Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie
wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków
(elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji nie
podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patento wych. Nie podlega także odpowiedzialności
za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed
nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające
z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo
niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za
ewentualne szkody lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów
eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original
Epson Products lub Epson Approved Products.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines
Corporation.
Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach
Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
Apple i Macintosh są zastrzeż
EPSON jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a EPSON AcuLaser jest znakiem towarowym firmy
Seiko Epson Corporation.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom
identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie
żadnych praw do tych znaków.
onymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
1
Gdzie mona znale informacje
Arkusz z instrukcjami dotyczcymi bezpieczestwa
Zawiera wane informacje zwizane z bezpieczestwem dotyczce tego
urzdzenia. Przed rozpoczęciem montażu urządzenia należy się zapoznać
z tymi informacjami.
Przewodnik instalacji
Zawiera informacje na temat montau urzdzenia, konfiguracji
podstawowych ustawie faksu i instalacji dostarczonego
oprogramowania.
Przewodnik uytkownika (ten podrcznik)
Zawiera szczegóowe informacje na temat funkcji urzdzenia, elementów
opcjonalnych, konserwacji, rozwizywania problemów oraz specyfikacji
technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczce sterownika
drukarki i ustawie sieciowych. Aby korzysta z tego przewodnika, naley
go zainstalowa na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM
zawierajcego oprogramowanie do obsugi sieci.
Podręcznik podstaw obsługi
Zawiera rozwizania problemów zwizanych z zakleszczeniami papieru
w urzdzeniu oraz przydatne informacje na temat panelu sterowania,
operacji faksowania oraz kopiowania. Zalecane jest wydrukowanie tego
przewodnika i przechowywanie go w pobliżu urządzenia.
2
Pomoc elektroniczna oprogramowania urządzenia
Kliknij opcj Help (Pomoc), aby uzyska szczegóowe informacje i
instrukcje dotyczce oprogramowania sterujcego urzdzeniem. Pomoc
elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania
oprogramowania z dostarczonego dysku CD-ROM.
Uwaga:
Ilustracje zamieszczone w niniejszym przewodniku dotyczą modelu
EPSON AcuLaser CX11F, chyba że podano inaczej.
3
Spis treści
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące korzystania z
urządzenia.
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić
bezpieczne i wydajne działanie:
18
❏Ponieważ urządzenie waży (bez materiałów eksploatacyjnych)
około 33,1 kg (73 funty) w przypadku modelu EPSON AcuLaser
CX11NF/CX11F, i 30,9 kg (68,1 funta) w przypadku modelu
EPSON AcuLaser CX11N/CX11, nie powinna go podnosić ani
przenosić jedna osoba. Urządzenie powinny przenosić dwie osoby,
podnosząc je prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
Ostrzeżenie:
Podczas podnoszenia urządzenia należy zachować dużą
w
ostrożność, ponieważ jego tył jest cięższy niż przód.
19
❏Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTIONHIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA) ani jego okolic. Jeśli urządzenie
było niedawno używane, moduł utrwalacza i otaczające go obszary
mogą być bardzo gorące.
b
*
a
20
c
a
*
* CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA)
a. moduł utrwalacza
b. pokrywa B
c. pokrywa C
❏Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą
spowodować zranienie, nie należy wkładać do niego rąk.
❏Należy unikać dotykania elementów wewnątrz urządzenia, chyba
że w tym przewodniku określono inaczej.
❏Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
urządzenia. Chociaż urządzenie zostało zaprojektowane tak, aby
zapewnić jego wytrzymałość, obsługa z użyciem zbyt dużej siły
może doprowadzić do jego uszkodzenia.
❏Obsługując kasety z tonerem, należy je zawsze umieszczać na
czystej, gładkiej powierzchni.
❏Kaset z tonerem nie należy modyfikować ani rozbierać na cz
Nie można ich napełniać ponownie.
❏Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
❏Zużytej kasety z tonerem, modułu światłoprzewodzącego ani
modułu utrwalacza nie wolno wkładać do ognia, ponieważ mogą
wybuchnąć i spowodować obrażenia ciała. Należy je utylizować
zgodnie z lokalnymi przepisami.
❏Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą szczotki
i szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ
drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu w
przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
ęści.
21
❏Po przeniesieniu kasety z tonerem z otoczenia zimnego do ciepłego
należy przed jej użyciem poczekać przynajmniej godzinę, aby nie
doszło do uszkodzeń spowodowanych kondensacją.
❏Po wyjęciu modułu światłoprzewodzącego nie powinien być on
narażony na działanie światła dłużej niż pięć minut. W module
znajduje się niebieski, czuły na światło bęben. Światło może
uszkodzić bęben, co spowoduje powstawanie ciemnych lub jasnych
obszarów na drukowanych stronach i skróci okres użytkowania
bębna. Jeśli moduł musi znajdować się poza urządzeniem przez
dłuższy czas, należy go przykryć nieprzezroczystą tkaniną
❏Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna i paska. Moduł
światłoprzewodzący po wyjęciu z urządzenia należy zawsze
umieszczać na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać
dotykania bębna, ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale
uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość wydruku.
❏Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, modułświatłoprzewodzący
nie powinien być przechowywany w miejscu, w którym byłby
narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu,
zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak
amoniak. Należy unikać lokalizacji, w których wystę
gwałtowne wahania temperatury lub wilgotności.
.
pują duże lub
❏Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
❏Wewnątrz urządzenia nie należy pozostawiać zakleszczonego
papieru. Może to spowodować przegrzanie urządzenia.
❏Nie należy podłączać urządzenia do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
❏Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi urządzenia pod względem zasilania.
22
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Urządzenie należy podłączać do gniazda elektrycznego
spełniającego wymogi urządzenia pod względem zasilania.
Wymagania dotyczące zasilania urządzenia podano na etykiecie
znajdującej się na urządzeniu. W przypadku braku pewności co do
parametrów zasilania w obszarze, w którym będzie używana
drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem
energetycznym lub skonsultować się ze sprzedawcą.
❏Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
❏Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować
uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego
pracownika obsł
ugi technicznej.
Zgodność z normą ENERGY STAR
Jako partner w międzynarodowym programie ENERGY
®
STAR
zalecenia międzynarodowego programu
STAR
Międzynarodowy program
Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących
sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie
zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów,
kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu
zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez
produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są identyczne we
wszystkich krajach uczestniczących w tym programie.
, firma Epson sprawdziła, że ten produkt spełnia
®
dotyczące oszczędności energii.
ENERGY STAR
®
®
Office Equipment
ENERGY
23
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania
zasilania
Urządzenia nie należy wyłączać:
❏Zaraz po włączeniu; należy zaczekać, aż na panelu LCD
zostanie wyświetlony komunikat Ready (Gotowe).
❏Gdy miga lampka Print (Drukuj).
❏Gdy świeci w sposób ciągły lub miga lampka Data (Dane).
❏Podczas drukowania.
24
Rozdział 1
Poznawanie drukarki
Części urządzenia
(widok z przodu)
a
l
k
j
i
h
1
1
1
1
1
b
1
c
d
e
f
g
1
1
a.Automatyczny podajnik dokumentów (tylko model z faksem)
b. podkładka (tylko model z faksem)
c. taca odbiorcza
d. przedłużenie tacy odbiorczej
e. panel sterowania
Poznawanie drukarki25
1
1
1
1
f.pokrywa A
g. taca uniwersalna
h. włącznik zasilania
i.pokrywa elementów opcjonalnych
j.pokrywa B
k. pokrywa C
l.pokrywa ADF (automatycznego podajnika dokumentów), tylko
model z faksem
Widok z tyłu
a
b
h
g
a. pokrywa F
26Poznawanie drukarki
c
d
f
e
b. złącze interfejsu USB
c. złącza interfejsu telefonicznego (tylko model z faksem)
- LINE: (LINIA:) Do podłączenia przewodu telefonicznego.
- EXT: (ZEWN.:) Do podłączenia telefonu.
d. złącze interfejsu sieciowego
(tylko EPSON AcuLaser CX11NF/CX11N)
e. gniazdo zasilania
1
1
1
f.pokrywa E
g. uchwyt
h. pokrywa otworu do czyszczenia
Wnętrze urządzenia
a
f
1
1
1
1
1
b
c
d
1
1
e
1
Poznawanie drukarki27
1
a. moduł utrwalacza
b. dźwignia dostępu do modułu światłoprzewodzącego
c. moduł światłoprzewodzący
d. dźwignia dostępu do pokrętła czyszczenia
e. kaseta z tonerem
f.prowadnice papieru (taca uniwersalna)
Części skanera
a
c
b
a. pokrywa dokumentów
b. taca dokumentów
c. blokada transportowa
28Poznawanie drukarki
Panel sterowania
1
bacdf
p
a. przycisk One Touch Dial
(Połączenie jednym
naciśnięciem)
A, B, C (tylko model z
faksem)
b. lampka Data (Dane)
(żółta)
o
n
m
gh
e
l
k
Te przyciski umożliwiają wysyłanie
faksów na zarejestrowane numery
faksów, przypisane do odpowiednich
przycisków. Dostępne w każdym trybie.
Miga, gdy urządzenie przetwarza dane.
j
i
1
1
1
1
1
1
1
1
Poznawanie drukarki29
1
1
1
c. lampka Error (Błąd)
(czerwona)
d. panel LCDWyświetla komunikaty stanu
Świeci lub miga, gdy wystąpił błąd.
- Świeci, gdy wystąpił błąd wymagający
interwencji operatora. Urządzenie
automatycznie powróci do pracy, gdy
zostanie usunięta przyczyna błędu.
- Miga 1 (mignięcia co 0,3 sekundy)
Wskazuje na wystąpienie błędu, który
może zostać usunięty przez naciśnięcie
przycisku x B&W Start (Start – Cz/B)
lub przycisku x Color Start (Start –
Kolor).
- Miga 2 (mignięcia co 0,6 sekundy)
Wskazuje na wystąpienie błędu, który
wymaga interwencji operatora, a
następnie naciśnięcia przycisku x B&W Start (Start – Cz/B) lub przycisku
x Color Start (Start – Kolor) po
usunięciu błędu.
urządzenia, informacje pomocnicze oraz
różne ustawienia trybów.
30Poznawanie drukarki
Loading...
+ 530 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.