Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Es wird keine Patenthaftung im Bezug auf
die in diesem Dokument enthaltenen Informationen übernommen. Ferner wird keine
Haftung übernommen für Schäden, die infolge der Verwendung der in diesem Handbuch
enthaltenen Informationen, auftreten.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaften haften für Schäden
infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht
autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung
der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt
erstellt, eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z. B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation und ihre Tochtergesellschaften haften nicht für Schäden oder
Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn diese nicht originale
Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als
„Epson Approved Product“ haben.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den
Vereinigten Staaten von Amerika und anderen Ländern.
Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer, Inc.
EPSON ist eine eingetragene Marke und EPSON AcuLaser ist eine Marke der Seiko Epson
Corporation.
Allgemeiner Hinweis: Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Marken
der jeweiligen Eigentümer. Aus dem Fehlen der Markenzeichen (R) bzw. TM kann nicht geschlossen
werden, dass die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Enthält Informationen zum Zusammenbauen des Druckers und
zur Installation der Druckersoftware.
Benutzerhandbuch (das vorliegende Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen,
Zubehör, Wartungsmaßnahmen und Fehlerbehebung sowie die
technischen Daten.
Netzwerkhandbuch
Dieses Handbuch bietet Informationen sowohl zum
Druckertreiber als auch zu den Netzwerkeinstellungen. Vor der
Verwendung muss das Handbuch von der
Network-Utility-CD-ROM auf die Festplatte des Computers
installiert werden.
Handbuch zur Behebung von Papierstaus
Enthält Lösungen für den Umgang mit Papierstaus bei Ihrem
Drucker, auf die Sie möglicherweise regelmäßig zugreifen
müssen. Sie sollten dieses Handbuch ausdrucken und es in der
Nähe des Druckers aufbewahren.
Anmerkungen dieser Art müssen unbedingt beachtet werden, um
w
Körperverletzungen zu vermeiden.
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden
c
am Drucker oder Computer zu vermeiden.
Hinweise
Hinweise enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tipps zur
Arbeit mit dem Drucker.
10
Sicherheitshinweise
Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit
sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:
❏Wenn die Verbrauchsmaterialien installiert sind, wiegt der
Drucker ca. 36 kg. Der Drucker sollte daher nicht von einer
Person allein angehoben oder getragen werden. Der
Transport des Druckers sollte von jeweils zwei Personen
gemeinsam durchgeführt werden, die die im Folgenden
dargestellten korrekten Hebetechniken anwenden.
* Heben Sie den Drucker nicht an diesen Stellen an.
11
❏Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug
VORSICHT!Oberfläche heiß. Nicht berühren. versehen ist
oder benachbarte Bereiche. Nach einem Druckvorgang kann
dieses Bauteil und dessen Umgebung sehr heiß sein.
12
1. Berühren Sie mit der Hand nicht das Innere der
Fixiereinheit.
2. VORSICHT!Oberfläche heiß. Nicht berühren.
❏Fassen Sie nicht in die Fixiereinheit, da einige Komponenten
scharfkantig sind und Verletzungen verursachen können.
❏Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt,
vermeiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des
Geräts.
❏Versuchen Sie nie, die Druckerbauteile gewaltsam
einzusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann jedoch
bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
❏Legen Sie Tonerkartuschen immer auf einer sauberen, glatten
Unterlage ab.
❏Versuchen Sie nie, an Tonerkartuschen Änderungen
vorzunehmen oder diese zu zerlegen. Sie können nicht
nachgefüllt werden.
12
❏Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner. Vermeiden Sie
insbesondere Augenkontakt mit dem Toner.
❏Werfen Sie aufgebrauchte Tonerkartuschen, Photoleiter,
Fixier- oder Transferbandeinheiten nicht ins Feuer. Sie
können explodieren und Verletzungen verursachen.
Entsorgen Sie sie gemäß den gesetzlichen Bestimmungen.
❏Wenn Toner verschüttet wurde, verwenden Sie einen Besen
und eine Kehrschaufel oder ein angefeuchtetes Tuch mit Seife
und Wasser, um den Toner zu beseitigen. Da die feinen
Partikel bei Funkenflug, Brände oder eine Explosion
verursachen können, sollten Sie keinen Staubsauger
verwenden.
❏Tonerkartuschen, die aus einer kalten in eine warme
Umgebung gebracht wurden, dürfen frühestens nach einer
Stunde verwendet werden, um Kondensationsschäden zu
vermeiden.
❏Setzen Sie den Photoleiter beim Entfernen nicht länger als
fünf Minuten dem Licht aus. Der Photoleiter enthält eine
grüne, lichtempfindliche Entwicklertrommel. Wenn die
Entwicklertrommel starkem Licht ausgesetzt wird, können
auf den Ausdrucken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen
auftreten, und die Lebensdauer der Trommel kann sich
verkürzen. Wenn die Entwicklertrommel längere Zeit
außerhalb des Druckers gelagert werden muss, decken Sie sie
mit einem lichtundurchlässigen Tuch ab.
❏Achten Sie darauf, die Oberfläche der Entwicklertrommel
nicht zu zerkratzen. Wenn Sie den Photoleiter aus dem
Drucker herausnehmen, legen Sie ihn auf eine saubere, glatte
Unterlage. Vermeiden Sie jede Berührung der
Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des
Bauteils durch das Hautfett dauerhaft beschädigt und
dadurch die Druckqualität beeinträchtigt werden kann.
13
❏Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der
Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, an denen er
direkter Sonneneinstrahlung, Staub, salzhaltiger Luft oder
ätzenden Gasen (z. B. Ammoniak) ausgesetzt ist. Stellen Sie
den Drucker nicht an Orten mit hohen Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsschwankungen auf.
❏Bewahren Sie das Verbrauchsmaterial außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
❏Lassen Sie gestautes Papier nicht im Drucker. Der Drucker
kann sich dadurch überhitzen.
❏Verwenden Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte
angeschlossen sind.
❏Achten Sie darauf, dass die Steckdosenspannung der
Betriebsspannung des Druckers entspricht.
Wichtige Sicherheitshinweise
❏Schließen Sie den Drucker an eine Steckdose an, deren
Spannung der Betriebsspannung des Druckers entspricht.
Die Betriebsspannung des Druckers ist auf einem am Drucker
angebrachten Typenschild angegeben. Wenn Ihnen die
Spannungswerte Ihres Stromnetzes nicht bekannt sind,
wenden Sie sich an Ihren Stromversorger bzw. Händler.
❏Wenn der Stecker nicht in die Steckdose passt, wenden Sie
sich an einen Elektriker.
❏Nehmen Sie nur Einstellungen vor, die in der Dokumentation
beschrieben sind. Unsachgemäße Bedienungsvorgänge und
Einstellungen können zu Schäden führen und Reparaturen
durch einen Mitarbeiter des autorisierten Kundendiensts
erforderlich machen.
14
ENERGY STAR
®
-Kompatibilität
EPSON als „International ENERGY
®
STAR
internationalen
effizienten Energienutzung entspricht.
-Partner“ bestätigt, dass dieses Produkt den
ENERGY STAR
®
-Richtlinien zur
Das International
ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computerund Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung
energiesparender PCs, Monitore, Drucker, Faxgeräte, Kopierer,
Scanner und Multifunktionsgeräte mit dem Ziel, die durch
Energieerzeugung bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.
Die teilnehmenden Länder verwenden einheitliche Standards
und Logos.
ENERGY STAR
®
Office Equipment-Programm
Sicherheitshinweise zum Ein- bzw. Ausschalten
des Druckers
Schalten Sie den Drucker in folgenden Fällen nicht aus:
❏Warten Sie nach dem Einschalten des Druckers, bis die
Meldung Ready (Bereit) am LCD-Display angezeigt wird.
❏Während die Betriebsanzeige blinkt
❏Während die Datenanzeige leuchtet oder blinkt
❏Während eines Druckvorgangs
15
Kapitel 1
Informationen zum Drucker
Druckerteile
Vorderansicht
abc
i
h
a. Bedienfeld
b. Abdeckung A
c. Papierausgabefach
d. Netzschalter
e. Verschluss an Abdeckung B
f. Verschluss an Abdeckung A
g. Standardpapierkassette
h. MZ-Papierfach (Mehrzweckfach)
i. Fachverlängerung
16Informationen zum Drucker
d
efg
Rückansicht
d
a. Anschlag
b. Ethernet-Schnittstellenanschluss
c. USB-Schnittstellenanschluss
d. Netzeingang
1
a
1
b
1
1
1
c
1
1
Informationen zum Drucker17
1
1
1
1
1
Innere des Druckers
b
a
a. Transferbandeinheit
b. Fixiereinheit
c. Photoleiter
d. Tonerkartusche
e. Abdeckung D
c
d
e
18Informationen zum Drucker
Bedienfeld
1
a
b
c
d
e
f
g
j
a. LCD-DisplayZeigt Meldungen zum Druckerstatus
b.
Zurück-Taste
c.
Pfeil nach
oben-Taste
d.
Eingabetaste
e.
Pfeil nach
unten-Taste
h
i
sowie Menüeinstellungen des
Bedienfelds an.
Über diese Tasten können Sie die
Bedienfeldmenüs aufrufen. In diesen
Menüs lassen sich Druckereinstellungen
vornehmen und der Status von
Verbrauchsmaterialien überprüfen.
Weitere Informationen zum Verwenden
dieser Tasten finden Sie unter
“Verwenden der Menüs am Bedienfeld”
auf Seite 170.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informationen zum Drucker19
1
f. Fehleranzeige
(Rot)
g. Start/Stopp-TasteWenn während des Druckvorgangs diese
Diese Anzeige leuchtet oder blinkt, wenn
ein Fehler aufgetreten ist. Die Anzeige
blinkt in längeren Abständen, wenn der
Drucker nicht bereit ist.
Taste gedrückt wird, wird der
Druckvorgang angehalten.
Wenn die Fehleranzeige blinkt, können
Sie durch Drücken dieser Taste die
Fehlerinformationen löschen und den
Drucker in den Status Ready (Bereit)
schalten.
h. Betriebsanzeige
(Grün)
i. Datenanzeige
(Gelb)
j. Taste Cancel Job
(Job löschen)
Diese Anzeige leuchtet, wenn der
Drucker zum Empfangen und Drucken
von Daten bereit ist.
Die Anzeige ist aus, wenn der Drucker
nicht bereit ist.
Diese Anzeige leuchtet, wenn im
Druckpuffer Druckdaten gespeichert
sind, jedoch noch nicht gedruckt wurden.
(Der Druckpuffer is t der für den Empfang
von Daten reservierte Bereich des
Druckerspeichers.)
Die Anzeige blinkt, wenn der Drucker
gerade Daten verarbeitet.
Wenn der Druckpuffer keine Daten mehr
enthält, ist die Anzeige aus.
Drücken Sie die Taste einmal, um den
aktuellen Druckauftrag abzubrechen.
Halten Sie die Taste länger als zwei
Sekunden gedrückt, um alle Aufträge im
Druckerspeicher zu löschen. Dazu
gehören auch Druckaufträge, die der
Drucker gerade empfängt oder gerade
druckt.
20Informationen zum Drucker
Optionen und Verbrauchsmaterialien
1
Optionen
Durch die Installation der folgenden Optionen können Sie die
Leistung des Druckers verbessern.
Mit den im Folgenden aufgeführten speziellen Druckmedien von
EPSON erzielen Sie Ausdrucke in optimaler Qualität.
EPSON Color Laser Paper (A4)
EPSON Color Laser Paper (Letter)
EPSON Color Laser Transparencies (A4)
EPSON Color Laser Transparencies (Letter)
Achtung:
❏Verwenden Sie keine EPSON-Medien, die für andere
c
Produkte bestimmt sind, etwa spezielle Medien für
Tintenstrahldrucker, da dies zu Papierstaus und
Beschädigungen des Druckers führen kann.
❏Verwenden Sie die genannten Medien nicht in anderen
Druckern, es sei denn, sie werden in der jeweiligen
Dokumentation aufgeführt.
Leistungsmerkmale des Druckers
Der Drucker verfügt über viele Leistungsmerkmale, die die
Bedienung erleichtern und das Erstellen anspruchsvoller
Ausdrucke ermöglichen. Die wichtigsten dieser
Leistungsmerkmale werden im Folgenden beschrieben.
S041215
S041218
S041175
S041174
Schnelldruck mit Tandem-Technologie
Ihr Drucker ist für modernsten Tandem-Druck ausgestattet und
bietet Ihnen 400 MHz Bildverarbeitung und
Single-Pass-Technologie für eine Druckgeschwindigkeit von 24
Seiten pro Minute bei einer Auflösung von 600 dpi für Farb- und
Monochrom-Druck.
22Informationen zum Drucker
Duplex-Druck
Der Drucker wird mit einer Duplex-Einheit ausgeliefert, mit der
Sie auf einfache Weise beidseitig drucken können. Die
Duplexeinheit ermöglicht den Druck doppelseitiger Dokumente
von hoher Qualität. Verwenden Sie diese Funktion für möglichst
jeden Druckauftrag, um Kosten und Material zu sparen.
Als Partner von
Verwendung der Funktion Duplex-Druck. Weitere
Informationen über das
ENERGY STAR
unter
Vordefinierte Farbeinstellungen im
Druckertreiber
Der Druckertreiber verfügt über zahlreiche vordefinierte
Einstellungen für den Farbdruck. Sie können dadurch die
Druckqualität für verschiedene Arten von Farbdokumenten
optimieren.
Weitere Informationen hierzu erhalten Sie unter “Einstellen der
Druckqualität” auf Seite 53 für Windows oder unter “Einstellen
der Druckqualität” auf Seite 108 für Macintosh.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
-Kompatibilität.
®
empfiehlt EPSON die
®
-Programm finden Sie
1
1
1
1
1
1
1
1
Tonersparmodus
Sie können den Tonersparmodus verwenden, um den
Tonerverbrauch beim Ausdrucken eines Konzeptausdrucks zu
reduzieren.
Informationen zum Drucker23
1
1
1
1
Technologie zur Verbesserung der Auflösung
(RITech)
RITech ist eine von EPSON entwickelte Druckertechnologie zur
Verbesserung der Auflösung, die das Erscheinungsbild
gedruckter Linien, Texte und Grafiken verbessert.
24Informationen zum Drucker
Verschiedene Druckoptionen
Bei diesem Drucker stehen Ihnen eine Reihe verschiedener
Druckoptionen zur Verfügung. Sie können in unterschiedlichen
Formaten und auf vielen verschiedenen Papiertypen drucken.
Im Folgenden werden die Vorgehensweisen für die
verschiedenen Druckarten beschrieben. Wählen Sie die für Sie
geeignete Methode aus.
Beidseitiges Drucken
“Drucken mit der Duplexeinheit” auf Seite 70 (Windows)
“Drucken mit der Duplexeinheit” auf Seite 126 (Macintosh)
Mit dieser Funktion können Sie auf beiden Seiten des Papiers
drucken.
25
Drucken mit der Funktion „Passend auf Seite“
“Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 60 (Windows)
“Skalieren von Ausdrücken” auf Seite 116 (Macintosh)
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung.
Diese Funktion vergrößert oder verkleinert das Dokument
automatisch zur Anpassung an das gewählte Papierformat.
Drucken mehrerer Seiten pro Blatt
“Ändern des Druck-Layouts” auf Seite 63 (Windows)
“Ändern des Druck-Layouts” auf Seite 117 (Macintosh)
Mit dieser Funktion können Sie zwei oder vier Seiten auf ein Blatt
Papier drucken.
26
Drucken von Wasserzeichen
“Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 65 (Windows)
“Verwenden eines Wasserzeichens” auf Seite 119 (Macintosh)
Hinweis:
Diese Funktion steht nicht für Mac OS X zur Verfügung.
Mit dieser Funktion können Sie einen Text oder ein Bild als
Wasserzeichen auf das Papier drucken. Beispielsweise können Sie
wichtige Dokumente mit „Vertraulich“ versehen.
27
Kapitel 2
Handhabung der Druckmedien
Papierzufuhr
In diesem Abschnitt erfahren Sie, welche Druckmedien Sie über
eine Papierzufuhr zuführen können.
MZ-Papierfach
PapiertypPapierformatFassungsvermögen
NormalpapierA4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
F4
Benutzerdefiniertes
Papierformat:
Mindestens 88,9 × 139,7 mm
Höchstens 215,9 × 355,6 mm
BriefumschlägeMonarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
EtikettenA4, Letter (LT)Ein bis zu 10 mm
Schweres Papier
Gewicht: 106 bis
159 g/m²
88,9 × mindestens 139,7 mm
Höchstens 215,9 × 355,6 mm
Maximal 100 Blätter
(Gesamte Stärke:
bis zu 10 mm)
Ein bis zu 10 mm
dicker Stapel
dicker Stapel
Ein bis zu 10 mm
dicker Stapel
Sehr schweres
Papier
Gewicht: 160 bis
216 g/m²
88,9 × mindestens 139,7 mm
Höchstens 215,9 × 355,6 mm
28Handhabung der Druckmedien
Ein bis zu 10 mm
dicker Stapel
PapiertypPapierformatFassungsvermögen
EPSON Color
Laser Paper
EPSON Color
Laser
Transparencies
A4, Letter (LT)Maximal 100 Blätter
(Gesamte Stärke:
bis zu 10 mm)
A4, Letter (LT)Ein bis zu 10 mm
dicker Stapel
Standardpapierkassette
PapiertypPapierformatFassungsvermögen
NormalpapierA4, A5, B5,
Executive (EXE),
Letter (LT),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
EPSON Color Laser
Paper
A4, Letter (LT)Maximal 500 Blätter
Maximal 500 Blätter
(Gesamte Stärke:
bis zu 56 mm)
500-Blatt-/1000-Blatt-Zusatzpapiermagazin
2
2
2
2
2
2
2
2
PapiertypPapierformatFassungsvermögen
NormalpapierA4, A5, B5,
EPSON Color Laser
Paper
Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Max. 500 Blatt in jeder
Handhabung der Druckmedien29
Max. 500 Blatt in jeder
Kassette
(Gesamte Stärke:
bis zu 56 mm)
Kassette
2
2
2
2
Auswählen der Papierzufuhr
Sie können die Papierzufuhr manuell festlegen oder den Drucker
auf automatische Papierauswahl einstellen.
Manuelle Auswahl
Mit dem Druckertreiber oder am Bedienfeld des Druckers können
Sie eine Papierzufuhr manuell auswählen.
❏Verwenden des Druckertreibers
Rufen Sie unter Windows den Druckertreiber auf, klicken Sie
auf die Registerkarte Basic Settings (Allgemeine
Einstellungen), und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der
Liste aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
Rufen Sie auf einem Macintosh den Druckertreiber auf,
öffnen Sie das Dialogfeld Basic Settings (Allgemeine
Einstellungen), und wählen Sie eine Papierzufuhr aus der
Liste aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
❏Bedienfeld des Druckers verwenden
Rufen Sie am Bedienfeld das Menü Setup auf, wählen Sie
Paper Source (Papierzufuhr) aus und geben Sie die
gewünschte Papierzufuhr an.
Automatische Auswahl
Wenn der Drucker automatisch die Papierzufuhr, die das
korrekte Papierformat enthält, auswählen soll, wählen Sie im
Druckertreiber die Option Auto Selection (Automatische
Auswahl) oder am Bedienfeld des Druckers Auto.
Der Drucker sucht dann in der folgenden Reihenfolge nach der
Papierzufuhr mit dem angegebenen Papierformat.
30Handhabung der Druckmedien
Loading...
+ 319 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.