Epson ACULASER C3000 series User Manual [it]

®
Stampante laser a colori
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson Corporation.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
EPSON è un marchio registrato ed EPSON AcuLaser è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati al solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non rivendica alcun diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2004 di Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
1

Guide disponibili

Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull'installazione del software di stampa.
Guida di riferimento (questo manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della stampante e sulle impostazioni di rete. Per consultare questa guida, occorre installarla sul disco rigido del computer dal CD Network Utility.
Guida per inceppamenti
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto alla stampante.
2

Sommario

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Messaggi di avviso e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Precauzioni per l'accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . .15
Capitolo 1 Identificazione dei componenti della stampante
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vista frontale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Funzioni della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Motore di stampa abbinato ad alta velocità . . . . . . . . . . . . . . .22
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori
nel driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Modalità Toner save (Salva toner). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Tecnologia RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Varie opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Funzione di stampa Fit to page (Pagina) . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Stampa di pagine per lato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Stampa filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3
Capitolo 2 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Cassetto inferiore standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Unità cassetto carta da 500 fogli/1000 fogli . . . . . . . . . . . . . . 28
Selezione di un'origine della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Caricamento della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
MP Tray (Cassetto MF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cassetto inferiore standard e unità opzionale cassetto
carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Carta per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . 41
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . 41
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Labels (Etichette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Carta spessa e carta ultraspessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Caricamento di un formato di carta personalizzato. . . . . . . . 49
Capitolo 3 Utilizzo del software della stampante con Windows
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Utilizzo di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Stampa con l'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Specifica delle impostazioni estese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Configurazione di impostazioni opzionali . . . . . . . . . . . . . . . 74
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . . 75
Installazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 80
4
Ordine in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . . .85
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Funzione Job Management (Gestione lavoro) . . . . . . . . . . . . .88
Interruzione del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Impostazioni di Monitored Printers
(Stampanti controllate) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .94
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Disinstallazione del driver della stampante. . . . . . . . . . . . . . .97
Disinstallazione del driver di periferica USB. . . . . . . . . . . . .100
Capitolo 4 Utilizzo del software della stampante con Macintosh
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Ridimensionamento dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112
Modifica del layout di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Utilizzo di una filigrana. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Stampa con l'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .121
Specifica delle impostazioni estese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . .126
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .127
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . .129
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Utilizzo della funzione di gestione dei lavori . . . . . . . . . . . .131
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .135
Per Mac OS 9.X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Per Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
5
Capitolo 5 Configurazione della stampante in rete
In Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Condivisione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Utilizzo di un driver aggiuntivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Impostazione di un client. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Installazione del driver della stampante dal CD-ROM. . . . 157
In Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Condivisione della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Accesso alla stampante condivisa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Per Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Capitolo 6 Funzioni del pannello di controllo
Utilizzo dei menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Quando effettuare le impostazioni dal pannello di
controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Modalità di accesso ai menu del pannello di controllo. . . . 165
Menu del pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menu Information (Informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Menu Tray (Carta). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Color Regist Menu (Menu regist. colore). . . . . . . . . . . . . . . . 174
Menu Reset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Menu Network (Rete). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Capitolo 7 Installazione delle unità opzionali
Unità cassetto carta da 500 fogli/1000 fogli . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Installazione dell'unità opzionale cassetto carta. . . . . . . . . . 180
Rimozione dell'unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . 185
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Rimozione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
6
Capitolo 8 Manutenzione e trasporto
Messaggi di avviso per la sostituzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .201
Unità fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Unità fusore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Unità di trasferimento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Verifica della registrazione del colore . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Capitolo 9 Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata . . . . . . .231
Inceppamento AB (coperchi A e B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Inceppamento A (coperchio A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Inceppamento AC (coperchio A e cassetti della carta) . . . . .240
Inceppamento B (coperchio B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Inceppamento ABC (coperchio A, cassetti della carta e
coperchio B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Inceppamento nel cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
La spia di attività non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
La stampante non stampa e la spia di attività è spenta . . . .251
La spia di attività è accesa, ma la stampa non viene
eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Il prodotto opzionale non è disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Problemi di condivisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Non è possibile controllare stampanti di rete in ambiente
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
I dati stampati risultano alterati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Disallineamento dei colori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
L'orientamento di stampa sulla pagina non è corretto . . . . .255
Le immagini non vengono stampate correttamente . . . . . . .255
Problemi relativi alla stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
7
Non è possibile eseguire la stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . 256
Quando si esegue la stampa da stampanti differenti i
colori della stampa risultano diversi . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Il colore appare diverso da quello visualizzato sullo
schermo del computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Lo sfondo è scuro o sporco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
La stampa presenta dei punti bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Il tono o la qualità di stampa non è uniforme. . . . . . . . . . . . 259
Le immagini a mezzitoni non vengono stampate in
maniera uniforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Il toner produce delle sbavature sul foglio . . . . . . . . . . . . . . 260
L'immagine stampata presenta alcune aree mancanti. . . . . 261
La stampante restituisce pagine completamente bianche. . 261
L'immagine stampata è troppo chiara o sbiadita . . . . . . . . . 262
Il lato non stampato del foglio è sporco. . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
La qualità di stampa è diminuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Memoria insufficiente per l'attività corrente. . . . . . . . . . . . . 263
Memoria insufficiente per stampare tutte le copie. . . . . . . . 264
Problemi di gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
La carta non viene alimentata correttamente . . . . . . . . . . . . 264
Problemi durante l'utilizzo delle unità opzionali . . . . . . . . . . . . . 265
Il cassetto della carta opzionale non alimenta carta. . . . . . . 265
Quando si utilizza il cassetto di carta opzionale si verifica
un inceppamento nell'alimentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Non è possibile utilizzare un'unità opzionale installata . . . 266
Risoluzione dei problemi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Connessioni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . 268
Messaggi di stato e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Utilizzo del pulsante Annulla lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Utilizzo del menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Come contattare l'Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
8
Appendice A Specifiche tecniche
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Tipi di carta non utilizzabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Specifiche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Area di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Specifiche generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Specifiche elettriche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Interfacce. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Unità cassetto carta da 500/1000 fogli. . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Moduli di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Cartucce di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Unità di trasferimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Unità fusore 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Affidabilità e Durabilità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Appendice B Utilizzo dei font
Font EPSON BarCode (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Installazione di font EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
Specifiche per i font BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Glossario
Indice
9

Informazioni sulla sicurezza

Messaggi di avviso e note

Avvisi
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere seguite
w
attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall'icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle attrezzature.
Note
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull'utilizzo della stampante.

Precauzioni di sicurezza

Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
10
La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa 36
kg; pertanto, non deve essere sollevata o trasportata da una sola persona. Sono necessarie due persone, che devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
* Non sollevare la stampante in questi punti.
Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
dall'etichetta CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate.
12
11
1. Non inserire la mano nell'unità fusore.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE -
SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA)
Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti
sono taglienti e possono provocare lesioni.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
Quando occorre maneggiare le cartucce di toner, appoggiarle
sempre su una superficie piana pulita.
Non cercare di alterare o estrarre le cartucce di toner. Le
cartucce di imaging non possono essere ricaricate.
Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
Non bruciare le cartucce di toner, le unità fotoconduttore, le
unità fusore o le unità di trasferimento usate per smaltirle, in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un'esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
Se la cartuccia di toner viene spostata da un ambiente freddo
a uno riscaldato, attendere almeno un'ora prima di installarla al fine di evitare danni causati dalla condensa.
12
Durante la rimozione dell'unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L'unità contiene un tamburo fotosensibile di colore verde. L'esposizione alla luce può danneggiare il tamburo, riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree scure o chiare sui documenti stampati. Se è necessario che l'unità non sia installata nella stampante per un periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo.
Quando si rimuove l'unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l'ammoniaca. Non collocare l'unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.
13

Importanti norme di sicurezza

Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni, per non causare alla stampante un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
Conformità ENERGY STAR®
In qualità di partner ENERGY STAR®, EPSON ha stabilito che questo prodotto è conforme alle disposizioni dell'International per il risparmio energetico.
ENERGY STAR
®
L'International un'associazione di produttori di apparecchiature informatiche e per telecomunicazioni volta a promuovere l'introduzione di PC, monitor, stampanti, fax, copiatrici, scanner e periferiche multifunzione a basso consumo, nell'intento di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla generazione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono comuni tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è
14

Precauzioni per l'accensione/spegnimento

Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
Dopo avere acceso la stampante, attendere che il
messaggio Ready (Pronta) venga visualizzato sul pannello LCD.
Quando la spia di attività lampeggia.
Quando la spia Dati è accesa o lampeggia.
Durante la stampa
15
Capitolo 1

Identificazione dei componenti della stampante

Componenti principali della stampante

Vista frontale

ab c
i
h
a. pannello di controllo b. coperchio A c. vassoio di uscita d. interruttore di alimentazione e. dispositivo a scatto su coperchio B f. dispositivo a scatto su coperchio A g. cassetto inferiore standard h. Cassetto MF (cassetto multifunzione) i. cassetto ad espansione
16 Identificazione dei componenti della stampante
d
efg

Vista posteriore

d
a. dispositivo di arresto b. connettore di interfaccia Ethernet c. connettore di interfaccia USB d. ingresso CA
1
a
1
b
1 1 1
c
1 1
Identificazione dei componenti della stampante 17
1 1 1 1 1

Interno della stampante

b
a
a. unità di trasferimento b. unità fusore c. unità fotoconduttore d. cartuccia toner e. coperchio D
c
d
e
18 Identificazione dei componenti della stampante

Pannello di controllo

1
a
b c
d e
f
g
j
a. Pannello LCD Su questo display vengono visualizzati i
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante Su
d.
Pulsante Invio
e.
Pulsante Giù
h
i
messaggi di stato della stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di controllo, mediante i quali è possibile definire le impostazioni della stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per le istruzioni sull'utilizzo di ciascun pulsante, fare riferimento alla sezione “Utilizzo dei menu del pannello di controllo” a pagina
164.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 19
f. Spia di errore
(luce rossa)
È accesa o lampeggia quando si è verificato un errore. Lampeggia lentamente quando la stampante non è pronta.
g. Pulsante
Avvia/Interrompi
h. Spia di attività
(luce verde)
i. Spia dati
(luce gialla)
j. Pulsante Annulla
lavoro
Quando è in corso una stampa, premere questo pulsante per interromperla. Quando la spia di errore lampeggia, premendo questo pulsante è possibile annullare l'errore e riattivare la stampante.
È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati. È spenta quando la stampante non è pronta.
È accesa quando i dati di stampa sono memorizzati nel buffer della stampante (la sezione della memoria della stampante riservata alla ricezione dei dati), ma non sono stati ancora stampati. Lampeggia quando la stampante elabora i dati. È spenta quando nel buffer di stampa non è memorizzato alcun dato.
Premere una volta per annullare il lavoro di stampa in esecuzione. Per annullare tutti i lavori di stampa dalla memoria della stampante, compresi quelli in fase di ricezione, memorizzazione o stampa, tenere premuto il pulsante Annulla lavoro per più di due secondi.
20 Identificazione dei componenti della stampante

Unità opzionali e materiali di consumo

1

Unità opzionali

Per espandere le funzionalità della stampante è possibile installare una o più unità opzionali tra quelle elencate di seguito.
L'unità cassetto carta da 500 fogli (C12C802061) contiene un
singolo cassetto della carta. Consente di incrementare la capacità di alimentazione fino a 500 fogli.
L'unità cassetto carta da 1.000 fogli (C12C802071) contiene
due cassetti della carta. Consente di incrementare la capacità di alimentazione fino a 1.000 fogli.
I moduli di memoria opzionali consentono di espandere la
memoria della stampante, permettendo di stampare documenti complessi o contenenti un numero elevato di immagini.

Materiali di consumo

La durata dei materiali di consumo elencati di seguito è controllata dalla stampante. Quando è necessario effettuare delle sostituzioni, vengono visualizzati dei messaggi di avviso.
1 1 1 1 1 1 1 1
Cartuccia di toner (giallo) Cartuccia di toner (magenta) Cartuccia di toner (ciano) Cartuccia di toner (nero) Unità fotoconduttore Unità di trasferimento Unità fusore 120/220
* Il codice del prodotto varia in base alla località.
Identificazione dei componenti della stampante 21
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
1 1 1
Di seguito sono elencati i tipi di carta speciale EPSON che consentono di ottenere la migliore qualità di stampa.
Carta per stampanti laser a colori EPSON (A4) Carta per stampanti laser a colori EPSON (Letter)
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON (A4) Lucidi per stampanti laser a colori EPSON (Letter)
Attenzione
Non utilizzare altri tipi di carta EPSON, ad esempio la carta
c
speciale per stampanti a getto d'inchiostro, per evitare inceppamenti della carta e danni alla stampante.
Non utilizzare i tipi di carta elencati sopra in altre stampanti,
salvo quando espressamente specificato nella presente documentazione.

Funzioni della stampante

S041215
S041218
S041175
S041174
La stampante è dotata di un set completo di funzioni che consentono di semplificare e ottimizzare le operazioni di stampa. Di seguito sono descritte le funzioni principali.

Motore di stampa abbinato ad alta velocità

Il motore abbinato all'avanguardia della stampante consente un'elaborazione delle immagini di 400 MHz e fornisce una tecnologia a passo singolo che consente di stampare 24 pagine al minuto con una stampa monocromatica e a colori a 600 dpi.
22 Identificazione dei componenti della stampante

Stampa fronte/retro

Questa stampante è munita di un'unità fronte/retro incorporata, che consente di eseguire in maniera semplice la stampa su entrambi i lati della pagina. È possibile effettuare stampe fronte/retro di tipo professionale. Utilizzare questa funzione con qualunque lavoro di stampa per ridurre i costi e risparmiare risorse.
In qualità di partner della funzione di stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni sul programma Conformità

Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori nel driver della stampante

Il driver della stampante offre molte impostazioni predefinite per la stampa a colori, così da poter ottimizzare la qualità di stampa per vari tipi di documenti a colori.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa” a pagina 52 per Windows e “Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa” a pagina 104 per Macintosh.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
, EPSON consiglia l'utilizzo
®
, fare riferimento alla sezione
.
1 1 1 1 1 1 1 1

Modalità Toner save (Salva toner)

Per ridurre la quantità di toner utilizzato per la stampa dei documenti, è possibile attivare questa modalità di risparmio toner.

Tecnologia RITech

La tecnologia RITech (Resolution Improvement Technology) è una tecnologia di stampa EPSON che consente di migliorare la risoluzione delle linee, del testo e delle immagini stampate.
Identificazione dei componenti della stampante 23
1 1 1 1

Varie opzioni di stampa

Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile utilizzare diversi formati di stampa oppure eseguire la stampa con molti tipi di carta differenti.
Di seguito viene illustrata la procedura per ogni tipo di stampa. Scegliere quella appropriata per la propria stampa.

Stampa fronte/retro

“Stampa con l'unità fronte/retro” a pagina 69 (Windows)
“Stampa con l'unità fronte/retro” a pagina 121 (Macintosh)
Consente di stampare su entrambi i lati della carta.
24

Funzione di stampa Fit to page (Pagina)

“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 60 (Windows)
“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 112 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di ingrandire o di ridurre automaticamente le dimensioni del documento per adattarle al formato di carta selezionato.

Stampa di pagine per lato

“Modifica del layout di stampa” a pagina 62 (Windows)
“Modifica del layout di stampa” a pagina 113 (Macintosh)
Consente di stampare due o quattro pagine su un singolo foglio.
25

Stampa filigrana

“Utilizzo di una filigrana” a pagina 65 (Windows)
“Utilizzo di una filigrana” a pagina 115 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di stampare del testo o un'immagine come filigrana. Ad esempio, è possibile inserire la dicitura "Confidential (Confidenziale)" su un documento importante.
26
Capitolo 2

Gestione della carta

Origini carta

In questa sezione vengono indicati i tipi di carta che è possibile caricare in ciascuna origine disponibile.

Cassetto MF

Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT), F4
Formato personalizzato: 88,9 × 139,7 mm minimo 215,9 × 355,6 mm massimo
Buste Monarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
Fino a 100 fogli (spessore totale della risma: fino a 10 mm)
Fino a una risma di 10 mm
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Labels (Etichette)
Carta spessa Peso: da 106 a 159 g/m²
Carta ultraspessa Peso: da 160 a 216 g/m²
A4, Letter (LT) Fino a una risma di
10 mm
88,9 × 139,7 mm minimo 215,9 × 355,6 mm massimo
88,9 × 139,7 mm minimo 215,9 × 355,6 mm massimo
Fino a una risma di 10 mm
Fino a una risma di 10 mm
Gestione della carta 27
2 2 2
Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta per stampanti laser a colori EPSON
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON
A4, Letter (LT) Fino a 100 fogli
A4, Letter (LT) Fino a una risma di

Cassetto inferiore standard

Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune A4, A5, B5,
Carta per stampanti laser a colori EPSON
Executive (EXE), Letter (LT), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Fino a 500 fogli
Spessore totale: fino a 10 mm)
10 mm
Fino a 500 fogli Spessore totale: fino a 56 mm)

Unità cassetto carta da 500 fogli/1000 fogli

Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune A4, A5, B5,
Carta per stampanti laser a colori EPSON
28 Gestione della carta
Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Fino a 500 fogli per
Fino a 500 fogli per ciascun cassetto Spessore totale: fino a 56mm)
ciascun cassetto

Selezione di un'origine della carta

È possibile specificare manualmente un'origine della carta oppure impostarne la selezione automatica da parte della stampante.
Selezione manuale
Per selezionare manualmente un'origine della carta è possibile utilizzare il driver o il pannello di controllo della stampante.
Utilizzo del driver della stampante
In Windows, accedere al driver della stampante, fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base), selezionare l'origine della carta che si desidera utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta), quindi fare clic su OK.
In Macintosh, accedere al driver della stampante, aprire la finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base), selezionare l'origine della carta che si desidera utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta), quindi fare clic su OK.
Dal pannello di controllo della stampante
Accedere al menu Setup del pannello di controllo, quindi selezionare Paper Source (Orig. carta) e specificare l'origine della carta che si desidera utilizzare.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Selezione automatica
Se si desidera che la stampante selezioni automaticamente l'origine della carta contenente il formato appropriato, scegliere Auto Selection (Selezione automatica) nel driver della stampante oppure Auto (Automatico) nel pannello di controllo della stampante.
La stampante effettuerà la ricerca dell'origine della carta contenente il formato di carta specificato nell'ordine indicato di seguito.
Gestione della carta 29
2 2 2
Configurazione standard:
Cassetto MF Cassetto inferiore 1
Nota
Le impostazioni relative al formato o all'origine della carta
specificate nell'applicazione possono annullare quelle definite mediante il driver della stampante.
Se il formato di carta selezionato è una busta, la carta può essere
caricata solo dal cassetto MF, indipendentemente dall'impostazione relativa all'origine della carta.
È possibile modificare la priorità del cassetto MF mediante
l'impostazione MF Mode (Modo MF) nel menu Setup del pannello di controllo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 172.
Con l'unità opzionale cassetto carta da 500/1000 fogli installata:
Cassetto MF Cassetto inferiore 1 Cassetto inferiore 2 Cassetto inferiore 3
Nota
Le impostazioni relative al formato o all'origine della carta
specificate nell'applicazione possono annullare quelle definite mediante il driver della stampante.
Se il formato di carta selezionato è una busta, la carta può essere
caricata solo dal cassetto MF, indipendentemente dall'impostazione relativa all'origine della carta.
È possibile modificare la priorità del cassetto MF mediante
l'impostazione MF Mode (Modo MF) nel menu Setup del pannello di controllo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 172.
30 Gestione della carta
Alimentazione manuale della carta
L'alimentazione manuale è simile alla normale alimentazione della carta, ad eccezione del fatto che occorre premere il pulsante N Avvia/Interrompi per stampare ciascuna pagina o ciascun lavoro. Ciò può essere utile se si desidera impostare la carta per la pagina o il lavoro.
Per impostare l'alimentazione manuale della carta, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accedere al driver della stampante mediante uno dei seguenti metodi:
Per accedere al driver della stampante dall'applicazione
utilizzata, selezionare Print (Stampa) oppure Page Setup (Imposta pagina) dal menu File. È necessario inoltre fare clic su Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
Per accedere al driver della stampante da Windows XP,
Me, 98, 95, 2000, NT 4.0 o Server 2003, fare clic sul pulsante
Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del
mouse sull'icona EPSON AL-C3000 Advanced, quindi fare clic su Properties (Proprietà), in Windows Me, 98 o 95, Printing Preferences (Preferenze di stampa), in Windows XP, 2000 o Server 2003 o Document Defaults (Impostazioni predefinite documento), in Windows NT 4.0.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Per accedere al driver della stampante da Macintosh,
selezionare Print (Stampa) dal menu File dell'applicazione oppure selezionare Chooser (Scelta Risorse) dal menu Apple e fare clic sull'icona AL-C3000.
Gestione della carta 31
2 2
Per accedere al driver della stampante da Mac OS X,
registrare la stampante in Print Center (Centro Stampa), quindi fare clic su Print (Stampa) nel menu File (Archivio) di un'applicazione qualsiasi e selezionare la stampante desiderata.
2. In Windows, selezionare la scheda Basic Settings (Impostazioni di base), quindi selezionare la casella di controllo Manuale Feed (Alimentazione manuale). In Macintosh, selezionare la casella di controllo Manual Feed (Alimentazione manuale) nella finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base). Se si desidera premere il pulsante N Avvia/Interrompi prima di stampare ciascuna pagina, selezionare la casella di controllo Each Page (Ogni pagina); in caso contrario, è sufficiente premere il pulsante N Avvia/Interrompi una sola volta per avviare la stampa.
3. Selezionare il formato di carta corretto dall'elenco Paper Size (Formato carta).
4. Se la carta del formato selezionato è già caricata, passare al punto successivo. In caso contrario, rimuovere la carta eventualmente presente nel cassetto. Caricare un foglio o una risma di carta del formato selezionato con il lato di stampa rivolto verso l'alto. Regolare le guide della carta in modo da adattarle al formato della carta caricato.
Nota
Caricare la carta nel cassetto MF con la superficie di stampa rivolta verso il basso, mentre la carta caricata nei cassetti standard e opzionale deve avere la superficie di stampa rivolta verso l'alto.
5. Stampare un documento dall'applicazione in uso. Sul pannello LCD viene visualizzata la voce Manual Feed (Alim. manuale) e il formato di pagina selezionato.
Premere il pulsante N Avvia/Interrompi per eseguire la stampa. La carta viene caricata e stampata.
32 Gestione della carta

Caricamento della carta

In questa sezione vengono indicate le modalità di caricamento della carta nel cassetto MF e nel cassetto della carta opzionale. In caso di utilizzo di carta speciale, ad esempio lucidi o buste, fare riferimento anche alla sezione “Stampa su carta speciale” a pagina
41.

MP Tray (Cassetto MF)

Per caricare la carta nel cassetto MF, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Aprire il cassetto MF, quindi estrarre il cassetto ad espansione nel cassetto MF per adattarlo al formato della carta che si desidera caricare.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 33
2 2 2 2 2
2. Caricare una risma del tipo di carta desiderato con la superficie di stampa rivolta verso il basso, quindi far scorrere le guide in modo che aderiscano ai lati della risma.
3. Selezionare le impostazioni relative all'origine e al formato della carta in base alla carta caricata utilizzando il driver o il pannello di controllo della stampante.
Nota
Per stampare sul retro della carta stampata in precedenza, utilizzare il cassetto MF. Non è possibile utilizzare l'unità fronte/retro per questo scopo.
34 Gestione della carta

Cassetto inferiore standard e unità opzionale cassetto carta

I formati e i tipi di carta supportati dalle unità opzionali cassetto carta sono gli stessi dell'unità cassetto inferiore standard. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Unità cassetto carta da 500 fogli/1000 fogli” a pagina 28.
La procedura di caricamento della carta è la stessa per il cassetto inferiore standard e l'unità opzionale cassetto carta.
2 2 2
Oltre alla carta comune, nei cassetti della carta è possibile utilizzare carta speciale, come la carta per stampanti laser a colori EPSON.
Per caricare la carta nel cassetto standard e nell'unità opzionale cassetto carta, effettuare le operazioni descritte di seguito. Le illustrazioni mostrano il cassetto inferiore standard.
1. Aprire completamente il cassetto della carta. Sollevare quindi la parte anteriore del cassetto ed estrarlo.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 35
2
2. Far scorrere le guide per adattarle alla carta caricata. Inclinare in avanti la guida posteriore per farla scorrere.
3. Per evitare che i fogli si attacchino, sventolare una risma di carta, quindi allineare i fogli battendo leggermente il bordo su una superficie stabile.
Nota
Se i documenti stampati risultano arricciati oppure non vengono impilati correttamente quando si utilizza la carta comune, provare a capovolgere la risma e a caricarla nuovamente.
36 Gestione della carta
4. Inserire la risma nel cassetto, allineandola sia al lato posteriore sia al lato destro del cassetto. Assicurarsi che l'intera risma di carta sia al di sotto del dispositivo di bloccaggio metallico, con la superficie di stampa rivolta verso l'alto.
2 2 2 2 2 2
Nota
Se si carica una quantità eccessiva di carta nel cassetto,
potrebbero verificarsi degli inceppamenti.
Gestione della carta 37
2 2 2 2 2 2
Quando si carica carta di formato A5, installare il regolatore
fornito con il cassetto, come illustrato nella figura.
38 Gestione della carta
5. Far scorrere le guide della carta in modo da adattarle alla carta caricata.
6. Inserire delicatamente il cassetto della carta, quindi spingerlo nella stampante.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 39
2 2 2 2 2
7. Utilizzare il pannello di controllo per selezionare l'impostazione LC1 Type (Tipo inf1) appropriata per il tipo di carta caricata. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 171.
Nota
Se è stata installata l'unità opzionale cassetto carta ed è stata caricata della carta in tale unità, selezionare le impostazioni da LC1 Type (Tipo inf1) a LC3 Type (Tipo inf3) che corrispondono ai tipi di carta caricati.

Vassoio di uscita

Il vassoio di uscita è posizionato sulla parte superiore della stampante. Poiché i documenti stampati escono a faccia in giù, questo vassoio è denominato anche vassoio faccia in giù. Tale vassoio può contenere fino a 250 fogli. Sollevare il dispositivo di arresto per evitare che i documenti stampati scivolino dalla stampante.
40 Gestione della carta

Stampa su carta speciale

È possibile stampare su carta speciale, ad esempio la carta per stampanti laser a colori EPSON, i lucidi per stampanti laser a colori EPSON, la carta spessa, le buste e le etichette.
Nota
Poiché la qualità di una marca o un tipo particolare di carta può essere modificato dal produttore in qualsiasi momento, EPSON non può garantire la qualità di alcun tipo di carta. Si consiglia di provare sempre la carta prima di acquistarne grandi quantità o di stampare lavori di grandi dimensioni.
2 2 2 2

Carta per stampanti laser a colori EPSON

È possibile caricare carta per stampanti laser a colori EPSON nelle origini della carta indicate di seguito.
Cassetto MF (fino a 100 fogli) Cassetto inferiore standard (fino a 500 fogli) Unità opzionale cassetto carta (fino a 500 fogli in ogni cassetto)

Lucidi per stampanti laser a colori EPSON

EPSON consiglia di utilizzare i lucidi per stampanti laser a colori EPSON.
Nota
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con i lucidi.
I lucidi possono essere caricati solo nel cassetto MF (risme con uno spessore massimo di 10 mm). Quando si utilizzano i lucidi è necessario configurare le impostazione della carta nel modo indicato di seguito:
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 41
Configurare le impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) per Windows o nella finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base) per Macintosh nel driver della stampante, come indicato di seguito.
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo.
MP Tray Size (Form.cass.MF):
MP tray Type (Tipo cass. MF):
Durante l'utilizzo di questo tipo di carta, tenere presente quanto segue:
Maneggiare ciascun foglio tenendolo per i bordi, al fine di
evitare di lasciare le impronte delle dita sulla superficie di stampa del foglio e danneggiarla. Il logo EPSON viene visualizzato sul lato di stampa.
A4 o Letter
MP Tray (Cassetto MF)
Transparency (Lucido)
A4 o LT
Trnsprncy (Lucido)
42 Gestione della carta
Per caricare i lucidi nel cassetto MF, inserirli in senso verticale
con la superficie di stampa rivolta verso il basso.
2 2 2 2 2 2
Se i lucidi vengono caricati in modo errato, sul pannello LCD viene visualizzato il messaggio Check Transparency (VERIF. FOGLIO OHP). Rimuovere dal cassetto MF i lucidi e gli inceppamenti. Aprire e chiudere il coperchio A per eliminare il messaggio sul pannello LCD, quindi caricare nuovamente i lucidi. La stampa riprende dalla pagina che si è inceppata.
Quando si utilizzano lucidi, caricarli nel cassetto MF e
impostare Paper Type (Tipo di carta) su Transparency (Lucido) nel driver della stampante.
Quando nel driver della stampante Paper Type (Tipo di carta)
è impostato su Transparency (Lucido), non caricare un tipo di carta diverso dai lucidi.
Attenzione
I fogli appena stampati potrebbero essere caldi.
c
Gestione della carta 43
2 2 2 2 2 2

Buste

La qualità di stampa delle buste può risultare irregolare a causa dello spessore non uniforme delle diverse parti della busta. Stampare una o due buste per verificare la qualità di stampa.
Attenzione
Non utilizzare buste con finestrelle. Quando entra in contatto con
c
il fusore, la plastica della maggior parte delle buste con finestre può fondere.
Nota
In base alla qualità delle buste, all'ambiente o alla procedura di
stampa, le buste possono risultare increspate. Eseguire quindi una prova di stampa prima di stampare più buste.
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con le buste.
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare le buste.
Origine carta Cassetto MF (fino a 10 mm di spessore)
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): Mon, C10, DL,
Durante l'utilizzo delle buste, tenere presente quanto segue:
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
C5, C6, IB5
Paper Source (Origine carta): MP Tray (Cassetto MF)
Paper Type (Tipo di carta): Thick (Spessa)
44 Gestione della carta
Caricare le buste in senso verticale, con il lato di stampa
rivolto verso il basso, come illustrato nella figura.
2 2 2 2 2 2
Non utilizzare buste con colla o nastro adesivo.
Gestione della carta 45
2 2 2 2 2 2
Attenzione
Assicurarsi che le buste non siano di dimensioni inferiori a
c
quelle indicate di seguito:
Altezza: 139,7 mm Larghezza: 88,9 mm
Min. 139,7 mm
Min. 88,9 mm
Min. 88,9 mm
Min. 139,7 mm

Labels (Etichette)

Nel cassetto MF è possibile caricare etichette per uno spessore massimo di 10 mm. Tuttavia, per alcune etichette può essere necessario inserire i fogli uno alla volta oppure caricarli manualmente.
Nota
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con le etichette.
In base alla qualità delle etichette, all'ambiente o alla procedura di
stampa, le etichette possono risultare increspate. Eseguire una prova di stampa prima di stampare più etichette.
46 Gestione della carta
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare le etichette.
Origine carta Cassetto MF (fino a 10 mm di spessore)
2
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, LT
Nota
Utilizzare esclusivamente etichette speciali per stampanti laser
monocromatiche o per copiatrici a carta comune monocromatiche.
Per impedire che l'adesivo delle etichette entri in contatto con parti
della stampante, utilizzare sempre etichette che ricoprono completamente il foglio di supporto, senza spazi tra le singole etichette.
Premere un foglio di carta contro ciascun foglio delle etichette. Non
inserire nella stampante le etichette a cui il foglio di carta rimane attaccato.
Potrebbe essere necessario specificare l'impostazione Thick
(Spessa)* per Paper Type (Tipo di carta) nel menu Setup.
A4 o LT
Paper Source (Origine carta): MP Tray (Cassetto MF)
Paper Type (Tipo di carta): Labels (Etichette)
2 2 2 2 2 2 2 2
* Quand o si utilizzano etichette pa rticolarmente spesse, impost are Paper Type
(Tipo di carta) su ExtraThk (Ex.spes.).
Gestione della carta 47
2 2 2

Carta spessa e carta ultraspessa

Nella tabella riportata di seguito sono riportate importanti impostazioni che occorre configurare quando si utilizza la carta spessa (106-162 g/m²) o ultraspessa (163-216 g/m²).
Origine carta Cassetto MF (fino a 10 mm di spessore)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, A5, B5,
LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4
Paper Source (Origine carta): MP Tray (Cassetto MF)
Paper Type (Tipo di carta): Thick (Spessa) o Extra Thick (Ex.spes.)
Nota
Quando si utilizza la carta spessa o ultraspessa, non è possibile eseguire la stampa fronte/retro automaticamente.

Lucidi

È possibile caricare fino a 100 lucidi nel cassetto MF.
Nella tabella seguente vengono indicate alcune impostazioni necessarie per utilizzare i lucidi.
Origine carta Cassetto MF (fino a 100 fogli)
MP Tray Size (Form. Cass. MF) nel menu Tray (Carta)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): A4, LT
A4 o LT
Paper Source (Origine carta): MP Tray (Cassetto MF)
Paper Type (Tipo di carta): Transparency (Lucido)
48 Gestione della carta

Caricamento di un formato di carta personalizzato

Nel cassetto MF è possibile caricare carta di formato non standard, purché soddisfi i requisiti relativi alle dimensioni del foglio indicati di seguito:
2 2
Da 88,9 × 139,7 mm a 215,9 × 355,6 mm per il cassetto MF.
Origine carta MP Tray (Cassetto MF)
Driver della stampante Paper Size (Formato carta): User
Defined Size (Formato definito dall'utente)
Paper Source (Origine carta): MP Tray (Cassetto MF)
Paper Type (Tipo di carta): Plain (Comune), Thick (Spessa) o Extra Thick (Ex.spes.)
In Windows, accedere al driver della stampante, quindi
selezionare User-Defined Size (Formato definito dall'utente) nell'elenco Paper Size (Formato carta) del menu Basic Settings (Impostazioni di base). Nella finestra di dialogo User Defined Paper Size (Formato definito dall'utente) modificare le impostazioni relative all'unità, alla larghezza e alla lunghezza della carta in base al formato di carta personalizzato. Fare quindi clic su OK per salvare il formato di carta personalizzato.
In Macintosh, accedere al driver della stampante e fare clic su
Custom Size (Formato personalizzato) nella finestra di dialogo Paper Setting (Imposta carta). Fare clic su New (Nuovo) e modificare le impostazioni relative ai margini, alla larghezza e alla lunghezza della carta in base al formato personalizzato. Immettere quindi il nome da assegnare alle impostazioni e fare clic su OK per salvare il formato di carta personalizzato.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 49
Capitolo 3

Utilizzo del software della stampante con Windows

Informazioni sul software della stampante

Il driver della stampante consente di scegliere tra un'ampia varietà di impostazioni per ottenere risultati di stampa ottimali. Il driver della stampante comprende anche EPSON Status Monitor 3, accessibile mediante il menu Utility, che consente di verificare lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3” a pagina 75.

Accesso al driver della stampante

È possibile accedere direttamente al driver della stampante da qualsiasi applicazione o dal sistema operativo Windows.
Poiché le impostazioni della stampante effettuate da numerose applicazioni Windows annullano quelle definite quando si accede al driver dal sistema operativo, per ottenere i risultati desiderati è necessario accedere al driver della stampante dall'applicazione.
Dall'applicazione
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Print (Stampa) oppure su Page Setup (Imposta pagina) nel menu File. È necessario inoltre fare clic su Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
50 Utilizzo del software della stampante con Windows
Utenti di Windows XP o Server 2003
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Printers and Faxes (Stampanti e fax), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Printing Preferences (Preferenze di stampa).
Utenti di Windows Me, 98 o 95
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Properties (Proprietà).
Utenti di Windows 2000
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Printing Preferences (Preferenze di stampa).
Utenti di Windows NT4.0
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Document Defaults (Impostazioni predefinite documento).
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea del driver.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 51
3

Modifica delle impostazioni della stampante

Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa

Le impostazioni del driver della stampante consentono di modificare la qualità di stampa dei documenti. Il driver della stampante consente di definire le impostazioni di stampa scegliendole da un elenco predefinito oppure personalizzandole.
Definizione automatica della qualità di stampa
È possibile modificare la qualità di stampa dei documenti per aumentare la velocità di stampa oppure la risoluzione. Sono disponibili due livelli di definizione della stampa: 300 dpi e 600 dpi. La stampa a 600 dpi consente di ottenere alta qualità e precisione dei dettagli, ma richiede un'elevata quantità di memoria con una conseguente diminuzione della velocità di stampa.
Se si seleziona Automatic (Automatico) in Basic Settings (Impostazioni di base), tutte le impostazioni verranno effettuate automaticamente dal driver della stampante in base al colore specificato. Sarà quindi sufficiente definire manualmente solo le impostazioni relative al colore e alla risoluzione. Nella maggior parte delle applicazioni è possibile modificare altre impostazioni, ad esempio il formato della carta o l'orientamento.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea del driver.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
52 Utilizzo del software della stampante con Windows
2. Fare clic su Automatic (Automatico), quindi utilizzare la
barra di scorrimento per impostare la risoluzione di stampa su un valore compreso tra Fast (Alta), 300 dpi, e Fine (Super), 600 dpi.
3 3 3 3 3
1
3. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
Nota
Se si verificano problemi di stampa o se viene visualizzato un messaggio di errore relativo alla memoria, è possibile risolvere il problema selezionando una risoluzione inferiore.
2
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 53
Utilizzo delle impostazioni predefinite
Le impostazioni predefinite consentono di ottimizzare le impostazioni di stampa per documenti particolari, ad esempio presentazioni o immagini realizzate con videocamere o fotocamere digitali.
Per utilizzare le impostazioni predefinite, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Scegliere Advanced (Avanzato). Le impostazioni predefinite sono visualizzate nell'elenco a destra di
Automatic (Automatico).
1
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
54 Utilizzo del software della stampante con Windows
2
3. Selezionare dall'elenco l'impostazione più appropriata al tipo di documento o immagine da stampare.
Una volta scelta un'impostazione predefinita, altre impostazioni quali Printing Mode (Modalità di stampa), Resolution (Risoluzione), Screen (Retino) e Color Management (Colore) vengono definite automaticamente. Le modifiche vengono visualizzate nell'elenco delle impostazioni correnti, nella parte sinistra della scheda Impostazioni di base.
Nel driver della stampante sono disponibili le seguenti impostazioni predefinite:
Automatic (Automatico)
Adatta per le stampe standard, in particolare per le fotografie.
3 3 3 3 3
Text/Graph (Testo/grafica)
Adatta per la stampa di documenti che includono testo e grafica, ad esempio le presentazioni.
Graphic/CAD (Grafica/CAD)
Adatta per la stampa di grafici e tabelle.
Photo (Foto)
Adatta per la stampa di fotografie.
PhotoEnhance4
Adatta per la stampa di fotogrammi video, di immagini realizzate con fotocamere digitali o digitalizzate. Il contrasto, la saturazione e la luminosità dell'immagine originale vengono regolati automaticamente in modo da fornire una stampa più nitida e brillante. Queste impostazioni non alterano i dati dell'immagine originale.
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 55
ICM (non disponibile per Windows NT 4.0)
ICM è l'acronimo di Image Color Matching (simulazione colori immagine). Questa funzione regola automaticamente i colori di stampa in base a quelli visualizzati sullo schermo.
sRGB
Quando vengono utilizzate delle periferiche che supportano lo standard sRGB, prima della stampa viene eseguita automaticamente la simulazione dei colori con tali periferiche mediante la funzione ICM. Per verificare se la periferica utilizzata supporta lo standard sRGB, rivolgersi al rivenditore.
Automatic (High Quality) (Automatico (Alta qualità))
Adatta per la stampa di documenti ad alta risoluzione.
Advanced Text/Graph (Testo/grafica avanzata)
Adatta per la stampa di presentazioni ad alta risoluzione contenenti testo e grafica.
Advanced Graphic/CAD (Grafica/CAD avanzata)
Adatta per la stampa di grafici, tabelle e fotografie ad alta risoluzione.
Advanced Photo (Foto avanzata)
Adatta per la stampa di foto digitalizzate e di immagini ad alta risoluzione acquisite digitalmente.
56 Utilizzo del software della stampante con Windows
Personalizzazione delle impostazioni di stampa
Per modificare delle impostazioni specifiche, effettuare le regolazioni manualmente.
Per personalizzare le impostazioni di stampa, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Fare clic su Advanced (Avanzato), quindi fare clic su More Settings (Altre impostazioni).
3. Nell'area Color (Colore), selezionare il pulsante di opzione Color (Colore) o Black (Nero), quindi scegliere la risoluzione di stampa desiderata tra 600 dpi e 300 dpi con la barra di scorrimento Resolution (Risoluzione).
Nota
Durante la configurazione delle altre impostazioni, vedere la Guida in linea per ulteriori informazioni su ciascuna impostazione.
1
3 3 3 3 3 3 3 3
2
3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 57
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
4. Fare clic su OK per rendere effettive le impostazioni e tornare
a Basic Settings (Impostazioni di base).
Salvataggio delle impostazioni
Per salvare le impostazioni personalizzate, fare clic su
Advanced (Avanzato), quindi su Save Settings (Salva impostazioni) in Basic Settings (Impostazioni di base). Viene
visualizzata la finestra di dialogo Custom Settings (Definito dall'utente).
Digitare un nome da assegnare alle impostazioni personalizzate nella casella Name (Nome), quindi fare clic su Save (Salva). Le nuove impostazioni verranno visualizzate nell'elenco a destra di Automatic (Automatico) in Basic Settings (Impostazioni di base).
Nota
Non è possibile utilizzare il nome di un'impostazione predefinita
per le impostazioni personalizzate.
58 Utilizzo del software della stampante con Windows
Per eliminare un'impostazione personalizzata, fare clic su
Advanced (Avanzato), fare clic su Save Settings (Salva impostazioni) in Basic Settings (Impostazioni di base), quindi
selezionare l'impostazione da eliminare nella finestra di dialogo Custom Settings (Definito dall'utente), quindi fare clic su Delete (Elimina).
Le impostazioni predefinite non possono essere eliminate.
Quando un'impostazione personalizzata è selezionata nell'elenco delle impostazioni avanzate della scheda Basic Settings (Impostazioni di base), se nella finestra di dialogo Altre impostazioni (More Settings) vengono modificate delle impostazioni, l'impostazione selezionata nell'elenco viene automaticamente spostata in Custom Settings (Definito dall'utente). L'impostazione personalizzata precedentemente selezionata non verrà modificata. Per tornare alla precedente impostazione personalizzata, è sufficiente riselezionarla dall'elenco delle impostazioni correnti.
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 59
3 3 3 3 3

Ridimensionamento dei documenti

È possibile aumentare o ridurre le dimensioni dei documenti da stampare.
Adattamento automatico delle pagine al formato della carta
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni zoom), quindi selezionare il formato di carta desiderato dall'elenco a discesa Output Paper (Formato carta). Le dimensioni della pagina stampata verranno automaticamente adattate al formato di carta selezionato.
1
2
60 Utilizzo del software della stampante con Windows
3. Per stampare un'immagine ridotta della pagina nell'angolo
superiore sinistro del foglio, selezionare Upper Left (Alto sx) come Location (Posizione). Se si desidera stampare l'immagine ridotta al centro della pagina, selezionare invece Center (Centro).
4. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
3 3
Ridimensionamento delle pagine in base a una percentuale specificata.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni zoom).
3. Selezionare la casella di controllo Zoom To (Zoom al), quindi specificare la percentuale di ingrandimento nella casella.
3 3 3 3 3
1 2
3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 61
3 3
Nota
La percentuale può essere impostata tra 50% e 200% con incrementi dell'1%.
4. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
Se necessario, selezionare il formato del foglio di stampa nell'elenco a discesa Output Paper (Formato carta).

Modifica del layout di stampa

È possibile impostare la stampa di due o quattro pagine su un unico foglio e specificare l'ordine di stampa, ridimensionando automaticamente ciascuna pagina in base al formato di carta specificato. È inoltre possibile stampare i documenti con una cornice.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
62 Utilizzo del software della stampante con Windows
2. Selezionare la casella di controllo Print Layout (Layout di stampa), quindi fare clic su Print Layout Settings (Imposta layout). Viene visualizzata la finestra di dialogo Print Layout
Settings (Imposta layout).
1 2
3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 63
3 3 3 3 3
3. Selezionare il numero di pagine da stampare su un singolo foglio. Selezionare quindi l'ordine di stampa delle pagine su ciascun foglio.
1
2
4. Se si desidera stampare le pagine con una cornice, selezionare la casella di controllo Print the Frame (Metodo rilegatura).
Nota
Il numero di opzioni disponibili nel riquadro Ordine di stampa (Page Order) dipende dal numero di pagine selezionate nel riquadro superiore e dall'orientamento della carta, Portrait (Verticale) o Landscape (Orizzontale), specificato nella scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
5. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu Layout.
64 Utilizzo del software della stampante con Windows

Utilizzo di una filigrana

Se si desidera utilizzare una filigrana nella stampa di un documento, effettuare le operazioni descritte di seguito. Nella finestra di dialogo Watermark (Filigrana) è possibile selezionare il tipo di filigrana da un elenco di filigrane predefinite oppure crearne una nuova utilizzando del testo o un'immagine bitmap. In questa finestra è possibile inoltre definire tutta una serie di impostazioni specifiche relative alla filigrana, ad esempio le dimensioni, la densità e la posizione.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana) e fare clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 65
3 3 3 3
3. Selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Watermark Name (Nome filigrana), quindi selezionare il colore dall'elenco a discesa Color (Colore).
1
2
4. Regolare la densità dell'immagine della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Intensity (Densità).
5. Nel riquadro Position (Posizione) è possibile selezionare Front (Fronte) per stampare la filigrana in primo piano rispetto al documento oppure Back (Retro) per stamparla sullo sfondo del documento.
6. Dall'elenco a discesa Location (Posizione) selezionare l'area della pagina in cui si desidera stampare la filigrana.
7. Regolare la posizione del margine verticale e orizzontale.
8. Regolare la dimensione della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Size (Dimensione).
66 Utilizzo del software della stampante con Windows
9. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu
Special (Speciale).
Creazione di una nuova filigrana
3
Per creare una nuova filigrana, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana).
3. Fare clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene
visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
4. Fare clic su New/Delete (Nuovo/Elimina). Viene
visualizzata la finestra di dialogo User Defined Watermarks (Filigrana personalizzata).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 67
3 3 3
5. Selezionare Text (Testo) o BMP e digitare il nome della nuova filigrana nella casella Name (Nome).
1
2
Nota
Questa schermata viene visualizzata solo quando si seleziona Text (Testo).
6. Se si seleziona Text (Testo), digitare il testo della filigrana nella casella Text (Testo). Se si seleziona BMP, fare clic su Browse (Sfoglia), quindi selezionare il file BMP da utilizzare e fare clic su OK.
7. Fare clic su Save (Salva). La nuova filigrana verrà visualizzata nella casella di riepilogo.
8. Fare clic su OK per applicare le impostazioni della nuova filigrana.
Nota
È possibile registrare fino a 10 filigrane.
68 Utilizzo del software della stampante con Windows

Stampa con l'unità fronte/retro

La stampa fronte/retro consente di stampare su entrambi i lati della carta. Se il documento da stampare prevede una rilegatura, è possibile specificare il margine di rilegatura in modo da ottenere l'ordine delle pagine desiderato.
In qualità di partner della funzione di stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni sul programma Conformità
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Duplex (Fronte/retro), quindi selezionare Left (sinistra), Top (Alto) o Right (Destra) come posizione di rilegatura.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, Epson consiglia l'utilizzo
®
, fare riferimento alla sezione
3 3 3 3 3 3 3 3
1
2
Utilizzo del software della stampante con Windows 69
3 3 3 3
3. Fare clic su Duplex Settings (Imposta fronte/retro) per
aprire la finestra di dialogo Duplex Settings (Impostazione fronte/retro).
4. Specificare i margini di rilegatura per il fronte e il retro del foglio, quindi specificare se si desidera stampare il fronte o il retro del foglio come pagina iniziale.
1
2
5. Se si desidera una rilegatura particolare, ad esempio per un opuscolo, selezionare la casella di controllo Binding Method (Metodo rilegatura) e specificare le impostazioni appropriate. Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, consultare la Guida in linea.
6. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu Layout.
70 Utilizzo del software della stampante con Windows

Specifica delle impostazioni estese

Nella finestra di dialogo Extended Setting (Impostazioni estese) è possibile definire numerose impostazioni. Per aprire questa fine stra di di alogo, f are clic su Extended Settings (Impostazioni estese) nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali).
a. Riquadro Offset
(Margine)
b. Pulsante di opzione
Uses the settings specified on the printer (Usa le impostazioni specificate nella stampante)
c. Pulsante di opzione
Uses the settings specified on the driver (Usa le impostazioni specificate nel driver)
d. Casella di controllo
Ignore the selected paper size (Ignora il formato carta selezionato)
In questo riquadro è possibile impostare con esattezza la posizione dell'area di stampa sul fronte e sul retro della pagina, con incrementi di 1 mm.
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni specificate sul pannello di controllo.
Selezionare questa opzione per utilizzare le impostazioni specificate nel driver della stampante.
Se questa casella di controllo è selezionata, la stampa viene eseguita sulla carta caricata nella stampante, indipendentemente dal formato.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 71
3 3
e. Casella di controllo
Auto Continue (Continua automaticamente):
Selezionare questa casella di controllo per annullare automaticamente il messaggio di errore e continuare la stampa dopo un determinato intervallo di tempo (5 secondi circa) quando vengono restituiti i seguenti messaggi di errore: Paper Set (Sel.carta), Print Overrun (Eccesso pagine) oppure Mem Overflow (Overflow di memoria).
f. Data Compression
Level (Livello di compressione dati):
g. Casella di controllo
Automatically change to monochrome mode (Passa automaticamente in modalità monocromatica)
h. Casella di controllo
Skip Blank Page (Pagina vuota)
Selezionare il livello di compressione desiderato per l'immagine dall'elenco a discesa. Ad esempio, selezionando Low
(Higher Quality) (Basso (Alta qualità)) si ottiene una migliore
qualità, rallentando tuttavia la velocità di stampa.
Se questa casella di controllo è selezionata, i dati di stampa vengono analizzati dal driver della stampante. In caso di dati in bianco e nero, il driver imposta automaticamente la modalità monocromatica.
Se questa casella di controllo è selezionata, le pagine vuote vengono ignorate.
72 Utilizzo del software della stampante con Windows
i. Casella di controllo
High Speed Graphics Output (Grafica ad alta velocità)
Selezionare questa casella per ottimizzare la velocità di stampa di immagini costituite da linee, ad esempio cerchi e quadrati sovrapposti.
Deselezionare questa casella nel caso in cui le immagini non vengano stampate correttamente.
3 3 3
j. Casella di controllo
Uses the collate settings specified in the application (Usa le impostazioni di fascicolazione specificate nell'applicazione)
k. Casella di controllo
Uses the spooling method provided by the operating system (Usa il metodo spooling fornito dal sistema operativo)
l. Casella di controllo
Avoid Page Error (Evita errore di pagina):
Selezionare questa casella di controllo per abilitare le impostazioni di fascicolazione specificate nell'applicazione.
Selezionare questa casella di controllo per abilitare la funzione di spooling per Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003.
Selezionare questa casella di controllo per evitare errori di Print Overrun (Eccesso pagine) quando si stampano dati che richiedono una notevole quantità di memoria, ad esempio documenti contenenti numerosi font o immagini complesse. Questa operazione potrebbe tuttavia rallentare la velocità di stampa.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 73
m. Pulsante Default Fare clic su questo pulsante per
ripristinare le impostazioni originali del driver.
n. Pulsante Help (Aiuto) Fare clic su questo pulsante per
accedere alla Guida in linea.
o. Pulsante Cancel
(Annulla)
p. Pulsante OK Fare clic su questo pulsante per
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante senza salvare le impostazioni.
salvare le impostazioni e chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante.

Configurazione di impostazioni opzionali

È possibile aggiornare le informazioni sulle unità opzionali installate manualmente se sono state installate unità opzionali sulla stampante.
1. Nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali) selezionare il pulsante Update the Printer Option Info
Manually (Aggiorna informazioni opzione stampante manualmente).
2. Fare clic su Settings (Impostazioni). Viene visualizzata la finestra di dialogo Optional Settings (Impostazioni opzionali).
3. Specificare le impostazioni per ciascuna unità opzionale installata, quindi fare clic su OK.
74 Utilizzo del software della stampante con Windows

Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3

3
EPSON Status Monitor 3 è un'utility che consente di controllare la stampante e ricevere informazioni sul relativo stato corrente.
Nota per gli utenti di Windows XP:
La funzione Job Management (Gestione lavoro) non è supportata
dalle connessioni LPR e TCP/IP standard di Windows XP se condivise con client Windows.
EPSON Status Monitor 3 non è disponibile se la stampa viene
eseguita da una connessione di desktop remoto.
Nota per gli utenti di Windows 95:
Per il controllo di stampanti in rete in ambiente Windows 95, deve essere installato Windows Socket 2. Windows Socket 2 è un prodotto Microsoft corporation.

Installazione di EPSON Status Monitor 3

Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta e che Windows sia in esecuzione sul computer.
3 3 3 3 3 3 3 3
2. Inserire il CD-ROM del software della stampante nell'apposita unità.
Nota
Se viene visualizzata la finestra relativa alla lingua, selezionare
il proprio Paese.
Utilizzo del software della stampante con Windows 75
3 3 3
Se la schermata principale del programma di installazione
EPSON non viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona My Computer (Risorse del computer), fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona CD-ROM, scegliere OPEN (APRI) nel menu visualizzato, quindi fare doppio clic su Epsetup.exe.
3. Fare clic su Continue (Continua). Quando viene
visualizzata la schermata relativa al contratto di licenza del software, leggere i termini e le condizioni, quindi scegliere Agree (Accetta).
4. Nella finestra di dialogo visualizzata, fare clic su Local (Locale).
Nota
Per ulteriori informazioni sull'installazione in rete di EPSON Status Monitor 3, consultare la Guida di rete.
5. Fare clic su Custom (Personalizzata).
6. Selezionare la casella di controllo EPSON Status Monitor 3 e fare clic su Install (Installa).
76 Utilizzo del software della stampante con Windows
7. Viene visualizzata una finestra di dialogo. Assicurarsi che
l'icona della stampante sia selezionata, quindi fare clic su OK.
3 3 3 3
8. Nella finestra di dialogo visualizzata, selezionare il proprio Paese per far apparire l'URL del sito Web EPSON di quel Paese. quindi fare clic su OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 77
Nota
In questa finestra di dialogo è possibile impostare l'URL del sito
in cui ordinare materiali di consumo in linea. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Ordine in linea” a pagina 83.
Selezionando il proprio Paese è possibile modificare le
impostazioni dell'URL.
L'URL per il sito non viene visualizzato quando si seleziona
(Nessuna impostazione). Inoltre, non è possibile utilizzare il pulsante Order Online (Ordine in linea) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
Facendo clic sul pulsante Annulla, l'URL del sito Web non
viene visualizzato, ma l'installazione di EPSON Status Monitor 3 prosegue.
9. Al termine dell'installazione, fare clic su OK.
78 Utilizzo del software della stampante con Windows

Accesso a EPSON Status Monitor 3

Per accedere a EPSON Status Monitor 3, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accedere al driver della stampante, quindi fare clic sulla scheda Utility.
2. Fare clic su EPSON Status Monitor 3.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 79
3 3 3 3

Informazioni sullo stato della stampante

La finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato della stampante e di visualizzare informazioni sui materiali di consumo.
a
j
b
c
d e f
g h
i
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
a. Icona/Messaggio Indica lo stato della stampante.
80 Utilizzo del software della stampante con Windows
b. Immagine della
stampante
c. Casella di testo La casella di testo accanto
Riportata nella parte superiore sinistra della finestra di dialogo, indica graficamente lo stato della stampante.
all'immagine della stampante fornisce informazioni sullo stato corrente della stampante. Se si verifica un errore, viene visualizzata la possibile soluzione.
3 3 3
d. Pulsante Close
(Chiudi)
e. Consumables
(Materiali di consumo):
f. Job Information
(Informazioni lavoro):
g. Riquadro Paper
(Carta)
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo.
Visualizza informazioni relative ai vassoi della carta e ai materiali di consumo.
Visualizza informazioni relative ai lavori di stampa. Per visualizzare questa scheda è necessario selezionare la casella di controllo Show job
information (Mostra informazioni lavoro) nella finestra di dialogo
Monitoring Preferences (Preferenze di controllo). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzo del menu Job Information (Informazioni lavoro)” a pagina 90.
In questo riquadro vengono visualizzate informazioni sul formato e sul tipo di carta utilizzati, nonché sulla quantità approssimativa di carta residua nell'origine. Le informazioni relative ai cassetti opzionali vengono visualizzate solo per le unità opzionali installate.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 81
h. Toner: Indica la quantità di toner residua.
L'icona del toner lampeggia se la quantità di toner è insufficiente.
i. Pulsante Order
Online (Ordine in linea):
j. Durata unità
fotoconduttrice
Fare clic su questo pulsante per ordinare in linea i materiali di consumo. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Ordine in linea” a pagina 83.
Indica la vita utile residua dell'unità fotoconduttore.
L'indicatore di livello verde indica la vita utile residua dell'unità fotoconduttore installata. L'indicatore di livello diventa rosso quando la vita utile è insufficiente.
82 Utilizzo del software della stampante con Windows

Ordine in linea

Per ordinare in linea i materiali di consumo, fare clic sul pulsante Order Online (Ordine in linea) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3. Viene visualizzata la finestra di dialogo Order Online (Ordine in linea).
a
b
c d e
f
3 3 3 3 3 3 3 3
a. Pulsante Status
Monitor:
b. Casella di testo Visualizza i materiali di consumo
Utilizzo del software della stampante con Windows 83
Permette di aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
con i rispettivi codici.
3 3 3 3
c. Pulsante Order
Now/Find Dealer (Ordina subito/ Trova rivenditore)
Permette di collegarsi all'URL da cui è possibile inviare un ordine o trovare il più vicino rivenditore.
Dopo aver fatto clic su questo pulsante, viene visualizzata una finestra di conferma che chiede se si desidera effettuare il collegamento al sito Web. Per evitare la visualizzazione di questa finestra, selezionare la casella di controllo Do
not display the confirming window (Non visualizzare la finestra di conferma).
d. Pulsante Utility
Settings (Impostazioni utility):
e. Pulsante Close
(Chiudi)
Consente di aprire la finestra di dialogo Utility Settings (Impostazioni utility) in cui è possibile modificare le impostazioni dell'URL registrato.
Per evitare la visualizzazione della finestra di conferma quando si preme il pulsante Order Now/Find
Dealer (Ordina subito/Trova rivenditore), selezionare la casella di controllo Do not display the confirming window (Non visualizzare la finestra di conferma) nella finestra di dialogo
Utility Settings (Impostazioni utility).
Consente di chiudere la finestra di dialogo.
84 Utilizzo del software della stampante con Windows
f. Casella di controllo
Do not display this window automatically (Non visualizzare automaticamente questa finestra):

Impostazione delle preferenze di controllo

Per definire delle impostazioni di monitoraggio specifiche, fare clic su Monitoring Preferences (Stampanti controllate) nella scheda Utility del driver della stampante. Viene visualizzata la finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
Se questa casella di controllo è selezionata, la finestra di dialogo Order Online (Ordine in linea) non appare automaticamente.
3 3 3 3 3
a
3
3
b
c
3 3
d
e
3 3
f
g
h
3
Utilizzo del software della stampante con Windows 85
Di seguito è fornita una descrizione delle impostazioni e dei pulsanti visualizzati nella finestra di dialogo.
a. Select Notification
(Seleziona notifica)
b. Pulsante Default Consente di ripristinare le
c. Select Shortcut Icon
(Seleziona icona di collegamento)
Utilizzare le caselle di controllo di questo riquadro per selezionare i tipi di errore di cui si desidera ricevere notifica.
impostazioni predefinite.
Per utilizzare l'icona di collegamento, selezionare la casella di controllo Shortcut Icon (Icona di collegamento) e scegliere un'icona. L'icona selezionata viene visualizzata sul lato destro della barra delle attività. Per aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3, fare doppio clic sull'icona di collegamento visualizzata sulla barra delle attività. In alternativa, è possibile fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona, quindi scegliere Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) dal menu per visualizzare la finestra di dialogo corrispondente e la propria stampante dal menu per visualizzare la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
86 Utilizzo del software della stampante con Windows
d. Job Management
(Gestione lavoro):
Per visualizzare questa scheda nella finestra EPSON Status Monitor 3, selezionare la casella di controllo Show job information (Mostra informazioni lavoro).
Nota
Questa scheda è abilitata solo nei casi indicati nella sezione “Connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro)” a pagina 89.
3 3 3
Per visualizzare il messaggio di notifica al termine del lavoro di stampa, selezionare la casella di controllo Notify when printing
completed (Notifica completamento stampa).
e. Casella di controllo
Allow monitoring of shared printers (Consenti controllo delle stampanti condivise)
f. Pulsante OK Consente di salvare le modifiche
g. Pulsante Cancel
(Annulla)
h. Pulsante Help (Aiuto) Consente di visualizzare le
Se si seleziona questa casella di controllo, una stampante condivisa può essere controllata da altri PC.
apportate.
Consente di annullare tutte le modifiche apportate.
informazioni della Guida in linea relative alla finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 87
3

Finestra del messaggio di stato

Nella finestra del messaggio di stato v iene indicato il tipo di errore che si è verificato e vengono fornite informazioni sulle possibili soluzioni. Una volta risolto il problema, la finestra si chiude automaticamente.
La finestra viene visualizzata in base alle notifiche di errore selezionate nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
Se si desidera visualizzare informazioni relative ai materiali di consumo della stampante, fare clic su Consumables. (Dettagli sui prodotti di consumo). In questo caso, la finestra del messaggio di stato continuerà ad essere visualizzata anche dopo la risoluzione del problema. Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere la finestra.

Funzione Job Management (Gestione lavoro)

Utilizzando la funzione Job Management (Gestione lavoro) è possibile visualizzare informazioni sui lavori di stampa sulla scheda Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3. È anche possibile ricevere un avviso sullo schermo quando la stampa è completata.
88 Utilizzo del software della stampante con Windows
Connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro)
Di seguito è riportato l'elenco delle connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro).
Ambienti server e client:
3 3
Quando si utilizza la connessione condivisa LPR Windows
2000, Server 2003 o NT 4.0 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP Standard
Windows 2000 o Server 2003 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP
EpsonNet Print Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Ambienti solo client:
Quando si utilizza la connessione LPR (in Windows XP, 2000,
Server 2003 o NT 4.0).
Quando si utilizza la connessione TCP/IP Standard (in
Windows XP, 2000 o Server 2003).
Quando si utilizza la connessione TCP/IP EpsonNet Print (in
Windows XP, Me, 98, 95, 2000, Server 2003 o NT 4.0).
Nota
La funzione non può essere utilizzata nei seguenti casi:
3 3 3 3 3 3 3 3
Quando si utilizza un'interfaccia Ethernet opzionale che non
supporta la funzione di gestione dei lavori.
Se l'account utente utilizzato per accedere a un client non
corrisponde a quello utilizzato per l'accesso al server.
Quando si utilizza un computer che esegue Windows XP come
server di stampa.
Utilizzo del software della stampante con Windows 89
3 3
Nota sull'eliminazione di lavori di stampa
Non è possibile eliminare lo spooling del lavoro di stampa su computer client che eseguono Windows Me, 98 o 95 utilizzando EPSON Status Monitor 3 quando si utilizzano le seguenti connessioni:
Quando si utilizza la connessione condivisa LPR Windows 2000,
Server 2003 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP standard
Windows 2000 o Server 2003.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP EpsonNet
Print Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0.
Utilizzo del menu Job Information (Informazioni lavoro)
Per visualizzare il menu Job Information (Informazioni lavoro), selezionare la casella di controllo Show job information (Mostra informazioni lavoro) nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) (Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Impostazione delle p re fe ren ze di con tr oll o” a p agi na 85 .) , q ui nd i f ar e c lic su ll a sc he da Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
a
d
90 Utilizzo del software della stampante con Windows
b
c
a. Status (Stato) Waiting
(Attesa)
Indica il lavoro di stampa in attesa di esecuzione.
3
Printing (Stampa)
Completed (Completato)
Canceled (Annullato)
b. Job Name
(Nome lavoro)
c. Pulsante
Annulla lavoro
d. Pulsante
Refresh (Aggiorna)
Impostazione della notifica di stampa completata
Quando si seleziona la casella di controllo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa), viene
attivata la funzione di notifica di stampa completata.
In questa colonna sono visualizzati i nomi dei file relativi ai lavori di stampa dell'utente. I lavori di stampa di altri utenti sono indicati con --------.
Fare clic su questo pulsante per annullare il lavoro di stampa selezionato.
Fare clic su questo pulsante per aggiornare le informazioni visualizzate.
Indica il lavoro attualmente in fase di stampa.
Indica solo i lavori di stampa eseguiti.
Indica solo i lavori di stampa annullati.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 91
3 3
Se questa funzione è abilitata, viene visualizzata la finestra di dialogo di notifica dopo il completamento del lavoro di stampa.
a
b c
d
a. Avviso Printing
completed (Stampa completata):
Visualizza i seguenti dati relativi al lavoro di stampa completato: nome utente, nome documento, numero di fogli e nome computer.
b. Notices: (Avvisi:) Indica il numero di avvisi, incluso
quello attualmente visualizzato.
c. Pulsante Previous
Notice (Avviso precedente):
d. Pulsante Close
(Chiudi)
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la precedente finestra di dialogo di notifica.
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo.
Nota
Se il lavoro di stampa viene annullato, la finestra di dialogo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa) non viene visualizzata.
92 Utilizzo del software della stampante con Windows

Interruzione del controllo

Se non si desidera controllare lo stato della stampante, è possibile disattivare la funzionalità deselezionando la casella di controllo Monitor the Printing Status (Controlla stato della stampa) nella scheda Utility del driver della stampante.
Nota
La casella di controllo Monitor the Printing Status (Controlla
stato della stampa) viene visualizzata nella scheda Utility della
finestra Document Defaults (Impostazioni predefinite documento) in Windows NT 4.0 oppure nella scheda Utility della finestra Printing Preference (Preferenze stampa) in Windows XP, 2000 o Server 2003.
Per ottenere informazioni sullo stato attuale della stampante, fare
clic sull'icona EPSON Status Monitor 3 nella scheda Utility del driver della stampante.

Impostazioni di Monitored Printers (Stampanti controllate)

Per cambiare i tipi di stampanti controllati da EPSON Status Monitor 3, è possibile utilizzare l'utility Monitored Printers (Stampanti controllate), installata automaticamente insieme a EPSON Status Monitor 3. In genere non è necessario modificare l'impostazione esistente.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1. Fare clic su Start/Avvio, scegliere Programs (Programmi),
EPSON Printers (Stampanti EPSON), quindi fare clic su Monitored printers (Stampanti controllate).
Utilizzo del software della stampante con Windows 93
3 3 3
2. Deselezionare le caselle di controllo del tipo di stampanti che non si desidera controllare.
3. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.

Impostazione della connessione USB

L'interfaccia USB fornita con la stampante è compatibile con le specifiche USB di Microsoft Plug and Play (PnP).
Nota
L'interfaccia USB è supportata solo da sistemi Windows XP, Me,
98, 2000 e Server 2003 in cui è installato un connettore USB.
Il computer in uso deve supportare lo standard USB 2.0 al fine di
poterlo utilizzare come interfaccia.
Poiché lo standard USB 2.0 è interamente compatibile con lo
standard USB 1.1, è possibile utilizzare lo standard USB 1.1 come interfaccia.
Lo standard USB 2.0 viene applicato per i sistemi operativi
Windows XP, 2000 e Server 2003. Se il sistema operativo in uso è Windows Me o 98, utilizzare l'interfaccia USB 1.1.
94 Utilizzo del software della stampante con Windows
1. Accedere al driver della stampante.
2. Se si utilizza Windows Me o 98, fare clic sulla scheda Details (Dettagli). Se si utilizza Windows XP, 2000 o Server 2003, fare clic sulla scheda Ports (Porte).
3. In Windows Me o 98, selezionare la porta USB EPUSB1: (your printer) (EPUSB1: (stampante in uso) tra quelle visualizzate nell'elenco a discesa Print to (Stampa su). In Windows XP, 2000 o Server 2003, selezionare la porta USB USB001 nell'elenco della scheda Ports (Porte).
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
4. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
Utilizzo del software della stampante con Windows 95
3 3 3 3

Annullamento della stampa

Se la stampa non è soddisfacente e le immagini o i caratteri risultano imprecisi o alterati, è possibile annullare l'operazione di stampa. Se l'icona della stampante è visualizzata sulla barra delle applicazioni, annullare la stampa mediante le operazioni descritte di seguito.
Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla barra delle applicazioni. Selezionare l'operazione dall'elenco, quindi fare clic su Cancel (Annulla) in Document (Documento).
Una volta stampata l'ultima pagina, la spia Pronta (verde) della stampante si accende.
Il lavoro di stampa corrente viene annullato.
Nota
È anche possibile annullare il lavoro di stampa corrente inviato dal computer in uso premendo il pulsante q Annulla lavoro sul pannello di controllo della stampante. Fare attenzione a non annullare lavori di stampa inviati da altri utenti.
96 Utilizzo del software della stampante con Windows

Disinstallazione del software della stampante

Se si desidera reinstallare o aggiornare il driver della stampante, è necessario disinstallare il software corrente.
Nota
Se si disinstalla EPSON Status Monitor 3 da un ambiente multiutente Windows XP, 2000, NT 4.0 e Server 2003, rimuovere l'icona di collegamento da tutti i client prima di procedere alla disinstallazione. Per rimuovere l'icona, deselezionare la casella di controllo Shortcut Icon (Icona di collegamento) nella finestra di dialogo Monitoring Preference (Preferenze di controllo).
3 3 3 3

Disinstallazione del driver della stampante

1. Chiudere tutte le applicazioni.
2. Fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Control Panel (Pannello di controllo). Se si utilizza Windows XP o Server 2003, fare clic su
Start/Avvio, quindi scegliere Control Panel (Pannello di controllo).
3. Fare doppio clic sull'icona Add/Remove Programs (Installazione applicazioni). Se si utilizza Windows XP o Server 2003, fare clic su Add or Remove Programs (Installazione applicazioni).
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 97
4. Selezionare EPSON Printer Software (Software per stampante EPSON), quindi fare clic su Add/Remove (Aggiungi/Rimuovi).
Se si utilizza Windows XP, 2000 o Server 2003, selezionare
EPSON Printer Software (Software per stampante EPSON), quindi fare clic su Change/Remove (Cambia/Rimuovi).
1
98 Utilizzo del software della stampante con Windows
2
5. Fare clic sulla scheda Printer Model (Modello stampante)
e selezionare l'icona della stampante.
3 3 3 3
6. Fare clic sulla scheda Utility e verificare che sia selezionata la
casella di controllo relativa al software della stampante che si desidera disinstallare.
1 2
Nota
Se si desidera disinstallare solo EPSON Status Monitor 3, selezionare la casella di controllo EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3 3 3 3 3
Utilizzo del software della stampante con Windows 99
7. Per disinstallare, fare clic su OK.
Nota
È possibile scegliere di disinstallare solo l'utility Monitored Printers (Stampanti controllate) di EPSON Status Monitor 3. Tenere tuttavia presente che, una volta disinstallata questa funzione, non sarà possibile modificare le impostazioni di altre stampanti controllate da EPSON Status Monitor 3.
8. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Disinstallazione del driver di periferica USB

Quando la stampante viene collegata al computer mediante un cavo di interfaccia USB, viene installato anche il driver di periferica USB. Se si disinstalla il driver della stampante, è necessario disinstallare anche il driver di periferica USB.
Per disinstallare il driver di periferica USB, effettuare le operazioni descritte di seguito.
100 Utilizzo del software della stampante con Windows
Loading...