Epson ACULASER C3000 series User Manual [de]

®
Farblaserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung im Bezug auf die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine Haftung übernommen für Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch enthaltenen Informationen, auftreten.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Product“ haben.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern. Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
EPSON ist eine eingetragene Marke und EPSON AcuLaser ist eine Marke der Seiko Epson Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 2004 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japan.
1

Wo Sie Informationen finden

Installationshandbuch
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Dieses Handbuch bietet Informationen sowohl zum Druckertreiber als auch zu den Netzwerkeinstellungen. Vor der Verwendung muss das Handbuch von der Network-Utility-CD-ROM auf die Festplatte des Computers installiert werden.
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
Enthält Lösungen für den Umgang mit Papierstaus bei Ihrem Drucker, auf die Sie möglicherweise regelmäßig zugreifen müssen. Sie sollten dieses Handbuch ausdrucken und es in der Nähe des Druckers aufbewahren.
2

Inhalt

Sicherheitsinformationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Wichtige Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sicherheitshinweise zum Ein- bzw. Ausschalten des
Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Kapitel 1 Informationen zum Drucker
Druckerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Innere des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Leistungsmerkmale des Druckers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Schnelldruck mit Tandem-Technologie . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Duplex-Druck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Vordefinierte Farbeinstellungen im Druckertreiber . . . . . . . .23
Tonersparmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Technologie zur Verbesserung der Auflösung (RITech) . . . .24
Verschiedene Druckoptionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Beidseitiges Drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“. . . . . . . . . . . .26
Drucken mehrerer Seiten pro Blatt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drucken von Wasserzeichen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
3
Kapitel 2 Handhabung der Druckmedien
Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Standardpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin. . . . . . . . . . . . . . 29
Auswählen der Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einlegen von Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Standardpapierkassette und optionales
Zusatzpapiermagazin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ausgabefach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Bedrucken von speziellen Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON Color Laser Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
EPSON Color Laser Transparencies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Briefumschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Schweres Papier/sehr schweres Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Folien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats . . . . . . . . 50
Kapitel 3 Druckersoftware unter Windows verwenden
Informationen zur Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aufrufen des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Ändern der Druckereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Einstellen der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Skalieren von Ausdrücken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ändern des Druck-Layouts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Verwenden eines Wasserzeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Drucken mit der Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Erweiterte Einstellungen vornehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Vornehmen von erweiterten Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . 76
Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . 76
Installation von EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Aufrufen von EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Informationen zum Druckerstatus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Online bestellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
4
Festlegen von Überwachungsoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Meldungsfenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .89
Funktion „Job Management“ (Auftragsverwaltung) . . . . . . .90
Stoppen der Überwachung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Einstellungen für überwachte Drucker. . . . . . . . . . . . . . . . . . .96
Einrichten der USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Abbrechen des Druckvorgangs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Deinstallieren der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Deinstallation des Druckertreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Deinstallieren des USB-Gerätetreibers . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Kapitel 4 Druckersoftware auf dem Macintosh verwenden
Informationen zur Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Aufrufen des Druckertreibers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Ändern der Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Einstellen der Druckqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Skalieren von Ausdrücken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Ändern des Druck-Layouts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Verwenden eines Wasserzeichens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Drucken mit der Duplexeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Erweiterte Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3 . . . . . . .131
Aufrufen von EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Informationen zum Druckerstatus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Einstellen der Überwachungsoptionen. . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Meldungsfenster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Verwenden der Funktion Job Management
(Auftragsverwaltung) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Einrichten der USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Abbrechen des Druckvorgangs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Deinstallieren der Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Mac OS 9.X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
5
Kapitel 5 Einrichten des Druckers in einem Netzwerk
Für Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Einrichten des Druckers als freigegebener Drucker. . . . . . . 144
Verwenden eines zusätzlichen Treibers. . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Einrichten der Clients. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Installieren der Druckersoftware von CD-ROM . . . . . . . . . 163
Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Freigeben des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Drucker als freigegebenen Drucker einrichten. . . . . . . . . . . 165
Zugreifen auf den freigegebenen Drucker . . . . . . . . . . . . . . 167
Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Kapitel 6 Funktionen des Bedienfelds
Verwenden der Menüs am Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Situationen, in denen Einstellungen am Bedienfeld
sinnvoll sind . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Aufrufen der Menüs am Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Menüs am Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Menü „Information“ (Informationen) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Menü „Tray“ (Papierzufuhr). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menü „Setup“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Menü Farbregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menü „Reset“ (Zurücksetzen). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Menü USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Menü „Network“ (Netzwerk) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Kapitel 7 Installieren von Optionen
500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Installieren des optionalen Zusatzpapiermagazins . . . . . . . 185
Entfernen des optionalen Zusatzpapiermagazins . . . . . . . . 191
Speichermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Entfernen eines Speichermoduls. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
6
Kapitel 8 Wartung und Transport
Meldungen zum Austausch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .205
Tonerkartusche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .206
Photoleiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .212
Fixiereinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Transferbandeinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Reinigen des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Transportieren des Druckers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Farbregistrierung überprüfen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Kapitel 9 Fehlerbehebung
Beseitigen von Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Hinweise zum Beseitigen von Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . .237
Stau AB (Abdeckungen A und B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Stau A (Abdeckung A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Stau AC (Abdeckung A und Papierkassetten). . . . . . . . . . . .245
Stau B (Abdeckung B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Stau ABC (Abdeckung A, Papierkassetten und
Abdeckung B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Stau im MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Drucken eines Statusblatts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Probleme beim Druckerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Die Betriebsanzeige leuchtet nicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Der Drucker druckt nicht (die Betriebsanzeige leuchtet
nicht). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Die Betriebsanzeige leuchtet, es erfolgt jedoch kein
Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Das optionale Produkt steht nicht zur Verfügung. . . . . . . . .258
Freigabeprobleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Netzwerkdrucker können in einer
Windows-95-Umgebung nicht überwacht werden . . . . .258
Probleme beim Ausdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Der Ausdruck besteht aus inkorrekten Zeichen.. . . . . . . . . .259
Fehlausrichtung der Farben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Die Ausrichtung des Ausdrucks auf der Seite ist nicht
richtig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Grafiken werden nicht korrekt ausgedruckt.. . . . . . . . . . . . .260
7
Probleme beim Farbdruck. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Farbausdruck ist nicht möglich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Die gedruckten Farben fallen auf unterschiedlichen
Druckern verschieden aus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Die Farben weichen von den am Bildschirm angezeigten
Farben ab.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Probleme mit der Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Dunkler oder verschmutzter Hintergrund . . . . . . . . . . . . . . 263
Auf dem Ausdruck erscheinen weiße Punkte. . . . . . . . . . . . 263
Die Druckqualität oder der Toner ist ungleichmäßig
verteilt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Rasterbilder werden ungleichmäßig gedruckt. . . . . . . . . . . 264
Der Toner schmiert.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Im Druckbild fehlen einige Bereiche.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Es werden völlig unbedruckte Seiten ausgegeben. . . . . . . . 267
Das Druckbild ist hell oder schwach.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Die nicht bedruckte Seite ist verschmutzt. . . . . . . . . . . . . . . 268
Speicherprobleme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Verminderte Druckqualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Es ist nicht genug Speicher für den aktuellen
Druckauftrag vorhanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Es ist nicht genug Speicher vorhanden, um alle
Exemplare zu drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Probleme bei der Handhabung der Druckmedien . . . . . . . . . . . . 270
Das Papier wird nicht ordnungsgemäß eingezogen . . . . . . 270
Probleme beim Verwenden von Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Das Papier wird nicht aus dem optionalen
Papiermagazin eingezogen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Papierstau bei Verwendung des optionalen
Papiermagazins. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Eine installierte Option kann nicht verwendet werden. . . . 273
Beheben von USB-Problemen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
USB-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Windows-Betriebssystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Druckersoftware-Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Status- und Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Abbrechen des Druckvorgangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Verwenden der Taste Job löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Verwenden des Menüs Reset (Zurücksetzen). . . . . . . . . . . . 300
Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
8
Anhang A Spezifikationen
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Verfügbare Papiersorten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .304
Druckmedien, die Sie nicht verwenden sollten. . . . . . . . . . .305
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Druckbarer Bereich: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Mechanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Elektrische Anschlusswerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
Normen und Zertifizierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .312
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
USB-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Ethernet-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .314
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin . . . . . . . . . . . . .315
Speichermodule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Tonerkartuschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Photoleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .317
Transferbandeinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .318
Fixiereinheit 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Zuverlässigkeit und Lebensdauer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .319
Anhang B Arbeiten mit Schriften
EPSON-BarCode-Schriften (nur unter Windows) . . . . . . . . . . . . .320
Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .322
Installieren von EPSON-BarCode-Schriften. . . . . . . . . . . . . .322
Drucken mit EPSON-BarCode-Schriften . . . . . . . . . . . . . . . .324
BarCode-Schriften-Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Glossar
Index
9

Sicherheitsinformationen

Handbuch-Konventionen

Vorsicht
Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um
w
Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden
c
am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur Arbeit mit dem Drucker.
10

Sicherheitshinweise

Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:
Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der
Drucker ca. 36 kg. Der Drucker sollte daher nicht von einer Person allein angehoben oder getragen werden. Der Transport des Druckers sollte von jeweils zwei Personen gemeinsam durchgeführt werden, die die im Folgenden dargestellten korrekten Hebetechniken anwenden.
* Heben Sie den Drucker nicht an diesen Stellen an.
11
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug
VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist oder benachbarte Bereiche. Nach einem Druckvorgang kann dieses Bauteil und dessen Umgebung sehr heiß sein.
12
1. Berühren Sie mit der Hand nicht das Innere der Fixiereinheit.
2. VORSICHT! Oberfläche heiß. Nicht berühren.
Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten
scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt,
vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam
einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Legen Sie Tonerkartuschen immer auf einer sauberen, glatten
Unterlage ab.
Versuchen Sie nie, an Tonerkartuschen Änderungen
vorzunehmen oder diese zu zerlegen. Sie können nicht nachgefüllt werden.
12
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie
insbesondere Augenkontakt mit dem Toner.
Werfen Sie aufgebrauchte Tonerkartuschen, Photoleiter,
Fixier- oder Transferbandeinheiten nicht ins Feuer. Sie können explodieren und Verletzungen verursachen. Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen
und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen Partikel bei Funkenflug, Brände oder eine Explosion verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger verwenden.
Tonerkartuschen, die aus einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wurden, dürfen frühestens nach einer Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu vermeiden.
Setzen Sie den Photoleiter beim Entfernen nicht länger als
fünf Minuten dem Licht aus. Der Photoleiter enthält eine grüne, lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wenn die Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt wird, können auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten, und die Lebensdauer der Trommel kann sich verkürzen. Wenn die Entwicklertrommel längere Zeit außerhalb des Druckers gelagert werden muss, decken Sie sie mit einem lichtundurchlässigen Tuch ab.
Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel
nicht zu zerkratzen. Wenn Sie den Photoleiter aus dem Drucker herausnehmen, legen Sie ihn auf eine saubere, glatte Unterlage. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
13
Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der
Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker
kann sich dadurch überhitzen.
Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte
angeschlossen sind.
Achten Sie darauf, dass die Steckdosenspannung der
Betriebsspannung des Druckers entspricht.

Wichtige Sicherheitshinweise

Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren
Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht. Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind, wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen Elektriker.
Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation
beschrieben sind. Unsachgemäße Bedienungsvorgänge und Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts erforderlich machen.
14
ENERGY STAR
®
-Kompatibilität
EPSON als „International ENERGY
®
STAR
internationalen effizienten Energienutzung entspricht.
-Partner“ bestätigt, dass dieses Produkt den
ENERGY STAR
®
-Richtlinien zur
Das International ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer­und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopierer, Scanner und Multifunktionsgeräte mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren. Die teilnehmenden Länder verwenden einheitliche Standards und Logos.
ENERGY STAR
®
Office Equipment-Programm

Sicherheitshinweise zum Ein- bzw. Ausschalten des Druckers

Schalten Sie den Drucker in folgenden Fällen nicht aus:
Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis die
Meldung Ready (Bereit) am LCD-Display angezeigt wird.
Während die Betriebsanzeige blinkt
Während die Datenanzeige leuchtet oder blinkt
Während eines Druckvorgangs
15
Kapitel 1

Informationen zum Drucker

Druckerteile

Vorderansicht

ab c
i
h
a. Bedienfeld b. Abdeckung A c. Papierausgabefach d. Netzschalter e. Verschluss an Abdeckung B f. Verschluss an Abdeckung A g. Standardpapierkassette h. MZ-Papierfach (Mehrzweckfach) i. Fachverlängerung
16 Informationen zum Drucker
d
efg

Rückansicht

d
a. Anschlag b. Ethernet-Schnittstellenanschluss c. USB-Schnittstellenanschluss d. Netzeingang
1
a
1
b
1 1 1
c
1 1
Informationen zum Drucker 17
1 1 1 1 1

Innere des Druckers

b
a
a. Transferbandeinheit b. Fixiereinheit c. Photoleiter d. Tonerkartusche e. Abdeckung D
c
d
e
18 Informationen zum Drucker

Bedienfeld

1
a
b c
d e
f
g
j
a. LCD-Display Zeigt Meldungen zum Druckerstatus
b.
Zurück-Taste
c.
Pfeil nach oben-Taste
d.
Eingabetaste
e.
Pfeil nach unten-Taste
h
i
sowie Menüeinstellungen des Bedienfelds an.
Über diese Tasten können Sie die Bedienfeldmenüs aufrufen. In diesen Menüs lassen sich Druckereinstellungen vornehmen und der Status von Verbrauchsmaterialien überprüfen. Weitere Informationen zum Verwenden dieser Tasten finden Sie unter “Verwenden der Menüs am Bedienfeld” auf Seite 170.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informationen zum Drucker 19
1
f. Fehleranzeige
(Rot)
g. Start/Stopp-Taste Wenn während des Druckvorgangs diese
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn ein Fehler aufgetreten ist. Die Anzeige blinkt in längeren Abständen, wenn der Drucker nicht bereit ist.
Taste gedrückt wird, wird der Druckvorgang angehalten. Wenn die Fehleranzeige blinkt, können Sie durch Drücken dieser Taste die Fehlerinformationen löschen und den Drucker in den Status Ready (Bereit) schalten.
h. Betriebsanzeige
(Grün)
i. Datenanzeige
(Gelb)
j. Taste Cancel Job
(Job löschen)
Diese Anzeige leuchtet, wenn der Drucker zum Empfangen und Drucken von Daten bereit ist. Die Anzeige ist aus, wenn der Drucker nicht bereit ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn im Druckpuffer Druckdaten gespeichert sind, jedoch noch nicht gedruckt wurden. (Der Druckpuffer is t der für den Empfang von Daten reservierte Bereich des Druckerspeichers.) Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker gerade Daten verarbeitet. Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr enthält, ist die Anzeige aus.
Drücken Sie die Taste einmal, um den aktuellen Druckauftrag abzubrechen. Halten Sie die Taste länger als zwei Sekunden gedrückt, um alle Aufträge im Druckerspeicher zu löschen. Dazu gehören auch Druckaufträge, die der Drucker gerade empfängt oder gerade druckt.
20 Informationen zum Drucker

Optionen und Verbrauchsmaterialien

1

Optionen

Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die Leistung des Druckers verbessern.
Das 500-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C12C802061) bietet
Platz für eine Papierkassette. Dadurch wird die mögliche Papierzufuhr auf 500 Blatt erhöht.
Das 1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin (C12C802071) bietet
Platz für zwei Papierkassetten. Dadurch wird die mögliche Papierzufuhr auf 1,000 Blatt erhöht.
Optionale Speichermodule erweitern die Kapazität des
Druckerspeichers und ermöglichen den Druck von Dokumenten mit vielen komplexen Grafiken.

Verbrauchsmaterialien

Die Lebensdauer der folgenden Verbrauchsmaterialien wird vom Drucker überwacht. Der Drucker weist Sie darauf hin, wenn sie ausgetauscht werden müssen.
1 1 1 1 1 1 1 1
Tonerkartusche (Gelb) Tonerkartusche (Magenta) Tonerkartusche (Zyan) Tonerkartusche (Schwarz) Photoleiter Transferbandeinheit Fixiereinheit 120/220
* Die Produktnummer ist länderabhängig.
Informationen zum Drucker 21
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
1 1 1
Mit den im Folgenden aufgeführten speziellen Druckmedien von EPSON erzielen Sie Ausdrucke in optimaler Qualität.
EPSON Color Laser Paper (A4) EPSON Color Laser Paper (Letter)
EPSON Color Laser Transparencies (A4) EPSON Color Laser Transparencies (Letter)
Achtung:
Verwenden Sie keine EPSON-Medien, die für andere
c
Produkte bestimmt sind, etwa spezielle Medien für Tintenstrahldrucker, da dies zu Papierstaus und Beschädigungen des Druckers führen kann.
Verwenden Sie die genannten Medien nicht in anderen
Druckern, es sei denn, sie werden in der jeweiligen Dokumentation aufgeführt.

Leistungsmerkmale des Druckers

Der Drucker verfügt über viele Leistungsmerkmale, die die Bedienung erleichtern und das Erstellen anspruchsvoller Ausdrucke ermöglichen. Die wichtigsten dieser Leistungsmerkmale werden im Folgenden beschrieben.
S041215 S041218
S041175 S041174

Schnelldruck mit Tandem-Technologie

Ihr Drucker ist für modernsten Tandem-Druck ausgestattet und bietet Ihnen 400 MHz Bildverarbeitung und Single-Pass-Technologie für eine Druckgeschwindigkeit von 24 Seiten pro Minute bei einer Auflösung von 600 dpi für Farb- und Monochrom-Druck.
22 Informationen zum Drucker

Duplex-Druck

Der Drucker wird mit einer Duplex-Einheit ausgeliefert, mit der Sie auf einfache Weise beidseitig drucken können. Die Duplexeinheit ermöglicht den Druck doppelseitiger Dokumente von hoher Qualität. Verwenden Sie diese Funktion für möglichst jeden Druckauftrag, um Kosten und Material zu sparen.
Als Partner von Verwendung der Funktion Duplex-Druck. Weitere Informationen über das
ENERGY STAR
unter

Vordefinierte Farbeinstellungen im Druckertreiber

Der Druckertreiber verfügt über zahlreiche vordefinierte Einstellungen für den Farbdruck. Sie können dadurch die Druckqualität für verschiedene Arten von Farbdokumenten optimieren.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter “Einstellen der Druckqualität” auf Seite 53 für Windows oder unter “Einstellen der Druckqualität” auf Seite 108 für Macintosh.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
-Kompatibilität.
®
empfiehlt EPSON die
®
-Programm finden Sie
1 1 1 1 1 1 1 1

Tonersparmodus

Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu reduzieren.
Informationen zum Drucker 23
1 1 1 1

Technologie zur Verbesserung der Auflösung (RITech)

RITech ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur Verbesserung der Auflösung, die das Erscheinungsbild gedruckter Linien, Texte und Grafiken verbessert.
24 Informationen zum Drucker

Verschiedene Druckoptionen

Bei diesem Drucker stehen Ihnen eine Reihe verschiedener Druckoptionen zur Verfügung. Sie können in unterschiedlichen Formaten und auf vielen verschiedenen Papiertypen drucken.
Im Folgenden werden die Vorgehensweisen für die verschiedenen Druckarten beschrieben. Wählen Sie die für Sie geeignete Methode aus.

Beidseitiges Drucken

“Drucken mit der Duplexeinheit” auf Seite 70 (Windows)
“Drucken mit der Duplexeinheit” auf Seite 126 (Macintosh)
Mit dieser Funktion können Sie auf beiden Seiten des Papiers drucken.
25

Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“

“Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 60 (Windows)
“Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 116 (Macintosh)
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung.
Diese Funktion vergrößert oder verkleinert das Dokument automatisch zur Anpassung an das gewählte Papierformat.

Drucken mehrerer Seiten pro Blatt

“Ändern des Druck-Layouts” auf Seite 63 (Windows)
“Ändern des Druck-Layouts” auf Seite 117 (Macintosh)
Mit dieser Funktion können Sie zwei oder vier Seiten auf ein Blatt Papier drucken.
26

Drucken von Wasserzeichen

“Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 65 (Windows)
“Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 119 (Macintosh)
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung.
Mit dieser Funktion können Sie einen Text oder ein Bild als Wasserzeichen auf das Papier drucken. Beispielsweise können Sie wichtige Dokumente mit „Vertraulich“ versehen.
27
Kapitel 2

Handhabung der Druckmedien

Papierzufuhr

In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über eine Papierzufuhr zuführen können.

MZ-Papierfach

Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT), F4
Benutzerdefiniertes Papierformat: Mindestens 88,9 × 139,7 mm Höchstens 215,9 × 355,6 mm
Briefumschläge Monarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
Etiketten A4, Letter (LT) Ein bis zu 10 mm
Schweres Papier Gewicht: 106 bis 159 g/m²
88,9 × mindestens 139,7 mm Höchstens 215,9 × 355,6 mm
Maximal 100 Blätter (Gesamte Stärke: bis zu 10 mm)
Ein bis zu 10 mm dicker Stapel
dicker Stapel
Ein bis zu 10 mm dicker Stapel
Sehr schweres Papier Gewicht: 160 bis 216 g/m²
88,9 × mindestens 139,7 mm Höchstens 215,9 × 355,6 mm
28 Handhabung der Druckmedien
Ein bis zu 10 mm dicker Stapel
Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
EPSON Color Laser Paper
EPSON Color Laser Transparencies
A4, Letter (LT) Maximal 100 Blätter
(Gesamte Stärke: bis zu 10 mm)
A4, Letter (LT) Ein bis zu 10 mm
dicker Stapel

Standardpapierkassette

Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier A4, A5, B5,
Executive (EXE), Letter (LT), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
EPSON Color Laser Paper
A4, Letter (LT) Maximal 500 Blätter
Maximal 500 Blätter (Gesamte Stärke: bis zu 56 mm)

500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin

2 2 2 2 2 2 2 2
Papiertyp Papierformat Fassungsvermögen
Normalpapier A4, A5, B5,
EPSON Color Laser Paper
Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL) Government Legal (GLG),
A4, Letter (LT) Max. 500 Blatt in jeder
Handhabung der Druckmedien 29
Max. 500 Blatt in jeder Kassette (Gesamte Stärke: bis zu 56 mm)
Kassette
2 2 2 2

Auswählen der Papierzufuhr

Sie können die Papierzufuhr manuell festlegen oder den Drucker auf automatische Papierauswahl einstellen.
Manuelle Auswahl
Mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers können Sie eine Papierzufuhr manuell auswählen.
Verwenden des Druckertreibers
Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen), und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der Liste aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
Rufen Sie auf einem Macintosh den Druckertreiber auf, öffnen Sie das Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen), und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der Liste aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
Bedienfeld des Druckers verwenden
Rufen Sie am Bedienfeld das Menü Setup auf, wählen Sie Paper Source (Papierzufuhr) aus und geben Sie die gewünschte Papierzufuhr an.
Automatische Auswahl
Wenn der Drucker automatisch die Papierzufuhr, die das korrekte Papierformat enthält, auswählen soll, wählen Sie im Druckertreiber die Option Auto Selection (Automatische Auswahl) oder am Bedienfeld des Druckers Auto.
Der Drucker sucht dann in der folgenden Reihenfolge nach der Papierzufuhr mit dem angegebenen Papierformat.
30 Handhabung der Druckmedien
Standardkonfiguration
MZ-Papierfach Zusatzpapiermagazin 1
Hinweis:
Wenn Sie Einstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr
in Ihrer Anwendung vornehmen, können diese die Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft setzen.
Wenn Sie in der Einstellung für das Papierformat Briefumschläge
auswählen, können diese nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden, ungeachtet der Einstellung für die Papierzufuhr.
Sie können die Priorität des MZ-Papierfachs im Menü Setup des
Bedienfelds mit der Einstellung MP Mode (MZ-Modus) ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Menü „Setup“” auf Seite 178.
Mit dem optionalen 500-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin:
MZ-Papierfach Zusatzpapiermagazin 1 Zusatzpapiermagazin 2 Zusatzpapiermagazin 3
Hinweis:
Wenn Sie Einstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr
in Ihrer Anwendung vornehmen, können diese die Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft setzen.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Wenn Sie in der Einstellung für das Papierformat Briefumschläge
auswählen, können diese nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden, ungeachtet der Einstellung für die Papierzufuhr.
Sie können die Priorität des MZ-Papierfachs im Menü Setup des
Bedienfelds mit der Einstellung MP Mode (MZ-Modus) ändern. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Menü „Setup“” auf Seite 178.
Handhabung der Druckmedien 31
2 2 2
Manuelle Papierzufuhr
Die manuelle Papierzufuhr erfolgt ähnlich wie die normale Papierzufuhr. Sie müssen zum Drucken jeder Seite oder jedes Auftrags lediglich die Taste N Start/Stopp drücken. Dies kann dann sinnvoll sein, wenn Sie für eine Seite oder einen Auftrag das Papier einstellen möchten.
Gehen Sie bei der manuellen Papierzufuhr wie folgt vor.
1. Rufen Sie den Druckertreiber auf eine der folgenden Arten
auf.
Um den Druckertreiber aus der Anwendung heraus
aufzurufen, wählen Sie im Menü File (Datei) den Befehl Print (Drucken) oder Page Setup (Seite einrichten) aus. Außerdem müssen Sie auf Setup, Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen klicken.
Um den Druckertreiber unter Windows XP, Me, 98, 95,
2000, NT 4.0 oder Server 2003 aufzurufen, klicken Sie auf Start, zeigen Sie mit dem Mauszeiger auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie danach mit der rechten Maustaste auf das Symbol EPSON AL-C3000 Advanced (EPSON AL-C3000 Erweitert) und anschließend unter Windows Me, 95 oder 98 auf Properties (Eigenschaften) bzw. unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 auf Printing Preferences (Druckeinstellungen) bzw. unter Windows NT 4.0 auf Document Defaults (Standardeinstellungen für Dokumente).
Um den Druckertreiber auf einem Macintosh aufzurufen,
wählen Sie in einer beliebigen Anwendung im Menü File (Ablage) den Befehl Print (Drucken), oder öffnen Sie im Apple-Menü Chooser (Auswahl), und klicken Sie auf das Symbol AL-C3000.
32 Handhabung der Druckmedien
Wenn Sie den Druckertreiber unter Mac OS X aufrufen
möchten, registrieren Sie den Drucker im Print Center, klicken dann im Menü File (Ablage) einer Anwendung auf Print (Drucken) und wählen den Drucker aus.
2
2. Klicken Sie unter Windows auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen), und aktivieren Sie anschließend das Kontrollkästchen Manual Feed (Manuelle Zufuhr). Aktivieren Sie unter Macintosh im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) das Kontrollkästchen Manual Feed (Manuelle Zufuhr). Wenn Sie die Taste N Start/Stopp vor dem Drucken jeder Seite drücken möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Each Page (Jede Seite). Bei Deaktivierung dieser Option müssen Sie die Taste N Start/Stopp nur einmal drücken, um den Druck zu starten.
3. Wählen Sie das entsprechende Papierformat aus der Liste aus.
4. Wenn das gewünschte Papierformat bereits eingelegt ist, fahren Sie mit dem nächsten Schritt fort. Entfernen Sie andernfalls zunächst verbliebenes Papier aus dem Papierfach. Legen Sie ein Blatt oder einen Stapel des gewünschten Papierformats mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Stellen Sie die Papierführungen auf das eingelegte Papierformat ein.
Hinweis:
Legen Sie Papier in das MZ-Papierfach stets mit der bedruckbaren Seite nach unten ein, in die Standard- oder optionalen Kassetten jedoch immer mit der bedruckbaren Seite nach oben.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
5. Drucken eines Dokuments von einer Anwendung aus. Am LCD-Display wird Manual Feed (Manuelle Zufuhr) und das ausgewählte Papierformat angezeigt.
Drücken Sie zum Drucken die Taste N Start/Stopp. Das Papier wird geladen und bedruckt.
Handhabung der Druckmedien 33
2 2

Einlegen von Papier

In diesem Abschnitt erhalten Sie Anweisungen zum Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach und in das optionale Zusatzpapiermagazin. Wenn Sie spezielle Druckmedien wie Folien oder Briefumschläge verwenden, lesen Sie auch die Hinweise unter “Bedrucken von speziellen Druckmedien” auf Seite 42.

MZ-Papierfach

Gehen Sie beim Einlegen von Papier in das MZ-Papierfach folgendermaßen vor.
1. Öffnen Sie das MZ-Papierfach, ziehen Sie das Verlängerungsfach heraus, um die Größe dem Format der Druckmedien anzupassen.
34 Handhabung der Druckmedien
2. Legen Sie einen Stapel der gewünschten Druckmedien mit der bedruckbaren Seite nach unten ein, schieben Sie die Papierführungen an die Seiten des Stapels heran, bis sie genau anliegen.
3. Wählen Sie mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers die Einstellungen für Papierzufuhr und Papierformat den eingelegten Medien entsprechend aus.
Hinweis:
Verwenden Sie das MZ-Papierfach, um auf der Rückseite von vorher bedrucktem Papier zu drucken. Die Duplexeinheit kann hierzu nicht verwendet werden.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 35
2 2 2

Standardpapierkassette und optionales Zusatzpapiermagazin

Es werden vom optionalen Zusatzpapiermagazin dieselben Papierformate und -typen wie von der Standardpapierkassette unterstützt. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin” auf Seite 29.
Der Einlegevorgang ist für das MZ-Papierfach, die Standardpapierkassette und das optionale Zusatzpapiermagazin identisch.
Zusätzlich zu Normalpapier können Sie in den Papierkassetten auch spezielle Druckmedien wie EPSON Color Laser Paper verwenden.
Gehen Sie beim Einlegen von Papier in die Standardpapierkassette oder das optionale Zusatzpapiermagazin folgendermaßen vor. In den Abbildungen wird die Standardpapierkassette dargestellt.
1. Ziehen Sie die Papierkassette bis zum Anschlag heraus. Heben Sie daraufhin die Vorderseite der Kassette an, und ziehen Sie sie ganz heraus.
36 Handhabung der Druckmedien
2. Stellen Sie die Papierführungen auf das eingelegte Papierformat ein. Kippen Sie die hintere Führung zum Verstellen nach vorne.
2 2 2 2 2
3. Fächern Sie den Papierstapel leicht auf, um ein Zusammenkleben der Blätter zu verhindern. Richten Sie die Kanten des Stapels auf einer glatten Oberfläche aus.
Hinweis:
Wenn beim Verwenden von Normalpapier die gedruckten Seiten zerknittert oder schlecht gestapelt ausgegeben werden, drehen Sie den Stapel um, und legen Sie ihn erneut ein.
2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 37
4. Legen Sie den Stapel in die Kassette ein, und richten Sie ihn an der rechten Seite und der Rückseite der Kassette aus. Vergewissern Sie sich, dass alle Blätter sich unter der Metallhalterung befinden und mit der bedruckbaren Seite nach oben zeigen.
Hinweis:
Das Überladen der Kassette kann zu Papierstaus führen.
38 Handhabung der Druckmedien
Zum Laden von Papier im Format A5, bringen Sie die mit der
Kassette gelieferte Einstellvorrichtung wie in der folgenden Abbildung dargestellt an.
2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 39
2 2 2 2 2
5. Stellen Sie die Papierführungen auf das einzulegende Papierformat ein.
6. Führen Sie die Kassette vorsichtig in den Drucker ein und schieben Sie sie ganz ein.
40 Handhabung der Druckmedien
7. Wählen Sie am Bedienfeld des Druckers die Einstellung LC1 Type (Mag.1-Typ) aus, die dem eingelegten Papiertyp
entspricht. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Menü „Tray“ (Papierzufuhr)” auf Seite 176.
2
Hinweis:
Wenn Sie das optionale Zusatzpapiermagazin installiert und Papier eingelegt haben, wählen Sie die Einstellungen LC1 Type (Mag.1-Typ) bis LC3 Type (Mag.3-Typ) aus, die dem eingelegten Papier entsprechen.

Ausgabefach

Das Ausgabefach befindet sich an der Oberseite des Druckers. Da Ausdrucke mit der bedruckten Seite nach unten ausgegeben werden, wird dieses Ausgabefach auch als „Face-Down-Papierablage“ bezeichnet. Diese Ausgabe kann bis zu 250 Blätter fassen. Klappen Sie die Halterung nach oben, um zu verhindern, dass die Ausdrucke herunterfallen.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 41
2 2 2

Bedrucken von speziellen Druckmedien

Sie können auch spezielle Druckmedien bedrucken, wie EPSON Color Laser Paper, EPSON Color Laser Transparencies, schweres Papier, Briefumschläge und Etiketten.
Hinweis:
EPSON kann keine Empfehlungen im Hinblick auf einen bestimmten Hersteller bzw. ein bestimmtes Druckmedium aussprechen, da sich die Qualität einer Marke oder eines Druckmediums jederzeit ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie ein Druckmedium in größeren Mengen anschaffen oder große Druckaufträge starten.

EPSON Color Laser Paper

EPSON Color Laser Paper kann in folgende Papierzufuhren eingelegt werden:
MZ-Papierfach (max. 100 Blatt) Standardpapierkassette (max. 500 Blatt) optionales Zusatzpapiermagazin (max. 500 Blatt pro Kassette)

EPSON Color Laser Transparencies

EPSON empfiehlt die Verwendung von EPSON Color Laser Transparencies.
Hinweis:
Doppelseitiges Bedrucken von Folien ist nicht möglich.
Folien können nur in das MZ-Papierfach eingelegt werden (bis 10 mm Stapelhöhe). Zum Bedrucken von Folien sollten Sie folgende Papiereinstellungen vornehmen:
42 Handhabung der Druckmedien
Nehmen Sie unter Windows die Einstellungen im
Druckertreiber auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) oder unter Macintosh im Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) wie folgt vor.
Papierformat: A4 oder Letter
2 2
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Folie
Sie können diese Einstellungen auch am Bedienfeld im Menü
Tray (Papierfach) vornehmen.
MZ-Format: A4 oder LT
MZ-Typ: Trnsprncy (Folie)
Beachten Sie bei diesem Medium die folgenden Hinweise:
Berühren Sie die Folien nur am Rand, da die bedruckbare
Oberfläche durch Hautfett beschädigt werden kann. Die bedruckbare Seite ist mit dem EPSON-Logo gekennzeichnet.
2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 43
2 2
Legen Sie Folien mit der kurzen Seite voran und der
bedruckbaren Seite nach unten in das MZ-Papierfach ein.
Wenn Folien falsch eingelegt wurden, wird am LCD-Display die Meldung Check Transparency (Folie prüfen) angezeigt. Entfernen Sie die Folien und gestaute Folien aus dem MZ-Papierfach. Öffnen und schließen Sie die Abdeckung A, um die Meldung am LCD-Display zu löschen, und legen Sie die Folien erneut ein. Der Druckvorgang wird ab der gestauten Seite fortgesetzt.
Legen Sie zum Drucken auf Folien diese in das MZ-Papierfach
ein, und wählen Sie als Option für den Papiertyp im Druckertreiber die Option Transparency (Folie) aus.
Legen Sie keine anderen Papiertypen ein, wenn im
Druckertreiber der Papiertyp Transparency (Folie) eingestellt ist.
Achtung:
Frisch bedruckte Folien können sehr heiß sein.
c
44 Handhabung der Druckmedien

Briefumschläge

Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unterschiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen.
Achtung:
Verwenden Sie keine Sichtfenster-Briefumschläge. Bei vielen
c
Briefumschlägen mit Sichtfenster schmilzt der Kunststoff durch die hohe Temperatur der Fixiereinheit.
Hinweis:
Abhängig von der Qualität der Briefumschläge, von der
Druckumgebung oder vom Druckvorgang können die Briefumschläge zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Briefumschlägen bedrucken.
Beidseitiges Bedrucken von Briefumschlägen ist nicht möglich.
In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie zum Verwenden von Briefumschlägen vornehmen müssen.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (Stapel bis zu 10 mm dick)
2 2 2 2 2 2 2 2
MP Tray Size (MZ-Papierfachformat) im Menü Tray (Papierzufuhr)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Beachten Sie bei diesem Medium die folgenden Hinweise.
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Schwer
Handhabung der Druckmedien 45
2 2 2 2
Legen Sie Briefumschläge mit der zu bedruckenden Seite
nach unten und der kurzen Kante voran ein.
Verwenden Sie keine Umschläge mit Klebekanten oder
Klebestreifen.
46 Handhabung der Druckmedien
Achtung:
Vergewissern Sie sich jedoch, dass das Format der
c
Umschläge die folgenden Abmessungen nicht unterschreitet:
Höhe: 139,7 mm Breite: 88,9 mm
2 2 2
Min. 139,7 mm
Min. 88,9 mm

Etiketten

Das MZ-Papierfach fasst einen bis zu 10 mm dicken Stapel von Etikettenblättern. Manche Etikettenblätter müssen jedoch möglicherweise einzeln zugeführt oder manuell eingelegt werden.
Hinweis:
Beidseitiges Bedrucken von Etiketten ist nicht möglich.
Abhängig von der Qualität der Etiketten, von der Druckumgebung
oder vom Druckvorgang können die Etiketten zerknittert werden. Führen Sie einen Probedruck durch, bevor Sie eine größere Menge von Etiketten bedrucken.
Min. 88,9 mm
Min. 139,7 mm
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Handhabung der Druckmedien 47
In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie für Etiketten vornehmen müssen.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (Stapel bis zu 10 mm dick)
MP Tray Size (MZ-Papierfachformat) im Menü Tray (Papierzufuhr)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, LT,
A4 oder LT
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Etiketten
Hinweis:
Verwenden Sie nur Etiketten, die ausdrücklich für den Gebrauch in
Monochromlaserdruckern oder Monochromkopiergeräten für Normalpapier geeignet sind.
Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in
Berührung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
Legen Sie ein Blatt Papier auf die Oberseite jedes Etikettenblatts und
streichen Sie darüber. Wenn das Papier festklebt, verwenden Sie das jeweilige Etikettenblatt nicht zum Drucken.
Möglicherweise müssen Sie im Menü Setup für den Papiertyp die
Einstellung Thick* (Schwer) vornehmen.
* Wenn Sie besonders dicke Etiketten verwenden, wählen Sie die Option
ExtraThk (Extraschwer).
48 Handhabung der Druckmedien

Schweres Papier/sehr schweres Papier

In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen dargestellt, die Sie bei der Verwendung von schwerem Papier (106 bis 162 g/m²) oder sehr schwerem Papier (163 bis 216 g/m²) vornehmen müssen.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (Stapel bis zu 10 mm dick)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, LGL,
GLG, GLT, F4
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Schwer oder sehr schwer
Hinweis:
Beidseitiges Bedrucken von schwerem und sehr schwerem Papier ist mit der automatischen Duplexfunktion nicht möglich.

Folien

Das MZ-Papierfach fasst maximal 100 Folien.
In der folgenden Tabelle werden wichtige Einstellungen aufgeführt, die Sie zum Verwenden von Folien vornehmen müssen.
Papierzufuhr MZ-Papierfach (max. 100 Blatt)
2 2 2 2 2 2 2 2 2
MP Tray Size (MZ-Papierfachformat) im Menü Tray (Papierzufuhr)
Druckertreibereinstellungen Papierformat: A4, LT,
A4 oder LT
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Folie
Handhabung der Druckmedien 49
2 2 2

Einlegen eines benutzerdefinierten Papierformats

Sie können Papierformate, die den Standardformaten nicht entsprechen, in das MZ-Papierfach einlegen, wenn Sie die folgenden Formatkriterien erfüllen:
88,9 × 139,7 mm bis 215,9 × 355,6 mm für MZ-Papierfach
Papierzufuhr MZ-Papierfach
Druckertreibereinstellungen Papierformat: User Defined Size
(Benutzerdefiniertes Format)
Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papiertyp: Normal, schwer oder sehr schwer
Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, und
wählen Sie im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) aus der Liste der Papierformate den Eintrag User-Defined Size (Benutzerdef. Papierformat) aus. Legen Sie im Dialogfeld User Defined Paper Size (Benutzerdefiniertes Format) die Papierbreite, -höhe und die dem eingelegten Papier entsprechenden Einstellungen fest. Klicken Sie anschließend auf OK, um Ihr benutzerdefiniertes Papierformat zu speichern.
Rufen Sie auf einem Macintosh den Druckertreiber auf,
klicken Sie im Dialogfeld Paper Setting (Papiereinstellungen) auf Custom Size (Benutzerdefiniertes Papierformat). Klicken Sie anschließend auf New (Neu), und passen Sie Papierbreite,
-höhe und Ränder dem verwendeten Papier an. Geben Sie einen Namen für die Einstellung ein und klicken Sie auf OK, um das benutzerdefinierte Papierformat zu speichern.
50 Handhabung der Druckmedien
Kapitel 3

Druckersoftware unter Windows verwenden

Informationen zur Druckersoftware

Mit dem Druckertreiber können Sie eine Vielzahl von Einstellungen vornehmen, die die Druckqualität verbessern. Der Druckertreiber beinhaltet das Utility EPSON Status Monitor 3, das Sie über das Menü Utility aufrufen können. Mit EPSON Status Monitor 3 können Sie den Status Ihres Druckers überprüfen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3” auf Seite 76.

Aufrufen des Druckertreibers

Sie können den Druckertreiber direkt aus einer beliebigen Anwendung heraus oder über Ihr Windows-Betriebssystem aufrufen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Die auf Anwendungsebene vorgenommenen Druckereinstellungen setzen die auf Betriebssystemebene vorgenommenen Einstellungen außer Kraft. Es empfiehlt sich daher, den Druckertreiber aus der Anwendung heraus aufzurufen, um das gewünschte Ergebnis zu erzielen.
Aus der Anwendung
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Print (Drucken) oder Page Setup (Seite einrichten) im Menü File (Datei). Außerdem müssen Sie auf Setup, Options (Optionen), Properties (Eigenschaften) oder eine Kombination dieser Schaltflächen klicken.
Druckersoftware unter Windows verwenden 51
3 3 3 3
Windows XP und Server 2003
Klicken Sie zum Aufrufen des Druckertreibers auf Start, Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte) und Printers (Drucker).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers und dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows Me, 98 und 95
Wenn Sie auf den Druckertreiber zugreifen möchten, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Druckersymbol und klicken Sie dann auf Properties (Eigenschaften).
Windows 2000
Wenn Sie auf den Druckertreiber zugreifen möchten, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers und dann auf Printing Preferences (Druckeinstellungen).
Windows NT 4.0
Wenn Sie auf den Druckertreiber zugreifen möchten, klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Settings (Einstellungen) und klicken Sie auf Printers (Drucker). Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol des Druckers und dann auf Document Defaults (Standardeinstellungen für Dokumente).
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der Online-Hilfe des Druckertreibers.
52 Druckersoftware unter Windows verwenden

Ändern der Druckereinstellungen

3

Einstellen der Druckqualität

Sie können mithilfe der Einstellungen des Druckertreibers die Qualität des Drucks anpassen. Der Druckertreiber ermöglicht sowohl die Auswahl der Einstellungen aus einer Liste von Voreinstellungen als auch benutzerdefinierte Einstellungen.
Auswählen der Druckqualität mit der Einstellung Automatic (Automatisch)
Sie können die Druckqualität der Ausdrucke anpassen, um entweder Wert auf Geschwindigkeit oder auf Detailtreue zu legen. Für den Druck stehen die Auflösungen 300 dpi und 600 dpi zur Verfügung. Die Auflösung 600 dpi bietet die höchste Qualität und eine hohe Druckgenauigkeit, erhöht jedoch den Speicherbedarf und verringert die Druckgeschwindigkeit.
Wenn im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) die Option Automatic (Automatisch) ausgewählt wurde, nimmt der Druckertreiber alle detaillierten Einstellungen entsprechend der von Ihnen ausgewählten Farbeinstellung vor. Sie müssen lediglich die Einstellungen für Farbe und Auflösung vornehmen. Andere Einstellungen, wie Papierformat und Ausrichtung, können in den meisten Anwendungen geändert werden.
3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis:
Detaillierte Informationen über die Einstellungen des Druckertreibers finden Sie in der Online-Hilfe des Druckertreibers.
Druckersoftware unter Windows verwenden 53
3 3 3
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine
Einstellungen).
2. Klicken Sie auf Automatic (Automatisch). Wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler entweder Fast (Schnell, 300 dpi) oder Fine (Fein, 600 dpi) für die gewünschte Auflösung aus.
1
2
3. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden.
Hinweis:
Wenn der Druckvorgang fehlschlägt oder eine Fehlermeldung bezüglich des Speichers angezeigt wird, kann der Druck durch Auswahl einer niedrigeren Auflösung möglicherweise fortgesetzt werden.
54 Druckersoftware unter Windows verwenden
Verwenden der Voreinstellungen
Mithilfe der Voreinstellungen können Sie die Druckeinstellungen für eine bestimmte Art von Ausdruck optimieren, wie z. B. Präsentationen oder Bilder, die mit einer Digitalkamera aufgenommen wurden.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Voreinstellungen zu verwenden.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine
Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Erweiterte Einstellungen) aus. Die
Voreinstellungen befinden Sie in der Liste rechts neben Automatic (Automatisch).
3 3 3 3 3 3 3 3
2
1
Hinweis:
Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein.
Druckersoftware unter Windows verwenden 55
3 3 3 3
3. Wählen Sie entsprechend dem zu druckenden Dokument­oder Bildtyp die geeignetste Einstellung aus der Liste aus.
Wenn Sie eine Voreinstellung auswählen, werden die Einstellungen für Druckmodus, Auflösung, Rasterung und Farbverwaltung automatisch eingestellt. Änderungen werden in der Liste der aktuellen Einstellungen links neben der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) angezeigt.
Der Druckertreiber bietet die folgenden Voreinstellungen:
Automatic (Standard) (Automatisch - Standard)
Geeignet für normale Ausdrucke, insbesondere Fotos.
Text/Graph (Text/Diagramm)
Diese Voreinstellung eignet sich für das Drucken von Dokumenten, die Text und grafische Darstellungen enthalten (z. B. Präsentationen).
Graphic/CAD (Grafik/CAD)
Geeignet zum Drucken von Grafiken und Diagrammen.
Photo (Foto)
Diese Voreinstellung eignet sich für das Drucken von Fotos.
PhotoEnhance4
Geeignet zum Drucken von Videoaufzeichnungen, mit Digitalkamera aufgenommenen Bildern sowie gescannten Bildern. EPSON PhotoEnhance4 passt die Werte für Kontrast, Sättigung und Helligkeit der ursprünglichen Bilddaten automatisch an, so dass Sie scharfe Farbdrucke mit kräftigen Farben erhalten. Diese Einstellung hat keine Auswirkung auf Ihre ursprünglichen Bilddaten.
56 Druckersoftware unter Windows verwenden
ICM (gilt nicht für Windows NT 4.0)
ICM steht für Image Color Matching (Farbanpassung). Diese Funktion passt die Farben des Ausdrucks automatisch an die Farben des Bildschirms an.
sRGB
Bei Verwendung von Geräten mit Unterstützung von sRGB führt der Drucker eine Farbanpassung mit diesen Geräten vor dem Druckvorgang aus. Wenn Sie nicht genau wissen, ob Ihre Geräte sRGB unterstützen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Automatic (High Quality) (Automatisch - hohe Qualität)
Geeignet zum Drucken von qualitativ hochwertigen Dokumenten.
Advanced Text/Graph (Text/Diagramm erweitert)
Geeignet zum Drucken von hochwertigen Präsentationen mit Texten und Diagrammen.
Advanced Graphic/CAD (Grafik/CAD erweitert)
Geeignet zum Drucken von qualitativ hochwertigen Diagrammen und Fotos.
3 3 3 3 3 3 3 3
Advanced Photo (Foto erweitert)
Diese Voreinstellung eignet sich zum Drucken von hochauflösenden Fotos, die mit einer Digitalkamera aufgenommen oder gescannt wurden.
Druckersoftware unter Windows verwenden 57
3 3 3 3
Anpassen von Druckeinstellungen
Wenn Sie detaillierte Einstellungen ändern müssen, nehmen Sie die Einstellungen manuell vor.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um benutzerdefinierte Druckeinstellungen vorzunehmen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen).
2. Wählen Sie Advanced (Manuell) aus und klicken Sie anschließend auf More Settings (Weitere Einstellungen).
3. Wählen Sie Color (Farbe) oder Black (Schwarz) als Farbeinstellung aus und wählen Sie anschließend mit dem Schieberegler Resolution (Auflösung) 600 dpi oder 300 dpi für die gewünschte Auflösung aus.
Hinweis:
Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Online-Hilfe.
1
2
58 Druckersoftware unter Windows verwenden
Hinweis:
Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein.
4. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen
und zum Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) zurückzukehren.
Speichern der Einstellungen
Wenn Sie die benutzerdefinierten Einstellungen speichern möchten, klicken Sie auf Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf Save Settings (Einstellungen speichern). Das Dialogfeld Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) wird angezeigt.
3 3 3 3 3 3 3
Geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen ein und klicken Sie auf Save (Speichern). Ihre Einstellungen werden im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) in der Liste rechts neben Automatic (Automatisch) angezeigt.
Hinweis:
Sie können für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen nicht den
Namen einer Voreinstellung wählen.
Druckersoftware unter Windows verwenden 59
3 3 3 3 3
Wenn Sie eine benutzerdefinierte Einstellung löschen möchten,
klicken Sie auf Advanced (Manuell) und klicken Sie anschließend im Menü Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) auf Save Settings (Einstellungen speichern). Anschließend markieren Sie im Dialogfeld Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) die Einstellung und klicken Sie auf Delete (Löschen).
Voreinstellungen können nicht gelöscht werden.
Wenn Sie im Dialogfeld More Settings (Weitere Einstellungen) eine Einstellung ändern und dabei auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) eine Ihrer benutzerdefinierten Einstellungen in der Liste Advanced Settings (Erweiterte Einstellungen) ausgewählt ist, wird die in der Liste ausgewählte Einstellung auf Custom Settings (Benutzerdefinierte Einstellungen) gesetzt. Die vorher ausgewählte benutzerdefinierte Einstellung ist von dieser Änderung nicht betroffen. Wenn Sie wieder zu Ihrer benutzerdefinierten Einstellung zurückkehren möchten, wählen Sie diese lediglich erneut in der Liste mit den aktuellen Einstellungen aus.

Skalieren von Ausdrücken

Sie können Dokumente für den Ausdruck vergrößern oder verkleinern.
So skalieren Sie Seiten automatisch, um sie an das Ausgabeformat anzupassen
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
60 Druckersoftware unter Windows verwenden
2. Markieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options
(Zoom-Optionen) und wählen Sie dann das gewünschte Papierformat in der Dropdown-Liste Papierausgabeformat aus. Beim Drucken wird die Seitengröße an das ausgewählte Format angepasst.
3 3
1
2
3. Zum Drucken des verkleinerten Seitenabbildes in der linken
oberen Ecke des Papiers wählen Sie Upper Left (Oben links) für die Einstellung Location (Position). Zum zentrierten Drucken des verkleinerten Seitenabbildes wählen Sie Center (Mitte).
3 3 3 3 3 3 3 3
4. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen
anzuwenden.
Seiten um einen bestimmten Prozentsatz skalieren
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
Druckersoftware unter Windows verwenden 61
3 3
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom Options (Zoom-Optionen).
3. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Zoom To (Vergrößern/verkleinern auf) und geben Sie dann den Vergrößerungs- bzw. Verkleinerungsprozentsatz in das Feld ein.
1 2
Hinweis:
Die Einstellung kann zwischen 50 und 200 % in Schritte von 1 % vorgenommen werden.
4. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden.
Wählen Sie bei Bedarf das Papierformat für den Ausdruck aus der Dropdown-Liste Output Paper (Ausgabeformat) aus.
62 Druckersoftware unter Windows verwenden

Ändern des Druck-Layouts

Sie können entweder zwei oder vier Seiten auf einer Seite drucken und die Reihenfolge für den Druck festlegen. Dabei wird jede der Seiten automatisch auf das angegebene Papierformat angepasst. Sie können Dokumente auch wahlweise mit einem Rahmen ausdrucken.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print-Layout (Druck-Layout). Klicken Sie anschließend auf Print Layout Settings (Druck-Layouteinstellungen). Das Dialogfeld Print Layout Settings (Druck-Layouteinstellungen) wird angezeigt:
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 63
3 3 3 3
3. Wählen Sie die Anzahl der Seiten aus, die Sie auf einem Blatt Papier drucken möchten. Wählen Sie dann die Reihenfolge aus, in der die Seiten auf jedes Blatt gedruckt werden sollen.
1
2
4. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Print the Frame (Rahmen drucken), wenn die ausgedruckten Seiten mit einem Rahmen versehen werden sollen.
Hinweis:
Die Auswahlmöglichkeiten für die Seitenreihenfolge hängen von der Anzahl der oben ausgewählten Seiten und der auf der Registerkarte Basic Settings (Allgemeine Einstellungen) gewählten Ausrichtung des Papiers (Hoch- oder Querformat) ab.
5. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zum Menü Layout zurückzukehren.
64 Druckersoftware unter Windows verwenden

Verwenden eines Wasserzeichens

Gehen Sie folgendermaßen vor, um in Ihrem Dokument ein Wasserzeichen zu verwenden. Im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) können Sie aus einer Liste mit vordefinierten Wasserzeichen auswählen oder mittels einer Text oder Bitmap-Grafik ein neues Wasserzeichen erstellen. Außerdem können Sie im Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) eine Vielzahl von Einstellungen für Wasserzeichen vornehmen. Sie können beispielsweise Größe, Intensität und Position Ihres Wasserzeichens auswählen.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Special (Spezial).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen) und klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung). Das Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) wird angezeigt.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 65
3 3 3 3
3. Wählen Sie aus der Dropdownliste Watermark Name (Wasserzeichenname) ein Wasserzeichen aus und wählen Sie dann die Farbe aus der Dropdownliste Color (Farbe) aus.
1
2
4. Verwenden Sie den Schieberegler Intensity (Intensität), um die Intensität des Wasserzeichens anzupassen.
5. Zum Drucken des Wasserzeichens im Vordergrund des Dokuments wählen Sie für die Einstellung Location (Position) die Option Front (Vordergrund) aus. Zum Drucken des Wasserzeichens im Hintergrund des Dokuments wählen Sie die Option Back (Hintergrund) aus.
6. Wählen Sie aus der Dropdown-Liste Location (Position) die Position aus, an der Sie das Wasserzeichen auf der Seite drucken möchten.
66 Druckersoftware unter Windows verwenden
7. Passen Sie die horizontale oder die vertikale Offset-Position an.
8. Passen Sie die Größe des Wasserzeichens mit dem Schieberegler Size (Größe) an.
9. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zum Menü Special (Spezial) zurückzukehren.
Erstellen eines neuen Wasserzeichens
3 3 3
Zum Erstellen eines neuen Wasserzeichens gehen Sie wie folgt vor.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Special (Spezial).
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Watermark (Wasserzeichen).
3. Klicken Sie auf Watermark Settings (Wasserzeicheneinstellung). Das Dialogfeld Watermark (Wasserzeichen) wird angezeigt.
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 67
3
4. Klicken Sie auf New/Delete (Neu/Löschen). Das Dialogfeld
User Defined Watermarks (Benutzerdefinierte Wasserzeichen) wird angezeigt.
68 Druckersoftware unter Windows verwenden
5. Aktivieren Sie eines der Optionsfelder Text oder BMP, und geben Sie im Feld Name eine Bezeichnung für das neue Wasserzeichen ein.
3
1
2
Hinweis:
Dieses Fenster wird angezeigt, wenn Sie Text wählen.
6. Bei Auswahl von Text geben Sie den Text für das Wasserzeichen in das Feld Text ein. Wenn Sie BMP auswählen, klicken Sie auf Browse (Durchsuchen), wählen die gewünschte BMP-Datei aus und klicken dann auf OK.
7. Klicken Sie auf Save (Speichern). Ihr Wasserzeichen wird im Listenfeld angezeigt.
8. Klicken Sie auf OK, um die neuen Wasserzeicheneinstellungen anzuwenden.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis:
Sie können bis zu 10 Wasserzeichen registrieren.
Druckersoftware unter Windows verwenden 69
3 3

Drucken mit der Duplexeinheit

Beim Duplexdruck werden beide Seiten des Papiers bedruckt. Beim Drucken für die Bindung muss gegebenenfalls der Bundsteg angegeben werden, um die gewünschte Seitenreihenfolge zu gewährleisten.
Als Partner im
ENERGY STAR
®
-Programm empfiehlt Epson die Verwendung der doppelseitigen Druckfunktion. Weitere Informationen über das unter
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
-Kompatibilität.
®
-Programm finden Sie
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Layout.
2. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Duplex und wählen Sie
dann Left (Links), Top (Oben) oder Right (Rechts) aus, um die Position für die Bindung anzugeben.
1
70 Druckersoftware unter Windows verwenden
2
3. Klicken Sie auf Duplex Settings (Duplexeinstellung), um das
Dialogfeld Duplexeinstellung (Duplexeinstellung) zu öffnen.
4. Geben Sie den Bindungsrand für die Vorder- und Rückseite des Papiers vor und legen Sie anschließend fest, ob die Vorder- oder die Rückseite des Papiers als Startseite bedruckt werden soll.
3 3 3
1
2
5. Wenn der Ausdruck als Broschüre gebunden werden soll, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Binding Method (Art d. Bindung) und nehmen die erforderlichen Einstellungen vor. Weitere Informationen über die einzelnen Einstellungen finden Sie in der Online-Hilfe.
6. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu übernehmen und zum Menü Layout zurückzukehren.
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 71
3

Erweiterte Einstellungen vornehmen

Das Dialogfeld Extended Setting (Erweiterte Einstellungen) enthält zahlreiche Einstellungsmöglichkeiten. Zum Öffnen des Dialogfelds klicken Sie auf der Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen) auf Extended Settings (Erweiterte Einstellungen).
a. Offset Nimmt Feinabstimmungen der
Datendruckposition auf der Vorder- und der Rückseite einer Seite in Schritten von 1 Millimeter vor.
b. Optionsfeld Uses the
settings specified on the printer (Verwendet die
am Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen):
c. Optionsfeld Uses the
settings specified on the driver (Verwendet die im
Druckertreiber vorgenommenen Einstellungen):
d. Kontrollkästchen Ignore
the selected paper size (Ausgewähltes Papierformat ignorieren):
Wählen Sie diese Schaltfläche, um die am Bedienfeld vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.
Wählen Sie diese Schaltfläche, um die im Druckertreiber vorgenommenen Einstellungen zu verwenden.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, verwendet der Drucker das eingelegte Papier, ohne dabei das Papierformat zu beachten.
72 Druckersoftware unter Windows verwenden
e. Kontrollkästchen Auto
Continue (Automatisch
fortfahren):
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen , um automatisch Fehler zu löschen und den Druckbetrieb nach einer vorgegebenen Zeit (etwa 5 Sekunden) fortzusetzen, wenn ein Fehler des Typs Falsches Papierformat, Druckerüberlauf oder Speicherüberlauf eintritt.
3 3 3
f. Data Compression
Level (Datenkomprimie­rungsstufe):
g. Kontrollkästchen
Automatically change to monochrome mode
(Automatischer Wechsel zum Modus Monochrom):
h. Kontrollkästchen Skip
Blank Page (Leere Seite überspringen):
Wählen Sie die Komprimierungsstufe für die Bilddaten aus der Dropdownliste aus. Beispielsweise erhalten Sie durch die Wahl von Low (Higher Quality) (Niedrig (Höhere Qualität)) eine höhere Druckqualität, dadurch verringert sich aber die Druckgeschwindigkeit.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, analysiert der Drucker die Druckdaten und wechselt automatisch in den Monochrom-Modus, wenn die Druckdaten schwarzweiß sind.
Wenn Sie dieses Kontrollkästchen aktivieren, überspringt der Drucker leere Seiten.
3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 73
3 3
i. Kontrollkästchen High
Speed Graphics Output (Schnelle Grafikausgabe):
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Druckgeschwindigkeit von Grafiken zu optimieren, die aus Strichzeichnungen, wie beispielsweise überlagerten Kreisen und Quadraten, bestehen.
Deaktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn Grafiken nicht ordnungsgemäß ausgedruckt werden.
j. Kontrollkästchen Uses
the collate settings specified in the application (Die in der
Anwendung vorgegebenen Einstellungen für Sortieren verwenden):
k. Kontrollkästchen Uses
the spooling method provided by the operating system
(Spool-Methode des Betriebssystems verwenden):
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die in der Anwendung vorgenommenen Einstellungen für Sortieren zu verwenden.
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um nur die Spool-Funktion für Windows XP, 2000, NT 4.0 oder Server 2003 zu aktivieren.
74 Druckersoftware unter Windows verwenden
l. Kontrollkästchen Avoid
Page Error
(Seitenfehler vermeiden):
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um Fehler des Typs Print Overrun (Drucküberlauf) zu vermeiden, wenn Sie Daten drucken, die viel Speicher benötigen wie beispielsweise Dokumente mit vielen komplexen Schriften oder Grafiken. Dadurch kann sich der Druckvorgang verlangsamen.
3 3 3
m. Schaltfläche Default
(Standard):
n. Schaltfläche Help (Hilfe): Klicken Sie auf diese Schaltfläche,
o. Schaltfläche Cancel
(Abbrechen):
p. Schaltfläche OK: Klicken Sie auf diese Schaltfläche,
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um die ursprünglichen Einstellungen des Treibers wieder herzustellen.
um die Online-Hilfe zu öffnen.
Klicken Sie auf diese Schaltfläche, um das Dialogfeld oder den Druckertreiber zu schließen, ohne die vorgenommenen Einstellungen zu übernehmen.
um die Einstellungen zu speichern und das Dialogfeld oder den Druckertreiber zu schließen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 75
3

Vornehmen von erweiterten Einstellungen

Sie können die installierten Optionsinformationen manuell aktualisieren, wenn Sie an Ihrem Drucker Optionen installiert haben.
1. Klicken Sie auf die Registerkarte Optional Settings (Optionale Einstellungen), und wählen Sie Update the Printer Option Info Manually (Infos zu den Druckoptionen manuell aktualisieren) aus.
2. Klicken Sie auf Settings (Einstellungen). Das Dialogfeld Optional Settings (Optionale Einstellungen) wird angezeigt.
3. Nehmen Sie die Einstellungen für jede installierte Option vor, und klicken Sie auf OK.

Überwachen des Druckers mit EPSON Status Monitor 3

Bei EPSON-Statusmonitor 3 handelt es sich um ein Utility, das den Drucker überwacht und Informationen zum Druckerstatus liefert.
Hinweis für Windows XP:
Gemeinsam genutzte LPR-Verbindungen in Windows XP und
gemeinsam genutzte Standard-TCP/IP-Verbindungen in Windows XP mit Windows-Clients unterstützen die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) nicht.
EPSON Status Monitor 3 steht nicht zur Verfügung, wenn über
eine Remote-Desktop-Verbindung gedruckt wird.
Hinweis für Windows 95:
Zur Überwachung von Netzwerkdruckern in einer Windows-95-Umgebung muss Windows Socket 2 installiert sein. Windows Socket 2 ist von Microsoft Corporation erhältlich.
76 Druckersoftware unter Windows verwenden

Installation von EPSON Status Monitor 3

Gehen Sie folgendermaßen vor, um EPSON-Statusmonitor 3 zu installieren.
1. Stellen Sie sicher, dass der Drucker ausgeschaltet ist und Windows ausgeführt wird.
2. Legen Sie die CD-ROM mit der Druckersoftware in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Hinweis:
Wenn das Fenster zur Auswahl der Sprache angezeigt wird,
wählen Sie Ihr Land aus.
Wenn das Fenster des EPSON-Installationsprogramms nicht
automatisch angezeigt wird, doppelklicken Sie auf das Symbol My Computer (Arbeitsplatz), klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Symbol der CD-ROM und klicken im daraufhin eingeblendeten Menü auf OPEN (Öffnen). Doppelklicken Sie anschließend auf die Datei Epsetup.exe.
3. Klicken Sie auf Continue (Weiter). Wenn das Fenster mit der Software-Lizenzvereinbarung angezeigt wird, lesen Sie die Vereinbarung und klicken Sie auf Agree (Annehmen).
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 77
3 3 3 3
4. Klicken Sie im angezeigten Dialogfeld auf Local (Lokal).
Hinweis:
Informationen zum Installieren von EPSON-Statusmonitor 3 in einem Netzwerk finden Sie im Netzwerkhandbuch.
5. Klicken Sie auf Custom (Benutzerdefiniert).
6. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen EPSON Status Monitor 3 und klicken Sie auf Install (Installieren).
7. Prüfen Sie, ob im angezeigten Dialogfeld das Symbol Ihres Druckers ausgewählt ist, und klicken Sie auf OK.
78 Druckersoftware unter Windows verwenden
8. Wählen Sie im angezeigten Dialogfeld Ihr Land oder Ihre Region aus, dann wird die URL für die Website von EPSON in diesem Land oder dieser Region angezeigt. Klicken Sie anschließend auf OK.
3 3 3 3 3 3
Hinweis:
In diesem Dialogfeld können Sie die URL für die Website
einstellen, über die Sie Verbrauchsmaterialien online bestellen können. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Online bestellen” auf Seite 84.
Durch die Wahl Ihres Landes oder Ihrer Region können Sie die
URL-Einstellung ändern.
Die URL für die Website wird nicht angezeigt, wenn Sie (No
Setting) (Keine Einstellung) auswählen. Außerdem können
Sie im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 die Schaltfläche Order Online (Online bestellen) nicht verwenden.
Wenn Sie auf die Schaltfläche Cancel (Abbrechen) klicken, wird
die URL der Website nicht angezeigt, aber die Installation von EPSON Status Monitor 3 wird fortgesetzt.
9. Klicken Sie auf OK, wenn die Installation abgeschlossen ist.
Druckersoftware unter Windows verwenden 79
3 3 3 3 3 3

Aufrufen von EPSON Status Monitor 3

Gehen Sie folgendermaßen vor, um auf EPSON-Statusmonitor 3 zuzugreifen.
1. Rufen Sie den Druckertreiber auf und klicken Sie dann auf die
Registerkarte Utility.
2. Klicken Sie auf EPSON-Statusmonitor 3.
1
2
80 Druckersoftware unter Windows verwenden

Informationen zum Druckerstatus

Im Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 erhalten Sie Informationen zum Druckerstatus und zu den Verbrauchsmaterialien.
a
3 3
b
c
3 3
d e
f g h
3 3 3
i
3
j
Hinweis:
Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein.
a. Symbol/Meldung: Anhand des Symbols und der
Meldung können Sie den Druckerstatus ablesen.
Druckersoftware unter Windows verwenden 81
3 3 3 3
b. Druckerabbildung: In der Druckerabbildung oben links
wird der Druckerstatus grafisch dargestellt.
c. Textfeld: Im Textfeld neben der
Druckerabbildung wird der Druckerstatus angezeigt. Bei Auftreten eines Problems wird ein Lösungsweg vorgeschlagen.
d. Schaltfläche Close
(Schließen):
e. Verbrauchsmate-
rialien:
f. Auftragsinformati-
onen:
Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld geschlossen.
Zeigt Informationen zu den Papierfächern und Verbrauchsmaterialien an.
Zeigt Informationen zu den Druckaufträgen an. Das Menü Job Information (Auftragsinformationen) wird angezeigt, wenn im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) das Kontrollkästchen Show job information (Auftragsinformationen anzeigen) aktiviert ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Verwenden des Menüs Job Information (Auftragsinformationen)” auf Seite
92.
82 Druckersoftware unter Windows verwenden
g. Paper (Papier): Zeigt das Papierformat, den
Papiertyp und die ungefähr verbleibende Papiermenge in der Papierzufuhr an. Informationen über das optionale Zusatzpapiermagazin werden nur angezeigt, wenn diese Option installiert wurde.
3 3
h. Toner: Zeigt die verbleibende Tonermenge
an. Das Symbol Toner blinkt, wenn der Tonerstand niedrig ist.
i. Schaltfläche Order
Online (Online bestellen):
j. Photoleiter: Zeigt die restliche Lebensdauer des
Durch Klicken auf diese Schaltfläche können Sie Verbrauchsmaterialien online bestellen. Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Online bestellen” auf Seite 84.
Photoleiters an.
Die grüne Pegelanzeige gibt die verbleibende Lebensdauer der eingesetzten Bildtrommel an. Die Farbe der Pegelanzeige ändert sich zu rot, wenn die Lebensdauer gering ist.
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 83
3 3

Online bestellen

Klicken Sie im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3 auf die Schaltfläche Order Online (Online bestellen). Das Dialogfeld Order Online (Online bestellen) wird angezeigt.
f
a
b
c d e
a. Schaltfläche Status
Monitor:
Öffnet das Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3.
b. Textfeld: Zeigt die Verbrauchsmaterialien
und Codes an.
84 Druckersoftware unter Windows verwenden
c. Schaltfläche Order
Now/Find Dealer
(Jetzt bestellen/ Händler suchen):
Stellt die Verbindung zu einer URL her, unter der Sie eine Bestellung aufgeben und den nächstgelegenen Händler suchen können.
Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, werden Sie in einem Bestätigungsfenster gefragt, ob Sie die Verbindung zur Website herstellen möchten. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Do not display the confirming window (Bestätigungsfenster nicht anzeigen) im Bestätigungsfenster, wenn Sie nicht möchten, dass dieses Fenster angezeigt wird.
3 3 3 3 3
d. Schaltfläche Utility
Settings (Utility-Einstellungen):
e. Schaltfläche Close
(Schließen):
Öffnet das Dialogfeld Utility Settings (Utility-Einstellungen), in dem Sie die Einstellungen der registrierten URL ändern können.
Wenn Sie nicht möchten, dass das Bestätigungsfenster beim Klicken auf die Schaltfläche Order Now/Find Dealer (Jetzt bestellen/Händler suchen) angezeigt wird, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Do not display the confirming window (Bestätigungsfenster nicht anzeigen) im Dialogfeld Utility Settings (Utility-Einstellungen).
Schließt das Dialogfeld.
3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 85
f. Kontrollkästchen Do
not display this window automatically
(Dieses Fenster nicht automatisch anzeigen):
Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird das Dialogfeld Order Online (Online bestellen) nicht automatisch angezeigt.

Festlegen von Überwachungsoptionen

Um bestimmte Überwachungsoptionen einzustellen, klicken Sie auf der Registerkarte Utility des Druckertreibers auf Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen). Das Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) wird angezeigt.
a
b
c
f
g
h
86 Druckersoftware unter Windows verwenden
d
e
In diesem Dialogfeld sind die folgenden Bedienelemente verfügbar:
a. Select Notification
(Mitteilung auswählen):
b. Schaltfläche Default
(Standard):
Verwenden Sie die Kontrollkästchen in diesem Auswahlbereich, um festzulegen, zu welchen Fehlerarten Meldungen angezeigt werden sollen.
Stellt die Standardeinstellungen wieder her.
3 3 3
c. Select Shortcut Icon
(Shortcut-Symbol auswählen):
Aktivieren Sie zur Verwendung des Shortcut-Symbols das Kontrollkästchen Shortcut Icon (Shortcut-Symbol) und wählen Sie ein Symbol aus. Das ausgewählte Symbol wird rechts in der Taskleiste angezeigt. Sobald das Shortcut-Symbol in der Taskleiste angezeigt wird, können Sie darauf doppelklicken, um das Dialogfeld EPSON Status Monitor 3 aufzurufen. Sie können auch mit der rechten Maustaste auf das Shortcut-Symbol klicken und im Menü zum Öffnen des Dialogfelds Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) die Option Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) und im Menü zum Öffnen des Dialogfelds EPSON-Statusmonitor 3 Ihren Drucker auswählen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 87
3
d. Job Management
(Auftragsverwaltung):
Wenn Sie im Fenster EPSON-Statusmonitor 3 das Menü Job Information (Auftragsinformationen) anzeigen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Show Job Information (Auftragsinformationen anzeigen).
Hinweis:
Dieses Menü wird nur unter den in “Anschlüsse, die die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) unterstützen” auf Seite 90 angegebenen Bedingungen aktiviert.
Wenn Sie nach Beendigung des Druckauftrags die Benachrichtigungsmeldung anzeigen möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Notify when printing completed (Nach Beendigung des Drucks benachrichtigen).
e. Kontrollkästchen Allow
monitoring of shared printers (Freigegebene
Windows-Drucker
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, kann ein freigegebener Drucker von anderen Computern überwacht werden.
überwachen):
f. Schaltfläche OK: Speichert vorgenommene
Änderungen.
g. Schaltfläche Cancel
(Abbrechen):
h. Schaltfläche Help
(Hilfe):
Macht vorgenommene Änderungen rückgängig.
Ruft die Online-Hilfe zum Dialogfeld Überwachungsoptionen (Monitoring Preferences) auf.
88 Druckersoftware unter Windows verwenden

Meldungsfenster

Im Meldungsfenster wird angezeigt, welche Fehlerart aufgetreten ist, und wie der Fehler möglicherweise behoben werden kann. Das Fenster wird automatisch geschlossen, sobald das Problem behoben ist.
Dieses Fenster wird entsprechend der festgelegten Option für Benachrichtigung im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) angezeigt.
Wenn Sie Informationen zu den Verbrauchsmaterialien des Druckers anzeigen möchten, klicken Sie auf Consumables (Verbrauchsmaterialien). Nachdem Sie auf diese Schaltfläche geklickt haben, wird das Meldungsfenster nicht ausgeblendet, auch wenn ein Problem behoben wurde. Klicken Sie auf Close (Schließen), um das Fenster zu schließen.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 89
3 3 3

Funktion „Job Management“ (Auftragsverwaltung)

Sie können im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3 im Menü Job Information (Auftragsinformationen) Informationen über die Druckaufträge abrufen. Sie können außerdem vorgeben, dass bei Beendigung des Druckbetriebs eine Benachrichtigung angezeigt wird.
Anschlüsse, die die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) unterstützen
Die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) steht zur Verfügung, wenn die folgenden Verbindungen verwendet werden:
Umgebungen mit Server und Client:
Freigegebener LPR-Anschluss von Windows 2000, Server
2003 oder NT 4.0 mit Windows XP-, Me-, 98-, 95-, 2000- oder NT 4.0-Clients
Freigegebener Standard-TCP/IP-Anschluss von Windows
2000 oder Server 2003 mit Windows XP-, Me-, 98-, 95-, 2000­oder NT 4.0-Clients
Freigegebener EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss von
Windows 2000, Server 2003 oder NT 4.0 mit Windows XP-, Me-, 98-, 95-, 2000- oder NT 4.0-Clients
90 Druckersoftware unter Windows verwenden
Umgebungen nur mit Clients:
LPR-Anschluss (unter Windows XP, 2000, Server 2003 oder
NT 4.0)
Standard-TCP/IP-Anschluss (unter Windows XP, 2000 oder
Server 2003)
EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss (unter Windows XP, Me,
98, 95, 2000, Server 2003 oder NT 4.0)
Hinweis:
In den folgenden Fällen können Sie diese Funktion nicht verwenden:
Bei Verwendung einer optionalen Ethernet-Schnittstellenkarte, die
die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) nicht unterstützt.
Wenn das Benutzerkonto, das zum Anmelden bei einem Client
verwendet wird, sich von dem Benutzerkonto unterscheidet, das für die Herstellung der Verbindung zum Server verwendet wird, steht die Funktion Job Management (Auftragsverwaltung) nicht zur Verfügung.
Bei Verwendung eines Computers, auf dem Windows XP als
Druckserver läuft.
3 3 3 3 3 3 3 3
Hinweis zum Löschen von Druckaufträgen:
Es ist nicht möglich, Druckaufträge beim Spoolen auf Client-Computern unter Windows Me, 98 oder 95 mit EPSON Status Monitor 3 zu löschen, wenn die folgenden Anschlüsse verwendet werden:
Freigegebener LPR-Anschluss von Windows 2000, Server 2003
oder NT 4.0
Freigegebener Standard-TCP/IP-Anschluss von Windows 2000
oder Server 2003
Freigegebener EpsonNet Print TCP/IP-Anschluss von Windows
2000, Server 2003 oder NT 4.0
Druckersoftware unter Windows verwenden 91
3 3 3 3
Verwenden des Menüs Job Information (Auftragsinformationen)
Zum Anzeigen des Menüs Job Information (Auftragsinformationen) aktivieren Sie das Kontrollkästchen Show job information (Auftragsinformationen anzeigen) im Dialogfeld Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) (für Einzelheiten siehe “Festlegen von Überwachungsoptionen” auf Seite 86) und klicken Sie dann auf die Registerkarte Job Information (Auftragsinformationen) im Dialogfeld EPSON-Statusmonitor 3.
a
b
c
d
92 Druckersoftware unter Windows verwenden
a. Status: Waiting
(Wartezustand):
Printing (Wird gedruckt):
Der Druckauftrag, der sich in der Druckwarteschlange befindet
Der Druckauftrag, der gerade gedruckt wird
3 3
b. Job Name
(Auftragsname):
c. Schaltfläche
Cancel Job (Job löschen):
d. Schaltfläche
Refresh (Aktualisieren):
Completed (Abgeschlossen):
Canceled (Abgebrochen):
Zeigt die Dateinamen für die Druckaufträge des Benutzers an. Die Druckaufträge anderer Benutzer werden als -------- angezeigt.
Wenn Sie einen Druckauftrag markieren und auf diese Schaltfläche klicken, wird der ausgewählte Druckauftrag abgebrochen.
Durch Klicken auf diese Schaltfläche werden die Informationen in dieser Registerkarte aktualisiert.
Zeigt die Druckaufträge an, die bereits gedruckt wurden
Zeigt die Druckaufträge an, deren Druck abgebrochen wurde
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 93
3 3
Einstellung zur Benachrichtigung nach Beendigung des Drucks
Wenn das Kontrollkästchen Notify when printing completed (Nach Beendigung des Drucks benachrichtigen) aktiviert wurde, kann die gleichnamige Funktion verwendet werden.
Wenn diese Funktion aktiviert ist, wird das Benachrichtigungsdialogfeld nach Beendigung des Druckauftrags angezeigt.
d
a
b c
a. Benachrichtigung
bei Beendigung des Druckvorgangs:
Der Name des Benutzers, der Dokumentenname, die Anzahl der Blätter und der Computername für den fertig gestellten Auftrag werden angezeigt.
b. Benachrichtigungen: Zeigt die Anzahl der
Benachrichtigungen einschließlich der jeweils angezeigten an.
94 Druckersoftware unter Windows verwenden
c. Schaltfläche Previous
Notice (Vorherige
Benachrichtigung):
Durch Klicken auf diese Schaltfläche wird das Dialogfeld mit der vorherigen Benachrichtigung angezeigt.
3
d. Schaltfläche Close
(Schließen):
Hinweis:
Wenn Sie den Zielauftrag abgebrochen haben, wird das Dialogfeld Notify when printing completed (Nach Beendigung des Drucks benachrichtigen) nicht angezeigt.

Stoppen der Überwachung

Wenn Sie den Drucker nicht überwachen müssen, können Sie die Überwachung des Druckstatus beenden. Deaktivieren Sie dazu im Menü Utility des Druckertreibers das Kontrollkästchen Monitor the Printing Status (Druckstatus überwachen).
Hinweis:
Das Kontrollkästchen Monitor the Printing Status (Druckstatus
überwachen) wird unter Windows NT 4.0 im Menü Utility der Standard-Dokumenteinstellungen bzw. unter Windows XP, 2000 und Server 2003 im Menü Utility der Druckeinstellungen angezeigt.
Wenn Sie auf diese Schaltfläche klicken, wird das Dialogfeld geschlossen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Sie können den Druckerstatus überprüfen, indem Sie im Menü
Utility des Druckertreibers auf das Symbol EPSON Status Monitor 3 klicken.
Druckersoftware unter Windows verwenden 95
3 3 3

Einstellungen für überwachte Drucker

Sie können mit dem Utility Monitored Printers (Überwachte Drucker) den Druckertyp ändern, den EPSON-Statusmonitor 3 überwacht. Wenn Sie EPSON Status Monitor 3 installieren, wird dieses Utility automatisch mit installiert. In der Regel ist es nicht erforderlich, ein Setup zu ändern.
1. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Programs (Programme) und dann auf EPSON Printers (EPSON-Drucker). Klicken Sie anschließend auf Monitored printers (Überwachte Drucker).
2. Deaktivieren Sie die Kontrollkästchen der Druckertypen, die Sie nicht überwachen möchten.
3. Klicken Sie auf OK, um die vorgenommenen Einstellungen anzuwenden.
96 Druckersoftware unter Windows verwenden

Einrichten der USB-Schnittstelle

Die integrierte USB-Schnittstelle Ihres Druckers ist mit den Microsoft Plug & Play (PnP)-USB-Spezifikationen kompatibel.
Hinweis:
Die USB-Schnittstelle wird nur von Computern mit
USB-Anschluss unterstützt, auf denen Windows XP, Me, 98, 2000 oder Server 2003 ausgeführt wird.
3 3 3
Der Computer muss USB 2.0 unterstützen, um diese Schnittstelle
zu verwenden.
Da USB 2.0 uneingeschränkt kompatibel mit USB 1.1 ist, kann
USB 1.1 als Schnittstelle verwendet werden.
USB 2.0 wird für die Betriebssysteme Windows XP, 2000 und
Server 2003 eingesetzt. Verwenden Sie für die Betriebssysteme Windows Me und 98 die Schnittstelle USB 1.1.
1. Rufen Sie den Druckertreiber auf.
2. Unter Windows Me oder 98 klicken Sie auf die Registerkarte
Details tab. Unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 klicken Sie auf die Registerkarte Ports (Anschlüsse).
3 3 3 3 3 3 3 3
Druckersoftware unter Windows verwenden 97
3
3. Unter Windows Me oder 98 wählen Sie den USB-Anschluss EPUSB1: (Ihr Drucker) aus der Dropdownliste Print to the following port (Anschluss für die Druckausgabe). Unter Windows XP, 2000 oder Server 2003 wählen Sie den USB-Anschluss USB001 aus der Liste im Menü Ports (Anschlüsse).
Hinweis:
Dieses Fenster kann je nach dem Betriebssystem unterschiedlich sein.
4. Klicken Sie auf OK, um diese Einstellungen zu speichern.
98 Druckersoftware unter Windows verwenden

Abbrechen des Druckvorgangs

Wenn der Ausdruck nicht Ihren Erwartungen entspricht oder nur aus inkorrekten Zeichen oder Bildern besteht, müssen Sie den Druck möglicherweise abbrechen. Wenn das Druckersymbol in der Taskleiste angezeigt wird, gehen Sie folgendermaßen vor, um den Druckvorgang abzubrechen.
Doppelklicken Sie in der Taskleiste auf das Druckersymbol. Wählen Sie in der Liste die Aufgabe aus und klicken Sie anschließend im Menü Document (Dokument) auf Cancel (Abbrechen).
3 3 3 3 3 3 3
Nachdem die letzte Seite ausgegeben wurde, leuchtet die Anzeige Ready (Bereit, grüne Betriebsanzeige) des Druckers auf.
Der aktuelle Auftrag wurde abgebrochen.
Hinweis:
Sie können auch den aktuellen Druckauftrag, der vom Drucker gesendet wurde, abbrechen, indem Sie am Bedienfeld des Druckers die Taste q Cancel Job (Job löschen) zum Abbrechen des Druckauftrags drücken. Achten Sie beim Abbrechen des Druckauftrags darauf, keine Druckaufträge anderer Benutzer zu löschen.
Druckersoftware unter Windows verwenden 99
3 3 3 3 3

Deinstallieren der Druckersoftware

Wenn Sie den Druckertreiber neu installieren oder aktualisieren möchten, deinstallieren Sie vorher die aktuelle Druckersoftware.
Hinweis:
Zum Deinstallieren von EPSON Status Monitor 3 aus einer Mehrbenutzer-Umgebung unter Windows XP, 2000, NT 4.0 oder Server 2003 müssen Sie vorher das Shortcutsymbol von allen Clients entfernen. Sie können das Symbol entfernen, indem Sie das Kontrollkästchen Shortcut Icon (Shortcutsymbol) im Dialogfeld Monitoring Preference (Überwachungsoptionen) deaktivieren.

Deinstallation des Druckertreibers

1. Beenden Sie alle Anwendungen.
2. Klicken Sie auf Start, zeigen Sie auf Einstellungen und klicken Sie auf Systemsteuerung. Klicken Sie unter Windows XP oder Server 2003 auf Start und dann auf Systemsteuerung.
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Add/Remove Programs (Software). Unter Windows XP oder Server 2003 klicken Sie auf Software.
100 Druckersoftware unter Windows verwenden
Loading...