini çevreye zarar vermeyecek şekilde geri dönüşüme tabi tutulmak üzere diğer atıklardan ayırın. Mevcut toplama tesisleri ile ilgili ayrıntılı bilgi edinmek için, yerel devlet makamlarıyla veya bu ürünü satın aldığınız satıcıyla irtibata geçin. Pb, Cd veya Hg kimyasal sembollerinin kullanılması, bu metallerin pillerin üretiminde kullanılıp kullanılmadığını ifade eder.
Română
Eticheta arătând un coş de gunoi tăiat cu două linii încrucişate, care poate  găsită pe produs, indică faptul că acesta şi bateriile încorporate nu trebuie aruncate la gunoi laolaltă cu gunoiul menajer. Pentru a evita posibila degra­dare a mediului înconjurător sau a sănătăţii umane, colectaţi separat acest produs şi bateriile încorporate şi nu împreună cu gunoiul menajer pentru a vă asigura că acestea pot  reciclate într-un mod ecologic. Pentru mai multe detalii privind punctele disponibile de colectare, contactaţi autorităţile locale sau comerciantul de la care aţi achiziţionat acest produs. Utilizarea simbolurilor unor substanţe chimice precum Pb, Cd sau Hg indică faptul că aceste metale sunt utilizate în baterie.
Български
Етикетът, представляващ зачертано кошче за боклук в кръг, който можете да видите върху вашия продукт, означава, че този продукт и батериите към него не трябва да се изхвърлят заедно с обикновените домакински отпадъци. За предпазване от евентуални щети върху околната среда или човешкото здраве, моля, отделете този продукт и батериите му от останалите отпадъци, за да се гарантира, че той ще бъде рециклиран по екологично съобразен начин. За повече информация относно наличните места за събиране на отпадъци, моля, свържете се с местните власти или търговеца, от когото сте закупили този продукт. Химическите символи Pb, Cd и Hg посочват дали съответните метали са използвани в батерията.
This information only applies to customers in the European Union, according to DIRECTIVE 2006/66/EC OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL OF 6 September 2006 on batteries and accumulators and waste batteries and accumulators and repealing Directive 91/157/EEC and legislation transposing and implementing it into the various national legal systems.
For other countries, please contact your local government to investigate the possibility of recycling your product.
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Sikkerhetsinstruksjoner

Viktige sikkerhetsinstruksjoner

Illustrasjonene som brukes i dette avsnittet viser Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF-serien.
Installere skriveren
Skriveren Epson AcuLaser CX17 veier omtrent 14 kg og Epson AcuLaser CX17NF/WF 15 kg med
forbruksvarer installert, og en person bør derfor ikke løfte eller bære den alene. To personer bør bære skriveren ved å løfte den på riktig måte som vist nedenfor.
Når skriveren flyttes, må den alltid holdes vannrett.
Hvis du ikke klarer å sette vekselstrømpluggen inn i strømuttaket, må du kontakte en elektriker.
Kontroller at vekselstrømsledningen oppfyller relevante, lokale sikkerhetskrav. Bruk kun
strømledningen som følger med denne skriveren. Bruk av annen ledning kan føre til brann eller elektrisk støt. Skriverens strømledning må kun brukes sammen med denne skriveren. Bruk med annet utstyr kan føre til brann eller elektrisk støt.
Hvis støpselet blir skadet, må du skifte ledningen eller kontakte en kvalifisert elektriker. Skift alltid
ut sikringer med nye sikringer som har riktig størrelse og klassifisering hvis det sitter en sikring i støpslet.
Sikkerhetsinstruksjoner 1
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Bruk et jordet strømuttak som svarer til strømpluggen til skriveren. Adapterplugger må ikke
brukes.
Unngå å bruke strømuttak som styres med veggbrytere eller tidsinnstillingsenheter. Utilsiktede
forstyrrelser i strømtilførselen kan føre til at verdifull informasjon i minnet til datamaskinen eller skriveren blir slettet.
Kontroller at det ikke er støv i kontakten.
Kontroller at støpselet stikkes helt inn i strømuttaket.
Du må ikke berøre støpselet når du er våt på hendene.
Under følgende forhold må du koble skriveren fra vegguttaket og få utført service hos kvalifisert
personell:
A Hvis strømledningen eller støpselet er skadet eller frynset.
B Hvis det er sølt væske inn i skriveren.
C Hvis skriveren har vært utsatt for regn eller vann.
D Hvis skriveren ikke fungerer normalt når du følger bruksanvisningen. Du må bare justere kontrollene som
omfattes av bruksanvisningen, ettersom feilaktig justering av andre kontroller kan forårsake skade, og ofte vil kreve omfattende reparasjon utført av kvalifisert personell for at skriveren skal fungere normalt igjen.
E Hvis du har mistet skriveren i gulvet, eller kabinettet er skadet.
F Hvis skriveren har en tydelig endring i ytelse, noe som angir behov for service.
Unngå å dele strømuttak med annet utstyr.
Koble alt utstyret til strømuttak som er skikkelig jordet. Unngå å bruke stikkontakter på samme
krets som fotokopieringsmaskiner eller klimaanlegg som jevnlig slås av og på.
Koble skriveren til et strømuttak som har spesifikasjoner som svarer til strømbehovet for
skriveren. Strømspesifikasjonene for skriveren er angitt på en etikett som er festet på skriveren. Hvis du ikke er sikker på spesifikasjonene for strømforsyningen der du holder til, kan du kontakte strømleverandøren eller forhandleren.
Hvis du bruker skjøteledning, må du kontrollere at den totale angitte mengden strøm (ampere) for
produktene som er koblet til skjøteledningen, ikke overskrider angitt tillatt strøm for ledningen.
Når du kobler skriveren til en datamaskin eller annet utstyr med en kabel, må du kontrollere at
kontaktene står riktig vei. Det er bare én riktig måte å koble til kontaktene på. Hvis en kontakt blir koblet til feil vei, kan begge enhetene som kobles sammen med kabelen, bli skadet.
Sikkerhetsinstruksjoner 2
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Finne riktig sted for skriveren
Når du skal flytte skriveren, må du alltid velge et sted der det er nok plass til å bruke den og til å utføre vedlikehold. Bruk illustrasjonene nedenfor som veiledning for hvor mye plass som trengs rundt skriveren for at den skal være praktisk å bruke.
Epson AcuLaser CX17 Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF
a 10 cm a 10 cm
b 27 cm b 27 cm
c. 34 cm c. 34 cm
d 29 cm d 29 cm
e 10 cm e 14 cm
I tillegg til plasshensyn, må du alltid ta hensyn til følgende når du skal finne et sted å plassere skriveren:
Plasser skriveren nær et strømuttak der det er enkelt å koble til og fra strømkabelen.
Sikkerhetsinstruksjoner 3
Epson AcuLaser CX17 Series Safety Information Guide
Ikke plasser skriveren et sted der ledningen vil bli tråkket på.
Ikke bruk skriveren i fuktig miljø.
Unngå steder der skriveren blir utsatt for direkte sollys, sterk varme, fuktighet, oljedamp eller
støv.
Ikke plasser skriveren på et ustabilt underlag.
Skriveren er utstyrt med spor og åpninger for ventilasjon i kabinettet, på baksiden og på
undersiden. Ikke blokker dem eller dekk dem til. Ikke plasser skriveren på en seng, sofa, teppe eller annen lignende overflate, eller i en innebygd installasjon, med mindre det er tilstrekkelig ventilasjon.
Hold hele datamaskinsystemet borte fra potensielle kilder til forstyrrelser, for eksempel høyttalere
og baseenheter for trådløse telefoner.
La det være tilstrekkelig plass rundt skriveren til at ventilasjonen blir god.
Bruke skriveren
Pass på at du ikke berører fuserenheten, som er merket med CAUTION, eller områdene omkring.
Hvis skriveren har vært i bruk, kan fuserenheten og områdene rundt være veldig varme. Hvis du må berøre ett av disse områdene, slå av skriveren og vent i 40 minutter til varmen avtar.
Illustrasjonen viser Epson AcuLaser CX17NF/CX17WF.
Sikkerhetsinstruksjoner 4
Loading...