Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da Seiko Epson Corporation. Não
é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às
informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por
danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a Seiko Epson Co rporation, nem as suas filiais, se responsabiliza m perante o comprador
deste produto, ou perante terceiros, por danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo
comprador ou por terceiros, resultantes de: acidentes, utilização incorrecta ou abusos do
produto, modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou (excluindo
os E.U.A.) resultantes ainda da inobservância estrita das instruções de funcionamento e
manutenção da Seiko Epson Corporation.
Nem a Seiko Epson Corporation, nem as suas filiais, serão responsáveis por quaisquer danos
ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam
reconhecidos como produtos genuínos Epson ou produtos aprovados pela Seiko Epson
Corporation.
IBM e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos
da América e noutros países.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
EPSON é uma marca registada e EPSON AcuLaser é uma designação comercial da Seiko
Epson Corporation.
Aviso geral: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente
informativa e poderão ser marcas registadas dos respectivos proprietários. A Epson não detém
quaisquer direitos sobre essas marcas.
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação
do respectivo software.
Guia de Consulta (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os
produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as
especificações técnicas da impressora.
Guia de Rede
Fornece aos administradores de rede informações do controlador
de impressão e das definições de rede. Antes de poder consultar
este manual, deverá proceder à sua instalação no computador a
partir do CD Network Utility.
Guia para Resolução de Encravamentos de Papel
Fornece ao utilizador soluções para os problemas de
encravamento de papel na impressora, as quais poderá ter
necessidade de consultar regularmente. Recomendamos que
imprima este manual e que o guarde junto da impressora.
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar
w
danos para o utilizador.
Importante
Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos no
c
equipamento.
Notas
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização da impressora.
10
Precauções de segurança
Certifique-se de que segue as precauções apresentadas em
seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
❏Devido ao seu peso (aproximadamente 36,0 kg, com os
consumíveis instalados), a impressora não deverá ser
levantada ou transportada por uma só pessoa. A impressora
deverá ser transportada ou levantada por duas pessoas, da
forma indicada na figura.
* Não levante a impressora pelas áreas indicadas.
11
❏Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão, assinalada
com a indicação CAUTION HIGH TEMPERATURE (CUIDADO,
ALTA TEMPERATURA) ou na área envolvente. Se a
impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de
fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
12
1. Não introduza a mão no interior da unidade de fusão.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (CUIDADO, ALTA
TEMPERATURA)
❏Não introduza a mão no interior da unidade de fusão porque
alguns dos seus componentes são afiados e podem causar
lesões.
❏Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que sejam dadas instruções nesse sentido neste manual.
❏Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um
tratamento descuidado pode danificá-la.
❏Quando manusear uma unidade de toner, coloque-a sempre
sobre uma superfície limpa e plana.
❏Não tente modificar ou desmontar uma unidade de toner. As
unidades de toner não são recarregáveis.
12
❏Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos olhos.
❏Não queime as unidades de toner usadas, as unidades
fotocondutoras, as unidades de fusão ou as unidades de
transferência, porque podem explodir e causar lesões.
Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
❏Caso derrame toner, utilize uma esfregona, ou um pano
humedecido com água e sabão para o limpar. Uma vez que
as partículas podem causar incêndios ou explosões quando
em contacto com faíscas, não utilize um aspirador.
❏Se a unidade de toner tiver sido submetida a variações de
temperatura, aguarde no mínimo uma hora antes de a utilizar,
para evitar danos decorrentes da condensação.
❏Quando remover a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz
por mais de cinco minutos. A unidade contém um tambor de
cor verde fotossensível. A exposição à luz pode danificar o
tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou
claras nas páginas impressas e reduzindo a vida útil do
tambor. Se necessitar de manter a unidade fora da impressora
por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano
opaco.
❏Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor.
Quando remover a unidade fotocondutora da impressora,
coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite
tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode
danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a
qualidade de impressão.
❏Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta a luz solar directa,
a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como
amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou humidade
extremas ou alterações bruscas das mesmas.
❏Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
13
❏Não deixe papel encravado no interior da impressora. Pode
provocar o sobreaquecimento da impressora.
❏Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
❏Utilize apenas uma tomada que esteja de acordo com os
requisitos desta impressora.
Instruções importantes de segurança
❏Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que esteja de
acordo com os requisitos da impressora. Os requisitos estão
indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não tiver
a certeza do tipo de energia da sua área, contacte o Serviço de
Assistência a Clientes EPSON.
❏Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
❏Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de
funcionamento. Um ajuste incorrecto de outros controlos
pode provocar danos que terão de ser reparados por um
técnico qualificado.
Programa ENERGY STAR
Como parceiro internacional da ENERGY STAR®,
a EPSON determinou que este produto cumpre as
directivas relativas à eficácia energética do
programa internacional
O programa internacional
indústria informática e da indústria de equipamentos de escritório,
o desenvolvimento de computadores pessoais, monitores,
impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras, digitalizadores e
dispositivos multifunção que permitam reduzir a poluição
atmosférica provocada pela produção de energia. As normas e
logótipos deste programa são comuns nos países participantes.
®
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
promove, junto da
14
®
.
Precauções ao ligar/desligar a impressora
Não desligue a impressora:
❏Depois de ligar a impressora, espere até que o visor LCD
apresente a indicação Ready (Operacional).
❏Enquanto o indicador luminoso de funcionamento estiver
intermitente
❏Enquanto o indicador luminoso Data (Dados) estiver
aceso ou intermitente
❏Durante a impressão
15
Capítulo 1
Descrição da impressora
Componentes da impressora
Perspectiva frontal
abc
i
h
a. Painel de controlo
b. Tampa A
c. Receptor
d. Interruptor de funcionamento
e. Fecho da tampa B
f. Fecho da tampa A
g. Alimentador inferior de origem
h. Alimentador MF (multiformatos)
i. Extensão do alimentador
16Descrição da impressora
d
efg
Perspectiva posterior
d
a. Fixador
b. Conector de interface Ethernet
c. Conector de interface USB
d. Entrada CA
1
a
1
b
1
1
1
c
1
1
Descrição da impressora17
1
1
1
1
1
Interior da impressora
b
a
a. Unidade de transferência
b. Unidade de fusão
c. Unidade fotocondutora
d. Unidade de toner
e. Tampa D
c
d
e
18Descrição da impressora
Painel de controlo
1
a
b
c
d
e
f
g
j
a. Visor LCDApresenta as mensagens de estado da
b.
Opção de
retrocesso
c.
Tecla de seta
para cima
d.
Tecla Enter
e.
Tecla de seta
para baixo
h
i
impressora e as definições de menu do
painel de controlo.
Utilize estas teclas para aceder aos
menus do painel de controlo, através
dos quais pode efectuar definições da
impressora e verificar o estado dos
consumíveis. Para obter informações de
utilização de cada tecla, consulte
“Utilizar os menus do painel de
controlo” na página 160.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Descrição da impressora19
1
f. Indicador luminoso
de erro
(Vermelho)
g. Tecla Iniciar/pararQuando a impressora está a imprimir e
Acende ou fica intermitente quando
ocorre um erro. Fica intermitente (lento)
quando a impressora não está
operacional.
pressiona esta tecla, a impressão pára.
Quando o indicador luminoso de erro
está intermitente e pressiona esta tecla,
o erro é eliminado e a impressora muda
para o modo operacional.
h. Indicador luminoso
de funcionamento
(Verde)
i. Indicador luminoso
Data
(Amarelo)
j. Tecla decancelar
tarefa
Acende quando a impressora está
operacional, indicando que a
impressora está pronta para receber e
imprimir dados.
Quando a impressora não está
operacional, o indicador está apagado.
Acende quando os dados de impressão
estão guardados na memória local de
impressão (a área da memória da
impressora que está reservada para a
recepção de dados) mas ainda não estão
impressos.
Fica intermitente quando a impressora
está a processar dados.
Apagado quando não restam dados na
memória local de impressão.
Pressione-a uma vez para cancelar a
tarefa de impressão em curso.
Pressione esta tecla durante mais de
dois segundos para eliminar todas as
tarefas da memória, incluindo aquelas
que a impressora está a receber, a
guardar e a imprimir.
20Descrição da impressora
Opções e consumíveis
1
Opções
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando qualquer
uma das seguintes opções:
❏O Alimentador para 500 Folhas (C12C802061) contém uma
gaveta de papel. Aumenta a capacidade de alimentação de
papel em 500 folhas.
❏O Alimentador para 1000 Folhas (C12C802071) contém duas
bandejas de papel. Aumenta a capacidade de alimentação de
papel em 1000 folhas.
❏Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e
com muitos gráficos.
Consumíveis
A vida útil dos seguintes consumíveis é monitorizada pela
impressora. A impressora informa o utilizador quando é
necessário proceder à sua substituição.
1
1
1
1
1
1
1
1
Unidade de toner (amarelo)
Unidade de toner (magenta)
Unidade de toner (azul)
Unidade de toner (preto)
Unidade fotocondutora
Unidade de transferência
Unidade de fusão 120/220
O papel especial EPSON apresentado em seguida proporciona
impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON Laser a Cores EPSON (A4)
Papel Laser a Cores EPSON (Letter)
Transparências Laser a Cores EPSON (A4)
Transparências Laser a Cores EPSON (Letter)
Importante:
❏Não utilize outro papel EPSON, como, por exemplo, papel
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
podem encravar e danificar a impressora.
❏Não utilize os tipos de papel acima indicados noutras
impressoras, excepto se indicado em contrário na
documentação.
S041215
S041218
S041175
S041174
Características da impressora
A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções
que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de
alta qualidade. As funções principais são descritas em seguida.
Motor de impressão em série de alta velocidade
O motor em série de última geração caracteriza-se por uma
tecnologia de processamento de imagem a 400 MHz e de
passagem única, que permite a impressão de 24 ppm (páginas por
minuto) com resolução de 600 ppp, tanto a cores como a preto e
branco.
22Descrição da impressora
Impressão dúplex
Esta impressora é fornecida com uma unidade dúplex que
permite imprimir facilmente em ambos os lados do papel. Pode
produzir documentos impressos frente e verso com qualidade
profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de
impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Na qualidade de parceiro
a utilização da função de impressão dúplex. Para mais
informações sobre o programa
secção Programa
Predefinições de cor existentes no controlador
de impressão
O controlador de impressão disponibiliza muitas predefinições
para impressão a cores, permitindo optimizar a qualidade de
impressão para vários tipos de documentos a cores.
Para mais informações, consulte “Efectuar a definição de
qualidade de impressão” na página 52, para Windows, ou
“Efectuar as definições de qualidade de impressão” na página
101, para Macintosh.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
®
, a EPSON recomenda
®
, consulte a
.
1
1
1
1
1
1
1
1
Modo económico
Para reduzir a quantidade de toner utilizada para imprimir
documentos, pode imprimir em modo de rascunho, utilizando o
modo Toner Save (Económico).
Resolution Improvement Technology (RITech tecnologia de melhoramento de resolução)
A tecnologia de melhoramento da resolução (RITech) é uma
tecnologia de impressão original da EPSON que melhora a
aparência das linhas, do texto e dos gráficos impressos.
Descrição da impressora23
1
1
1
1
Diferentes opções de impressão
A impressora oferece uma variedade de diferentes opções de
impressão. É possível imprimir em vários formatos e em muitos
tipos de papel diferentes.
É explicado, em seguida, como se deve proceder em cada tipo de
impressão. Seleccione o tipo de impressão mais adequado às suas
necessidades.
Impressão frente e verso
“Imprimir com a unidade dúplex” na página 68 (Windows)
“Imprimir com a unidade dúplex” na página 119 (Macintosh)
Permite imprimir em ambos os lados do papel.
24
Imprimir com a Opção Ajustar à Página
“Redimensionar impressões” na página 60 (Windows)
“Redimensionar impressões” na página 109 (Macintosh)
Nota:
Esta função não está disponível em Mac OS X.
Permite aumentar ou reduzir automaticamente o tamanho do
documento, para que este possa ser impresso no formato de papel
que seleccionou.
Imprimir várias páginas numa folha
“Modificar o esquema de impressão” na página 62 (Windows)
“Modificar o esquema de impressão” na página 110
(Macintosh)
Permite imprimir duas ou quatro páginas num única folha.
25
Impressão de marcas de água
“Utilizar uma marca de água” na página 64 (Windows)
“Utilizar uma marca de água” na página 112 (Macintosh)
Nota:
Esta função não está disponível em Mac OS X.
Permite imprimir uma marca de água de texto ou de imagem nos
documentos. Por exemplo, pode imprimir “Confidencial” num
documento importante.
26
Capítulo 2
Manuseamento do papel
Sistemas de alimentação
Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação
e tipos de papel que podem ser utilizados.
Alimentador MF
Paper Type
(Tipo de papel)
Papel normalA4, A5, B5, Letter (LT),
EnvelopesMonarch (MON), C10, DL,
Formato de papelCapacidade
Até 100 folhas
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Legal (GLG),
Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
F4
Papel com formato
personalizado:
88.9 × 139.7 mm no mínimo
215.9 × 355,6 mm no
máximo
C5, C6, IB5
(Espessura total da
resma:
até 10 mm)
Resma com
espessura até 10 mm
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Labels (Etiquetas)A4, Letter (LT)Resma com
espessura até 10 mm
Papel espesso
Peso: 106 a 159 g/m²
88.9 × 139.7 mm no mínimo
215.9 × 355,6 mm no
máximo
Manuseamento do papel27
Resma com
espessura até 10 mm
2
2
Paper Type
(Tipo de papel)
Formato de papelCapacidade
Papel muito
espesso
Peso: 160 a 216 g/m²
Papel EPSON para
Laser a Cores
Transparências
EPSON para Laser a
Cores
88.9 × 139.7 mm no mínimo
215.9 × 355.6mm no
máximo
A4, Letter (LT)Até 100 folhas
A4, Letter (LT)Resma com
Alimentador inferior de origem
Paper Type
(Tipo de papel)
Papel normalA4, A5, B5,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Formato de papelCapacidade
Executive (EXE),
Letter (LT),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Até 500 folhas
Resma com
espessura até 10 mm
(Espessura total:
até 10 mm)
espessura até 10 mm
Até 500 folhas
(Espessura total:
até 56 mm)
28Manuseamento do papel
Alimentador para 500 folhas/1000 folhas
2
Paper Type
(Tipo de papel)
Papel normalA4, A5, B5,
Papel EPSON para
Laser a Cores
Formato de papelCapacidade
Até 500 folhas em cada
Letter (LT),
Executive (EXE),
Legal (LGL)
Government Legal
(GLG),
A4, Letter (LT)Até 500 folhas em cada
alimentador
(Espessura total:
até 56mm)
alimentador
Seleccionar um sistema de alimentação
Pode efectuar um sistema de alimentação manualmente ou
definir a impressora para o seleccionar automaticamente.
Selecção manual
Pode utilizar o controlador de impressão ou o painel de controlo
da impressora para seleccionar um sistema de alimentação
manualmente.
❏Utilizar o controlador de impressão
2
2
2
2
2
2
2
2
No Windows, aceda ao controlador de impressão, faça clique
no separador Basic Settings (Definições básicas) e seleccione
o sistema de alimentação que pretende utilizar na lista Paper
Source (Sistema Alim.). Em seguida, clique em OK.
Para Macintosh, aceda ao controlador de impressão, abra a
caixa de diálogo Basic Settings (Definições básicas) e
seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar na
lista Paper Source (Sistema Alim.). Em seguida, clique em OK.
Manuseamento do papel29
2
2
2
❏Utilizar o painel de controlo da impressora
Aceda ao menu Setup (Config. Básica) do painel de controlo,
seleccione Paper Source (Sistema alim.) e especifique o
sistema de alimentação que pretende utilizar.
Selecção automática
Se pretender que a impressora seleccione automaticamente o
sistema de alimentação que contém o formato de papel
apropriado, seleccione Auto Selection (Selecção auto) no
controlador de impressão ou Auto através do painel de controlo
da impressora.
A impressora procura um sistema de alimentação que contenha
o formato de papel especificado pela seguinte ordem.
❏Se efectuar definições de formato de papel ou do sistema de
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor-se às definições do
controlador de impressão.
❏Se seleccionar um envelope na definição Paper Size (Formato de
papel), este apenas pode ser colocado no alimentador MF, qualquer
que seja o sistema de alimentação definido.
❏Pode alterar a prioridade do alimentador MF, utilizando a definição
MP Mode (Modo MF) do menu Setup (Config. Básica) do painel de
controlo. Para mais informações, consulte “Menu Setup
(Config.Básica)” na página 168.
Alimentar papel manualmente
A alimentação manual é semelhante à normal, residindo a
diferença no facto de ser necessário pressionar a tecla N
(Iniciar/parar) para imprimir cada página ou cada tarefa. Esta
função pode ser útil quando pretende definir o formato do papel
para a página ou tarefa.
Para colocar papel manualmente, execute as operações
apresentadas em seguida.
2
2
2
2
2
2
2
2
1.Aceda ao controlador de impressão, utilizando um dos
seguintes métodos.
Manuseamento do papel31
2
2
❏Para aceder ao controlador de impressão a partir da
aplicação, seleccione Print (Imprimir) ou Page Setup
(Configurar página) no menu File (Ficheiro). Também
pode ser necessário fazer clique em Setup (Configurar),
Options (Opções), Properties (Propriedades) ou numa
combinação destas teclas.
❏Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows XP, Me, 98, 95, 2000, NT 4.0 ou Server 2003,
clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições)
e clique em Printers (Impressoras). Em seguida, faça
clique com a tecla direita do rato no ícone EPSON AL-C3000 Advanced e seleccione Properties
(Propriedades) (Windows Me, 98 ou 95), Printing Preferences (Preferências de Impressão) (Windows XP,
2000 ou Server 2003) ou Document Defaults
(Predefinições de Documentos) (Windows NT 4.0).
❏Para aceder ao controlador de impressão no Macintosh,
seleccione Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro) de
qualquer aplicação ou seleccione Chooser (Selector de
Recursos) no menu Da maçã e faça clique no ícone
AL-C3000.
❏Para aceder ao controlador de impressão em Mac OS X,
registe a impressora no Print Center (Centro de
Impressão), clique em Print (Imprimir) no menu File
(Ficheiro) de qualquer aplicação e seleccione a
impressora.
2.No Windows, clique no separador Basic Settings (Definições
básicas) e seleccione a opção Manual Feed (Alim. manual).
No Macintosh, clique na opção Manual Feed (Usar Alim.
manual) da caixa de diálogo Basic Settings (Definições
Básicas).
Se preferir pressionar a tecla N (Iniciar/parar) antes de
imprimir cada página, seleccione a opção Each Page (Cada
página); caso contrário, precisa apenas de pressionar a tecla
N (Iniciar/parar) uma vez para começar a imprimir.
32Manuseamento do papel
3.Na lista Paper Size (Formato de papel), seleccione o formato
correcto.
4.Se o papel com o formato seleccionado já estiver colocado,
avance para o ponto seguinte. Caso contrário, retire qualquer
papel que reste no alimentador. Coloque uma folha ou numa
resma de papel com o formato seleccionado, com a face ser
impressa voltada para cima. Ajuste os guias do papel ao
formato que está a colocar.
Nota:
No alimentador MF, deve colocar o papel com a superfície a imprimir
voltada para baixo, mas nos alimentadores de origem e opcionais
deve colocar o papel com a face a ser impressa voltada para cima.
2
2
2
2
5.Imprima um documento a partir da aplicação. Aparece no
visor LCD a mensagem Manual Feed (Alim. manual) e o
formato de página seleccionado.
Pressione a tecla N (Iniciar/parar) para imprimir. A impressora
puxa o papel e imprime os dados.
Alimentar papel
Esta secção descreve como colocar papel no alimentador MF e no
alimentador de papel opcional. Se utilizar papel especial como,
por exemplo, transparências ou envelopes, consulte também
“Imprimir em Papel Especial” na página 41.
Alimentador MF
Para colocar papel no alimentador MF, execute as operações
apresentadas em seguida.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel33
1.Abra o alimentador MF e puxe a respectiva extensão para
fora, para acomodar o formato de material que pretende
alimentar.
2.Coloque uma resma do papel pretendido com a face a ser
impressa voltada para baixo e, em seguida, encoste os guias
aos lados da resma para obter um ajuste perfeito.
34Manuseamento do papel
3.Seleccione as definições de sistema de alimentação e formato
de papel correspondentes ao papel colocado, utilizando o
controlador de impressão ou o painel de controlo da
impressora.
2
Nota:
Para imprimir no verso do papel anteriormente impresso, utilize o
alimentador MF. A unidade dúplex não pode ser utilizada para este
efeito.
Alimentador inferior de origem e alimentador de
papel opcional
Os formatos e os tipos de papel suportados pelos alimentadores
opcionais são iguais aos suportados pelo alimentador inferior de
origem. Para mais informações, consulte “Alimentador para 500
folhas/1000 folhas” na página 29.
O processo de alimentação do papel é semelhante para o
alimentador inferior de origem e para o alimentador de papel
opcional:
Para além de papel normal, também pode utilizar suportes
especiais como, por exemplo, Papel EPSON para Laser a Cores
nos alimentadores de papel.
Para colocar papel no alimentador de origem ou opcional, execute
as operações apresentadas em seguida. As imagens mostram o
alimentador inferior de origem.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel35
2
2
1.Puxe o alimentador para fora, até parar. Em seguida, levante
a parte da frente do alimentador e puxe-o para fora.
2.Encoste os guias ao papel que está a colocar. Incline o guia
posterior para a frente, para o deslocar.
36Manuseamento do papel
3.Para evitar que as folhas se colem umas às outras, folheie a
resma de papel. Em seguida, alinhe-a sobre superfície firme.
Nota:
Se as impressões estiverem enroladas ou não forem empilhadas
correctamente quando utilizar papel normal, tente voltar a resma ao
contrário e colocá-la novamente.
2
2
4.Introduza a resma no alimentador, alinhando-a com as partes
posterior e lateral direita do alimentador. Certifique-se de que
todo o papel se encontra por baixo da patilha de metal e com
a face a ser impressa voltada cima.
Nota:
❏Se colocar demasiado papel no alimentador, o papel pode
encravar.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel37
2
2
❏Ao colocar papel A5, prenda o regulador fornecido com o
alimentador, conforme se apresenta em seguida.
38Manuseamento do papel
5.Encoste os guias ao papel que está a colocar.
2
2
2
2
6.Introduza o alimentador com cuidado na impressora e
empurre-o para dentro.
7.Utilize o painel de controlo da impressora para seleccionar a
definição LC1 Type (Tipo INF1) que corresponde ao tipo de
papel colocado. Para mais informações, consulte “Menu Tray
(Alim. Papel)” na página 167.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel39
Nota:
Se tiver instalado o alimentador de papel opcional e tiver colocado
papel no mesmo, seleccione as definições de LC1 Type (Tipo INF1)
a LC3 Type (Tipo INF3) que correspondem aos tipos de papel
colocados.
Receptor de papel
O receptor está localizado na parte superior da impressora. Uma
vez que as impressões são projectadas com a face impressa
voltada para baixo, este receptor também é denominado de
receptor de páginas voltadas para baixo. Este receptor suporta
conter até 250 folhas. Para evitar que as impressões caiam da
impressora, levante o fixador de papel.
40Manuseamento do papel
Imprimir em Papel Especial
Pode imprimir em papéis especiais, como Papel EPSON para
Laser a Cores, Transparências EPSON para Laser a Cores, papel,
envelopes e etiquetas.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de papel
pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não
pode garantir a qualidade de qualquer tipo de papel. Teste sempre
amostras dos papéis antes de os adquirir em grande quantidade ou de
imprimir tarefas grandes.
2
2
2
2
Papel EPSON para Laser a Cores
Pode colocar Papel EPSON para Laser a Cores nos seguintes
sistemas de alimentação:
Alimentador MF (até 100 folhas)
alimentador inferior de origem (até 500 folhas)
alimentador de papel opcional (até 500 folhas em cada
alimentador)
Transparências EPSON para Laser a Cores
A EPSON recomenda a utilização de Transparências EPSON para
Laser a Cores.
Nota:
A impressão dúplex não está disponível para transparências.
As transparências podem ser colocadas apenas no alimentador
MF (numa resma com altura até 10 mm). Quando utilizar
transparências, deve configurar as definições de papel do
seguinte modo:
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel41
❏Efectue as definições no menu Basic Settings (Definições
Básicas) (Windows) ou na caixa de diálogo Basic Settings
(Definições Básicas) (Macintosh) do controlador de
impressão, do seguinte modo.
Paper Size
(Formato de
papel):
Paper Source
(Sistema de
alimentação):
Tipo de papelTransparency
❏Também pode efectuar estas definições no Menu Tray (Alim.
Papel) do painel de controlo.
Formato do
alimentador MF:
Tipo do
alimentador MF:
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar este papel
A4 ou Letter
Alimentador MF
(Transparência)
A4 ou LT
Transp.
❏Segure em cada folha pelas extremidades, porque a gordura
dos dedos pode manchar e danificar a superfície imprimível
da folha. Na superfície imprimível, aparece o logótipo da
EPSON.
42Manuseamento do papel
❏Ao colocar transparências no alimentador MF, introduza a
margem curta primeiro, com a superfície a imprimir voltada
para baixo.
2
2
2
2
2
2
Se as transparências forem colocadas incorrectamente, é
apresentada a mensagem Check Transparency (Verif.
Transparência) no visor LCD. Retire as transparências do
alimentador MF e remova as transparências encravadas. Abra
e feche a tampa A para eliminar a mensagem do visor LCD e
volte a colocar as transparências. A impressora retoma a
impressão a partir da página que encravou.
❏Quando utilizar transparências, coloque-as no alimentador
MF e configure a definição Paper Type (Tipo de papel) para
Transparency (Transparência) no controlador de impressão.
❏Quando a definição Paper Type (Tipo de papel) do
controlador de impressão estiver configurada para
Transparency (Transparência), não coloque no alimentador
nenhum tipo de papel que não seja transparências.
Manuseamento do papel43
2
2
2
2
2
2
Importante:
As folhas que acabam de ser impressas podem estar quentes.
c
Envelopes
A qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular,
porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua
superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a
qualidade de impressão.
Importante:
Não utilize envelopes de janela. O plástico existente na maioria
c
dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto com a
unidade de fusão.
Nota:
❏Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o
procedimento de impressão, os envelopes podem ficar com vincos.
Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande
quantidade de envelopes.
❏A impressão dúplex não está disponível para envelopes.
A tabela seguinte apresenta definições importantes que tem de
configurar quando utilizar envelopes.
Paper Source
(Sistema de alimentação)
Definição MP Tray Size
(Form. Alim. MF) do menu
Tray (Alim. Papel).
Definições do controlador
de impressão
Alimentador MF (até 10 mm de espessura)
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Paper Size (Formato de papel): Mon, C10,
DL, C5, C6, IB5
Paper Source (Sistema de alimentação):
MP Tray (Alimentador MF)
Tipo de papel Thick (Espesso)
44Manuseamento do papel
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar este papel:
❏Coloque os envelopes de a margem mais estreita voltada para
o interior da impressora e a face a ser impressa voltada para
baixo, conforme indica a figura.
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Não utilize envelopes que tenham cola ou fita adesiva.
Manuseamento do papel45
2
2
2
2
Importante:
Certifique-se de que o formato do envelope cumpre os
c
seguintes requisitos
Altura: 139.7 mm
Largura: 88.9 mm
Mín.
139,7 mm
Mín.
88.9 mm
Mín.
88.9 mm
Mín.
139,7 mm
Labels (Etiquetas)
Pode colocar até 10 mm de etiquetas de uma só vez no
alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir uma
folha de cada vez ou manualmente.
Nota:
❏A impressão dúplex não está disponível para etiquetas.
❏Consoante a qualidade das etiquetas, o ambiente de impressão ou o
procedimento de impressão, as etiquetas podem ficar com vincos.
Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande
quantidade de etiquetas.
46Manuseamento do papel
A tabela seguinte apresenta definições importantes que tem de
configurar quando utilizar etiquetas.
2
Paper Source
(Sistema de alimentação)
Definição MP Tray Size (Form.
Alim. MF) do menu Tray (Alim.
Papel).
Definições do controlador de
impressão
Nota:
❏Deve utilizar apenas etiquetas concebidas para impressoras laser
monocromáticas ou fotocopiadoras monocromáticas de papel
normal.
❏Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com os
componentes da impressora, utilize sempre etiquetas que ocupem
totalmente a folha de suporte sem quaisquer intervalos entre as
etiquetas.
❏Pressione uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se o papel
colar, não utilize as etiquetas na impressora.
Alimentador MF
(até 10 mm de espessura)
A4 ou LT
Paper Size (Formato de papel): A4, LT
Paper Source (Sistema de
alimentação): MP Tray (Alimentador
MF)
Tipo de papel Labels (Etiquetas)
2
2
2
2
2
2
2
❏Poderá ser necessário efectuar Thick* (Espesso) no Paper Type
(Tipo de papel) do menu Setup (Config. Básica).
* Quando utilizar etiquetas especialmente espessas, defina a opção Paper
Type (Tipo de papel) para ExtraThk (+ Espesso).
Manuseamento do papel47
2
2
2
2
Papel espesso e papel muito
A tabela apresentada em seguida apresenta as definições
importantes que tem de configurar quando utiliza papel espesso
(de 106 a 162 g/m²) ou muito espesso (de 163 a 216 g/m²).
Paper Source
(Sistema de alimentação)
Definições do controlador
de impressão
Alimentador MF
(até 10 mm de espessura)
Paper Size (Formato de papel): A4, A5, B5,
LT, HLT, EXE, LGL, GLG, GLT, F4
Paper Source (Sistema de alimentação):
MP Tray (Alimentador MF)
Tipo de papel Thick (Espesso) ou Extra Thick
(+ Espesso)
Nota:
Quando utiliza papel espesso e muito espesso (+ Espesso), não é possível
imprimir automaticamente em frente e verso.
Transparências
Pode colocar até 100 transparências no alimentador MF.
A tabela seguinte apresenta definições importantes que tem de
configurar quando utilizar transparências.
Paper Source
(Sistema de alimentação)
Alimentador MF (até 100 folhas)
Definição MP Tray Size
(Form. Alim. MF) do menu
Tray (Alim. Papel).
Definições do controlador
de impressão
48Manuseamento do papel
A4 ou LT
Paper Size (Formato de papel): A4, LT
Paper Source (Sistema de alimentação):
MP Tray (Alimentador MF)
Tipo de papel Transparency
(Transparência)
Alimentar papel de formato personalizado
Pode colocar papel com formato não normalizado no alimentador
MF, desde que respeite os seguintes requisitos de formato:
88.9 × 139,7 mm a 215,9 × 355,6 mm no alimentador MF.
Paper Source
(Sistema de alimentação)
Definições do controlador de
impressão
❏No Windows, aceda ao controlador de impressão e seleccione
User-Defined Size (Formato personalizado) na lista Paper
Size (Formato de papel) do menu Basic Settings (Definições
Básicas). Na caixa de diálogo User Defined Paper Size
(Formato personalizado), ajuste as definições Paper Width
(Largura do Papel), Paper Length (Comprimento do Papel) e
Unit (Unidade) correspondentes ao formato personalizado
pretendido. Em seguida, clique em OK para guardar o
formato personalizado.
Alimentador MF
Paper Size (Formato de papel): User
Defined Size [Formato definido pelo
utilizador (personalizado)]
Paper Source (Sistema de
alimentação): MP Tray (Alimentador
MF)
Tipo de papel Plain (Normal), Thick
(Espesso) ou Extra Thick (+ Espesso)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏No Macintosh, aceda ao controlador de impressão, e faça
clique em Custom Size (Formato personalizado), na caixa de
diálogo Paper Setting (Definição de papel). Em seguida,
clique em New (Novo) e especifique as definições de Paper
Width (Largura do Papel), Paper Length (Comprimento do
Papel) e Margins (Margens) correspondentes ao formato
personalizado pretendido. Em seguida, introduza o nome da
definição e clique em OK para guardar o formato de papel
personalizado.
Manuseamento do papel49
2
2
2
Capítulo 3
Utilizar o Software da Impressora em
Windows
Acerca do software da impressora
O controlador de impressão permite seleccionar várias definições
para obter os melhores resultados da impressora. O controlador
de impressão também inclui o utilitário EPSON Status Monitor 3,
ao qual pode aceder a partir do menu Utility (Utilitário). O EPSON
Status Monitor 3 permite verificar o estado da impressora. Para
mais informações, consulte “Controlar a impressora através do
EPSON Status Monitor 3” na página 73.
Aceder ao controlador de impressão
Pode aceder ao controlador de impressão directamente a partir
de qualquer aplicação ou do sistema operativo Windows.
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas
aplicações do Windows sobrepõem-se às definições efectuadas
quando acede ao controlador de impressão a partir do sistema
operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de
impressão a partir da aplicação para se certificar de que obtém os
resultados pretendidos.
A partir de uma aplicação
Para aceder ao controlador de impressão, clique em Print
(Imprimir) ou Page Setup (Configurar página) no menu File
(Ficheiro). Também pode ser necessário fazer clique em Setup
(Configurar), Options (Opções), Properties (Propriedades) ou
numa combinação destas teclas.
50Utilizar o Software da Impressora em Windows
Utilizadores de Windows XP ou Server 2003
Para aceder ao controlador de impressão, clique em Start (Iniciar),
seleccione Printers and Faxes (Impressoras e Faxes) e Printers
(Impressoras). Clique com a tecla direita do rato no ícone da
impressora e em Printing Preferences (Preferências de
impressão).
Utilizadores de Windows Me, 98 ou 95
Para aceder ao controlador de impressão, clique em Start (Iniciar),
seleccione Settings (Definições) e Printers (Impressoras). Clique
com a tecla direita do rato no ícone da impressora e, em seguida,
faça clique em Properties (Propriedades).
Utilizadores de Windows 2000
Para aceder ao controlador de impressão, clique em Start (Iniciar),
seleccione Settings (Definições) e Printers (Impressoras). Clique
com a tecla direita do rato no ícone da impressora e em Printing Preferences (Preferências de impressão).
Utilizadores de Windows NT 4.0
Para aceder ao controlador de impressão, clique em Start (Iniciar),
seleccione Settings (Definições) e Printers (Impressoras). Clique
com a tecla direita do rato no ícone da impressora e, em seguida,
faça clique em Document Defaults (Predefinições de
Documentos).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão fornece informações
pormenorizadas sobre as definições do controlador.
Utilizar o Software da Impressora em Windows51
3
3
3
Alterar definições da impressora
Efectuar a definição de qualidade de impressão
Pode alterar a qualidade de impressão através das definições do
controlador de impressão. No controlador de impressão, pode
efectuar as definições de impressão a partir de uma lista de
predefinições ou definições personalizadas.
Seleccionar a qualidade de impressão utilizando a
definição automática
Pode alterar a qualidade de impressão de modo a aumentar a
velocidade ou a resolução. Existem dois níveis de qualidade de
impressão: 300 ppp e 600 ppp. A definição de 600 ppp
proporciona uma impressão de alta qualidade e precisa, mas
requer mais memória e torna a impressão mais lenta.
Quando selecciona a opção Automatic (Automático) no menu
Basic Settings (Definições Básicas), o controlador de impressão
encarrega-se das definições pormenorizadas de acordo com as
definições de cor seleccionadas. A cor e a resolução são as únicas
definições que tem de efectuar. Pode alterar outras definições,
como o formato de papel ou a orientação, na maioria das
aplicações.
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão fornece informações
pormenorizadas sobre as definições do controlador.
1.Clique no separador Basic Settings (Definições Básicas).
52Utilizar o Software da Impressora em Windows
2.Clique em Automatic (Automático). Em seguida, seleccione
a resolução de impressão pretendida entre Fast (Rápida ) (300
ppp) ou Fine (Óptima) (600 ppp), utilizando a barra de
deslizamento.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3.Clique em OK para aplicar as definições.
Nota:
Se a impressão não for efectuada correctamente ou se for apresentada
uma mensagem de erro relacionada com a memória, seleccionar uma
resolução mais baixa poderá permitir que continue a imprimir.
Utilizar o Software da Impressora em Windows53
3
3
3
3
3
Utilizar as predefinições
As predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar
a optimizar as definições de impressão para um tipo específico de
impressão como, por exemplo, uma apresentação ou imagens
captadas com uma câmara de vídeo ou numa máquina fotográfica
digital.
Para utilizar as predefinições, execute as seguintes operações:
1.Clique no separador Basic Settings (Definições Básicas).
2.Seleccione Advanced (Avançado). As predefinições
aparecem na lista situada à direita de Automatic
(Automático).
1
Nota:
O ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo.
54Utilizar o Software da Impressora em Windows
2
3.Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de
documento ou imagem que pretende imprimir.
Quando escolher uma predefinição, outras definições como
Printing Mode (Modo de Impressão), Resolution (Resolução),
Screen (Ecrã) e Color Management (Gestão de cores), são
definidas automaticamente. As alterações são apresentadas na
lista de definições actuais, à esquerda do menu Basic Settings
(Definições Básicas).
Este controlador de impressão inclui as seguintes predefinições:
Automatic (Automático) (Padrão)
3
3
3
3
Adequada para impressão normal, especialmente fotografias.
Text/Graph (Texto/Gráfico)
Adequada para a impressão de documentos com texto e gráficos,
tais como documentos de apresentação.
Graphic/CAD (Gráfico/CAD)
Adequada para imprimir gráficos e mapas.
Photo (Fotografia)
Adequada para imprimir fotografias.
PhotoEnhance4
Adequada para imprimir imagens de vídeo, imagens captadas
com máquinas digitais ou imagens digitalizadas. O EPSON
PhotoEnhance4 ajusta automaticamente o contraste, a saturação
e o brilho da imagem original para produzir impressões mais
nítidas e com cores mais vivas. Esta definição não afecta a imagem
original.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows55
ICM (Excepto em Windows NT 4.0)
ICM corresponde a Image Color Matching (correspondência de
cores de imagem). Esta função ajusta automaticamente as cores
da impressão para que correspondam às do ecrã.
sRGB
Se utilizar equipamento que suporte a função sRGB, a impressora
efectua a correspondência das cores das imagens utilizando esse
equipamento, antes de efectuar a impressão. Para verificar se o
equipamento suporta a função sRGB, contacte o respectivo
fornecedor.
Adequada para imprimir documentos de alta qualidade.
Advanced Text/Graph (Texto/Gráfico Avançado)
Adequada para imprimir documentos de alta qualidade, que
incluam texto e gráficos.
Advanced Graphic/CAD (Gráfico/CAD Avançado)
Adequada para imprimir gráficos, mapas e fotografias de alta
qualidade.
Advanced Photo (Foto avançada)
Adequada para imprimir fotografias de alta qualidade,
digitalizadas e captadas com máquinas digitais.
56Utilizar o Software da Impressora em Windows
Personalizar as definições de impressão
Se tiver de alterar definições pormenorizadas, efectue essas
definições manualmente.
Para personalizar as definições de impressão, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Clique no separador Basic Settings (Definições Básicas).
2.Clique em Advanced (Avançado) e em More Settings
(Outras definições).
3.Seleccione Color (Cor) ou Black (Preto) como definição de cor
e, em seguida, seleccione a resolução de impressão pretendida
entre 600 ppp ou 300 ppp, utilizando a barra de deslizamento
Resolution (Resolução).
Nota:
Quando efectuar outras definições, consulte a ajuda interactiva para
obter mais informações sobre cada uma delas.
1
3
3
3
3
3
3
3
3
2
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows57
Nota:
O ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo.
4.Clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu
Basic Settings (Definições Básicas).
Guardar as definições
Para guardar as definições personalizadas, clique em Advanced
(Avançado) e seleccione Save Settings (Gravar definições) no
menu Basic Settings (Definições Básicas). É apresentada a caixa
de diálogo Custom Settings (Defin. Personalizadas).
Na caixa Name (Nome), escreva o nome das definições
personalizadas e clique em Save (Gravar). As definições são
apresentadas na lista situada à direita da opção Automatic
(Automático), no menu Basic Settings (Definições Básicas).
Nota:
❏Não é possível utilizar o nome de uma predefinição para as definições
personalizadas.
❏Para eliminar uma definição personalizada, clique em Advanced
(Avançado), seleccione Save Settings (Gravar definições) no
menu Basic Settings (Definições Básicas) e, em seguida, seleccione
a definição na caixa de diálogo Custom Settings (Defin.
Personalizadas). Em seguida, clique em Delete (Apagar).
58Utilizar o Software da Impressora em Windows
❏Não é possível eliminar predefinições.
Se alterar quaisquer definições na caixa de diálogo More Settings
(Outras Definições) quando uma das definições personalizadas
estiver seleccionada na lista Advanced Settings (Definições
Avançadas) do menu Basic Settings (Definições Básicas), a
definição seleccionada na lista muda para Custom Settings (Defin.
personalizadas). A definição personalizada seleccionada
anteriormente não é afectada por esta alteração. Para repor a
definição personalizada anterior, volte a seleccioná-la na lista de
definições actuais.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows59
3
3
3
3
Redimensionar impressões
Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
Redimensionar automaticamente as páginas para as
ajustar ao papel utilizado
1.Clique no separador Layout (Esquema).
2.Seleccione a opção Zoom Options (Opções de Zoom) e
seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente
Output Paper (Formato de saída). A página é impressa no
formato de papel seleccionado.
1
2
3.Na definição Location (Localização), seleccione Upper Left
(Sup. Esquerdo) para imprimir uma imagem reduzida no
canto superior esquerdo do papel, ou Center (Centro), para
imprimir uma imagem reduzida no centro na página.
60Utilizar o Software da Impressora em Windows
4.Clique em OK para aplicar as definições.
Redimensionar as páginas de acordo com uma
percentagem especificada
1.Clique no separador Layout (Esquema).
2.Seleccione a opção Zoom Options (Opções de Zoom).
3.Seleccione a opção Zoom To (Zoom)e especifique a
percentagem de ampliação na respectiva caixa.
3
3
3
3
3
1
2
3
3
3
Nota:
Pode definir uma percentagem entre 50% e 200% em incrementos
de 1%.
4.Clique em OK para aplicar as definições.
Utilizar o Software da Impressora em Windows61
3
3
3
3
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na
lista pendente Output Paper (Formato de Saída).
Modificar o esquema de impressão
A impressora pode imprimir duas ou quatro páginas página e
efectuar a ordem de impressão, redimensionando
automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao
formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir
os documentos com uma moldura.
1.Clique no separador Layout (Esquema).
2.Seleccione a opção Print Layout (Esquema de Impressão ) e
clique em Print Layout Settings (Def. Esquema Impressão). É
apresentada a caixa de diálogo de definições do esquema de
impressão.
62Utilizar o Software da Impressora em Windows
1
2
3.Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em
cada folha de papel. Seleccione a ordem pela qual as páginas
devem ser impressas em cada folha.
1
2
3
3
3
3
3
4.Seleccione a opção Print the Frame (Imprimir moldura) se
pretender imprimir as páginas com uma moldura.
Nota:
As opções Page Order (Ordem das Páginas) dependem do número
de páginas seleccionado anteriormente e da orientação seleccionada
para o papel (Portrait (Vertical) ou Landscape (Horizontal)) no
menu Basic Settings (Definições Básicas).
5.Clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu
Layout (Esquema).
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows63
Utilizar uma marca de água
Execute as seguintes operações para utilizar uma marca de água
no documento. Na caixa de diálogo Watermark (Marca de Água),
pode seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista
ou criar uma marca de água original com texto ou um bitmap. A
caixa de diálogo Watermark (Marca de Água) também permite
efectuar várias definições pormenorizadas para a marca de água.
Por exemplo, pode seleccionar o tamanho, a intensidade e a
posição da marca de água.
1.Clique no separador Special (Especial).
2.Seleccione a opção Watermark (Marca de Água) e clique em
Watermark Settings (Def. Marca de Água). É apresentada a
caixa de diálogo Watermark (Marca de Água).
1
2
64Utilizar o Software da Impressora em Windows
3.Seleccione uma marca de água na lista pendente Watermark
Name (Nome da Marca de Água) e, em seguida, seleccione a
cor na lista pendente Color (Cor).
3
1
2
4.Ajuste a intensidade de imagem da marca de água, utilizando
a barra de deslizamento Intensity (Densidade).
5.Na definição Position (Posição), seleccione Front (Frente) para
imprimir a marca de água em primeiro plano no documento
ou Back (Verso), para imprimir a marca de água em fundo
no documento.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
6.Na lista pendente Location (Localização), seleccione a posição
da página onde pretende que a marca de água seja impressa.
7.Ajuste a definição de limite horizontal ou vertical.
8.Ajuste o tamanho da marca de água, utilizando a barra de
deslizamento Size (Tamanho).
Utilizar o Software da Impressora em Windows65
3
3
9.Clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu
Special (Especial).
Criar uma marca de água de texto
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes
operações:
1.Clique no separador Special (Especial).
2.Seleccione a opção Watermark (Marca de Água).
3.Clique em Watermark Settings (Def. Marca de Água). É
apresentada a caixa de diálogo Watermark (Marca de Água).
4.Clique em New/Delete (Novo/Apagar). É apresentada a
caixa de diálogo User Defined Watermarks (Marcas de Água
Personalizadas).
66Utilizar o Software da Impressora em Windows
5.Seleccione Text (Texto) ou BMP e escreva um nome para a
nova marca de água na caixa Name (Nome).
3
1
2
Nota:
Esta janela é apresentada quando selecciona Text (Texto).
6.Se seleccionar Text (Texto), escreva o texto da marca de água
na caixa Text (Texto). Se seleccionar BMP, clique em Browse
(Pesquisa), seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e
clique em OK.
7.Clique em Save (Gravar). A marca de água aparece na lista.
3
3
3
3
3
3
3
3
8.Clique em OK para aplicar as definições da nova marca de
água.
Nota:
Pode registar até 10 marcas de água.
Utilizar o Software da Impressora em Windows67
3
3
3
Imprimir com a unidade dúplex
A impressão dúplex imprime em ambas as faces do papel.
Quando imprimir para efectuar uma união pode efectuar uma
margem união páginas do modo pretendido.
Na qualidade de parceiro
ENERGY STAR
®
, a Epson recomenda
a utilização da função de impressão em frente e verso. Para mais
informações sobre o programa
secção Programa
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, consulte a
1.Clique no separador Layout (Esquema).
2.Seleccione a opção Duplex (Dúplex) e, em seguida, seleccione
Left (Esquerda), Top (Superior) ou Right (Direita) como
posição de união.
1
68Utilizar o Software da Impressora em Windows
2
3.Clique em Duplex Settings (Definição Dúplex) para abrir a
caixa de diálogo Duplex Settings (Definição Dúplex).
4.Especifique a margem de união para a frente e para o verso
do papel e, em seguida, seleccione a face do papel (frontal ou
posterior) que deve ser impressa como página inicial.
3
3
3
1
2
5.Quando imprimir um documento que pretende unir como
um livro, seleccione a opção Binding Method (Método de
União) e efectue as definições apropriadas. Para mais
informações sobre cada definição, consulte a ajuda
interactiva.
6.Clique em OK para aplicar as definições e regressar ao menu
Layout (Esquema).
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows69
3
Efectuar Definições Avançadas
Pode efectuar várias definições na caixa de diálogo Extended
Setting (Definições Avançadas). Para abrir a caixa de diálogo,
clique em Extended Settings (Definições Avançadas) no menu
Optional Settings (Definições Opcionais).
a. LimitePermite ajustar ao pormenor a
posição de impressão na frente e
no verso de uma folha, em
incrementos de 1 mm.
b. Opção Uses the settings
specified on the printer
(Usar as definições da
impressora):
c. Opção Uses the settings
specified on the driver
(Usar as definições do
controlador):
d. Opção Ignore the
selected paper size
(Ignorar o formato
seleccionado):
e. Opção Auto Continue
(Autocontin.):
Seleccione esta tecla para utilizar
as definições efectuadas no painel
de controlo.
Seleccione esta tecla para utilizar
as definições efectuadas no
controlador de impressão.
Quando selecciona esta opção, a
impressora imprime no papel
colocado, independentemente do
seu formato.
Seleccione esta opção para que os
erros sejam eliminados
automaticamente e para
continuar a imprimir depois de
um determinado período de
tempo (cerca de 5 segundos)
quando ocorrerem os erros Paper
Set (Def. Papel), Print Overrun
(Imp.Sobrecarregada) ou Mem
Overflow (Mem. Saturada).
70Utilizar o Software da Impressora em Windows
f. Data Compression
Level (Nível de
compressão de dados):
g. Opção Automatically
change to
monochrome mode
(Mudar automat. para
modo monocromático):
h. Opção Skip Blank Page
(Saltar Pág Br.):
Seleccione o nível de compressão
dos dados de imagem na lista
pendente. Por exemplo, se
seleccionar Low (Higher Quality)
(Baixo (+ Qualidade)), a
qualidade de impressão será
melhor, mas a velocidade de
impressão diminui.
Seleccione esta opção para que o
controlador de impressão analise
os dados de impressão e mude
automaticamente para o modo
monocromático, se os dados de
impressão forem a preto e branco.
Quando selecciona esta opção, a
impressora avança as páginas em
branco.
3
3
3
3
3
3
i.Opção High Speed
Graphics Output
(Gráficos a alta
velocidade):
j.Opção Uses the collate
settings specified in the
application (Usar
definições de agrupar
especificadas na
aplicação):
Utilizar o Software da Impressora em Windows71
Seleccione esta opção para
optimizar a velocidade de
impressão dos gráficos compostos
por linhas, tais como círculos e
quadrados sobrepostos.
Se os gráficos não forem
impressos correctamente,
desactive esta opção.
Seleccione esta opção para activar
as definições da função agrupar
especificadas na aplicação.
3
3
3
3
3
3
k. Opção Uses the spooling
method provided by
the operating system
(Usar o método de gestão
do sistema operativo):
Seleccione esta opção para activar
a função de processamento no
Windows XP, 2000, NT 4.0 ou
Server 2003.
l.Opção Avoid Page Error
(Evitar Erro de Página):
m. Opção Default
(Predefinição):
n. Opção Help (Ajuda):Clique nesta opção para abrir a
o. Opção Cancel
(Cancelar):
p. Opção OK:Clique nesta opção para guardar
Seleccione esta opção para evitar
a ocorrência de erros de
impressora sobrecarregada
quando estiver a imprimir dados
que exigem muita memória para
impressão, como, por exemplo,
documentos com várias fontes e
gráficos complexos. Se o fizer, a
velocidade de impressão poderá
diminuir ligeiramente.
Clique nesta opção para repor as
definições iniciais do controlador.
ajuda interactiva.
Clique nesta opção para sair da
caixa de diálogo ou do
controlador de impressão sem
guardar as definições efectuadas.
as definições e sair da caixa de
diálogo ou do controlador de
impressão.
72Utilizar o Software da Impressora em Windows
Efectuar definições opcionais
É possível actualizar manualmente as informações sobre as
opções instaladas, caso estejam algumas instaladas na
impressora.
1.Clique no separador Optional Settings (Definições
Opcionais) e seleccione Update the Printer Option Info Manually (Actualizar Inf. Opção Impressora Manualm.).
2.Clique em Settings (Definições). É apresentada a caixa de
diálogo Optional Settings (Definições Opcionais).
3.Efectue as definições para cada opção instalada e clique em
OK.
Controlar a impressora através do EPSON
Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 é um utilitário que controla a
impressora e apresenta informações sobre o seu estado actual.
Nota para utilizadores de Windows XP:
❏As ligações partilhadas LPR e TCP/IP do Windows XP com
computadores-cliente com Windows não suportam a função de
gestão de tarefas.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
❏O EPSON Status Monitor 3 não está disponível quando imprimir
a partir de uma ligação remota de ambiente de trabalho.
Nota para utilizadores de Windows 95:
Quando controlar impressoras de rede num ambiente Windows 95, tem
de ter o Windows Socket 2 instalado. A Microsoft Corporation
disponibiliza o Windows Socket 2.
Utilizar o Software da Impressora em Windows73
3
3
3
Instalar o EPSON Status Monitor 3
Para instalar o EPSON Status Monitor 3, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Certifique-se de que a impressora está desligada e que o
Windows está em funcionamento no computador.
2.Introduza o CD-ROM do software da impressora no
respectivo leitor.
Nota:
❏Se a janela de selecção da língua for apresentada, seleccione o
país pretendido.
❏Se o ecrã do programa de instalação EPSON não for apresentado
automaticamente, clique duas vezes no ícone My Computer (O
Meu Computador), clique com a tecla direita do rato no ícone
do CD-ROM e seleccione OPEN (ABRIR) no menu
apresentado. Em seguida, clique duas vezes no ficheiro
Epsetup.exe.
3.Clique em Continue (Continuar). Quando for apresentado o
ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo e, em
seguida, clique em Agree (Aceitar).
4.Na caixa de diálogo apresentada, faça clique em Local (Local).
74Utilizar o Software da Impressora em Windows
Nota:
Para obter informações sobre a instalação do EPSON Status
Monitor 3 numa rede, consulte o Guia de Rede.
5.Clique em Custom (Personalizar).
6.Seleccione a opção EPSON Status Monitor 3 e clique em Install (Instalar).
7.Na caixa de diálogo apresentada, certifique-se de que o ícone
da impressora está seleccionado e clique em OK.
8.Na caixa de diálogo apresentada, seleccione o país ou a região.
Aparecerá o endereço URL do site Web da EPSON relativo a
esse país ou região. Em seguida, clique em OK.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows75
3
3
3
3
Nota:
❏Nesta caixa de diálogo, pode definir o endereço URL do site onde
é possível encomendar consumíveis online. Para mais
informações, consulte “Encomendar online” na página 80.
❏Se seleccionar um país ou uma região, pode alterar as definições
do endereço URL.
❏O endereço URL do site Web não é apresentado quando
selecciona (No Setting) (Sem definição). Também não pode
utilizar a tecla Order Online (Encomendar online) da caixa
de diálogo do EPSON Status Monitor 3.
❏Quando faz clique na tecla Cancel (Cancelar), o endereço URL
do site Web não é apresentado, mas a instalação do EPSON
Status Monitor 3 continua.
9.Uma vez concluída a instalação, clique em OK.
76Utilizar o Software da Impressora em Windows
Aceder ao EPSON Status Monitor 3
Para aceder ao EPSON Status Monitor 3, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Aceda ao controlador de impressão e, em seguida, faça clique
no separador Utility (Utilitário).
2.Faça clique em EPSON Status Monitor 3.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows77
3
3
3
3
Obter as informações de estado da impressora
Pode controlar o estado da impressora e obter informações sobre
os consumíveis utilizando a caixa de diálogo EPSON Status
Monitor 3.
a
b
c
d
e
f
g
h
j
Nota:
O ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo.
a.Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o
estado da impressora.
b.Imagem da
impressora:
A imagem apresentada na área superior
esquerda é uma representação gráfica
do estado da impressora.
78Utilizar o Software da Impressora em Windows
i
c.Caixa de texto:A caixa de texto ao lado da imagem da
impressora indica o estado actual da
impressora. Quando ocorre um
problema, é apresentada a solução
mais provável.
d.Opção Close
(Fechar):
e.Consumables
(Consumíveis):
Clique nesta opção para fechar a caixa
de diálogo.
Apresenta informações sobre as
gavetas de papel e os consumíveis.
3
3
3
f.Job Information
(Informações da
Tarefa):
g.Paper (Papel):Apresenta o formato, o tipo e a
h.Toner:Indica a quantidade de toner que resta.
i.Tecla Order
Online
(Encomendar
online):
Apresenta informações sobre as tarefas
de impressão. O menu Job Information
(Informações da Tarefa) é apresentado
quando selecciona a opção Show job information (Apresentar informações
da tarefa) na caixa de diálogo
Monitoring Preferences (Preferências
de controlo). Para mais informações,
consulte “Utilizar o menu Job
Information (Informações da Tarefa)”
na página 87.
quantidade de papel que resta no
sistema de alimentação. As
informações sobre o alimentador
opcional só são apresentadas se esta
opção estiver instalada.
O ícone do toner fica intermitente
quando o toner está quase a acabar.
Se fizer clique nesta tecla, pode
encomendar consumíveis online. Para
mais informações, consulte
“Encomendar online” na página 80.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows79
j.Unidade
fotocondutora:
Indica o tempo de utilização que resta
da unidade fotocondutora.
O indicador de nível verde indica a
vida útil restante da unidade
fotocondutora instalada. O indicador
de nível fica vermelho quando a vida
útil restante for reduzida.
Encomendar online
Para encomendar consumíveis online, faça clique na tecla Order
Online (Encomendar online) na caixa de diálogo EPSON Status
Monitor 3. É apresentada a caixa de diálogo Order Online
(Encomendar online).
Permite aceder ao endereço URL
onde pode efectuar encomendas e
procurar o fornecedor mais
próximo.
Quando faz clique nesta tecla, é
apresentada uma janela de
confirmação a perguntar se
pretende efectuar a ligação ao site
Web. Se não pretende que esta
janela seja apresentada, seleccione
a opção Do not display the confirming window (Não
apresentar a janela de confirmação)
na janela de confirmação.
Abre a caixa de diálogo Utility
Settings (Definições do Utilitário) e
permite alterar as definições do
endereço URL registado.
Se não pretende que a janela de
confirmação seja apresentada
quando pressionar a tecla Order Now/Find Dealer (Encomendar
Agora/Procurar Fornecedor),
seleccione a opção Do not display the confirming window (Não
apresentar a janela de confirmação)
na caixa de diálogo Utility Settings
(Definições do Utilitário).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows81
e.Opção Close
(Fechar):
Fecha a caixa de diálogo.
f.Opção Do not
display this window
automatically
(Não apresentar
Quando selecciona esta opção, a
caixa de diálogo Order Online
(Encomendar online) não é
apresentada automaticamente.
esta janela
automaticamente):
Definir as preferências de controlo
Para efectuar definições de controlo específicas, clique em
Monitoring Preferences (Controlar Preferências) no separador
Utility (Utilitário) do controlador de impressão. É apresentada a
caixa de diálogo das preferências de controlo.
a
b
c
fgh
82Utilizar o Software da Impressora em Windows
d
e
A caixa de diálogo contém as seguintes teclas e definições:
a.Select Notification
(Seleccionar aviso):
b.Opção Default
(Predefinição):
c.Select Shortcut Icon
(Seleccionar Ícone de
Atalho):
Utilize as opções existentes nesta
área para seleccionar os tipos de
erro de que pretende ser notificado.
Repõe as predefinições.
Para utilizar o ícone de atalho,
seleccione a opção Shortcut Icon
(Ícone de Atalho) e seleccione um
ícone. O ícone seleccionado é
apresentado no lado direito da
barra de tarefas.
Quando o ícone for apresentado na
barra de tarefas, pode fazer clique
duas vezes sobre o mesmo para
abrir a caixa de diálogo EPSON
Status Monitor 3. Em alternativa,
pode fazer clique com a tecla
direita do rato no ícone de atalho e
seleccionar Monitoring Preferences (Controlar
Preferências) a partir do menu para
abrir a caixa de diálogo das
preferências de controlo; pode
igualmente seleccionar a
impressora a partir do menu para
abrir a caixa de diálogo EPSON
Status Monitor 3.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows83
3
3
d.Job Management
(Gestão de Tarefas):
Para que o menu Job Information
(Informações da Tarefa) seja
apresentado na janela do EPSON
Status Monitor 3, seleccione a
opção Show job information
(Apresentar informações da
tarefa).
Nota:
Este menu só está disponível quando são
cumpridos os requisitos indicados em
“Ligações que suportam a função Job
Management (Gestão de Tarefas)” na
página 86.
Para que seja apresentada uma
mensagem de notificação quando
as tarefas são impressas, seleccione
Notify end of print job (Avisar
quando a impressão terminar).
e.Opção Allow
monitoring of shared
printers (Permitir o
controlo de
Quando esta opção está
seleccionada, é possível controlar
uma impressora partilhada através
de outros computadores.
impressoras
partilhadas):
f.Opção OK:Guarda as novas alterações
efectuadas.
g.Opção Cancel
(Cancelar):
Cancela quaisquer alterações
efectuadas.
h.Opção Help (Ajuda):Abre a ajuda interactiva da caixa de
diálogo das preferências de
controlo.
84Utilizar o Software da Impressora em Windows
Janela Status Alert (Alerta de Estado)
Esta janela indica o tipo de erro que ocorreu e propõe uma solução
possível. A janela fecha automaticamente assim que o problema
é resolvido.
Esta janela é apresentada conforme a notificação seleccionada na
caixa de diálogo Monitoring Preferences (Preferências de
controlo).
Se pretender ver informações sobre os consumíveis da
impressora, clique em Consumables (Consumíveis). Quando
esta opção é seleccionada, a janela de alerta de estado não
desaparece, mesmo depois de o problema que a fez surgir ter sido
resolvido. Clique em Close (Fechar) para fechar a janela.
3
3
3
3
3
3
3
3
Função Job Management (Gestão de Tarefas)
Utilizando a função Job Management (Gestão de Tarefas), pode
obter informações sobre as tarefas de impressão através do menu
Job Information (Informações da Tarefa) da caixa de diálogo do
EPSON Status Monitor 3. Também pode seleccionar se pretende
que seja apresentado um aviso quando a impressão terminar.
Utilizar o Software da Impressora em Windows85
3
3
3
3
Ligações que suportam a função Job Management
(Gestão de Tarefas)
A função Job Management (Gestão de Tarefas) está disponível
quando são utilizadas as seguintes ligações:
Ambientes de servidor/cliente:
❏Quando utiliza uma ligação LPR partilhada em Windows
2000, Server 2003 ou NT 4.0 com clientes Windows XP, Me,
98, 95, 2000 ou NT 4.0.
❏Quando utiliza uma ligação TCP/IP padrão partilhada em
Windows 2000 ou Server 2003 com clientes Windows XP, Me,
98, 95, 2000 ou NT 4.0.
❏Quando utiliza a ligação TCP/IP do EpsonNet Print
partilhada em Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0 com
clientes Windows XP, Me, 98, 95, 2000 ou NT 4.0.
Ambientes de cliente:
❏Quando utiliza uma ligação LPR (Windows XP, 2000, Server
2003 ou NT 4.0).
❏Quando utiliza uma ligação TCP/IP padrão (Windows XP,
2000 ou Server 2003).
❏Quando utiliza uma ligação TCP/IP do EpsonNet Print
(Windows XP, Me, 98, 95, 2000, Server 2003 ou NT 4.0).
Nota:
Não é possível utilizar esta função nas seguintes situações:
❏Quando utiliza uma placa de interface Ethernet opcional que não
suporta a função Job Management (Gestão de Tarefas).
❏Tenha em atenção que, se a conta de utilizador usada para iniciar
sessão num cliente for diferente da utilizada para estabelecer a
ligação ao servidor, a função Job Management (Gestão de Tarefas)
não está disponível.
86Utilizar o Software da Impressora em Windows
❏Quando utiliza um computador com o Windows XP como servidor
de impressão.
Nota sobre a eliminação de tarefas de impressão:
Não é possível apagar tarefas de impressão que estejam a ser processadas
em computadores-cliente com o Windows Me, 98 ou 95 utilizando o
EPSON Status Monitor 3 nos seguintes casos:
3
3
❏Quando utiliza uma ligação LPR partilhada em Windows 2000,
Server 2003 ou NT 4.0.
❏Quando utiliza uma ligação TCP/IP padrão partilhada em Windows
2000 ou Server 2003.
❏Quando utiliza uma ligação TCP/IP do EpsonNet Print partilhada
em Windows 2000, Server 2003 ou NT 4.0.
Utilizar o menu Job Information (Informações da Tarefa)
Para visualizar o menu Job Information (Informações da Tarefa),
seleccione a opção Show job information (Apresentar
informações da tarefa) na caixa de diálogo Monitoring
Preferences (Preferências de controlo); para mais informações,
consulte “Definir as preferências de controlo” na página 82. Em
seguida, faça clique no separador Job Information (Informações
da Tarefa) na caixa de diálogo EPSON Status Monitor 3.
b
a
3
3
3
3
3
3
3
3
c
d
Utilizar o Software da Impressora em Windows87
3
3
a. Status
(Estado):
Waiting
(A aguardar):
Tarefa que está a aguardar impressão.
b. Job Name
(Nome da
Tarefa):
c. Tecla
cancelar
tarefa:
d. Opção
Refresh
(Renovar):
Printing
(A imprimir):
Completed
(Concluída):
Canceled
(Cancelada):
Apresenta os nomes dos ficheiros das tarefas de
impressão do utilizador. As tarefas de impressão dos
outros utilizadores aparecem como --------.
Se seleccionar uma tarefa e fazer clique nesta tecla, a
tarefa é cancelada.
Clique nesta opção para actualizar as informações
deste menu.
Tarefa que está a ser impressa.
Apresenta apenas as tarefas cuja
impressão já terminou.
Apresenta apenas as tarefas cuja
impressão foi cancelada.
88Utilizar o Software da Impressora em Windows
Definir a apresentação de uma notificação quando a
impressão estiver concluída
Quando a opção Notify when printing completed (Avisar
quando a impressão terminar) está seleccionada, é possível
utilizar a função Notify when printing completed (Avisar quando
a impressão terminar).
3
3
Quando esta função está seleccionada, a caixa de diálogo de
notificação é apresentada quando a tarefa de impressão está
concluída.
d
a.Aviso de impressão
concluída:
b.Notices (Avisos):Apresenta o número de avisos,
Apresenta o nome do utilizador, o
nome do documento, o número de
folhas e o nome do computador
relativos à tarefa concluída.
incluindo o aviso apresentado
actualmente.
3
3
3
a
3
b
c
3
3
3
3
3
c.Tecla Previous
Notice
(Aviso Anterior):
Utilizar o Software da Impressora em Windows89
Se fizer clique nesta tecla, é
apresentada a caixa de diálogo do
aviso anterior.
3
d.Opção Close
(Fechar):
Nota:
Quando cancela uma tarefa, não é apresentada a caixa de diálogo de
notificação de tarefa concluída.
Clique nesta opção para fechar a
caixa de diálogo.
Parar o controlo
Se não precisar de monitorizar a impressora, pode desactivar a
opção Monitor the Printing Status (Controlar o Estado de
Impressão) no menu Utility (Utilitário) do controlador de
impressão.
Nota:
❏A opção Monitor the Printing Status (Controlar o Estado de
Impressão) aparece no menu Utility (Utilitário) em Document
Defaults (Predefinições de Documentos) no Windows NT 4.0 ou no
menu Utility (Utilitário) em Printing Preference (Preferências de
Impressão) no Windows XP, 2000 ou Server 2003.
❏Pode saber qual o estado actual da impressora se fizer clique no ícone
EPSON Status Monitor 3, no menu Utility (Utilitário) do
controlador de impressão.
Definições das impressoras controladas
Pode utilizar o utilitário Monitored Printers (Impressoras
Controladas) para alterar os tipos de impressora que o EPSON
Status Monitor 3 vai controlar. Este utilitário é instalado durante
a instalação do EPSON Status Monitor 3. Normalmente, não é
necessário alterar a configuração.
2.Certifique-se de que os tipos de impressoras que não pretende
controlar não estão seleccionadas.
3.Clique em OK para aplicar as definições.
Configurar a ligação USB
A interface USB fornecida com a impressora está em conformidade
com as especificações USB do protocolo de detecção automática
(PnP) da Microsoft (Microsoft Plug and Play [PnP])
3
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
❏A interface USB é suportada apenas por computadores equipados
com um conector USB e com o sistema operativo Windows XP, Me,
98, 2000 e Server 2003.
❏Para utilizar a interface USB 2.0, o computador tem de a suportar.
❏Uma vez que a interface USB 2.0 é totalmente compatível com USB
1.1, pode utilizar a interface USB 1.1.
❏A interface USB 2.0 aplica-se a sistemas operativos Windows XP,
2000 e Server 2003. Se utiliza o Windows Me ou 98, utilize a
interface USB 1.1.
Utilizar o Software da Impressora em Windows91
3
3
3
3
1.Aceda ao controlador de impressão.
2.No Windows Me ou 98, clique no separador Details
(Detalhes).
No Windows XP, 2000 ou Server 2003, clique no separador
Ports (Portas).
3.No Windows Me ou 98, seleccione a porta USB EPUSB1: (impressora) apropriada na lista pendente Print to the
following port (Imprimir para a seguinte porta). No Windows
XP, 2000 ou Server 2003, seleccione a porta USB USB001 na
lista do menu Ports (Portas).
Nota:
O ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo.
4.Clique em OK para guardar estas definições.
92Utilizar o Software da Impressora em Windows
Cancelar a impressão
Se as impressões não corresponderem às suas expectativas e
contiverem caracteres ou imagens incorrectos ou danificados,
pode ser necessário cancelar a impressão. Quando o ícone da
impressora aparecer na barra de tarefas, execute as operações
apresentadas em seguida para cancelar a impressão.
Clique duas vezes no ícone da impressora na barra de tarefas.
Seleccione a tarefa na lista e clique em Cancel (Cancelar) no
menu Document (Documento).
3
3
3
3
3
3
3
Quando a última página for ejectada da impressora, o indicador
luminoso de funcionamento (verde) da impressora acende.
A tarefa actual é cancelada.
Nota:
Também pode cancelar a tarefa de impressão actual enviada a partir do
computador, pressionando a tecla q Cancel Job (Cancelar Tarefa) no
painel de controlo da impressora. Ao cancelar a tarefa, tenha cuidado
para não cancelar tarefas enviadas por outros utilizadores.
Utilizar o Software da Impressora em Windows93
3
3
3
3
3
Desinstalar o software da impressora
Quando pretender reinstalar ou actualizar o controlador de
impressão, desinstale primeiro o controlador que já está instalado.
Nota:
Quando desinstalar o EPSON Status Monitor 3 a partir de um ambiente
Windows XP, 2000, NT 4.0 e Server 2003 com vários utilizadores,
elimine o ícone de atalho em todos os clientes antes de efectuar a
desinstalação. Para eliminar o ícone, desactive a opção Shortcut Icon
(Ícone de Atalho) na caixa de diálogo Monitoring Preferences
(Preferências de Controlo).
Desinstalar o controlador de impressão
1.Feche todas as aplicações.
2.Clique em Start (Iniciar), seleccione Settings (Definições) e
Control Panel (Painel de Controlo).
No Windows XP ou Server 2003, faça clique em Start (Iniciar)
e em Control Panel (Painel de Controlo).
3.Clique duas vezes no ícone Add/Remove Programs
(Adicionar/remover programas).
No Windows XP ou Server 2003, faça clique em Add or Remove Programs (Adicionar ou Remover Programas).
94Utilizar o Software da Impressora em Windows
4.Seleccione EPSON Printer Software (Software da Impressora
EPSON) e clique em Add/Remove (Adicionar/Remover).
No Windows XP, 2000 ou Server 2003, seleccione EPSON Printer Software (Software da Impressora EPSON) e clique
em Change/Remove (Alterar/Remover).
1
3
3
3
3
3
3
2
Utilizar o Software da Impressora em Windows95
3
3
3
3
3
3
5.Clique no separador Printer Model (Modelo da Impressora)
e seleccione o ícone da impressora.
6.Clique no separador Utility (Utilitário) e certifique-se de que a
opção de desinstalação do software da impressora está activa.
1
2
Nota:
Para desinstalar apenas o EPSON Status Monitor 3, seleccione
EPSON Status Monitor 3.
96Utilizar o Software da Impressora em Windows
7.Para desinstalar, clique em OK.
Nota:
Pode desinstalar apenas o utilitário Monitored Printers
(Impressoras Controladas) do EPSON Status Monitor 3. Quando
efectua a desinstalação, deixa de poder alterar a definição Monitored
Printers (Impressoras Controladas) a partir do EPSON Status
Monitor 3 para outras impressoras.
3
3
3
3
3
3
3
8.Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Desinstalar o controlador de dispositivo USB
Quando a impressora é ligada ao computador através de um cabo
de interface USB, também é instalado o controlador de dispositivo
USB. Quando desinstala o controlador de impressão, é necessário
desinstalar também o controlador de dispositivo USB.
Para desinstalar o controlador de dispositivo USB, execute as
operações apresentadas em seguida.
Utilizar o Software da Impressora em Windows97
3
3
3
3
3
Nota:
❏Desinstale o controlador de impressão antes do controlador de
dispositivo USB.
❏Depois de desinstalar o controlador de dispositivo USB, deixa de ser
possível aceder a quaisquer outras impressoras EPSON ligadas
através de um cabo de interface USB.
1.Execute os pontos 1 a 3 da secção “Desinstalar o controlador
de impressão” na página 94.
2.Seleccione EPSON USB Printer Devices (Dispositivos da
Impressora USB EPSON) e clique em Add/Remove
(Adicionar/Remover).
98Utilizar o Software da Impressora em Windows
1
2
Nota:
❏EPSON USB Printer Devices (Dispositivos da Impressora
USB EPSON) aparece apenas quando a impressora está ligada
a um computador com Windows Me ou 98 através de um cabo
de interface USB.
❏Se o controlador de dispositivo USB não estiver instalado
correctamente, a opção EPSON USB Printer Devices
((Dispositivos da Impressora USB EPSON) poderá não ser
apresentada. Para executar o ficheiro “Epusbun.exe” incluído
no CD-ROM que acompanha a impressora, execute as operações
apresentadas em seguida.
1. Introduza o CD-ROM do software no respectivo leitor.
2. Aceda à unidade de CD-ROM.
3. Clique duas vezes na pasta Win9x.
4. Clique duas vezes no ícone Epusbun.exe.
3
3
3
3
3
3.Siga as instruções apresentadas no ecrã.
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o Software da Impressora em Windows99
Capítulo 4
Utilizar o Software da Impressora em
Macintosh
Acerca do software da impressora
O software da impressora inclui um controlador de impressão e
o EPSON Status Monitor 3. O controlador de impressão permite
escolher uma grande variedade de definições, de modo a obter os
melhores resultados da impressora. É possível aceder ao EPSON
Status Monitor 3 a partir do menu da maçã. O EPSON Status
Monitor 3 permite verificar o estado da impressora. Para mais
informações, consulte “Controlar a impressora através do EPSON
Status Monitor 3” na página 123.
Aceder ao controlador de impressão
Para controlar a impressora e alterar as respectivas definições,
utilize o controlador de impressão. O controlador de impressão
permite efectuar facilmente todas as definições, incluindo o
sistema de alimentação, o formato de papel e a orientação.
Mac OS 9.x
Para aceder ao controlador de impressão, abra a caixa de diálogo
apropriada, seleccione Chooser (Selector de Recursos) no menu
da maçã e faça clique no ícone da impressora.
Mac OS X
Para aceder ao controlador de impressão, registe a impressora no
Print Center (Centro de Impressão), clique em Print (Imprimir)
no menu File (Ficheiro) de qualquer aplicação e, em seguida,
seleccione a impressora.
100Utilizar o Software da Impressora em Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.