Epson ACULASER C3000 series User Manual [es]

®
Impresora láser a color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabili dad por los daños que pudieran produ cirse como consecuencia del uso de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos de América y en otros países. Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON es una marca comercial registrada y EPSON AcuLaser es una marca comercial de Seiko Epson Corporation.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2004 de Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón.
1

Dónde encontrar información

Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora.
Manual de referencia (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre el controlador de la impresora y la configuración de la red. Para poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco duro a partir del CD-ROM Network Utility.
Paper Jam Guide (Manual atascos papel)
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en la impresora. Es posible que tenga que consultarlo con regularidad. Le recomendamos que imprima este manual y lo guarde cerca de la impresora.
2

Índice

Información sobre seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Precauciones sobre encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Capítulo 1 Familiarícese con su impresora
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . .21
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Motor de impresión tándem de alta velocidad . . . . . . . . . . . .22
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Ajustes de color predefinidos en el controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modo Toner Save (Ahorro tóner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tecnología de mejora de la resolución
(RITech, Resolution Improvement Technology). . . . . . . . .24
Otras opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impresión a doble cara. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Impresión ajustada a la página. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impresión de páginas por hoja. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Impresión con marcas de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3
Capítulo 2 Manipulación del papel
Orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Unidad de bandejas de papel de 500/1000 hojas . . . . . . . . . . 30
Selección del origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bandeja inferior estándar y bandeja de papel opcional. . . . . 36
Bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Papel láser color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Transparencias láser color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Papel grueso y papel extra-grueso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Transparencias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . 50
Capítulo 3 Uso del software de la impresora con Windows
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Configuración del ajuste de resolución . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Cambio de tamaño de las impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modificación de la composición de la impresión. . . . . . . . . . 63
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Impresión con la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuración de más ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configuración de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . 74
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3. . . . . . 74
Instalación de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Acceso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . . 79
Order Online (Pedido on-line). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Ajuste de las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . . 84
4
Ventana Status Alert (Alerta de estado) . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Función Job Management (Gestión del trabajo) . . . . . . . . . . .87
Detención de la supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Ajustes de Monitored Printers
(Impresoras monitorizadas) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . . .97
Desinstalación del controlador de dispositivo USB . . . . . . .100
Capítulo 4 Uso del software de la impresora con Macintosh
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . .102
Cambio de los ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Configuración de los ajustes de resolución . . . . . . . . . . . . . .103
Cambio de tamaño de las impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Modificación de la disposición de la impresión . . . . . . . . . .112
Uso de una marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Impresión con la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Configuración de más ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3 . . . . .126
Acceso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . .127
Ajuste de las preferencias de monitorización. . . . . . . . . . . . .129
Ventana Status Alert (Alerta de estado) . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Uso de la función Job Management (Gestión de trabajo). . .131
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
En Mac OS 9.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
En Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
5
Capítulo 5 Configuración de su impresora en una red
En Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configuración de su impresora como impresora
compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Uso de un controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configuración de una impresora cliente . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Instalación del controlador de impresora desde el
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
En Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configuración de su impresora como impresora
compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Acceso a la impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Capítulo 6 Funciones del panel de control
Uso de los menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Cuándo configurar ajustes con el panel de control . . . . . . . 164
Cómo se accede a los menús del panel de control . . . . . . . . 165
Menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menú Information (Información) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menú Tray (Bandeja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Menú Setup (Configuración). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Menú Color Regist (Registro de colores). . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menú Reset (Reiniciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menú Network (Red) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Capítulo 7 Instalación de los accesorios opcionales
Unidad de bandejas de papel de 500/1000 hojas . . . . . . . . . . . . . 177
Instalación de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . 179
Extracción de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . 184
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Extracción de un módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
6
Capítulo 8 Mantenimiento y transporte
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Unidad fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Unidad de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Revisión del registro de colores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Capítulo 9 Solución de problemas
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Advertencias sobre la solución del atasco de papel . . . . . . .230
Jam AB (Atasco AB [cubiertas A y B]). . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Jam A (Atasco A [cubierta A]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Jam AC (Atasco AC [cubierta A y bandejas de papel]) . . . .238
Jam B (Atasco B [cubierta B]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Jam ABC (Atasco ABC [cubierta A, bandejas y
cubierta B]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Atasco en la bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Impresión de una Status Sheet (Hoja de estado) . . . . . . . . . . . . . .246
Problemas de funcionamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
El indicador luminoso Ready (Preparada) no se
enciende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
La impresora no imprime (el indicador luminoso de
Ready [Preparada] está apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
El indicador luminoso Ready (Preparada) está encendido
pero no se imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
El producto opcional no está disponible. . . . . . . . . . . . . . . . .249
Problemas de uso compartido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
No se pueden supervisar las impresoras de red en un
entorno Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Problemas con la copia impresa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
La copia impresa es ilegible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Colores mal alineados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
La orientación de la impresión con respecto a la página
no es correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Los gráficos no se imprimen correctamente. . . . . . . . . . . . . .251
7
Problemas de impresión a color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
No puedo imprimir a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
El color de la copia impresa cambia cuando se imprime
con impresoras distintas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
El color es distinto del que aparece en la pantalla del
ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Problemas con la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
El fondo está oscuro o sucio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Aparecen puntos blancos en la copia impresa . . . . . . . . . . . 254
La calidad o los tonos de la impresión no son uniformes . . 255 Las imágenes de semitonos se imprimen de modo
desigual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Aparecen manchas de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
En la imagen impresa faltan zonas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Se imprimen páginas completamente en blanco . . . . . . . . . 257
La imagen impresa es demasiado clara o pálida . . . . . . . . . 258
La cara no impresa de la página está sucia . . . . . . . . . . . . . . 259
Problemas de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Ha disminuido la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . 259
Memoria insuficiente para la tarea en curso . . . . . . . . . . . . . 259
Memoria insuficiente para imprimir todas las copias . . . . . 260
Problemas de manipulación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Problemas de uso de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . 261
El papel no se alimenta desde la bandeja de papel
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
No puedo utilizar un accesorio opcional instalado . . . . . . . 262
Solución de problemas de USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Conexiones USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Con el botón Cancel Job (Cancelar trabajo). . . . . . . . . . . . . . 288
Con el menú Reset (Reiniciar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al
cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
8
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Papeles que no deben utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Ambientales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Mecánicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Accesorios opcionales y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Bandeja de papel de 500/1000 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Módulos de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Cartuchos de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Unidad de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Unidad fusora 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Fiabilidad y durabilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Apéndice B Cómo trabajar con las fuentes
Fuentes EPSON BarCode (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Instalación de las fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . .310
Impresión con las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . .312
Especificaciones de la fuente BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Glosario
Índice
9

Información sobre seguridad

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas sobre el
funcionamiento de la impresora.

Precauciones de seguridad

Siga las precauciones que se indican a continuación para
garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
10
Dado que la impresora pesa aproximadamente 36 kg con los
productos consumibles instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación.
* No levante la impresora por estas zonas.
11
Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION
(PRECAUCIÓN) HOT SURFACE (ALTA TEMPERATURA), o sus alrededores. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes.
12
1. No in tr od uz ca la ma no pr of un dam en te en la un id ad f us ora .
2. CAUTION (PRECAUCIÓN) HIGH TEMPERATURE (ALTA TEMPERATURA)
No introduzca la mano en la unidad fusora profundamente,
ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en este manual.
No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
Cuando manipule cartuchos de tóner, colóquelos siempre
sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se
pueden rellenar.
12
No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus
ojos.
No incinere los cartuchos de tóner, la unidad fotoconductora,
la unidad fusora ni la unidad de transferencia utilizados, ya que podrían explotar y causar lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
Si se derrama tóner, utilice una escoba y un recogedor o un
paño húmedo con agua y jabón para limpiarlo. Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner
después de pasarlo de un entorno frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.
Al extraer la unidad fotoconductora, evite exponerla a la luz
durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor de color verde fotosensible. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas oscuras o claras en las impresiones y que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora durante largos periodos de tiempo, cúbrala con un paño opaco.
Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando
extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de temperatura o humedad.
13
Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de
los niños.
No deje papel atascado dentro de la impresora, pues ésta
podría sobrecalentarse.
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
Utilice únicamente un enchufe que cumpla con los requisitos
de alimentación de la impresora.

Instrucciones importantes de seguridad

Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de potencia de esta impresora. Los requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en su parte posterior. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones
de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
14
Normativa ENERGY STAR
Como miembro internacional de ENERGY STAR®, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las directrices del Programa internacional de
ENERGY STAR
de la energía.
®
®
para un mejor aprovechamiento
El Programa Internacional oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, máquinas de fax, copiadoras, escáneres y dispositivos de varias funciones con una decidida intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía. Sus normas y logotipos son iguales en todas las naciones participantes.
ENERGY STAR
®
para Equipos de

Precauciones sobre encendido/apagado

No apague la impresora:
Después de encender la impresora, espere a que aparezca
el indicador Ready (Preparada) en la pantalla LCD.
Mientras el indicador Ready (Preparada) esté
intermitente
Mientras el indicador Data (Datos) esté encendido o
intermitente.
Mientras se está imprimiendo
15
Capítulo 1

Familiarícese con su impresora

Piezas de la impresora

Vista frontal

ab c
i
h
a. panel de control b. cubierta A c. bandeja de salida d. interruptor de encendido e. pestillo de la cubierta B f. pestillo de la cubierta A g. bandeja inferior estándar h. bandeja MF (multifunción) i. extensión de bandeja
16 Familiarícese con su impresora
d
efg

Vista posterior

d
a. retén b. conector del interface Ethernet c. conector del interface USB d. entrada de CA
1
a
1
b
1 1 1
c
1 1
Familiarícese con su impresora 17
1 1 1 1 1

Interior de la impresora

b
a
a. unidad de transferencia b. unidad fusora c. unidad fotoconductora d. cartucho de tóner e. cubierta D
c
d
e
18 Familiarícese con su impresora

Panel de control

1
a
b c
d e
f
g
j
a. pantalla LCD Muestra mensajes sobre el estado de la
b.
Botón Atrás
c.
Botón Arriba
d.
Botón Intro
e.
Botón Abajo
h
i
impresora y ajustes del menú del panel de control.
Use estos botones para acceder a los menús del panel de control, donde puede configurar ajustes de la impresora y conocer el estado de los consumibles. Encontrará instrucciones sobre el uso de estos botones en “Uso de los menús del panel de control” de la página 164.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Familiarícese con su impresora 19
1
f. Indicador Error
(rojo)
Encendido o intermitente cuando se ha producido un error. Parpadea lentamente cuando la impresora no está preparada.
g. Botón
Inicio/Parada
h. Indicador Ready
(Preparada) (verde)
i. Indicador Data
(Datos) (amarillo)
j. Botón Cancel Job
(Cancelar trabajo)
Al pulsar este botón, la impresora detiene la impresión. Si se pul sa est e b otó n c uan do el i nd ica do r de error está intermitente, se borrará el error y la impresora pasará al estado de preparada.
Encendido cuando la impresora está preparada para recibir e imprimir datos. Apagado cuando la impresora no está preparada.
Encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búfer de impresión (la sección de la memoria de la impresora que se reserva para recibir datos) pero que todavía no se imprimen. Intermitente cuando la impresora está procesando datos. Apagado cuando no quedan datos en el búfer de impresión.
Púlselo una vez para cancelar el trabajo de impresión actual. Mantenga pulsado el botón durante más de 2 segundos si desea eliminar todos los trabajos de la memoria de la impresora, incluidos los que la impresora esté recibiendo, guardando en la unidad de disco duro o imprimiendo en ese momento.
20 Familiarícese con su impresora

Accesorios opcionales y productos consumibles

1

Accesorios opcionales

Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera de las siguientes opciones:
La unidad de 500 hojas (C12C802061) contiene una bandeja
de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de papel hasta 500 hojas.
La unidad de 1.000 hojas (C12C802071) contiene dos bandejas
de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de papel hasta 1.000 hojas.
Los módulos de memoria opcionales amplían la memoria de
la impresora, lo que permite imprimir documentos complejos y con muchos gráficos.

Productos consumibles

La impresora controla la duración de los consumibles siguientes, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
1 1 1 1 1 1 1 1
Cartucho de tóner (amarillo) Cartucho de tóner (magenta) Cartucho de tóner (cian) Cartucho de tóner (negro) Unidad fotoconductora Unidad de transferencia Unidad fusora 120/220
*El número del producto varía según la ubicación.
Familiarícese con su impresora 21
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
1 1 1
Los soportes especiales EPSON que se enumeran a continuación
le ofrecen resultados de la mejor calidad.
Papel láser color EPSON (A4) Papel láser color EPSON (Carta)
Transparencias láser color EPSON (A4) Transparencias láser color EPSON (Carta)
Precaución:
No utilice otros soportes EPSON tales como los papeles
c
especiales EPSON para las impresoras de inyección de tinta, pues pueden provocar atascos de papel y estropear la impresora.
No utilice los soportes citados más arriba en otras impresoras,
excepto cuando se especifique en la documentación.
C13S041215 C13S041218
C13S041175 C13S041174

Características de la impresora

Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que
facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta
calidad. A continuación, se describen las características
principales.

Motor de impresión tándem de alta velocidad

El moderno motor de impresión tándem de su impresora alcanza
una velocidad de procesamiento de imágenes de 400 MHz y tiene
una tecnología de una sola pasada que imprime 24 ppm (páginas
por minuto) a una resolución de 600 ppp (puntos por pulgada),
tanto a color como en blanco y negro.
22 Familiarícese con su impresora

Impresión dúplex

Esta impresora lleva incorporada una unidad dúplex, lo que le permite imprimir con facilidad por las dos caras del papel. Puede conseguir documentos impresos por ambas caras de calidad profesional. Use esta característica en cualquier trabajo de impresión para reducir costes y ahorrar recursos.
Como asociado de de la función de impresión dúplex. Encontrará más información sobre el programa “Conformidad con

Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora

La impresora proporciona numerosos ajustes predefinidos para la impresión en color, que le permiten optimizar la calidad de impresión en varios tipos de documentos en color.
Para obtener más inform ación, consulte “Configuración del ajuste de resolución” de la página 53 (Windows), o “Configuración de los ajustes de resolución” de la página 103 (Macintosh).
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, EPSON recomienda el uso
®
en el apartado
®
”.
1 1 1 1 1 1 1 1

Modo Toner Save (Ahorro tóner)

Para reducir la cantidad de tóner utilizada para imprimir documentos, puede imprimir borradores con el modo Toner Save (Ahorro tóner).
Familiarícese con su impresora 23
1 1 1 1

Tecnología de mejora de la resolución (RITech, Resolution Improvement Technology)

La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una
tecnología original para impresoras EPSON que mejora el aspecto
de las líneas, el texto y los gráficos impresos.
24 Familiarícese con su impresora

Otras opciones de impresión

Esta impresora le ofrece varias opciones de impresión. Puede imprimir en diversos formatos, o en tipos de papel distintos.
A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir. Elija la que se ajuste mejor a sus objetivos.

Impresión a doble cara

“Impresión con la unidad dúplex” de la página 69 (en Windows)
“Impresión con la unidad dúplex” de la página 121 (en Macintosh)
Le permite imprimir en las dos caras del papel.
25

Impresión ajustada a la página

“Cambio de tamaño de las impresiones” de la página 60 (en Windows)
“Cambio de tamaño de las impresiones” de la página 110 (en Macintosh)
Nota:
Esta función no está disponible para Mac OS X.
Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño del
documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado.

Impresión de páginas por hoja

“Modificación de la composición de la impresión” de la página 63 (en Windows)
“Modificación de la disposición de la impresión” de la página 112 (en Macintosh)
Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
26

Impresión con marcas de fondo

“Uso de una marca de fondo” de la página 65 (en Windows)
“Uso de una marca de fondo” de la página 114 (en Macintosh)
Nota:
Esta función no está disponible para Mac OS X.
Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo de su impresión. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un documento importante.
27
Capítulo 2

Manipulación del papel

Orígenes del papel

En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos
de papel que puede utilizar.

Bandeja MF

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5, Carta (LT)
Sobres Monarch (MON), C10, DL, C5,
Etiquetas A4, Carta (LT) Hasta 10 mm de
Papel grueso Gramaje: entre 106 y 159 g/m²
Media carta (HLT), Ejecutivo (EXE), Legal gubernamental (GLG), Legal (LGL) Carta gubernamental (GLT), F4
Papel de tamaño personalizado: 88,9 × 139,7 mm como mínimo 215,9 × 355,6 mm como máximo
C6, IB5
88,9 × 139,7 mm como mínimo 215,9 × 355,6 mm como máximo
28 Manipulación del papel
Hasta 100 hojas (Grosor total de la pil a de papel: 10 mm como máximo)
Hasta 10 mm de grosor de pila de papel
grosor de pila de papel
Hasta 10 mm de grosor de pila de papel
Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel extra-grueso Gramaje: entre 160 y 216 g/m²
Papel láser color EPSON
Transparencias láser color EPSON
88,9 × 139,7 mm como mínimo 215,9 × 355,6 mm como máximo
A4, Carta (LT) Hasta 100 hojas
A4, Carta (LT) Hasta 10 mm de

Bandeja inferior estándar

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Ejecutivo (EXE), Carta (LT), Legal (LGL) Legal gubernamental (GLG),
Hasta 10 mm de grosor de pila de papel
(Grosor total: 10 mm como máximo)
grosor de pila de papel
Hasta 500 hojas (Grosor total: 56 mm como máximo)
2 2 2 2 2 2 2 2
Papel láser color EPSON
A4, Carta (LT) Hasta 500 hojas
2 2 2 2
Manipulación del papel 29

Unidad de bandejas de papel de 500/1000 hojas

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Papel láser color EPSON
Carta (LT), Ejecutivo (EXE), Legal (LGL) Legal gubernamental (GLG),
A4, Carta (LT) Hasta 500 hojas en
Hasta 500 hojas en cada bandeja (Grosor total: 56 mm como máximo)
cada bandeja

Selección del origen de papel

Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar
la impresora para que seleccione el origen del papel
automáticamente.
Selección manual
Puede utilizar el controlador de impresora o el panel de control
de la impresora para seleccionar manualmente el origen del
papel.
Con el controlador de impresora
En Windows, acceda al controlador de impresora, haga clic en la ficha Basic Settings (Ajustes básicos) y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Paper Source (Orig. papel). Haga clic en OK (Aceptar).
En Macintosh, acceda al controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Basic Settings (Ajustes básicos) y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Paper Source (Orig. papel). Haga clic en OK (Aceptar).
30 Manipulación del papel
Loading...
+ 307 hidden pages