Epson ACULASER C3000 series User Manual [pl]

®
Kolorowa drukarka laserowa
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach. Apple i Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
EPSON jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a EPSON AcuLaser jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright © 2004 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japonia.
1

Gdzie można znaleźć informacje

Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje na temat montowania drukarki i instalowania jej oprogramowania.
Dokumentacja techniczna (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz specyfikacji technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika, należy go zainstalować z dysku CD z oprogramowaniem drukarki na dysku twardym komputera.
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie jej eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika i przechowywanie go w pobliżu drukarki.
2

Spis treści

Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . .12
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania. . . . . . . . . .16
Rozdział 1 Poznawanie drukarki
Elementy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Wnętrze drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Elementy opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Funkcje drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Aparat drukowania jednoczesnego o dużej szybkości . . . . . . . . . .24
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Wstępnie zdefiniowane ustawienia kolorów w sterowniku
drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Tryb oszczędzania toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Technologia polepszenia rozdzielczości
(RITech – Resolution Improvement Technology) . . . . . . . . . . .25
żne opcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Drukowanie z dopasowaniem do strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz . . . . . . . . . . . . .27
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
3
Rozdział 2 Obsługa papieru
źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Taca uniwersalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Standardowa kaseta dolna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Moduł kasety na 500/1000 arkuszy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Wybór źródła papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Taca uniwersalna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Standardowa dolna kaseta i opcjonalny moduł dolnej kasety . . . . 37
Taca odbiorcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Drukowanie na nośnikach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EPSON Color Laser Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
EPSON Color Laser Transparencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Labels (Naklejki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papier gruby i bardzo gruby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Materiały przezroczyste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ładowanie papieru o rozmiarach niestandardowych. . . . . . . . . . . 51
Rozdział 3 Korzystanie z oprogramowania drukarki w systemie Windows
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Wprowadzanie ustawień jakości druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Używanie znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Drukowanie z modułem druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wprowadzanie ustawień rozszerzonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . 75
Monitorowanie drukarki za pomocą programu EPSON Status
Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Instalowanie programu EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 76
Uzyskiwanie dostępu do programu
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
4
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Order Online (Zamów online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Określanie właściwości monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Okno Status Alert (Alert stanu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88
Funkcja Job Management (Zarządzanie zadaniami) . . . . . . . . . . . .88
Zatrzymywanie monitorowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
Ustawienia Monitored Printers (Monitorowane drukarki) . . . . . . .94
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Odinstalowanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Odinstalowywanie sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
Odinstalowanie sterownika urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . .101
Rozdział 4 Korzystanie z oprogramowania drukarki na komputerach Macintosh
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . .104
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .114
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Używanie znaku wodnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Drukowanie przy użyciu modułu druku dwustronnego . . . . . . . .124
Wprowadzanie ustawień rozszerzonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Monitorowanie drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Uzyskiwanie dostępu do programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Określanie preferencji monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Okno Status Alert (Alert stanu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Korzystanie z funkcji Job Management (Zarządzanie
zadaniami). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
5
Dezinstalowanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
W systemie Mac OS 9.X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
W systemie Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Rozdział 5 Konfigurowanie drukarki w sieci
W systemie Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . . 142
Używanie dodatkowego sterownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Konfigurowanie klientów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM . . . . . . . . . 161
Na komputerach Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . . 163
Uzyskiwanie dostępu do udostępnionej drukarki. . . . . . . . . . . . . 165
W systemie Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Rozdział 6 Funkcje panelu sterowania
Korzystanie z menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Kiedy korzystać z ustawień panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . 168
Jak uzyskać dostęp do menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . 169
Menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Information Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Tray Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Color Regist Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Reset Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
USB Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Network Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
6
Rozdział 7 Instalowanie elementów opcjonalnych
Moduł kasety na 500/1000 arkuszy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .181
Instalowanie opcjonalnego modułu kasety na papier . . . . . . . . . .183
Wyjmowanie opcjonalnego modułu kasety na papier. . . . . . . . . .188
Moduł pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .192
Wyjmowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .198
Rozdział 8 Konserwacja i transport
Komunikaty o wymianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .204
Moduł światłoprzewodzący . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .209
Moduł utrwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Moduł przenoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Transportowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Sprawdzanie pasowania kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Rozdział 9 Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczonego papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Środki ostrożności dotyczące usuwania zakleszczonego
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Jam AB (Zakleszczenie AB) (pokrywy A i B) . . . . . . . . . . . . . . .235
Jam A (Zakleszczenie A) (pokrywa A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Jam AC (Zakleszczenie AC) (pokrywa A i kasety
z papierem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Jam B (Zakleszczenie B) (pokrywa B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Jam ABC (Zakleszczenie ABC) (pokrywa A, kasety
z papierem i pokrywa B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .248
Zakleszczenie na tacy uniwersalnej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .249
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Problemy podczas pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Lampka gotowości nie świeci się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Drukarka nie drukuje (lampka Gotowość jest wyłączona) . . . . . .252
7
Lampka Gotowość świeci się, ale nic nie jest drukowane. . . . . . 253
Produkt opcjonalny nie jest dostępny. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Problemy z udostępnianiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Drukarek sieciowych nie można monitorować
w środowisku Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Problemy z wydrukami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Wydruk jest zniekształcony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Brak dopasowania kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Orientacja wydruku na stronie jest nieprawidłowa . . . . . . . . . . . 255
Grafika nie jest drukowana prawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Problemy z drukowaniem w kolorze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Nie można drukować w kolorze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Kolory wydruku różnią się w zależności od drukarki . . . . . . . . . 257
Kolor wygląda inaczej niż na ekranie komputera . . . . . . . . . . . . 258
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Tło jest ciemne lub zabrudzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Na wydruku występują białe kropki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Jakość wydruku lub ton są nierówne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Obrazy z półtonami nie są drukowane tak samo . . . . . . . . . . . . . 260
Smugi toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
W wydrukowanym obrazie brak jest części obszarów. . . . . . . . . 262
Wydruki są całkowicie puste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Wydrukowany obraz jest jasny lub blady . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Niezadrukowana strona arkusza jest zabrudzona. . . . . . . . . . . . . 264
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Zmniejszona jakość wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Niewystarczająca ilość pamięci dla bieżącego zadania . . . . . . . . 264
Brakuje pamięci na wydrukowanie wszystkich kopii . . . . . . . . . 265
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Papier nie jest podawany prawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Problemy podczas korzystania z elementów opcjonalnych . . . . . . . . . 266
Papier nie jest podawany z opcjonalnej kasety na papier . . . . . . 266
Zakleszczenie w podajniku podczas korzystania
z opcjonalnej kasety na papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Nie można używać zainstalowanego elementu
opcjonalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
8
Rozwiązywanie problemów z magistralą USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Połączenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
System operacyjny Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Instalowanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Canceling Printing (Anulowanie drukowania). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Korzystanie z przycisku Anuluj zadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Korzystanie z menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Kontakt z obsługą klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Dodatek A Specyfikacje techniczne
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Dostępne typy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Papier, którego nie należy używać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Specyfikacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Obszar drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Drukarka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .301
Warunki pracy i przechowywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Specyfikacje mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .302
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Standardy i normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .303
Interfejsy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Interfejs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Interfejs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Moduł kasety na 500/1000 arkuszy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . .306
Moduły pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
Moduł światłoprzewodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
Moduł przenoszenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Moduł utrwalacza 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .311
9
Dodatek B Praca z czcionkami
Czcionki kodów paskowych EPSON BarCode
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Instalowanie czcionek kodów paskowych EPSON
BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Drukowanie z wykorzystaniem czcionek kodów paskowych
EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Specyfikacje czcionek BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Słowniczek
Indeks
10

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi

Ostrzeżenia
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i użyteczne porady dotyczące korzystania z drukarki.
11

Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przestrzegać poniższych środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
Ponieważ drukarka waży około 36,0 kg (79 funtów)
z zainstalowanymi materiałami eksploatacyjnymi, jedna osoba nie powinna podnosić ani przenosić drukarki. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby, podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
12
* Nie należy podnosić drukarki, trzymając za te obszary.
Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA — WYSOKA TEMPERATURA) ani otaczających go obszarów. Jeśli
drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą być bardzo gorące.
12
1. Nie należy wkładać rąk do modułu utrwalacza.
2. PRZESTROGA WYSOKA TEMPERATURA
Nie należy wkładać rąk głęboko do modułu utrwalacza, ponieważ
niektóre jego składniki są ostre i mogą spowodować zranienie.
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
Nigdy nie należy używać siły podczas montowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
Podczas przenoszenia kasety z tonerem zawsze należy umieszczać
ją na czystej gładkiej powierzchni.
Nie należy podejmować prób modyfikacji ani rozbierania kasety
z tonerem. Nie można ich napełniać ponownie.
13
Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
Zużytych kaset z tonerem, modułów światłoprzewodzących,
modułów utrwalacza lub modułów przenoszenia nie wolno wkładać do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch i obrażenia ciała. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą
szczotki, szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
Przed użyciem kasety z tonerem należy odczekać przynajmniej
jedną godzinę po przenoszeniu jej z zimnego do ciepłego otoczenia, aby uniknąć uszkodzenia wywołanego skraplającą się parą wodną.
Po wyjęciu moduł światłoprzewodzący nie powinien być narażony
na działanie światła dłużej niż pięć minut. W module znajduje się zielony, czuły na światło bęben. Światło może uszkodzić bęben, co spowoduje powstawanie ciemnych lub jasnych obszarów na drukowanych stronach i skróci czas pracy bębna. Jeśli moduł musi znajdować się poza drukarką przez dłuższy czas, należy przykryć go nieprzezroczystą tkaniną.
Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując
moduł światłoprzewodzący z drukarki, należy go zawsze kłaść na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania bębna, ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość druku.
Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, nie należy przechowywać
modułu światłoprzewodzącego w miejscu, w którym byłby narażony na bezpośrednie działanie światła słonecznego, kurzu, zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak amoniak. Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub gwałtowne wahania temperatury lub wilgotności.
14
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać tak, aby były
niedostępne dla dzieci.
Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania opisano na etykiecie dołączonej do drukarki. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego pracownika obsługi technicznej.
®
Zgodność z normą ENERGY STAR
Jako partner w międzynarodowym programie
ENERGY STAR
®
, firma EPSON sprawdziła, że ten
produkt spełnia zalecenia międzynarodowego programu
ENERGY STAR
®
dotyczące oszczędności energii.
15
Międzynarodowy program ENERGY STAR® Office Equipment Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów, kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są jednakowe we wszystkich uczestniczących krajach.

Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania

Nie należy wyłączać drukarki:
Po włączeniu drukarki należy zaczekać, aż na panelu LCD
zostanie wyświetlony komunikat Ready (Gotowa).
Gdy miga lampka gotowości.Gdy świeci lub miga lampka Dane.Podczas drukowania.
16
Rozdział 1

Poznawanie drukarki

Elementy drukarki

Widok z przodu

ab c
i
h
1
1
1
1
1
1
d
1
1
a. panel sterowania b. pokrywa A c. taca odbiorcza d. włącznik zasilania e. zatrzask na pokrywie B f. zatrzask na pokrywie A g. standardowa kaseta dolna h. taca uniwersalna i. przedłużka tacy
efg
Poznawanie drukarki 17
1
1
1
1

Widok z tyłu

d
a. podkładka b. złącze interfejsu Ethernet c. złącze interfejsu USB d. gniazdo zasilania
a
b
c
18 Poznawanie drukarki

Wnętrze drukarki

b
1
c
a
a. moduł przenoszenia b. moduł utrwalacza c. moduł światłoprzewodzący d. kaseta z tonerem e. pokrywa D
1
1
1
d
1
1
e
1
1
1
Poznawanie drukarki 19
1
1
1

Panel sterowania

a
b c
d e
f
g
j
h
i
a. Panel LCD Wyświetla komunikaty o stanie drukarki
i ustawienia menu panelu sterowania.
b.
Przycisk Wstecz
c.
Przycisk W górę
d.
Przycisk Enter
e.
Przycisk W dół
Przyciski te umożliwiają dostęp do menu panelu sterowania, gdzie można wprowadzać ustawienia drukarki i sprawdzać stan materiałów eksploatacyjnych. Instrukcje dotyczące korzystania z tych przycisków znajdują się w sekcji „Korzystanie z menu panelu sterowania” na stronie 168.
f. Lampka Błąd
(czerwona)
Świeci lub miga, gdy wystąpił błąd. Miga wolno, gdy drukarka nie jest gotowa.
20 Poznawanie drukarki
g. Przycisk Start/Stop Naciśnięcie tego przycisku podczas
drukowania spowoduje zatrzymanie drukowania. Naciśnięcie tego przycisku, gdy miga lampka Błąd, powoduje usunięcie błędu iprzełączenie drukarki do stanu gotowości.
1
1
h. Lampka Gotowość
(zielona)
i. Lampka Dane
(żółta)
j. Przycisk Anuluj
zadanie
Włączona, gdy drukarka jest gotowa do otrzymywania i drukowania danych. Wyłączona, gdy drukarka nie jest gotowa.
Świeci, gdy dane drukowania są przechowywane w buforze drukowania (część pamięci drukarki zarezerwowana na odebrane dane), ale nie są jeszcze drukowane. Miga, gdy drukarka przetwarza dane. Wyłączona, gdy w buforze drukowania nie ma danych.
Jednokrotne naciśnięcie powoduje anulowanie bieżącego zadania drukowania. Naciśnięcie i przytrzymanie przez ponad dwie sekundy spowoduje usunięcie wszystkich zadań z pamięci drukarki, włącznie z zadaniami aktualnie otrzymywanymi i zapisywanymi do wydruku.
1
1
1
1
1
1
1
Poznawanie drukarki 21
1
1
1

Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne

Elementy opcjonalne

Możliwości drukarki można rozszerzyć, instalując poniższe elementy opcjonalne.
Moduł kasety na 500 arkuszy (C12C802061) zawiera jedną kasetę
na papier. Zwiększa możliwości podawania papieru do 500 arkuszy papieru.
Moduł kasety na 1 000 arkuszy (C12C802071) zawiera dwie kasety
na papier. Zwiększa możliwości podawania papieru do 1 000 arkuszy papieru.
Opcjonalne moduły pamięci rozszerzają pamięć drukarki,
umożliwiając drukowanie złożonych dokumentów z dużą ilością grafiki.

Materiały eksploatacyjne

Żywotność następujących materiałów eksploatacyjnych jest monitorowana przez drukarkę. Drukarka informuje użytkownika o konieczności wymiany.
Kaseta z tonerem (żółta) Kaseta z tonerem (amarantowa) Kaseta z tonerem (błękitna) Kaseta z tonerem (czarna) Moduł światłoprzewodzący Moduł przenoszenia Moduł utrwalacza 120/220
* Numer produktu zależy od lokalizacji.
22 Poznawanie drukarki
0210 0211 0212 0213 S051093 S053006 S053011/S053012*
Specjalne nośniki firmy EPSON wymienione poniżej oferują najlepszą jakość wydruków.
EPSON Color Laser Paper (A4) EPSON Color Laser Paper (Letter)
EPSON Color Laser Transparencies (A4) EPSON Color Laser Transparencies (Letter)
Przestroga:
Nie należy używać innych nośników firmy EPSON
c
(np. nośników specjalnych firmy EPSON dla drukarek atramentowych), ponieważ mogą one spowodować zakleszczenie papieru i uszkodzić drukarkę.
Nośników wymienionych powyżej nie należy używać z innymi
drukarkami, za wyjątkiem sytuacji, gdy zostały one wymienione w dokumentacji.

Funkcje drukarki

S041215 S041218
S041175 S041174
1
1
1
1
1
1
1
Drukarka jest wyposażona w wiele funkcji, dzięki którym jej użytkowanie jest łatwe, a wydruki są spójne i o wysokiej jakości. Główne funkcje zostały opisane poniżej.
Poznawanie drukarki 23
1
1
1
1
1

Aparat drukowania jednoczesnego o dużej szybkości

Doskonały mechanizm drukowania jednoczesnego jest w stanie przetwarzać obrazy z częstotliwością 400 MHz przy jednym przejściu, co umożliwia uzyskiwanie wydruków kolorowych i monochromatycznych z szybkością 24 str./min przy rozdzielczości 600 dpi.

Drukowanie dwustronne

Ta drukarka jest dostarczana z wbudowanym modułem drukowania dwustronnego, umożliwiając łatwe drukowanie na obu stronach arkusza. Można tworzyć dwustronne dokumenty o profesjonalnej jakości. Użycie tej funkcji przy dowolnym zadaniu drukowania obniża koszty i oszczędza zasoby.
Jako partner programu stosowanie funkcji druku dwustronnego. Więcej informacji na temat programu
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
.
można znaleźć w sekcji Zgodność z normą
®
firma EPSON zaleca
24 Poznawanie drukarki

Wstępnie zdefiniowane ustawienia kolorów w sterowniku drukarki

Sterownik drukarki udostępnia wiele wstępnie zdefiniowanych ustawień drukowania w kolorze, umożliwiając optymalizację jakości druku dla różnych typów dokumentów kolorowych.
Aby uzyskać więcej informacji, patrz sekcja „Wprowadzanie ustawień jakości druku” na stronie 54 dla systemu Windows lub „Wybieranie ustawień jakości wydruku” na stronie 105 dla komputera Macintosh.

Tryb oszczędzania toneru

Aby zmniejszyć ilość toneru zużywanego podczas drukowania dokumentów, można drukować wydruki próbne przy użyciu trybu oszczędzania toneru.

Technologia polepszenia rozdzielczości (RITech – Resolution Improvement Technology)

Technologia polepszenia rozdzielczości (RITech) jest oryginalną technologią drukarek firmy EPSON, która polepsza wygląd drukowanych linii, tekstu i grafiki.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Poznawanie drukarki 25
1
1
1

żne opcje drukowania

Ta drukarka udostępnia wiele różnych opcji drukowania. Można drukować w różnych formatach oraz przy użyciu wielu różnych typów papieru.
Poniżej objaśniono procedury dotyczące poszczególnych typów drukowania. Należy wybrać z nich procedurę odpowiednią do wykonywanego wydruku.

Drukowanie dwustronne

„Drukowanie z modułem druku dwustronnego” na stronie 70 (Windows)
„Drukowanie przy użyciu modułu druku dwustronnego” na stronie 124 (Macintosh)
Umożliwia drukowanie na obu stronach papieru.
26 Poznawanie drukarki

Drukowanie z dopasowaniem do strony

„Zmienianie rozmiaru wydruków” na stronie 61 (Windows)
„Zmienianie rozmiaru wydruków” na stronie 114 (Macintosh)
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Mac OS X.
Umożliwia automatyczne zwiększenie lub zmniejszenie rozmiaru dokumentu w celu dopasowania do wybranego rozmiaru papieru.

Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz

„Modyfikowanie układu wydruku” na stronie 64 (Windows)
„Modyfikowanie układu wydruku” na stronie 115 (Macintosh)
Umożliwia wydrukowanie dwóch lub czterech stron na jednym arkuszu.
Poznawanie drukarki 27

Drukowanie znaków wodnych

„Używanie znaku wodnego” na stronie 65 (Windows)
„Używanie znaku wodnego” na stronie 117 (Macintosh)
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Mac OS X.
Umożliwia wydruk tekstu lub obrazu jako znaku wodnego. Na przykład na ważnym dokumencie można umieścić napis „Poufne”.
28 Poznawanie drukarki
Rozdział 2

Obsługa papieru

źródła papieru

W tej sekcji opisano kombinacje źródeł papieru, z jakich można korzystać.

Taca uniwersalna

Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Zwykły papier A4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT), F4
Papier o rozmiarach niestandardowych:minimalnie 88,9 × 139,7 mmmaksymalnie 215,9 × 355,6 mm
Do 100 arkuszy (Całkowita grubość stosu: maksymalnie 10 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Koperty Monarch (MON), C10, DL, C5,
Labels (Naklejki) A4, Letter (LT) Grubość stosu do
Gruby papier Gramatura: 106 do 159 g/m²
C6, IB5
Minimalnie 88,9 × 139,7 mm Maksymalnie 215,9 × 355,6 mm
Grubość stosu do 10 mm
10 mm
Grubość stosu do 10 mm
Obsługa papieru 29
2
2
2
Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Papier bardzo gruby Gramatura: 160 do 216 g/m²
EPSON Color Laser Paper
EPSON Color Laser Transparencies
Minimalnie 88,9 × 139,7 mm Maksymalnie 215,9 × 355,6 mm
A4, Letter (LT) Do 100 arkuszy
A4, Letter (LT) Grubość stosu do

Standardowa kaseta dolna

Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Zwykły papier A4, A5, B5,
Executive (EXE), Letter (LT), Legal (LGL) Government Legal (GLG)
EPSON Color Laser Paper
A4, Letter (LT) Do 500 arkuszy
Grubość stosu do 10 mm
(Całkowita grubość: maksymalnie 10 mm)
10 mm
Do 500 arkuszy (Całkowita grubość: maksymalnie 56 mm)
30 Obsługa papieru
Loading...
+ 313 hidden pages