Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em
qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a
autorização prévia, por escrito, da Seiko Epson Corporation. Não é assumida nenhuma
responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste
manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da
utilização das informações contidas neste manual.
Nem a Seiko Epson Co rporation, nem as suas filiais, se responsabiliza m perante o comprador
deste produto, ou perante terceiros, por danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo
comprador ou por terceiros em resultado de: acidentes, utilização incorrecta ou abusos do
produto, modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou
(exceptuando os E.U.A.) pelo incumprimento das instruções de funcionamento e
manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
Nem a Seiko Epson Corporation, nem as suas filiais serão responsáveis por quaisquer danos
ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam
os designados como Produtos Epson Originais ou Produtos Aprovados Epson pela Seiko
Epson Corporation.
IBM e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
da América e outros países.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
EPSON é uma marca registada e EPSON AcuLaser é uma designação comercial da Seiko
Epson Corporation.
Aviso geral: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade
meramente informativa e poderão ser designações comerciais dos respectivos proprietários.
A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Contém informações de segurança importantes relativas a este
produto. Leia esta folha antes de montar o produto.
Guia de Instalação
Inclui informações sobre a montagem do produto e explica como
configurar as definições básicas de fax. Apresenta ainda
instruções para a instalação do software fornecido com o produto.
Guia do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os
produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as
especificações técnicas do produto.
Guia de Utilização em Rede
Proporciona aos administradores de rede informações acerca do
controlador de impressão e das definições de rede. Antes de poder
consultar este guia, tem de proceder à sua instalação no
computador a partir do CD-ROM do software.
Guia de Operações Básicas
Proporciona ao utilizador soluções para os problemas de
encravamento de papel e apresenta informações sobre a utilização
do painel de controlo, do modo de cópia e do modo de fax, as
quais poderá ter necessidade de consultar regularmente.
Recomendamos que imprima este guia e o guarde junto do
produto.
2
Ajuda interactiva do software do produto
Para mais informações acerca do software que controla o produto,
faça clique em Help (Ajuda). A ajuda interactiva é instalada
automaticamente quando instala o CD-ROM de software.
Nota:
As imagens apresentadas neste guia são relativas à EPSON AcuLaser
CX11F (excepto indicação em contrário).
Receber faxes quando ouve um sinal de fax. . . . . . . . . . . . . .520
Receber faxes utilizando a função de consulta de fax. . . . . .520
Sistemas de alimentação aquando da recepção de faxes . . .521
Imprimir informações do remetente do fax . . . . . . . . . . . . . .521
Glossário
Índice
17
Informações de segurança
Simbologia utilizada no manual
Atenção:
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar
w
lesões corporais.
Importante:
Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos no
c
equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização do produto.
18
Precauções de segurança
Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em
seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
❏Devido ao seu peso (aproximadamente 33,1 kg [EPSON
AcuLaser CX11NF/CX11F] e 30,9 kg [EPSON AcuLaser
CX11N/CX11], sem os consumíveis instalados), o produto
não deverá ser levantado ou transportado por uma só pessoa.
O produto deverá ser transportado por duas pessoas que
devem levantá-lo pelas posições correctas, conforme indica a
figura.
Atenção:
Tenha muito cuidado quando levantar o produto, pois a parte
w
posterior é mais pesada do que a parte frontal.
19
❏Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão, que
contém a etiqueta CAUTION HIGH TEMPERATURE
(CUIDADO! ALTA TEMPERATURA) ou na área envolvente.
Se o produto tiver estado em funcionamento, a unidade de
fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
b
*
a
20
c
a
*
* CAUTION HIGH TEMPERATURE
a. Unidade de fusão
b. Tampa B
c. Tampa C
❏Não introduza a mão no interior da unidade de fusão porque
alguns dos seus componentes são afiados e podem causar
lesões.
❏Evite tocar nos componentes internos do produto, a não ser
que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste guia.
❏Nunca tente encaixar à força os componentes do produto.
Apesar de o produto ter uma concepção robusta, um
tratamento descuidado pode danificá-lo.
❏Quando manusear uma unidade de toner, coloque-a sempre
sobre uma superfície limpa e plana.
❏Não tente modificar ou desmontar uma unidade de toner. As
unidades de toner não são recarregáveis.
❏Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos olhos.
❏Não queime as unidades de toner, as unidades
fotocondutoras ou as unidades de fusão usadas, porque
podem explodir e causar lesões. Deite-os fora de acordo com
as normas em vigor.
❏Em caso de derrame de toner, utilize uma vassoura e uma pá
de lixo, ou um pano humedecido com água e sabão para o
limpar. Uma vez que as partículas finas podem causar
incêndios ou explosões quando em contacto com faíscas, não
utilize um aspirador.
❏Se a unidade de toner tiver sido submetida a variações de
temperatura, aguarde no mínimo uma hora antes de a utilizar,
para evitar danos decorrentes da condensação.
21
❏Quando retirar a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz
por mais de cinco minutos. A unidade contém um tambor de
cor azul fotossensível. A exposição à luz pode danificar o
tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou
claras nas páginas impressas e reduzindo o tempo de duração
do tambor. Se necessitar de manter a unidade fora do produto
por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano
opaco.
❏Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor e da
cinta. Quando retirar a unidade fotocondutora do produto,
coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite
tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode
danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a
qualidade de impressão.
❏Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta a luz solar directa,
pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como
amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou humidade
extremas ou com alterações bruscas.
❏Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
❏Não deixe papel encravado no interior do produto. Pode
provocar o sobreaquecimento do produto.
❏Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
❏Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
tensão deste produto.
22
Instruções importantes de segurança
❏Ligue o produto a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de tensão. Os requisitos de tensão são
indicados numa etiqueta colocada no produto. Se tiver
qualquer dúvida em relação às características do
fornecimento de energia eléctrica da sua área, contacte a sua
empresa de prestação de serviços de energia ou o seu
fornecedor.
❏Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
❏Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de
funcionamento. Um ajuste incorrecto de outros controlos
poderá provocar danos no produto que terão de ser reparados
por um técnico de assistência qualificado.
Programa ENERGY STAR
Como parceiro internacional ENERGY STAR®, a
EPSON determinou que este produto cumpre as
directivas do programa internacional ENERGY
STAR
energética.
Este programa internacional promove, junto da indústria
informática e da indústria de equipamentos de escritório, o
desenvolvimento de computadores pessoais, monitores,
impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras, digitalizadores e
dispositivos multifunção que permitam reduzir a poluição
atmosférica provocada pela produção de energia. As respectivas
normas e logótipos são iguais entre os países participantes.
®
ENERGY STAR
®
relacionadas com a eficácia
23
Precauções ao ligar / desligar o produto
Não desligue o produto:
❏Depois de ligar o produto. Aguarde até que a indicação
Operacional apareça no visor LCD.
❏Enquanto o indicador luminoso Print estiver
intermitente.
❏Enquanto o indicador luminoso Data estiver aceso ou
intermitente.
❏Durante a impressão.
24
Capítulo 1
Descrição da impressora
Componentes do produto
Perspectiva frontal
a
l
k
j
i
h
1
1
1
1
1
b
1
c
d
e
f
g
1
1
a. Alimentador automático de documentos (apenas modelo
com fax)
b. Fixador (apenas modelo com fax)
c. Receptor de papel
d. Extensão
e. Painel de controlo
f.Tampa A
Descrição da impressora25
1
1
1
1
g. AAF MF
h. Interruptor de funcionamento
i.Tampa
j.Tampa B
k. Tampa C
l.Tampa do alimentador automático de documentos
(apenas modelo com fax)
Perspectiva posterior
a
h
g
b
c
d
a. Tampa F
b. Conector de interface USB
c. Conectores de interface telefónica (apenas modelo com
fax)
- LINE: permite ligar o cabo telefónico.
- EXT: permite ligar o telefone associado.
26Descrição da impressora
f
e
d. Conector de interface de rede
(apenas EPSON AcuLaser CX11NF/CX11N)
e. Tomada de corrente
f.Tampa E
g. Pega
h. Tampa do dispositivo de limpeza
Interior do produto
a
1
1
1
1
1
f
a. Unidade de fusão
b. Alavanca de acesso da unidade fotocondutora
c. Unidade fotocondutora
d. Alavanca de acesso da haste de limpeza
e. Unidade de toner
f.Guias de papel (alimentador MF)
e
b
c
d
1
1
1
1
1
1
1
Descrição da impressora27
Componentes do digitalizador
a
c
a. Tampa do digitalizador
b. vidro de digitalização
c. Patilha de protecção
b
28Descrição da impressora
Painel de controlo
1
bacdf
p
a. Tecla One Touch Dial
A, B, C (apenas modelo
com fax)
b. Indicador luminoso
Data (amarelo)
o
n
m
gh
e
l
k
Utilize estas teclas para enviar um
fax para um número de fax registado
atribuído à respectiva tecla.
Disponível a partir de qualquer
modo.
Fica intermitente quando o produto
está a processar dados.
j
i
1
1
1
1
1
1
1
1
Descrição da impressora29
1
1
1
c. Indicador luminoso
Error (vermelho)
Acende ou fica intermitente quando
ocorre um erro.
- Acende quando ocorre um erro que
tem de ser resolvido pelo utilizador.
O produto regressa
automaticamente ao estado normal
quando a causa do problema for
resolvida.
- Intermitente 1 (intervalos de 0,3
segundos)
Indica que ocorreu um erro que pode
ser resolvido se pressionar a tecla
B&W Startx ou Color Startx .
- Intermitente 2 (intervalos de 0,6
segundos)
Indica que ocorreu um erro que tem
de ser resolvido pelo utilizador e que
é necessário pressionar as teclas
B&W Startx ou Color Startx
depois de o erro estar resolvido.
d. Visor LCDApresenta mensagens de estado do
produto, informações para
referência e várias definições de
modo.
30Descrição da impressora
Loading...
+ 506 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.