Minden jog fenntartva. A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, nem tárolható
visszakereső-rendszerben és nem vihető át semmilyen eszközzel – pl. mechanikusan, fénymásolással,
felvétellel vagy bármilyen más módszerrel – a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli engedélye
nélkül. A dokumentum tartalmának felhasználására vonatkozóan nem vállalunk felelősséget. A
dokumentum tartalmának felhasználásából származó károkért sem vállalunk semmiféle felelősséget.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem vállal felelősséget a termék
megvásárlójának vagy harmadik félnek olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért,
amely a következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy helytelen használata,
a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok
kivételével) a Seiko Epson Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos
betartása.
A Seiko Epson Corporation és leányvállalatai nem vállalnak felelősséget az olyan károkért és
problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által eredeti Epson terméknek, vagy az Epson által
jóváhagyott terméknek nem minősített kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Az IBM és a PS/2 az International Business Machines Corporation bejegyzett védjegye.
A Microsoft és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és
más országokban.
Az Apple és a Macintosh az Apple Computer, Inc. bejegyzett védjegye.
Az EPSON a Seiko Epson Corporation bejegyzett védjegye, míg az EPSON AcuLaser annak védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb termékneveket kizárólag azonosítás
céljából használtuk, tulajdonosaik védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel
kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
Tudnivalókat tartalmaz a nyomtató összeszerelésével és a
nyomtatószoftver telepítésével kapcsolatban.
Használati útmutató (ez az útmutató)
Részletesen ismerteti a nyomtató funkcióit, a választható termékeket, a
karbantartást, a hibaelhárítást és a műszaki adatokat.
Hálózati útmutató
A nyomtatóillesztővel és a hálózati beállításokkal kapcsolatos
információkat tartalmaz hálózati rendszergazdák számára. A Hálózati
útmutató a szoftvertelepítő CD-ROM-ról telepíthető a számítógép
merevlemezére.
Papírelakadási útmutató
Útmutatást nyújt papírelakadás megszüntetéséhez, illetve más olyan
információkat tartalmaz a nyomtatóról, amelyekre gyakran szükség
lehet. Célszerű ezt az útmutatót kinyomtatni, és a nyomtató közelében
tartani.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével
megjelölt utasítások
Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
w
gondosan be kell tartani.
Figyelem!
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett
c
kell betartani.
Megjegyzés
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat
és hasznos tanácsokat tartalmaznak.
10
Biztonsági óvintézkedések
A nyomtató biztonságos és hatékony üzemeltetésének előfeltétele az
alábbi óvintézkedések föltétlen betartása:
❏ A nyomtató körülbelül 36 kg-ot (79 fontot) nyom, így nem szabad
egy embernek felemelnie és vinnie. A nyomtatót két embernek
célszerű vinni, az ábrán látható helyeken megfogva.
* Ne emelje meg a nyomtatót ezeknél a pontoknál fogva.
11
❏ Ne érjen hozzá a beégetőműhöz, amelyen a CAUTION! HIGH
TEMPERATURE (VIGYÁZAT! MAGAS HŐMÉRSÉKLET)
felirat olvasható. A beégetőmű környékén is legyen óvatos. A
nyomtató használata közben a beégetőmű és a környező részek
felforrósodhatnak.
12
1. Ne nyúljon bele a beégetőműbe.
2. CAUTIONHIGH TEMPERATURE
❏ Ne nyúljon bele a beégetőműbe, mert annak egyes részei élesek,
sérülést okozhatnak.
❏ Ne nyúljon hozzá a nyomtató belsejében lévő alkatrészekhez, kivéve
ha a kézikönyv erre utasítja.
❏ Ne próbálja meg a nyomtató alkatrészeit erővel a helyükre illeszteni.
A nyomtató alapvetően ellenáll a mechanikai hatásoknak, de a durva
kezelés kárt okozhat benne.
❏ Ha tonerkazettákkal dolgozik, mindig tiszta, sík felületre helyezze
őket.
❏ Ne kísérelje meg megváltoztatni vagy szétszedni a tonerkazettákat.
A tonerkazetták nem tölthetők újra.
12
❏ Ne érjen a festékhez. Ügyeljen rá, hogy ne kerüljön festék a
szemébe.
❏ Ne dobja tűzbe a használt tonerkazettákat, fényvezető egységeket,
beégetőműveket és átviteli egységeket, mert felrobbanhatnak, és
sérülést okozhatnak. Ezektől az alkatrészektől a helyi előírásoknak
megfelelően szabaduljon meg.
❏ Ha kiszóródik a festék, söpörje fel, vagy nedves ruhával és
szappanos vízzel törölje fel. Ne használjon porszívót, mert az apró
részecskék szikrával érintkezve tüzet foghatnak vagy
felrobbanhatnak.
❏ Ha hideg környezetből melegebbe visz be egy tonerkazettát, a
páralecsapódásból származó károsodás elkerülése érdekében várjon
legalább egy órát, mielőtt behelyezné a nyomtatóba.
❏ Ha kiveszi a fényvezető egységet, ne tegye ki fénynek öt percnél
hosszabb időre. Az egységben található egy zöld színű,
fényérzékeny dob is. Ha ezt fény éri, károsodhat, ami azt
eredményezi, hogy a nyomatokon sötét vagy világos területek
jelennek meg, és csökken a dob használhatóságának időtartama. Ha
hosszabb időre ki kell vennie az egységet a nyomtatóból, takarja le
átlátszatlan ruhával.
❏ Ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg a dob felszínét. Ha kiveszi a
nyomtatóból a fényvezető egységet, mindig tiszta, egyenletes
felületre helyezze. Ne érjen a dobhoz, mert a bőrről rákerülő zsír
maradandó kárt tehet a dobban, ami rontja a nyomtatás minőségét.
❏ A lehető legjobb nyomtatási minőség úgy biztosítható, hogy a
fényvezető egységet nem tárolja olyan területen, ahol az közvetlen
napfény, por, sós levegő vagy korrodáló gázok (például ammónia)
hatásának van kitéve. Az olyan helyeket is kerülje, ahol nagy
mértékben vagy hirtelen változhat a hőmérséklet és a páratartalom.
❏ A fogyóeszközöket gyermekek számára hozzáférhetetlen helyen
tárolja.
13
❏ A begyűrődött papírlapokat ne hagyja a nyomtató belsejében. Ez a
nyomtató túlmelegedéséhez vezethet.
❏ Ha lehet, ne csatlakoztasson más készülékeket ahhoz a
konnektorhoz, amelyről a nyomtatót használja.
❏ Csak olyan konnektort használjon, amely megfelel a nyomtató
elektromos követelményeinek.
Fontos biztonsági előírások
❏ Olyan konnektorhoz csatlakoztassa a nyomtatót, amely megfelel az
elektromos követelményeknek. A nyomtató elektromos
követelményei a készülékre ragasztott címkén olvashatók. Ha nem
tudja pontosan, milyen a rendelkezésre álló hálózati feszültség,
további információért forduljon a helyi áramszolgáltató vállalathoz
vagy a nyomtató eladójához.
❏ Ha a tápkábel csatlakozóját nem tudja bedugni a konnektorba,
forduljon villanyszerelőhöz.
❏ Ne módosítsa olyan vezérlőeszközök beállításait, amelyeket a
használati utasítások nem ismertetnek. Ellenkező esetben a készülék
megsérülhet, vagy előfordulhat, hogy csak szakképzett szerelő
segítségével lesz megjavítható.
ENERGY STAR
14
®
megfelelés
Mint nemzetközi ENERGY STAR® Partner, az EPSON
megállapította, hogy ez a termék megfelel az
energiatakarékosságra vonatkozó nemzetközi
ENERGY STAR
®
program irányelveinek.
A nemzetközi ENERGY STAR® Office Equipment Program a
számítástechnikai és irodai berendezéseket gyártó vállalatok között
fennálló önkéntes partneri viszony, amelynek célja az energiatakarékos
személyi számítógépek, monitorok, nyomtatók, faxkészülékek,
fénymásolók és lapolvasók népszerűsítése az áramfejlesztés okozta
levegőszennyezés csökkentése céljából. Előírásaik és logóik minden
részt vevő nemzet számára azonosak.
A nyomtató ki-bekapcsolására vonatkozó
figyelmeztetések
Ne kapcsolja ki a nyomtatót, ha:
❏ A nyomtató bekapcsolása után várjon addig, amíg az LCD
panelen meg nem jelenik a Ready (Kész) felirat.
❏ Ha villog a készenlétjelző fény.
❏ Ha világít az adatjelző fény.
❏ Ha nyomtatás folyik.
15
1. fejezet
Ismerkedés a nyomtatóval
A nyomtató részei
Elölnézet
abc
i
h
a. kezelőpanel
b. „A” jelű fedél
c. kimeneti tálca
d. tápkapcsoló
e. fül a „B” jelű fedélen
f. fül az „A” jelű fedélen
g. normál alsó kazetta
h. többcélú tálca
i. hosszabbítótálca
16Ismerkedés a nyomtatóval
d
efg
Hátulnézet
d
a. lezáró elem
b. Ethernet csatlakozó
c. USB csatlakozó
d. váltóáramú csatlakozónyílás
1
a
1
b
1
1
1
c
1
1
Ismerkedés a nyomtatóval17
1
1
1
1
1
A nyomtató belseje
b
a
a. átviteli egység
b. beégetőmű
c. fényvezető egység
d. tonerkazetta
e. „D” jelű fedél
c
d
e
18Ismerkedés a nyomtatóval
Kezelőpanel
1
a
b
c
d
e
f
g
j
a. LCD panelItt jelennek meg a nyomtató állapotára
b.
Vissza gomb
c.
Fel gomb
d.
Enter gomb
e.
Le gomb
f. Hiba jelzőfény
(piros)
h
i
vonatkozó üzenetek és a kezelőpult
menübeállításai.
Ezekkel a gombokkal érhetők el a kezelőpult
menüi, amelyek segítségével módosíthatók
a nyomtató beállításai és ellenőrizhető a
nyomtatóban lévő fogyóeszközök állapota.
A gombok használatára vonatkozóan lásd:
„A kezelőpanel menüinek használata”,
161. oldal.
Folyamatosan világít vagy villog, ha hiba
történt. Lassan villog, ha a nyomtató nem áll
készen.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ismerkedés a nyomtatóval19
g. Start/Stop gombNyomtatás közben a gomb leállítja a
nyomtatást.
Ha a hibajelző fény villog, a gomb
megnyomása megszünteti a hibaállapotot,
és átállítja készenléti állapotba a nyomtatót.
h. Készenlétjelző fény
(zöld)
i. Data (Adat)
jelzőfény
(sárga)
j. Cancel Job (Feladat
törlése) gomb
Világít, ha a nyomtató munkára kész; azt
jelzi, hogy a nyomtató készen áll az adatok
fogadására és kinyomtatására.
Nem világít, ha a nyomtató nem áll készen.
Folyamatosan világít, ha a nyomtató
puffertárában (a nyomtató memóriájának
adatok fogadására lefoglalt területében) még
ki nem nyomtatott nyomtatási adatok
vannak.
Villog, ha a nyomtató adatokat dolgoz fel.
Nem világít, ha nincs több adat a nyomtató
puffertárában.
Egyszeri megnyomásra megszakítja az
éppen zajló nyomtatási feladatot.
Két másodpercnél hosszabb ideig tartó
megnyomásra törli a nyomtató
memóriájában lévő összes feladatot, köztük
a nyomtató által éppen fogadott vagy
kinyomtatás alatt álló feladatot.
20Ismerkedés a nyomtatóval
Kiegészítők és fogyóeszközök
1
Kiegészítők
A következő külön megvásárolható kiegészítőkkel bővíthetők a
nyomtató szolgáltatásai.
❏ Az 500 lapos papírkazetta-egység (C12C802061) egy darab
papírkazettát fogad be. 500 lapra növelhető segítségével a betölthető
papírmennyiség.
❏ Az 1000 lapos papírkazetta-egység (C12C802071) két papírkazettát
fogad be. 1000 lapra növelhető segítségével a betölthető
papírmennyiség.
❏ Külön megvásárolható memóriamodulok segítségével
megnövelhető a nyomtatóban lévő memória mennyisége, így
összetett, sok képet tartalmazó dokumentumok kinyomtatására is
mód nyílik.
Fogyóeszközök
A következő fogyóeszközök élettartamát a nyomató figyelemmel kíséri.
Figyelmezteti rá, ha ki kell őket cserélni.
1
1
1
1
1
1
1
1
Nyomtatópatron (sárga)
Nyomtatópatron (bíbor)
Nyomtatópatron (cián)
Nyomtatópatron (fekete)
Fényvezető egység
Átviteli egység
Beégetőmű 120/220
Az alább felsorolt speciális EPSON hordozók segítségével érhető el a
legjobb minőségű nyomtatás.
EPSON Color Laser Paper (A4)
EPSON Color Laser Paper (Letter)
EPSON Color Laser Transparencies (A4)
EPSON Color Laser Transparencies (Letter)
Figyelem!
❏ Ne használjon más EPSON hordozókat, például tintasugaras
c
nyomtatókhoz való speciális EPSON hordozókat, mivel ezek
elakadhatnak a nyomtatóban, valamint kárt tehetnek benne.
❏ A fenti hordozókat semmilyen más nyomtatóban se használja,
kivéve ha a nyomtató dokumentációjában fel vannak tüntetve.
A nyomtató funkciói
Sokoldalú szolgáltatásainak köszönhetően a nyomtató egyszerűen
használható, mindig kiváló minőségű nyomtatás érhető el vele. A
következőkben ismertetjük a legfontosabb szolgáltatásait.
S041215
S041218
S041175
S041174
Nagysebességű tandem nyomtatómotor
A nyomtató tandem motorja 400 MHz-es képfeldolgozó és egymenetes
technológiával működik, mellel 24 ppm (lap/perc) sebesség érhető el
600 dpi-s színes és egyszínű nyomtatásnál.
22Ismerkedés a nyomtatóval
Kétoldalas nyomtatás
A nyomtató beépített kétoldalas nyomtatási (duplex) egysége
segítségével egyszerűen lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni.
Professzionális minőségű kétoldalas nyomtatás érhető el vele. A funkció
segítségével mindenféle munka költsége és erőforrásigénye
csökkenthető.
ENERGY STAR
Az
nyomtatás használatát. Az
további információt tartalmaz az
Előre megadott színbeállítások a
nyomtató-illesztőprogramban
A nyomtatóillesztő számos előre megadott színes nyomtatási beállítást
tartalmaz, melyek segítségével optimalizálható a nyomtatási minőség a
színes dokumentumok fajtája szerint.
További információ: „A nyomtatási minőség megadása”, 50. oldal
(Windows), illetve „A nyomtatási minőség megadása”, 100. oldal
(Macintosh).
®
partnereként az EPSON javasolja a kétoldalas
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
megfelelés témakör
®
programról.
1
1
1
1
1
1
1
1
Festéktakarékos mód
Ha kevesebb festékkel szeretné kinyomtatni a dokumentumot,
nyomtasson vázlatot a Festéktakarékos módban.
Felbontásjavító technológia (RITech)
A felbontásjavító technológia (RITech) az EPSON saját nyomtatási
technológiája, amely javítja a kinyomtatott vonalak, betűk és képek
megjelenését.
Ismerkedés a nyomtatóval23
1
1
1
1
Különféle nyomtatási lehetőségek
A készülék számos nyomtatási lehetőséget biztosít. Választhat különféle
formátumok közül, és sokféle papírt használhat a nyomtatáshoz.
A következő részek ismertetik az egyes nyomtatási lehetőségeket.
Használja azt, amely a legjobban megfelel a céljainak.
Kétoldalas nyomtatás
„Nyomtatás a duplex egységgel”, 66. oldal (Windows)
„Nyomtatás a duplex egységgel”, 118. oldal (Macintosh)
A papír mindkét oldalára nyomtathat.
24Ismerkedés a nyomtatóval
Nyomtatás a laphoz való igazítással
„Nyomatok átméretezése”, 57. oldal (Windows)
„Nyomatok átméretezése”, 107. oldal (Macintosh)
Megjegyzés:
Ez a funkció Mac OS X rendszerben nem használható.
A dokumentum méretét automatikusan növelheti vagy csökkentheti,
hogy az illeszkedjen a megadott méretű papírhoz.
Laponként több oldal nyomtatása
„A nyomtatási elrendezés módosítása”, 60. oldal (Windows)
„A nyomtatási elrendezés módosítása”, 109. oldal (Macintosh)
Ezzel a beállítással egyetlen lapra két vagy négy oldal nyomtatható.
Ismerkedés a nyomtatóval25
Vízjel nyomtatása
„Vízjel használata”, 61. oldal (Windows)
„Vízjel használata”, 111. oldal (Macintosh)
Megjegyzés:
Ez a funkció Mac OS X rendszerben nem használható.
A szöveget vagy képet a nyomaton vízjellel láthatja el. Például egy
fontos dokumentumra ráírhatja: „Bizalmas”.
26Ismerkedés a nyomtatóval
2. fejezet
Papírkezelés
Papírforrások
Ebben a szakaszban a használható papírforrás-papírtípus kombinációkat
ismertetjük.
Többcélú tálca
PapírtípusPapírméretKapacitás
Normál papírA4, A5, B5, Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
F4
Egyéni méretű papír:
88,9 × 139,7 mm minimum
215,9 × 355,6 mm maximum
BorítékokMonarch (MON), C10, DL, C5,
C6, IB5
Legfeljebb 100 lap
(Összvastagság:
max. 10 mm)
Legfeljebb 10 mm
vastag köteg
2
2
2
2
2
2
2
2
2
CímkeA4, Letter (LT)Legfeljebb 10 mm
Vastag papír
Tömeg:
106 – 159 g/m²
Extra vastag papír
Tömeg:
160 – 216 g/m²
88,9 × 139,7 mm minimum
215,9 × 355,6 mm maximum
88,9 × 139,7 mm minimum
215,9 × 355,6 mm maximum
vastag köteg
Legfeljebb 10 mm
vastag köteg
Legfeljebb 10 mm
vastag köteg
Papírkezelés27
2
2
2
PapírtípusPapírméretKapacitás
EPSON Color
Laser Paper
EPSON Color
Laser
Transparencies
A4, Letter (LT)Legfeljebb 100 lap
A4, Letter (LT)Legfeljebb 10 mm
Normál alsó kazetta
PapírtípusPapírméretKapacitás
Normál papírA4, A5, B5,
EPSON Color Laser
Paper
(Összvastagság:
max. 10 mm)
vastag köteg
Legfeljebb 500 lap
Executive (EXE),
Letter (LT),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG)
A4, Letter (LT)Legfeljebb 500 lap
(Összvastagság:
max. 56 mm)
500 lapos/1000 lapos papírkazetta
PapírtípusPapírméretKapacitás
Normál papírA4, A5, B5,
Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG)
EPSON Color Laser
Paper
28Papírkezelés
A4, Letter (LT)Legfeljebb 500 lap egy
Legfeljebb 500 lap egy
kazettában
(Összvastagság:
max. 56 mm)
kazettában
Papírforrás kiválasztása
A papírforrást kétféleképpen lehet megadni: manuálisan, valamint be
lehet állítani, hogy a nyomtató automatikusan kiválassza a papírforrást.
Manuális kiválasztás
A nyomtatóillesztő vagy a nyomtató kezelőpultja segítségével adhatja
meg manuálisan a papírforrást.
❏ A nyomtatóillesztő segítségével
Windows rendszerben: nyissa meg az illesztőprogramot, kattintson
a Basic Settings (Alapbeállítások) fülre, majd a Paper Source
(Papírforrás) listából válassza ki azt a papírforrást, amelyet
használni szeretne. Ezután kattintson az OK gombra.
Macintosh rendszerben: indítsa el az illesztőprogramot, nyissa meg
a Basic Settings (Alapbeállítások) párbeszédpanelt, majd a Paper
Source (Papírforrás) listából válassza ki azt a papírforrást, amelyet
használni szeretne. Ezután kattintson az OK gombra.
❏ A nyomtató kezelőpaneljével
Nyissa meg a kezelőpult Setup (Beállítás) menüjét, válassza a Paper Source (Papírforrás) elemet, majd adja meg, hogy melyik
papírforrást kívánja használni.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Automatikus kiválasztás
Ha azt szeretné, hogy a nyomtató automatikusan azt a papírforrást
válassza ki, amelyikben a megfelelő méretű papír van, válassza az
illesztőprogramban az Auto Selection (Automatikus kiválasztás), vagy
a nyomtató kezelőpultján az Auto (Automatikus) beállítást.
A következő sorrendben keresi meg a nyomtató a megadott méretű papírt
tartalmazó papírforrást.
Papírkezelés29
2
2
2
Gyári konfiguráció:
Többcélú tálca
1. alsó kazetta
Megjegyzés:
❏ Ha a használt programban módosítja a papírméretre és a
papírforrásra vonatkozó beállításokat, azok hatálytalaníthatják a
nyomtatóillesztőben megadott beállításokat.
❏ Ha a Paper Size (Papírméret) beállításnál valamelyik borítékot
választja, az a Paper Source (Papírforrás) beállítástól függetlenül
csak a többcélú tálcából tölthető be.
❏ A kezelőpult Setup (Beállítás) menüjének MP Mode (Többcélú tálca
üzemmódja) nevű beállításával módosíthatja a többcélú tálcának a
sorban elfoglalt helyét. További tudnivalók: „Setup (Beállítás)
menü”, 169. oldal.
Ha fel van szerelve a külön megvásárolható 500 vagy 1000 lapos
papírtartó kazetta:
Többcélú tálca
1. alsó kazetta
2. alsó kazetta
3. alsó kazetta
Megjegyzés:
❏ Ha a használt programban módosítja a papírméretre és a
papírforrásra vonatkozó beállításokat, azok hatálytalaníthatják a
nyomtatóillesztőben megadott beállításokat.
❏ Ha a Paper Size (Papírméret) beállításnál valamelyik borítékot
választja, az a Paper Source (Papírforrás) beállítástól függetlenül
csak a többcélú tálcából tölthető be.
❏ A kezelőpult Setup (Beállítás) menüjének MP Mode (Többcélú tálca
üzemmódja) nevű beállításával módosíthatja a többcélú tálcának a
sorban elfoglalt helyét. További tudnivalók: „Setup (Beállítás)
menü”, 169. oldal.
30Papírkezelés
Loading...
+ 301 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.