Epson ACULASER C2800 series User Manual [pt]

Guia do Utilizador
NPD3064-00
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Direitos de Autor e Designações Comerciais

Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a autorização prévia, por escrito, da Seiko Epson Corporation. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a Seiko Epson Corporation nem as suas filiais se responsabilizam perante o comprador deste produto ou terceiros por danos, perdas, custos ou despesas incorridos pelo comprador ou por terceiros resultantes de: acidentes, utilização incorrecta ou abusiva do produto, modificações não autorizadas, reparações ou alterações do produto, ou (exceptuando os E.U.A.) pelo incumprimento das instruções de funcionamento e manutenção estabelecidas pela Seiko Epson Corporation.
Nem a Seiko Epson Corporation, nem as suas filiais serão responsáveis por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos Epson Originais ou Produtos Aprovados Epson pela Seiko Epson Corporation.
Inclui o Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) para emulação da linguagem de impressão.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Todos os direitos reservados.
Parte do Perfil ICC existente neste produto foi criado por Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth é a marca registada da Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker é a designação comercial da LOGO GmbH.
IBM e PS/2 são marcas registadas da International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON AcuLaser e EPSON ESC/P 2 são designações comerciais da Seiko Epson Corporation.
Coronet é uma designação comercial da Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold é uma designação comercial da Arthur Baker e pode estar registada em alguns países.
CG Times e CG Omega são designações comerciais da Agfa Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
Arial, Times New Roman e Albertus são designações comerciais da The Monotype Corporation e podem estar registadas em alguns países.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats são designações comerciais da International Typeface Corporation e podem estar registadas em alguns países.
Antique Olive é uma designação comercial da Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David são designações comerciais da Heidelberger Druckmaschinen AG e podem estar registadas em alguns países.
®
e Windows® são marcas registadas da Microsoft Corporation nos Estados Unidos da América e outros países.
®
e Macintosh® são marcas registadas da Apple, Inc.
Wingdings é uma designação comercial da Microsoft Corporation e pode estar registada em alguns países.
PCL é uma marca registada da Hewlett-Packard Company. HP e HP LaserJet são marcas registadas da Hewlett-Packard Company.
Direitos de Autor e Designações Comerciais 2
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Adobe, o logótipo da Adobe e PostScript3 são designações comerciais da Adobe Systems Incorporated e podem estar registadas em alguns países.
Aviso geral: Os nomes de outros produtos referidos neste documento têm uma finalidade meramente informativa e poderão ser designações comerciais dos respectivos proprietários. A Epson não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2007 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Direitos de Autor e Designações Comerciais 3
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Versões de sistemas operativos

Neste manual, são utilizadas as abreviaturas indicadas em seguida.
Windows refere-se ao Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 e Server 2003 x64.
Windows Vista refere-se ao Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows
Vista Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition e Windows Vista Business Edition.
Windows Vista x64 refere-se ao Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition e Windows Vista Business x64 Edition.
Windows XP refere-se ao Windows XP Home Edition e Windows XP Professional. Windows XP x64 refere-se ao Windows XP Professional x64 Edition. Windows 2000 refere-se ao Windows 2000 Professional. Windows Server 2003 refere-se ao Windows Server 2003 Standard Edition e Windows Server 2003 Enterprise
Edition.
Windows Server 2003 x64 refere-se ao Windows Server 2003 x64 Standard Edition e Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh refere-se ao Mac OS X.
Mac OS X refere-se ao Mac OS X 10.2.8 ou posterior.
Versões de sistemas operativos 4
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Índice de Conteúdo

Direitos de Autor e Designações Comerciais
Versões de sistemas operativos
Instruções de Segurança
Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instruções importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informações de Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Precauções ao ligar/desligar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capítulo 1 Descrição da Impressora
Onde Obter Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Componentes da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Perspectiva frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Perspectiva posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Interior da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Opções e Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Capítulo 2 Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão
Características da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Mecanismo de impressão tandem de alta velocidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Definições de cor predefinidas no controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modo económico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tecnologias Resolution Improvement Technology e Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . 29
Grande variedade de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modo Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Modo de Emulação PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Diferentes Opções de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Índice de Conteúdo 5
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Impressão frente e verso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Impressão ajustada à página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Imprimir várias páginas numa folha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Impressão de marcas de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Imprimir Cabeçalho/Rodapé. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Impressão de fundos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Utilizar a função de armazenamento de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Impressão de página Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Capítulo 3 Manuseamento do Papel
Sistemas de Alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
AAF MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Alimentador de papel inferior padrão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Alimentador para 550 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Seleccionar um sistema de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Colocar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
AAF MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Alimentador de papel inferior padrão e alimentador de papel opcional . . . . . . . . . . . . . 40
Receptor de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imprimir em Suportes Especiais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
EPSON Color Laser Transparencies (Transparências EPSON para Laser a Cores). . . . . 44
EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores) . . . . . 46
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papel grosso e papel muito grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Colocar papel de formato personalizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Capítulo 4 Utilizar o Software da Impressora em Windows
Acerca do Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Alterar as Definições da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Especificar as definições de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Impressão dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Visualizar informações sobre consumíveis com o controlador de impressão . . . . . . . . . 62
Comprar consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Redimensionar impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizar cabeçalhos e rodapés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Índice de Conteúdo 6
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Utilizar um fundo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Especificar definições avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configurar Definições Opcionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Reimprimir tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Tarefa confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Controlar a Impressora através do EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Instalar o EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Aceder ao EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Informações sobre o EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Estado Simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Estado Detalhado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Informações de Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Informações da Tarefa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Definições de Notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Compra Online. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Definições do ícone de função . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Configurar a Ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Desinstalar o Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Desinstalar o controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Partilhar a Impressora numa Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Utilizar um controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Configurar clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Instalar o controlador de impressão a partir do CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Capítulo 5 Utilizar o Software da Impressora em Macintosh
Acerca do Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Alterar as Definições da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Especificar as definições de qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Redimensionar impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Utilizar cabeçalhos e rodapés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Impressão dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Especificar definições avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131
Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Índice de Conteúdo 7
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Reimprimir tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Tarefa confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Controlar a Impressora através do EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Aceder ao EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Estado Simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Estado Detalhado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Informações de Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Informações da Tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Definições de Notificação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Configurar a Ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Para utilizadores de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Para utilizadores de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Desinstalar o Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Para utilizadores de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Partilhar a Impressora numa Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Para utilizadores de Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Capítulo 6 Utilizar o Controlador de Impressão PostScript
Acerca do Modo PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Utilizar o Controlador de Impressão PostScript em Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Instalar o controlador de impressão PostScript para a interface USB . . . . . . . . . . . . . . . 148
Instalar o controlador de impressão PostScript para a interface de rede . . . . . . . . . . . . 150
Aceder ao controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151
Alterar definições da impressora PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Utilizar o AppleTalk em Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Utilizar o Controlador de Impressão PostScript em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Instalar o controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Seleccionar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Aceder ao controlador de impressão PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Alterar definições da impressora PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
Capítulo 7 Utilizar o Controlador de Impressão PCL6/PCL5
Acerca do Modo PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Requisitos de hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Índice de Conteúdo 8
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Utilizar o Controlador de Impressão PCL6/PCL5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Capítulo 8 Utilizar o Painel de Controlo
Utilizar os Menus do Painel de Controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Quando é que deve configurar a impressora através do painel de controlo . . . . . . . . . 160
Acesso aos menus do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Menus do Painel de Controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Menu Informações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menu Alim.Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Menu Emulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 165
Menu Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Menu Config.Básica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Menu Registo Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menu Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Menu Impres. Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Menu Tarefa confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Menu Rede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Menu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Menu ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Menu I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Menu Config. Senha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Mensagens de Estado e de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Imprimir e Apagar Dados de Tarefas Armazenadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Utilizar o menu Tarefa de Impressão Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Utilizar o menu Tarefa Confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Imprimir uma Folha de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Ajustar o Registo de Cor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Utilizar o botão de cancelamento de tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Utilizar o Menu Reinicialização. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Capítulo 9 Instalar as Opções
Alimentador de Papel Opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Instalar o alimentador de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Retirar o alimentador de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Unidade Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Índice de Conteúdo 9
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Instalar a Unidade Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Retirar a Unidade Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Módulo de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Instalar um módulo de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Retirar um módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Capítulo 10 Substituir Consumíveis
Mensagens de Substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Unidade de Revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Substituir uma unidade de revelação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Unidade de Fusão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Substituir a unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Unidade de Transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Precauções de manuseamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Substituir a unidade de transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Capítulo 11 Limpar e Transportar a Impressora
Limpar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 239
Limpar o rolete de recolha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Transportar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Determinar a localização da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Distâncias longas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243
Distâncias curtas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Capítulo 12 Resolução de Problemas
Desencravar Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Precauções ao desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 245
Encrav MF C1 A. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Encrav C1 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Encrav C2 C1 A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Encrav A B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Encrav A D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Imprimir uma Folha de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Problemas de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
O indicador luminoso de Operacional não acende. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
A impressora não imprime (indicador luminoso de Operacional apagado) . . . . . . . . . 258
Índice de Conteúdo 10
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
O indicador luminoso de Operacional está aceso mas nada é impresso. . . . . . . . . . . . . 259
O produto opcional não está disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
O tempo de duração restante das unidades de revelação não é actualizado
(apenas para utilizadores de Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Problemas de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Não é possível imprimir a fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
A impressão contém caracteres estranhos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
A posição de impressão não é a correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Cores desalinhadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Os gráficos não são impressos correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
As transparências saem em branco do alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Problemas de Impressão a Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Não se consegue imprimir a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
As cores da impressão são diferentes quando impressas em impressoras
diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
As cores têm um aspecto diferente das que aparecem no ecrã do computador . . . . . . 262
Problemas de Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
O fundo fica com um aspecto escuro ou sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Aparecem pontos brancos na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
A qualidade de impressão ou os tons não são homogéneos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
As imagens em meios-tons são impressas com qualidade desigual . . . . . . . . . . . . . . . . 264
O toner mancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Faltam partes da imagem impressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Saem páginas completamente em branco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
A imagem impressa está muito clara ou esbatida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
O lado da página que não foi impresso está sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Problemas de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
A qualidade de impressão degradou-se. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Memória insuficiente para a tarefa actual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Memória insuficiente para imprimir todas as cópias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Problemas de Manuseamento do Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
O papel não é puxado adequadamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Problemas na Utilização das Opções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
O papel não é puxado a partir do alimentador opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Papel encrava quando se utiliza o alimentador opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Não é possível utilizar uma das opções instaladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Resolução de Problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Ligações USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Instalação do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mensagens de Estado e de Erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Problemas de Impressão no Modo PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Índice de Conteúdo 11
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
A impressora não imprime correctamente no modo PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
A impressora não imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
O controlador de impressão ou a impressora que necessita de utilizar não
aparecem no Utilitário de Configuração da Impressora
(Mac OS 10.3.x e 10.4.x) ou no Centro de Impressão (Mac OS 10.2) . . . . . . . . . . . . . . 274
A fonte da impressão não corresponde à fonte que aparece no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 274
Não é possível instalar as fontes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
As margens dos textos e/ou imagens não estão nítidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
A impressora não imprime normalmente através da interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . 275
A impressora não imprime normalmente através da interface de rede . . . . . . . . . . . . . 275
Ocorreu um erro indeterminado (apenas em Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Problemas de Impressão no Modo PCL6/5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
A impressora não imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
A impressora não imprime correctamente no modo PCL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
A fonte da impressão não corresponde à fonte que aparece no ecrã. . . . . . . . . . . . . . . . 277
As margens dos textos e/ou imagens não estão nítidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
O botão Custom aparece esbatido e não é possível criar o formato de
papel personalizado (apenas Windows Vista/Vista x64) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Os itens dos separadores AAF/Impressora aparecem esbatidos e não podem ser
alterados (apenas Windows Vista/Vista x64). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Apêndice A Serviço de Assistência a Clientes
Contactar o Serviço de Assistência a Clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Antes de Contactar a Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ajuda para os Utilizadores na Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ajuda para os Utilizadores na Austrália . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Ajuda para os Utilizadores em Singapura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Ajuda para os Utilizadores na Tailândia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuda para os Utilizadores no Vietname . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuda para os Utilizadores na Indonésia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Ajuda para os Utilizadores em Hong Kong. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Ajuda para os Utilizadores na Malásia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Ajuda para os Utilizadores na Índia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Ajuda para os Utilizadores nas Filipinas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Apêndice B Especificações Técnicas
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Tipos de papel disponíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Papel que não deve ser utilizado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Índice de Conteúdo 12
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Características gerais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Características ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Normas e aprovações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Interface USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Interface Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Opções e Consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Alimentador de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Unidade Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Módulos de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Unidade de revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Unidade de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 295
Índice
Índice de Conteúdo 13
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Instruções de Segurança

Segurança

Simbologia utilizada no manual

Atenção:
w
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar lesões corporais.
Importante:
c
Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para a utilização da impressora.

Precauções de segurança

Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
Devido ao seu peso de aproximadamente 28 kg, com os consumíveis instalados, a impressora
não deverá ser levantada ou transportada por uma só pessoa. A impressora deverá ser transportada por duas pessoas que devem levantá-la pelas posições correctas, conforme indica a figura.
Instruções de Segurança 14
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Tenha cuidado para não tocar no fusor, assinalado com a inscrição CAUTION HIGH
TEMPERATURE (CUIDADO! TEMPERATURA ELEVADA), nem nas zonas circundantes. Se a
impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes. Se tiver de tocar numa destas áreas, aguarde 30 minutos até que a temperatura diminua.
1
2
1. CAUTION HIGH TEMPERATURE (CUIDADO! TEMPERATURA ELEVADA)
2. Não introduza a mão no interior da unidade de fusão.
Não introduza a mão no interior da unidade de fusão porque alguns dos seus componentes são
afiados e podem causar lesões.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não ser que lhe sejam dadas instruções
nesse sentido neste guia.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora. Apesar de a impressora ter uma
concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Quando manusear uma unidade de revelação, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e
plana.
Não tente modificar ou desmontar uma unidade de revelação. As unidades de revelação não
são recarregáveis.
Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos olhos.
Não queime a unidade de revelação ou a unidade de fusão, pois podem explodir e causar
lesões. Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Instruções de Segurança 15
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Em caso de derrame de toner, utilize uma vassoura e uma pá de lixo, ou um pano humedecido
com água e sabão para o limpar. Uma vez que as partículas finas podem causar incêndios ou explosões quando em contacto com faíscas, não utilize um aspirador.
Se a unidade de revelação tiver sido submetida a variações de temperatura, aguarde no mínimo
uma hora antes de a utilizar, para evitar danos decorrentes da condensação.
Quando remover a unidade de revelação, proteja-a totalmente da luz solar e evite expô-la à luz
ambiente durante mais de cinco minutos. A unidade de revelação contém um tambor fotossensível de cor púrpura. A exposição à luz pode danificar o tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou claras nas páginas impressas e reduzindo o tempo de duração do tambor. Se necessitar de manter a unidade de revelação fora da impressora por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano opaco.
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor. Quando remover a unidade de revelação
da impressora, coloque-a sempre numa superfície limpa e macia. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a qualidade de impressão.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a unidade de revelação numa área
exposta à luz solar directa, pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou humidade extremas ou com alterações bruscas.
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Pode provocar o sobreaquecimento da
impressora.
Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de tensão desta impressora.

Instruções importantes de segurança

Leia todas as instruções apresentadas em seguida antes de utilizar a impressora.
Quando escolher um local e uma fonte de energia para a impressora
Coloque a impressora junto a uma tomada eléctrica, de modo a que possa ligar e desligar
facilmente o cabo de alimentação.
Não coloque a impressora numa superfície instável.
Não coloque a impressora num local onde o cabo possa ser pisado.
Instruções de Segurança 16
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
As aberturas e ranhuras existentes na caixa exterior e no painel posterior e inferior da
impressora destinam-se à ventilação. Não bloqueie nem tape essas aberturas. Não coloque a impressora sobre uma superfície instável, como, por exemplo, uma cama ou um sofá, nem em locais onde não exista uma ventilação adequada.
Todos os conectores de interface desta impressora são do tipo Non-LPS (fonte de energia
ininterrupta).
Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os respectivos requisitos de tensão. Os
requisitos de tensão são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação às características do fornecimento de energia eléctrica da sua área, contacte a sua empresa de prestação de serviços de energia ou o seu fornecedor.
Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica, contacte um electricista.
Evite utilizar tomadas às quais estejam ligados outros aparelhos.
Utilize o tipo de fonte de energia indicado na etiqueta. Se tiver qualquer dúvida em relação ao
tipo de energia da sua área, contacte o seu fornecedor ou a empresa de prestação de serviços de energia local.
Se não conseguir introduzir a ficha na tomada eléctrica, contacte um electricista qualificado.
Quando ligar este produto a um computador ou a outro dispositivo através de um cabo,
certifique-se de que os conectores ficam na posição correcta. Cada conector tem apenas uma posição correcta. Se inserir um conector incorrectamente, poderá danificar ambos os dispositivos ligados através do cabo.
Se utilizar uma extensão, certifique-se de que a soma total da amperagem dos dispositivos
ligados à extensão não excede a amperagem total da própria extensão.
Desligue a impressora da tomada de parede e recorra aos serviços de um técnico de assistência
qualificado nas seguintes situações:
A. Se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados.
B. Se algum líquido tiver sido derramado sobre a impressora.
C. Se a impressora tiver sido exposta à chuva ou se tiver entrado em contacto com água.
D. Se a impressora não funcionar correctamente depois de efectuar as instruções de
funcionamento. Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de funcionamento. Se efectuar um ajuste incorrecto de outros controlos, poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico qualificado.
E. Se a impressora tiver caído ou se a caixa exterior estiver danificada.
Instruções de Segurança 17
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
F. Se apresentar uma diminuição de rendimento notória, o que significa que é necessário
repará-la.
Quando utilizar a impressora
A impressora pesa cerca de 28 kg. Nunca deve ser levantada ou transportada por uma só
pessoa; deve ser transportada por duas pessoas.
Siga todos os avisos e instruções assinalados na impressora.
Desligue a impressora da tomada de parede antes de a limpar.
Limpe a impressora com um pano húmido bem torcido e não utilize líquidos nem aerossóis.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não ser que lhe sejam dadas instruções
nesse sentido neste guia.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora. Apesar de a impressora ter uma
concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Mantenha os consumíveis fora do alcance das crianças.
Não utilize a impressora num ambiente húmido.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Pode provocar o sobreaquecimento da
impressora.
Não introduza objectos nas ranhuras da caixa exterior, pois estes poderão entrar em contacto
com pontos de tensão perigosos ou provocar curto-circuitos que resultem em incêndios ou choques eléctricos.
Não verta líquidos sobre a impressora.
À excepção das situações explicadas na documentação da impressora, não tente reparar este
produto.
Ajuste apenas os controlos descritos nas instruções de funcionamento. Um ajuste incorrecto de
outros controlos poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico de assistência qualificado.
Instruções de Segurança 18

Informações de Segurança

Cabo de alimentação
Importante:
c
Certifique-se de que o cabo de alimentação CA cumpre as normas de segurança locais relevantes. Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido com este produto. Se utilizar outro cabo, poderá provocar um incêndio ou choques eléctricos. O cabo de alimentação deste produto destina-se a ser utilizado unicamente com este produto. Se o utilizar com outro equipamento, poderão ocorrer incêndios ou choques eléctricos.
Etiquetas de segurança laser
Atenção:
w
A execução de operações e ajustes não especificados na documentação da impressora poderá expô-lo a radiações nocivas. Esta impressora está classificada como um produto laser de Classe 1, de acordo com as especificações da norma IEC60825. A etiqueta apresentada em seguida situa-se na parte posterior da impressora nos países onde é obrigatória.
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Radiações laser internas
Radiação máxima (média): 5 mW na abertura do laser
Comprimento de onda: 770 a 800 nm
Este é um produto de díodo laser de Classe III b que possui um raio laser invisível. A cabeça de impressão NÃO PODE SER REPARADA. Como tal, a cabeça de impressão não deve ser aberta em nenhuma circunstância. Existe uma etiqueta adicional de aviso de laser no interior da impressora.
Instruções de Segurança 19
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Ozono
Libertação de ozono
A libertação de ozono é um facto inerente ao processo de impressão característico das impressoras laser. Esta libertação verifica-se apenas durante a impressão.
Limite de exposição ao ozono
O limite recomendado de exposição ao ozono é de 0,1 ppm (partículas por milhão) concentradas durante um tempo médio de oito (8) horas. A impressora laser da Epson liberta menos de 0,1 ppm durante um período de oito (8) horas de impressão contínua.
Minimizar os riscos
Para minimizar os riscos de exposição ao ozono, deve evitar:
Utilizar mais do que uma impressora laser numa área restrita
Utilizar a impressora em locais com níveis de humidade muito baixos
Locais com pouca ventilação
Utilizar a impressora durante longos períodos de impressão contínua acompanhados por
qualquer uma das condições anteriores
Onde instalar a impressora
Instale a impressora de forma a que os gases libertados e o calor gerado:
Não sejam dirigidos para o rosto do utilizador
Sejam ventilados para o exterior do edifício, sempre que possível

Precauções ao ligar/desligar a impressora

Não desligue a impressora:
Depois de ligar a impressora. Aguarde até que a indicação Operacional apareça no visor LCD.
Enquanto o indicador luminoso de Operacional estiver intermitente.
Enquanto o indicador luminoso Data estiver aceso ou intermitente.
Durante a impressão.
Instruções de Segurança 20
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Capítulo 1

Descrição da Impressora

Onde Obter Informações

Guia de Instalação
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.
Guia do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
Guia de Utilização em Rede
Fornece aos administradores de rede informações acerca do controlador de impressão e da configuração da rede. Para poder consultar este guia, tem de proceder à sua instalação no computador a partir do CD-ROM* de utilitários de rede.
* É possível que o CD-ROM de utilitários de rede não seja fornecido com o produto em alguns locais. Nesse caso, pode instalar o Guia de Utilização em Rede a partir do CD-ROM do Software.
Guia de Desencravamento de Papel
Proporciona ao utilizador soluções para os problemas de encravamento de papel e informações sobre a impressora, as quais poderá ter necessidade de consultar regularmente. Recomendamos que imprima este guia e o guarde junto da impressora.
Manual de Fontes
Inclui informações sobre as fontes utilizadas na impressora. É necessário copiar este guia ou abri-lo directamente a partir do seguinte directório no CD-ROM com o software. Windows: /COMMON/MANUAL/PRT/FNTG Macintosh: MANUAL:PRT:FNTG
Ajuda interactiva do software da impressora
Para mais informações acerca do software que controla a impressora, faça clique em Ajuda. A ajuda interactiva é instalada automaticamente quando instala o software da impressora.
Descrição da Impressora 21

Componentes da Impressora

Perspectiva frontal

AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
f
e
a. tampa frontal (tampa A) b. painel de controlo c. receptor de papel d. patilha da tampa frontal (tampa A) e. alimentador MF (multiformatos) f. alimentador de papel inferior padrão
a
b
c
d
Descrição da Impressora 22

Perspectiva posterior

a
g
*
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
b
c d
f
a. interruptor de funcionamento b. fixador c. placa de expansão do controlador opcional d. tampa da interface e. entrada CA f. conector de interface Ethernet g. conector de interface USB
* Não abra nem retire esta tampa.
e
Descrição da Impressora 23

Interior da impressora

d
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
a
c
a. unidade de fusão b. guia de margem c. unidade de transferência d. unidades de revelação
b
Descrição da Impressora 24
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Painel de controlo

c eb
da
f
g
ijh
a. Visor LCD Apresenta as mensagens de estado da impressora e as definições
de menu do painel de controlo.
b.
Botão Retroceder
c.
Botão Para Cima
d.
Botão Validar
e.
Botão Para Baixo
f. Indicador luminoso
Operacional (verde)
g. Indicador luminoso Erro
(vermelho)
h. Botão Iniciar/Parar Se pressionar este botão quando a impressora estiver a imprimir, a
i. Indicador luminoso Data
(Amarelo)
Utilize estes botões para aceder aos menus do painel de controlo, através dos quais pode especificar as definições da impressora e verificar o estado dos consumíveis. Para obter instruções acerca da utilização de cada botão, consulte “Utilizar os Menus do Painel de Controlo” na página 160.
Acende quando a impressora está operacional, indicando que a impressora está pronta para receber e imprimir dados. Quando a impressora não está operacional, o indicador está apagado.
Acende ou fica intermitente quando ocorre um erro.
impressão pára. Se pressionar este botão quando o indicador luminoso de erro estiver intermitente, o erro é eliminado e a impressora muda para o modo operacional.
Aceso quando os dados de impressão estão guardados na memória local de impressão (a área da memória da impressora que está reservada para a recepção de dados) mas ainda não foram impressos. Intermitente quando a impressora está a processar dados. Apagado quando não restam dados na memória local de impressão.
Descrição da Impressora 25
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
j. Botão Cancelar Tarefa Pressione este botão uma vez para cancelar a tarefa de impressão
em curso. Mantenha-o pressionada durante mais de dois segundos para eliminar todas as tarefas da memória da impressora.

Opções e Consumíveis

Opções

Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando qualquer uma das seguintes opções:
Alimentador para 550 folhas (C12C802291)
Esta unidade aumenta a capacidade de alimentação de papel para um máximo de 550 folhas.
Unidade Dúplex (C12C802301)
Esta unidade permite imprimir automaticamente em ambos os lados do papel.
Módulo de Memória
Esta opção expande a memória da impressora, permitindo-lhe imprimir documentos complexos e com muitos gráficos. A memória RAM da impressora pode ser aumentada até 640 MB se acrescentar um DIMM de 512 MB de RAM.
Nota:
Quando adquirir um módulo DIMM, certifique-se de que este é compatível com os produtos EPSON. Para mais informações, contacte o seu fornecedor ou um técnico de assistência qualificado da EPSON.

Consumíveis

A vida útil dos seguintes consumíveis é monitorizada pela impressora. A impressora informa o utilizador quando é necessário proceder à sua substituição.
Nome do produto Referência do produto
Unidade de Revelação de Grande Capacidade (Yellow (Amarela)) 1158
Unidade de Revelação de Grande Capacidade (Magenta (Magenta)) 1159
Unidade de Revelação de Grande Capacidade (Cyan (Azul)) 1160
Unidade de Revelação de Grande Capacidade (Black (Preta)) 1161
Unidade de Revelação de Capacidade Normal (Yellow (Amarela)) 1162
Unidade de Revelação de Capacidade Normal (Magenta (Magenta)) 1163
Descrição da Impressora 26
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Unidade de Revelação de Capacidade Normal (Cyan (Azul)) 1164
Unidade de Revelação de Capacidade Normal (Black (Preta)) 1165
Unidade de Transferência 3024
Unidade de fusão (110-120 V) 3026
Unidade de fusão (220-240 V) 3025
Descrição da Impressora 27
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Capítulo 2

Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão

Características da Impressora

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.

Mecanismo de impressão tandem de alta velocidade

O mecanismo de tandem de última geração da impressora caracteriza-se por uma tecnologia de processamento de imagem a 400 MHz e de passagem única, que permite a impressão de 20 ppm (páginas por minuto) com resolução a cores de 4800 RIT* e de 25 ppm a preto e branco em papel de formato A4.
* Epson AcuLaser Resolution Improvement Technology (tecnologia de aperfeiçoamento da resolução)

Definições de cor predefinidas no controlador de impressão

O controlador de impressão disponibiliza muitas predefinições para impressão a cores, permitindo optimizar a qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
Se necessitar de obter mais informações para Windows, consulte “Especificar as definições de qualidade de impressão” na página 53. Se necessitar de obter mais informações para Macintosh, consulte “Especificar as definições de qualidade de impressão” na página 113.

Modo económico

Para reduzir o consumo de toner utilizado para imprimir documentos, pode imprimir em modo de rascunho, utilizando o Modo Económico.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 28
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Tecnologias Resolution Improvement Technology e Enhanced MicroGray

A tecnologia Resolution Improvement Technology (RITech) é uma tecnologia de impressão Epson original que suaviza os contornos irregulares das linhas diagonais e curvas de textos e gráficos. A tecnologia Enhanced MicroGray melhora a qualidade dos meios-tons dos gráficos.

Grande variedade de fontes

A impressora é fornecida com uma selecção de 84 fontes vectoriais e 7 fontes bitmap no modo ESC/Page, para que o utilizador tenha as fontes necessárias para criar documentos de qualidade profissional.

Modo Adobe PostScript 3

O modo Adobe PostScript 3 da impressora permite imprimir documentos formatados para impressoras PostScript. Estão incluídas dezassete fontes vectoriais. O suporte IES (Comutador de Emulação Inteligente) e SPL (Linguagem de Impressora Partilhada) permitem que a impressora alterne entre o modo PostScript e outras emulações à medida que os dados são recebidos pela impressora. O Modo PostScript 3 permite imprimir directamente ficheiros PDF formatados, que são transferidos através da interface de rede.

Modo de Emulação PCL

O modo de emulação PCL permite que a impressora imprima documentos na linguagem de impressão PCL6/5c.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 29
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Diferentes Opções de Impressão

A impressora oferece uma variedade de diferentes opções de impressão. É possível imprimir em vários formatos e em muitos tipos de papel diferentes.
É explicado, em seguida, como se deve proceder em cada tipo de impressão. Seleccione o tipo de impressão mais adequado às suas necessidades.

Impressão frente e verso

“Impressão dúplex” na página 58 (Windows)
“Impressão dúplex” na página 127 (Macintosh)
Permite imprimir em ambas as faces do papel.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 30
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Impressão ajustada à página

“Redimensionar impressões” na página 65 (Windows)
“Redimensionar impressões” na página 117 (Macintosh)
Permite aumentar ou reduzir automaticamente o tamanho do documento, para que este possa ser impresso no formato de papel que seleccionou.

Imprimir várias páginas numa folha

“Modificar o esquema de impressão” na página 63 (Windows)
“Modificar o esquema de impressão” na página 118 (Macintosh)
Permite imprimir duas ou quatro páginas num única folha.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 31

Impressão de marcas de água

“Utilizar uma marca de água” na página 67 (Windows)
“Utilizar uma marca de água” na página 119 (Macintosh)
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Permite imprimir nos documentos uma marca de água de texto ou de imagem. Por exemplo, pode imprimir “Confidencial” num documento importante.

Imprimir Cabeçalho/Rodapé

“Utilizar cabeçalhos e rodapés” na página 69 (Windows)
“Utilizar cabeçalhos e rodapés” na página 126 (Macintosh)
XXXXX
XXXXX
Permite imprimir um cabeçalho ou um rodapé na parte superior ou inferior da página.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 32

Impressão de fundos

“Utilizar um fundo de página” na página 71 (Windows)
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Permite preparar formulários ou modelos padronizados que podem ser utilizados como fundos para a impressão de outros documentos.
Nota:
A função de impressão de fundo de página não está disponível no modo PostScript 3.

Utilizar a função de armazenamento de tarefas

“Módulo de Memória” na página 216
“Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas” na página 77 (Windows)
“Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas” na página 132 (Macintosh)
Permite imprimir mais tarde tarefas armazenadas na memória da impressora, directamente a partir do painel de controlo da impressora.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 33
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Impressão de página Web

O EPSON Web-To-Page permite ajustar as páginas Web ao formato de papel utilizado para a impressão. Também pode pré-visualizar a página antes da impressão.
Nota:
Este software destina-se apenas a ser utilizado no Windows.
Instale o EPSON Web-To-Page a partir do CD-ROM do software da impressora para utilizar esta
função.
Aceder ao EPSON Web-To-Page
Depois de instalar o EPSON Web-To-Page, a barra de menus é apresentada na Barra de Ferramentas do Microsoft Internet Explorer. Se não aparecer, seleccione Barras de ferramentas no menu Ver do Internet Explorer, e depois seleccione EPSON Web-To-Page.
Características da Impressora e Diferentes Opções de Impressão 34
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Capítulo 3

Manuseamento do Papel

Sistemas de Alimentação

Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação e tipos de papel que podem ser utilizadas.

AAF MF

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Gramagem do papel normal: 60 a 80 g/m²
Gramagem do papel semi-espesso: 81 a 105 g/m²
Gramagem dos envelopes: 75 a 105 g/m²
Etiquetas A4, Letter (LT) Pilha com espessura até 15 mm
Gramagem do papel espesso: 106 a 163 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT)
Papel de formato personalizado: 76,2 × 98,4 mm no mínimo 220 × 355,6 mm no máximo
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Legal (LGL), Government Letter (GLT)
Papel de formato personalizado: 76,2 × 98,4 mm no mínimo 220 × 355,6 mm no máximo
DL, ISO-B5, C5 Pilha com espessura até 15 mm
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT)
Papel de formato personalizado: 76,2 × 98,4 mm no mínimo 220 × 355,6 mm no máximo
Até 150 folhas (Espessura total: até 15 mm)
Pilha com espessura até 15 mm
Pilha com espessura até 15 mm
Manuseamento do Papel 35
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Gramagem do papel mais grosso: 164 a 216 g/m²
Gramagem do EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores): 82 g/m²
EPSON Color Laser Transparencies (Transparências EPSON para Laser a Cores)
Gramagem do EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores): 103 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Government Letter (GLT)
Papel de formato personalizado: 76,2 × 98,4 mm no mínimo 220 × 355,6 mm no máximo
A4 Até 150 folhas
A4, Letter (LT) Até 75 folhas
A4 Pilha com espessura até 15 mm

Alimentador de papel inferior padrão

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Pilha com espessura até 15 mm
(Espessura total: até 15 mm)
(Espessura total: até 15 mm)
Gramagem do papel normal: 60 a 105 g/m²
Gramagem do EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores): 82 g/m²

Alimentador para 550 folhas

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Gramagem do papel normal: 60 a 105 g/m²
Gramagem do EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores): 82 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG)
A4
A4, A5, B5, Letter (LT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Legal (GLG)
A4
Até 250 folhas (Espessura total: até 27,6 mm)
Até 550 folhas (Espessura total: até 59,4 mm)
Manuseamento do Papel 36
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Seleccionar um sistema de alimentação

Pode configurar a impressora para que esta seleccione, de forma automática, um sistema de alimentação com o formato de papel adequado ou pode especificar manualmente um sistema de alimentação, utilizando o controlador de impressão ou o painel de controlo a impressora. Para aceder ao controlador de impressão, consulte “Aceder ao controlador de impressão” na página 51 (Windows) ou “Aceder ao controlador de impressão” na página 112 (Macintosh). Para utilizar o painel de controlo da impressora, consulte “Utilizar os Menus do Painel de Controlo” na página
160.
Utilizar o controlador de impressão
Windows:
Aceda ao controlador de impressão, faça clique no separador Definições Básicas e seleccione Selecção Auto como sistema de alimentação. Em seguida, faça clique em OK.
Nota:
Para especificar manualmente um sistema de alimentação, indique na lista o sistema que pretende utilizar.
Macintosh:
Aceda ao controlador de impressão, seleccione Definições da Impressora na lista pendente e faça clique no separador Definições Básicas. Em seguida, seleccione Selecção Auto na lista Sistema Alim. e faça clique em Imprimir.
Nota:
Para especificar manualmente um sistema de alimentação, indique na lista o sistema que pretende utilizar.
Utilizar o painel de controlo
Aceda ao Menu Config. Básica, do painel de controlo, seleccione Sistema Alim. e, em seguida, seleccione Auto.
Nota:
Para especificar manualmente um sistema de alimentação, indique o sistema que pretende utilizar no menu Sistema Alim..
Prioridade do sistema de alimentação quando a opção Auto está seleccionada
A impressora procura um sistema de alimentação que contenha o formato de papel especificado pela seguinte ordem.
Configuração padrão:
Alimentador MF Alimentador1
Manuseamento do Papel 37
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Com o alimentador para 550 folhas instalado:
Alimentador MF Alimentador1 Alimentador2
Nota:
Se especificar as definições de formato de papel ou do sistema de alimentação na aplicação, estas podem
sobrepor-se às definições do controlador de impressão.
Se seleccionar um envelope na definição Formato de Papel do controlador de impressão, este deve ser
colocado apenas no AAF MF, qualquer que seja a definição de Formato de Papel do controlador de impressão.
Pode alterar a prioridade do AAF MF utilizando a definição Modo MF do Menu Config. Básica do
painel de controlo. Para mais informações, consulte “Menu Config.Básica” na página 169.
Manuseamento do Papel 38
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Colocar Papel

Esta secção descreve como colocar o papel. Se utilizar suportes especiais como, por exemplo, transparências ou envelopes, consulte também “Imprimir em Suportes Especiais” na página 44.

AAF MF

Para colocar papel no alimentador MF, execute as seguintes operações:
1. Abra o alimentador MF.
2. Coloque uma pilha do papel pretendido com a superfície a imprimir voltada para baixo e, em
seguida, faça deslizar as guias até que fiquem encostadas ao papel.
Nota:
Quando colocar o papel, insira-o com a margem mais curta voltada para o interior da impressora.
Não coloque papel que exceda a altura máxima da pilha de papel.
Endireite o papel antes de o colocar. Se o papel estiver enrolado, pode não ser puxado correctamente.
Manuseamento do Papel 39
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Depois de colocar o papel, configure as definições Form. Alim. MF / Tipo MF no painel de controlo
de forma a que correspondam ao formato de papel colocado.
Para imprimir no verso de papel já impresso, utilize o alimentador MF. Não é possível utilizar a
impressão dúplex para este efeito.

Alimentador de papel inferior padrão e alimentador de papel opcional

Os formatos e os tipos de papel suportados pelo alimentador de papel opcional são os mesmos que os suportados pelo alimentador inferior padrão. Para mais informações, consulte “Alimentador para 550 folhas” na página 36.
O procedimento executado para colocar papel é igual para o alimentador inferior padrão e para o alimentador de papel opcional.
Para além de papel normal, também pode utilizar papéis especiais como, por exemplo, EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores) nos alimentadores de papel.
Para colocar papel no alimentador padrão e no alimentador opcional, execute as operações apresentadas em seguida. As ilustrações mostram o alimentador inferior padrão.
1. Puxe o alimentador para fora, até parar. Em seguida, levante a parte frontal do alimentador e
puxe-o para fora.
Manuseamento do Papel 40
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
2. Aperte a patilha e faça deslizar as guias de margem direita e esquerda, para colocar o papel.
3. Aperte a patilha e faça deslizar a guia para a posição adequada ao formato de papel que
pretende colocar.
Nota:
Coloque o papel depois de alinhar as margens do papel com cuidado.
Não coloque papel que exceda a altura máxima da pilha de papel.
4. Para evitar que as folhas fiquem coladas, folheie uma pilha de papel. Em seguida, alinhe a pilha
de papel numa superfície firme.
Nota:
Endireite o papel antes de o colocar. Se o papel estiver enrolado, pode não ser puxado correctamente.
Manuseamento do Papel 41
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
5. Coloque o papel no alimentador, alinhando-o com as partes frontal e esquerda do alimentador
e com a superfície a imprimir voltada para cima.
6. Faça deslizar as guias de margem até que fiquem encostadas ao papel que colocou.
7. Volte a introduzir o alimentador na unidade.
Nota:
Depois de colocar o papel, configure as definições Tipo AAF 1 / Tipo AAF 2 no painel de controlo
de forma a que correspondam ao formato e tipo de papel colocado.
Manuseamento do Papel 42
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Se tiver instalado o alimentador de papel opcional e tiver colocado papel no mesmo, efectue a definição
relativa ao alimentador que estiver a utilizar.

Receptor de papel

O receptor de papel está localizado na parte superior da impressora. Uma vez que as impressões saem voltadas para baixo, este receptor também é denominado receptor de páginas voltadas para baixo. Para evitar que as impressões caiam da impressora, levante o fixador.
Nota:
Este receptor pode conter até 250 folhas.
Manuseamento do Papel 43
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Imprimir em Suportes Especiais

Pode imprimir em suportes especiais, como, por exemplo, os papéis Epson apresentados em seguida.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de suporte pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a Epson não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre amostras dos suportes antes de os adquirir em grande quantidade ou de imprimir tarefas grandes.

EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores)

Quando colocar EPSON Color Laser Paper (Papel EPSON para Laser a Cores), efectue as definições apresentadas em seguida.
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:A4
Sistema Alim: AAF MF (até 150 folhas ou uma pilha de 15 mm de espessura)
Alimentador1 (até 250 folhas ou uma pilha de 27,6 mm de espessura) Alimentador2 (até 550 folhas ou uma pilha de 59,4 mm de espessura)
Tipo de papel: Semi-espesso
Nota:
Seleccione Semi-Espesso (Verso) na definição Tipo de Papel quando for imprimir no verso do papel depois de ter impresso na parte da frente.
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.

EPSON Color Laser Transparencies (Transparências EPSON para Laser a Cores)

A Epson recomenda a utilização de EPSON Color Laser Transparencies (Transparências EPSON para Laser a Cores).
Nota:
A impressão em dúplex não está disponível para transparências.
Quando imprimir em transparências, não poderá definir a resolução para Máxima.
Manuseamento do Papel 44
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Só pode colocar transparências no AAF MF. Ao utilizar transparências, deve configurar as definições de papel do seguinte modo:
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel: A4 ou LT
Sistema Alim: AAF MF (até 75 folhas ou uma pilha de 15 mm de espessura)
Tipo de papel: Transparências
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.
Se seleccionar a opção Transparências para o Tipo de Papel no controlador de impressão,
alimente apenas transparências.
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
Pegue cada folha pelas extremidades, porque a gordura dos dedos pode manchar e danificar a
superfície a imprimir da folha. No lado a imprimir, aparece o logótipo da Epson.
Quando colocar transparências no alimentador MF, insira-as com a margem mais curta voltada
para o interior da impressora, conforme indica a figura.
Se as transparências forem colocadas incorrectamente, é apresentada a mensagem
Verif. Transparência no visor LCD. Para eliminar o erro, consulte “As transparências saem em branco do alimentador MF” na página 261.
Importante:
c
As folhas que acabam de ser impressas podem estar quentes.
Manuseamento do Papel 45
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores)

A utilização de EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores) produz impressões com mais brilho e de maior qualidade. Quando colocar EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores), efectue as definições apresentadas em seguida.
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:
Sistema Alim: AAF MF (pilha de papel com
Tipo de papel:Revestido
Nota:
Não é possível realizar a impressão dúplex em EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON
Revestido para Laser a Cores).
Quando imprimir no EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a
Cores), não poderá definir a resolução para Máxima.
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.
Dependendo da temperatura e humidade, a impressora poderá puxar incorrectamente o
EPSON Color Laser Coated Paper (Papel EPSON Revestido para Laser a Cores), uma vez que este papel é revestido de materiais especiais. Se tal acontecer, introduza uma folha de cada vez no AAF MP.
A4
espessura até 15 mm)

Envelopes

A qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular, porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a qualidade de impressão.
Importante:
c
Não utilize envelopes de janela. O plástico existente na maioria dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto com a unidade de fusão.
Manuseamento do Papel 46
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o procedimento de impressão, os
envelopes podem ficar vincados. Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de envelopes.
A impressão em dúplex não está disponível para envelopes.
Quando imprimir em envelopes, não poderá definir a resolução para Máxima.
Quando utilizar envelopes, deve configurar as definições de papel do seguinte modo:
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:IB5, DL ou C5
Sistema Alim: AAF MF (pilha de papel com espessura até 15 mm)
Nota:
Dependendo do estado do papel, a impressora poderá não puxar correctamente o papel quando estiver colocada a quantidade máxima. Se tal acontecer, diminua a quantidade de papel colocada no alimentador.
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material:
Quando imprimir em envelopes de formato C5 ou ISO B5, coloque-os com a margem mais
curta voltada para o interior da impressora. Quando imprimir em envelopes de formato DL, coloque-os com a margem mais comprida voltada para o interior da impressora.
a b
a. C5 ou ISO B5 b. DL
Não utilize envelopes que tenham cola ou fita adesiva.
Manuseamento do Papel 47
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Etiquetas

Pode colocar etiquetas com uma espessura máxima de 15 mm de uma só vez no alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir algumas etiquetas uma folha de cada vez ou manualmente.
Nota:
A impressão dúplex não está disponível para etiquetas.
Quando imprimir em etiquetas, não poderá definir a resolução para Máxima.
Consoante a qualidade das etiquetas, o ambiente de impressão ou o procedimento de impressão, as
etiquetas podem ficar vincadas. Faça um teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de etiquetas.
Quando utilizar etiquetas, deve configurar as definições de papel do seguinte modo:
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:A4 ou LT
Sistema Alim: AAF MF (pilha de papel com espessura até 15 mm)
Tipo de papel: Etiquetas
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.
Nota:
Só deve utilizar etiquetas concebidas para impressoras laser ou fotocopiadoras de papel normal.
Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com os componentes da impressora, utilize
sempre etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo cubra a folha na totalidade, sem quaisquer intervalos entre as etiquetas.
Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se o papel colar, não utilize as etiquetas na
impressora.
Poderá ser necessário efectuar a definição Grosso* em Tipo de Papel no Menu Config. Básica.
* Quando utilizar etiquetas especialmente grossas, defina Tipo de Papel para +Grosso.
Manuseamento do Papel 48
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Papel grosso e papel muito grosso

Pode colocar papel grosso (106 a 169 g/m²) ou papel muito grosso (164 a 216 g/m²) no alimentador MF.
Quando colocar papel grosso ou papel mais grosso, efectue as definições apresentadas em seguida:
A impressão em dúplex não está disponível para papel mais grosso.
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, GLT
Sistema Alim: AAF MF (pilha de papel com espessura até 15 mm)
Tipo de papel: Grosso, Grosso (Verso) ou Mais Grosso
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.

Colocar papel de formato personalizado

Pode colocar papel com formato não normalizado (76,2 × 98,4 mm a 220 × 355,6 mm) no alimentador MF.
Nota:
Dependendo da qualidade do papel de formato não normalizado e do ambiente ou procedimento de impressão, o papel poderá sofrer uma deformação. Antes de imprimir uma grande quantidade de papel não normalizado, faça uma experiência.
Quando colocar papel de formato personalizado, efectue as definições apresentadas em seguida:
Efectue as definições no menu Definições Básicas do controlador de impressão.
Formato de Papel:Formato personalizado
Sistema Alim: AAF MF (pilha de papel com espessura até 15 mm)
Tipo de papel: Normal, Semi-espesso, Grosso ou Mais Grosso
Também pode especificar estas definições no menu Menu Alim. Papel do painel de controlo.
Consulte “Menu Alim.Papel” na página 164.
Manuseamento do Papel 49
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
Em Windows, aceda ao controlador de impressão e seleccione Formato personalizado na lista
Formato de Papel do separador Definições Básicas. Na caixa de diálogo Formato personalizado, especifique as definições Largura do Papel, Comprimento do Papel e Unidade correspondentes ao formato personalizado pretendido. Em seguida, faça clique em OK para guardar o formato personalizado.
Os formatos de papel guardados só podem ser utilizados com o controlador de impressão no qual os
guardou. Mesmo que estejam definidos vários nomes de impressora num controlador de impressão, as definições só estão disponíveis para o nome da impressora na qual guardou as definições.
Quando partilhar a impressora numa rede, não pode criar um Formato personalizado no cliente.
Em Mac OS X 10.2 ou 10.3, execute as operações indicadas para guardar o formato de papel
personalizado.
1. Abra a caixa de diálogo Configurar Página.
2. Seleccione Formato de Página Personalizado na lista pendente Definições.
3. Faça clique em Novo.
4. Introduza o nome da definição, especifique o formato do papel e, em seguida, faça clique em OK.
5. Faça clique em Gravar.
Em Mac OS X 10.4, execute as operações indicadas para guardar o formato de papel personalizado.
1. Abra a caixa de diálogo Configurar Página.
2. Seleccione Gerir Formatos Personalizados na lista pendente Formato Página.
3. Faça clique em .
4. Faça duplo clique em Sem nome e introduza o nome da definição.
5. Especifique o formato do papel e faça clique em OK.
Se não conseguir utilizar o controlador de impressão conforme se descreve anteriormente,
especifique esta definição no painel de controlo da impressora. Para isso, aceda ao Menu Impressão e seleccione Personalizado na definição Formato Página.
Manuseamento do Papel 50
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Capítulo 4

Utilizar o Software da Impressora em Windows

Acerca do Software da Impressora

O controlador de impressão permite seleccionar várias definições para obter os melhores resultados possíveis da impressora. O EPSON Status Monitor permite verificar o estado da impressora. Consulte “Controlar a Impressora através do EPSON Status Monitor” na página 83 para obter mais informações.
Nota para utilizadores de Windows Vista:
Não pressione o botão de funcionamento nem coloque o computador em modo de espera ou de hibernação manualmente durante a impressão.

Aceder ao controlador de impressão

O acesso ao controlador de impressão pode efectuar-se directamente a partir de qualquer aplicação ou do sistema operativo Windows.
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas aplicações do Windows sobrepõem-se às definições especificadas quando acede ao controlador de impressão a partir do sistema operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de impressão através da aplicação para se certificar de que obtém os resultados pretendidos.
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações pormenorizadas sobre as definições do controlador.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 51
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
A partir de uma aplicação
Para aceder ao controlador de impressão, faça clique em Imprimir ou Configurar Página no menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer clique em Configurar, Opções, Propriedades ou numa combinação destes botões.
Utilizadores de Windows Vista
Para aceder ao controlador de impressão, faça clique em Iniciar, Painel de Controlo e, em seguida, Impressoras.
Utilizadores de Windows XP ou Server 2003
Para aceder ao controlador de impressão, faça clique em Iniciar, Impressoras e Faxes e, em seguida, em Impressoras. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e, em seguida, faça clique em Preferências de Impressão.
Utilizadores de Windows 2000
Para aceder ao controlador de impressão, faça clique em Iniciar, seleccione Definições e Impressoras. Faça clique com o botão direito do rato no ícone da impressora e, em seguida, faça clique em Preferências de Impressão.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 52
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Alterar as Definições da Impressora

Especificar as definições de qualidade de impressão

Pode alterar a qualidade de impressão através das definições do controlador de impressão. No controlador de impressão pode especificar as definições de impressão a partir de uma lista de predefinições ou escolhendo definições personalizadas.
Seleccionar a qualidade de impressão utilizando a definição Automático
Pode alterar a qualidade de impressão de modo a favorecer a velocidade ou a resolução. Estão disponíveis cinco modos de qualidade para a impressão a cores e três modos para a impressão a preto e branco.
Quando selecciona a opção Automático no separador Definições Básicas, o controlador de impressão encarrega-se das definições pormenorizadas de acordo com a definição de cor seleccionada. A cor e a qualidade de impressão são as únicas definições que tem de efectuar. Pode alterar as outras definições, como o formato de papel ou a orientação, na maioria das aplicações.
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações pormenorizadas sobre as definições do controlador.
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 53
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
2. Faça clique em Automático e seleccione a qualidade de impressão pretendida.
3. Faça clique em OK para aplicar as definições.
O controlador de impressão inclui os seguintes modos de qualidade:
Cor
Prova, Texto, Texto e Imagem, Web, Foto
Monocromático
Prova, Texto e Imagem, Foto
Nota:
Se a impressão não for efectuada correctamente ou se for apresentada uma mensagem de erro relacionada com a memória, poderá continuar a imprimir se seleccionar uma qualidade de impressão diferente.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 54
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Utilizar as predefinições
As predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar a optimizar as definições de impressão para um tipo específico de documento como, por exemplo, uma apresentação ou imagens capturadas por uma câmara de vídeo ou por uma máquina fotográfica digital.
Para utilizar as predefinições, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Seleccione Avançado. As predefinições encontram-se na lista localizada abaixo da indicação
Automático.
Nota:
Este ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo utilizado.
3. Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de documento ou imagem que
pretende imprimir.
Ao escolher uma predefinição, parâmetros como Qualidade de Impressão, Ecrã e Gestão de Cor são definidos automaticamente. As alterações são apresentadas na lista de definições actuais da caixa de diálogo Info Definição que aparece quando selecciona Info Definição no separador Definições Opcionais.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 55
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações pormenorizadas sobre as definições do controlador.
Personalizar as definições de impressão
Se for necessário alterar definições pormenorizadas, efectue essas alterações manualmente.
Para personalizar as definições de impressão, execute as seguintes operações:
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Faça clique em Avançado e, em seguida, faça clique em Outras Definições.
3. Seleccione Cor ou Preto para a definição Cor e, em seguida, seleccione a resolução de
impressão pretendida utilizando a barra deslizante Qualidade de Impressão.
Nota:
Este ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo utilizado.
Ao definir os outros parâmetros de configuração, consulte a ajuda interactiva para saber pormenores
sobre cada um deles.
A opção Suavização p/ Web não está disponível quando a opção PhotoEnhance está
seleccionada. Note que esta definição se aplica a ecrãs que incluam imagens a cores de 24 ou 32 bits. Não se aplica a ecrãs que incluam apenas ilustrações, gráficos e texto e não incluam nenhuma imagem.
A função RITech não está disponível se definir a resolução para Máxima.
4. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao separador Definições Básicas.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 56
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Guardar as definições
Para guardar as definições personalizadas, faça clique em Avançado e faça clique em Gravar Definições no separador Definições Básicas. É apresentada a caixa de diálogo Defin.
Personalizadas.
Na caixa Nome, escreva o nome das definições personalizadas e faça clique em Gravar. As definições são apresentadas na lista situada por baixo da opção Automático, no separador Definições Básicas.
Nota:
Não é possível utilizar o nome de uma predefinição para as definições personalizadas.
As definições personalizadas guardadas só podem ser utilizadas com o controlador de impressão no qual
as guardou. Mesmo que estejam definidos vários nomes de impressora num controlador de impressão, as definições só estão disponíveis para o nome da impressora na qual guardou as definições.
Para eliminar uma definição personalizada, faça clique em Avançado, faça clique em Gravar
Definições no separador Definições Básicas, seleccione a definição na caixa de diálogo de definições personalizadas e faça clique em Apagar.
Não é possível eliminar predefinições.
Quando partilha a impressora numa rede, a definição Gravar Definições fica esbatida e não pode criar
uma definição personalizada no cliente.
Se alterar qualquer definição na caixa de diálogo Outras Definições e uma das definições personalizadas estiver seleccionada na lista Definições Avançadas do separador Definições Básicas, a definição seleccionada na lista muda para Defin. Personalizadas. A definição personalizada seleccionada anteriormente não é afectada por esta alteração. Para repor a definição personalizada anterior, volte a seleccioná-la na lista de definições actuais.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 57
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Impressão dúplex

A impressão dúplex imprime em ambas as faces do papel. Quando pretender encadernar a impressão, pode especificar uma margem de encadernação para ordenar as páginas do modo pretendido.
Imprimir com a Unidade Dúplex (apenas modelos com Unidade Dúplex)
Para imprimir com a unidade dúplex, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Seleccione a opção Dúplex e, em seguida, seleccione Esquerda, Superior ou Direita como
posição de união.
Nota:
A caixa de verificação Dúplex é apresentada apenas quando a Unidade Dúplex é reconhecida pela impressora. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora Automat. no separador Definições Opcionais, confirme se a Unidade Duplex está definida como Instalado. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora Manualm. no separador Definições Opcionais, faça clique no botão Definições e seleccione a caixa de verificação Unidade Dúplex.
3. Faça clique em Definição Dúplex para abrir a caixa de diálogo Definição Dúplex.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 58
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
4. Especifique a margem de união para a frente e para o verso do papel e, em seguida, especifique
qual é a face do papel que deve ser impressa como página inicial.
5. Quando imprimir um documento que pretende encadernar como um livro, seleccione a opção
Método de União e efectue as definições apropriadas. Para mais informações sobre cada definição, consulte a ajuda interactiva.
6. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao separador Definições Básicas.
Efectuar a impressão dúplex manualmente (apenas modelos sem Unidade Dúplex)
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Certifique-se de que a caixa de verificação Alim. Manual não está seleccionada.
Nota:
A função de alimentação manual não está disponível quando se utiliza a função dúplex manual.
A função Saltar Pág Br. não está disponível quando se utiliza a função dúplex manual.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 59
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
3. Seleccione a caixa de verificação Duplex (Manual) e, em seguida, seleccione Esquerda,
Superior ou Direita como posição de união.
4. Faça clique em Definição Dúplex para abrir a caixa de diálogo Definição Dúplex.
5. Especifique a margem de união para a frente e para o verso do papel e, em seguida, especifique
qual é a face do papel que deve ser impressa como página inicial.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 60
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
6. Quando imprimir um documento que pretende encadernar como um livro, seleccione a opção
Método de União e efectue as definições apropriadas. Para mais informações sobre cada definição, consulte a ajuda interactiva.
7. Faça clique em OK.
8. Execute a tarefa de impressão.
Nota:
O ecrã de aviso é apresentado no computador. Faça clique no botão OK no ecrã.
9. Depois de imprimir num só lado, volte a colocar o papel no alimentador MF com a superfície
impressa virada para cima, conforme é exemplificado abaixo. Em seguida, pressione o botão N Iniciar/Parar.
Nota:
A impressão dúplex manual poderá não ser concluída normalmente quando se imprime um documento
cuja definição de formato, orientação ou sistema de alimentação está definida para ser alterada no documento.
Dependendo da aplicação utilizada, a impressão poderá não ser concluída normalmente se se realizar a
impressão dúplex manual com a opção de agrupar definida no controlador.
Endireite o papel antes de o colocar. Se o papel estiver enrolado, pode não ser puxado correctamente.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 61
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Visualizar informações sobre consumíveis com o controlador de impressão

Quando o EPSON Status Monitor está instalado, o tempo de duração restante das unidades de revelação é apresentado no separador Definições Básicas. O botão Compra Online também se encontra disponível. Pode definir a frequência com que as informações sobre consumíveis são actualizadas na caixa de diálogo que aparece quando faz clique no botão Definições Info Consumíveis no separador Definições Opcionais.
Nota:
O controlador e o EPSON Status Monitor utilizam métodos diferentes para medir o tempo de duração
restante das unidades de revelação. Por este motivo, as informações que são apresentadas no EPSON Status Monitor e no separador Definições Básicas podem ser diferentes. Utilize o EPSON Status Monitor para obter informações mais detalhadas.
O país ou a região e o URL de um sítio Web têm de ser especificados quando se instala o EPSON Status
Monitor, para ser possível utilizar a função de compra de consumíveis online.
Se utilizar unidades de revelação que não sejam originais, as barras de nível e os ícones de aviso que
indicam o tempo de duração restante de cada unidade de revelação não são apresentados.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 62
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Comprar consumíveis

Para comprar consumíveis online, faça clique no botão Compra Online no separador Definições Básicas. Para mais informações, consulte “Compra Online” na página 94.

Modificar o esquema de impressão

A impressora pode imprimir duas ou quatro páginas por página e especificar a ordem de impressão, redimensionando automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir os documentos com uma moldura.
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 63
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
2. Seleccione a opção Esquema de Impressão e o número de páginas que pretende imprimir em
cada folha de papel. Faça clique em Outras Definições. É apresentada a caixa de diálogo de definições do esquema de impressão.
3. Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas em cada folha.
4. Seleccione a opção Imprimir Moldura se pretender imprimir as páginas com uma moldura.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 64
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
As opções de Ordem das Páginas dependem do número de páginas seleccionado anteriormente e da orientação seleccionada para o papel (Vertical ou Horizontal) no separador Definições Básicas.
5. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao separador Esquema Avançado.

Redimensionar impressões

Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
Redimensionar automaticamente as páginas para as ajustar ao papel utilizado
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
2. Seleccione a opção Opções de Zoom e, em seguida, seleccione o formato de papel pretendido
na lista pendente Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no papel seleccionado.
3. Na definição Localização, seleccione Sup. Esquerdo (para imprimir uma imagem reduzida no
canto superior esquerdo do papel) ou Centro (para imprimir uma imagem reduzida no centro na página).
4. Faça clique em OK para aplicar as definições.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 65
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Redimensionar as páginas de acordo com uma percentagem específica
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
2. Seleccione a opção Opções de Zoom.
3. Seleccione a opção Zoom e especifique a percentagem de ampliação na caixa.
Nota:
Pode definir uma percentagem entre 50% e 200% em incrementos de 1%.
4. Faça clique em OK para aplicar as definições.
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na lista pendente Formato de Saída.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 66
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Utilizar uma marca de água

Execute as operações apresentadas em seguida para utilizar uma marca de água no documento. No separador Esquema Avançado ou na caixa de diálogo Marca de Água, pode seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista ou criar uma marca de água personalizada com texto ou um bitmap. A caixa de diálogo Marca de Água também permite especificar várias definições de pormenor da marca de água. Por exemplo, pode seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca de água.
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
2. Seleccione a marca de água que pretende utilizar na lista pendente Marca de Água. Se
pretender efectuar definições pormenorizadas, faça clique em Def. Marca de Água. É apresentada a caixa de diálogo Marca de Água.
Nota:
Se seleccionar Nome do utilizador ou Nome do Computador na lista pendente Marca de Água, é impresso o nome da conta de início de sessão ou o nome do computador.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 67
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
3. Seleccione a cor na lista pendente Cor e, em seguida, ajuste a intensidade da imagem da marca
de água utilizando a barra deslizante Densidade.
4. Na definição Posição, seleccione Frente (para imprimir a marca de água em primeiro plano no
documento) ou Verso (para imprimir a marca de água em fundo no documento).
5. Na lista pendente Localização, seleccione a localização da página onde pretende que a marca
de água seja impressa.
6. Ajuste a posição de limite X (horizontal) ou Y (vertical).
7. Ajuste o tamanho da imagem da marca de água, utilizando a barra deslizante Tamanho.
8. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao separador Esquema Avançado.
Criar uma nova marca de água
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes operações:
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
2. Faça clique em Novo/Apagar. É apresentada a caixa de diálogo Marcas de Água
Personalizadas.
Nota:
Pode também fazer clique na opção Novo/Apagar da caixa de diálogo Marca de Água para visualizar a caixa de diálogo Marcas de Água Personalizadas.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 68
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
3. Seleccione Texto ou BMP e escreva um nome para a nova marca de água na caixa Nome.
Nota:
Este ecrã é apresentado quando seleccionar Texto.
4. Se seleccionar Texto, escreva o texto da marca de água na caixa Texto. Se seleccionar BMP, faça
clique em Procurar, seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e faça clique em OK.
5. Faça clique em Gravar. A marca de água aparece na lista.
6. Faça clique em OK para aplicar as definições da nova marca de água.
Nota:
Pode registar até 10 marcas de água.
As marcas de água guardadas só podem ser utilizadas com o controlador de impressão no qual as
guardou. Mesmo que estejam definidos vários nomes de impressora num controlador de impressão, as definições só estão disponíveis para o nome da impressora na qual guardou as definições.
Quando partilha a impressora numa rede, não pode criar uma marca de água personalizada no cliente.

Utilizar cabeçalhos e rodapés

Pode imprimir um cabeçalho ou rodapé na parte superior ou inferior da página. Os itens que podem ser impresso como cabeçalho ou rodapé incluem o nome de utilizador, o nome do computador, a data, a data/hora ou o número de agrupamento.
1. Faça clique no separador Esquema Avançado.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 69
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
2. Seleccione a opção Cabeçalho/Rodapé e, em seguida, faça clique em Definições de
Cabeçalho/Rodapé.
3. Seleccione os itens a imprimir no cabeçalho e rodapé, a partir da lista pendente.
Nota:
Se seleccionar Nome do utilizador ou Nome do Computador na lista pendente, é impresso o
nome da conta de início de sessão ou o nome do computador.
Se seleccionar N.º Agrupamento na lista pendente, será impresso o número de cópias.
4. Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao separador Esquema Avançado.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 70
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Utilizar um fundo de página

A caixa de diálogo Defin. Fundo Página permite preparar páginas ou modelos padrão que podem ser utilizados como fundos de página ao imprimir outros documentos. Esta função também pode ser útil para criar papel timbrado ou facturas da empresa.
Nota:
A função de fundo de página está disponível apenas quando se selecciona a opção Alta Qualidade (Impressora) como Modo de Impressão na caixa de diálogo Definições Avançadas do separador Definições Opcionais.
Criar um fundo de página
Para criar e guardar um ficheiro de fundo de página, execute as seguintes operações:
1. Abra a aplicação e crie o ficheiro que pretende utilizar como fundo de página.
2. Quando o ficheiro estiver pronto para ser guardado como fundo de página, seleccione
Imprimir ou Configurar Página no menu Ficheiro da aplicação. Em seguida, faça clique em Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destes botões,
consoante a aplicação utilizada.
3. Faça clique no separador Esquema Avançado.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 71
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
4. Seleccione a opção Fundo de Página e faça clique em Defin. Fundo Página. É apresentada a
caixa de diálogo Defin. Fundo Página.
5. Seleccione Criar Fundo de Página e faça clique em Definições. É apresentada a caixa de
diálogo Definições Página.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 72
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
6. Seleccione Use Nome de Página e faça clique em Adicionar Nome Pág.. É apresentada a caixa
de diálogo Adicionar Página.
Nota:
Se a opção Atribuir a Sist. Alim. estiver seleccionada, o nome da página é apresentado na lista pendente Sistema Alim. do separador Definições Básicas.
7. Escreva o nome da página na caixa Nome de Página e a descrição na caixa Descrição.
8. Seleccione P/ a frente ou P/ trás para especificar se o fundo de página deve ser impresso por
cima ou por baixo dos dados do documento.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 73
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
9. Faça clique em Registar para aplicar as definições e regressar à caixa de diálogo Definições
Página.
10. Faça clique em OK na caixa de diálogo Definições Página.
11. Faça clique em OK na caixa de diálogo Defin. Fundo Página.
12. Imprima o ficheiro guardado como dados de fundo de página. É possível guardar qualquer
tipo de ficheiro como um fundo de página. Os dados de fundo de página são criados.
Imprimir com um fundo de página
Para imprimir um documento com dados de fundo de página, execute as seguintes operações:
1. Abra o ficheiro que pretende imprimir com dados de fundo de página.
2. Na aplicação, abra o controlador de impressão. Abra o menu Ficheiro, seleccione Imprimir ou
Configurar Página e, em seguida, faça clique em Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destes botões, consoante a aplicação utilizada.
3. Faça clique no separador Esquema Avançado.
4. Seleccione a opção Fundo de Página e faça clique em Defin. Fundo Página para abrir a caixa
de diálogo Defin. Fundo Página.
5. Seleccione a página na lista pendente e faça clique em OK para voltar ao separador Esquema
Avançado.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 74
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
Se a opção Atribuir a Sist. Alim. estiver seleccionada, o nome da página é apresentado na lista pendente Sistema Alim. do separador Definições Básicas. Também pode seleccionar a página sem aceder à caixa de diálogo apresentada anteriormente.
6. Faça clique em OK para imprimir os dados.
Dados de fundo de página com definições de impressão diferentes
Os dados de fundo de página são criados com as definições de impressão actuais (por exemplo, Orientação: Vertical). Se pretender usar o mesmo fundo de página com definições de impressão diferentes (por exemplo, Horizontal), execute as seguintes operações:
1. Abra novamente o controlador de impressão, executando as operações do ponto 2 da secção
“Criar um fundo de página” na página 71.
2. Especifique as definições de impressão e feche o controlador.
3. Envie para a impressora os mesmos dados que criou através da aplicação, da mesma forma que
no ponto 12 da secção “Criar um fundo de página” na página 71.
Esta definição está disponível apenas para dados de nome de fundo de página.

Especificar definições avançadas

Pode efectuar várias definições na caixa de diálogo Definições Avançadas. Para abrir a caixa de diálogo, faça clique em Definições Avançadas no separador Definições Opcionais.
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações pormenorizadas sobre as definições do controlador.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 75
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Configurar Definições Opcionais

É possível actualizar manualmente as informações sobre as opções instaladas, caso estejam algumas instaladas na impressora.
1. Aceda ao controlador de impressão.
2. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Actualizar Inf. Opção
Impressora Manualm..
3. Faça clique em Definições. É apresentada a caixa de diálogo Definições Opcionais.
4. Configure as definições de cada opção instalada e faça clique em OK.

Imprimir uma folha de configuração

Para confirmar o estado actual da impressora, imprima uma folha de configuração (ou de estado) a partir do controlador de impressão. A folha de configuração contém informações sobre a impressora e as definições actuais.
Para imprimir uma folha de configuração, execute as seguintes operações:
1. Aceda ao controlador de impressão.
2. Faça clique no separador Definições Opcionais e faça clique em Folha de Estado. A
impressora imprime uma folha de configuração.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 76
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas

A função Armazenamento de Tarefas permite guardar tarefas de impressão na memória da impressora e imprimi-las mais tarde, directamente a partir do painel de controlo da impressora. Para utilizar a função de armazenamento de tarefas, execute as operações apresentadas nesta secção.
Nota:
É necessário ter capacidade suficiente no disco RAM para utilizar a função Armazenamento de Tarefas. Para activar o disco de RAM, tem de configurar a definição Disco de RAM no painel de controlo como Normal ou Máxima. Recomendamos-lhe que instale uma memória opcional para utilizar estão função. Para ver instruções sobre como aumentar a memória da impressora, consulte “Instalar um módulo de memória” na página 216. Depois de instalar o módulo de memória, é necessário actualizar a informação sobre as opções. Consulte “Configurar Definições Opcionais” na página 76.
A tabela apresentada em seguida descreve as opções da função Armazenamento de tarefas. Cada uma das opções é descrita em pormenor, mais adiante nesta secção.
Opção Armazenamento de Tarefas
Reimprimir tarefa Permite imprimir a tarefa agora e guardá-la para voltar a imprimi-la mais
Verificar tarefa Permite imprimir uma cópia agora para verificar o conteúdo do
Tarefa confidencial Permite aplicar uma palavra-passe à tarefa e reservá-la para a imprimir
Descrição
tarde.
documento antes de imprimir várias cópias.
mais tarde.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 77
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
As tarefas armazenadas na memória da impressora são tratadas de forma diferente, de acordo com a opção Armazenamento de Tarefas. Para mais informações, consulte as tabelas apresentadas em seguida.
Opção Armazenamento de Tarefas
Reimprimir tarefa + Verificar tarefa
Tarefa confidencial 64 Apagar tarefas antigas
Opção Armazenamento de Tarefas
Reimprimir tarefa Os dados permanecem
Verificar tarefa
Tarefa confidencial os dados são apagados Os dados são apagados
Número máximo de tarefas
64 (total combinado) Tarefa mais antiga
Após a impressão Depois de desligar a impressora ou de executar a
na memória da impressora
Quando o máximo é excedido
substituída automaticamente pela nova
manualmente
reinicialização total
Os dados são apagados
Quando o disco de RAM está cheio
Tarefa mais antiga substituída automaticamente pela nova
Apagar tarefas antigas manualmente

Reimprimir tarefa

A opção Reimprimir tarefa permite guardar a tarefa que está a ser impressa, de modo a que possa ser reimpressa mais tarde, directamente a partir do painel de controlo.
Para utilizar a opção Reimprimir tarefa, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Active a opção Agrupar na impressora. Especifique o número de cópias que pretende
imprimir e configure outras definições do controlador de impressão apropriadas para o documento.
3. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Armazenamento
de Tarefas. É apresentada a caixa de diálogo Definições de Armazenamento de Tarefas.
Nota:
O botão Definições de Armazenamento de Tarefas está disponível apenas quando o Disco de RAM é reconhecido pelo controlador de impressão. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora
Automat. no separador Definições Opcionais, confirme se o Disco de RAM está definido como Instalado. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora Manualm. no separador Definições Opcionais, faça clique no botão Definições e seleccione a caixa de verificação Disco de RAM.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 78
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
4. Seleccione a opção Activar armazenamento de tarefas e a opção Reimprimir tarefa.
5. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes.
Nota:
O botão OK fica disponível depois de o nome de utilizador e o nome da tarefa terem sido introduzidos.
Se quiser criar uma miniatura da primeira página de uma tarefa, seleccione a opção Criar uma
miniatura: Pode aceder às miniaturas escrevendo http:// num Web browser, seguido pelo endereço IP interno do servidor de impressão.
6. Faça clique em OK. A impressora imprime o documento e guarda a tarefa de impressão na
memória da impressora.
Para reimprimir ou eliminar estes dados através do painel de controlo da impressora, consulte “Imprimir e Apagar Dados de Tarefas Armazenadas” na página 201 para obter instruções.

Verificar tarefa

A opção Verificar tarefa permite imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias cópias.
Para utilizar a opção Verificar tarefa, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Faça clique no separador Definições Básicas.
2. Active a opção Agrupar na impressora. Especifique o número de cópias que pretende
imprimir e configure outras definições do controlador de impressão apropriadas para o documento.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 79
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
3. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Armazenamento
de Tarefas. É apresentada a caixa de diálogo Definições de Armazenamento de Tarefas.
Nota:
O botão Definições de Armazenamento de Tarefas está disponível apenas quando o Disco de RAM é reconhecido pelo controlador de impressão. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora
Automat. no separador Definições Opcionais, confirme se o Disco de RAM está definido como Instalado. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora Manualm. no separador Definições Opcionais, faça clique no botão Definições e seleccione a caixa de verificação Disco de RAM.
4. Seleccione a opção Activar Armazenamento de Tarefas e a opção Verificar tarefa.
5. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes.
Nota:
O botão OK fica disponível depois de o nome de utilizador e o nome da tarefa terem sido introduzidos.
Se quiser criar uma miniatura da primeira página de uma tarefa, seleccione a opção Criar uma
miniatura: Pode aceder às miniaturas escrevendo http:// num Web browser, seguido pelo endereço IP interno do servidor de impressão.
6. Faça clique em OK. A impressora imprime uma cópia do documento e guarda os dados de
impressão com informações sobre o número de cópias restantes na memória da impressora.
Depois de confirmar a impressão, pode imprimir as cópias restantes ou apagar estes dados através do painel de controlo da impressora. Para obter instruções, consulte “Imprimir e Apagar Dados de Tarefas Armazenadas” na página 201.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 80
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Tarefa confidencial

A opção Tarefa Confidencial permite aplicar palavras-passe às tarefas de impressão guardadas na memória da impressora.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa confidencial, execute as operações apresentadas em seguida.
1. Efectue as definições apropriadas para o documento no controlador de impressão.
2. Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Armazenamento
de Tarefas. É apresentada a caixa de diálogo Definições de Armazenamento de Tarefas.
Nota:
O botão Definições de Armazenamento de Tarefas está disponível apenas quando o Disco de RAM é reconhecido pelo controlador de impressão. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora
Automat. no separador Definições Opcionais, confirme se o Disco de RAM está definido como Instalado. Se seleccionou Actualizar Opção Impressora Manualm. no separador Definições Opcionais, faça clique no botão Definições e seleccione a caixa de verificação Disco de RAM.
3. Seleccione a opção Activar Armazenamento de Tarefas e a opção Tarefa confidencial.
4. Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas caixas de texto correspondentes.
5. Defina a palavra-passe da tarefa, introduzindo um número de quatro dígitos na caixa de texto
Palavra-passe.
Nota:
O botão OK fica disponível depois de o nome de utilizador e o nome da tarefa terem sido introduzidos.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 81
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
As palavras-passe têm de ter quatro dígitos.
Só podem ser utilizados números de 1 a 4 para as palavras-passe.
Mantenha as palavras-passe num lugar seguro. Tem de introduzir a palavra-passe correcta para
imprimir uma tarefa confidencial.
6. Faça clique em OK. A impressora guarda a tarefa de impressão na respectiva memória.
Para saber como imprimir ou apagar estes dados através do painel de controlo da impressora, consulte “Imprimir e Apagar Dados de Tarefas Armazenadas” na página 201.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 82
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Controlar a Impressora através do EPSON Status Monitor

O EPSON Status Monitor é um utilitário que monitoriza a impressora e fornece informações sobre o seu estado actual.

Instalar o EPSON Status Monitor

1. Certifique-se de que a impressora está desligada e de que o Windows está activo no
computador.
2. Introduza o CD-ROM do software da impressora no respectivo leitor.
Nota:
Se o ecrã do programa de instalação Epson não aparecer automaticamente, faça clique em Iniciar, Computador (Windows Vista) ou faça clique no ícone O meu computador no ambiente de trabalho
(Windows XP, 2000 ou Server 2003). Faça clique com o botão direito do rato no ícone CD-ROM, faça clique em ABRIR no menu que aparece e, em seguida, faça duplo clique em EPSetup.exe.
3. Se aparecer a janela de selecção do idioma, seleccione a língua pretendida.
4. Se aparecer a janela de selecção de opções, faça clique em Instalação do Utilizador.
5. Faça clique em Instalação Personalizada.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 83
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
Para obter informações sobre a instalação do EPSON Status Monitor numa rede, consulte o Guia de Utilização em Rede.
6. Faça clique no EPSON Status Monitor.
7. Na caixa de diálogo apresentada, certifique-se de que o ícone da impressora está seleccionado
e faça clique em OK.
8. Quando for apresentado o ecrã do acordo de licença de software, leia o acordo e, em seguida,
faça clique em Aceitar.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 84
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
9. Na caixa de diálogo apresentada, seleccione o país ou a região. Aparecerá o endereço URL do
sítio Web da EPSON relativo a esse país ou a essa região. Em seguida, faça clique em OK.
Nota:
Nesta caixa de diálogo, pode definir o endereço URL do sítio onde é possível comprar consumíveis
online. Para mais informações, consulte “Compra Online” na página 94.
Se seleccionar um país ou uma região, pode alterar as definições do endereço URL.
Quando faz clique no botão Cancelar, o endereço URL do sítio Web não é apresentado, mas a
instalação do EPSON Status Monitor continua.
10. Uma vez concluída a instalação, faça clique em OK.

Aceder ao EPSON Status Monitor

1. Faça clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas.
2. Seleccione o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, seleccione Estado Simples.
É apresentada a janela Estado Simples.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 85
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Nota:
Pode também abrir o EPSON Status Monitor se fizer clique no botão Estado Simples do separador Definições Opcionais do controlador de impressão.
Para obter informações pormenorizadas acerca do EPSON Status Monitor, consulte “Informações sobre o EPSON Status Monitor” na página 87, “Estado Simples” na página 87, “Estado Detalhado” na página 88, “Informações de Consumíveis” na página 89, “Informações da Tarefa” na página 90, “Definições de Notificação” na página 92, “Compra Online” na página 94 e “Definições do ícone de função” na página 95.
Nota para utilizadores de Windows Vista:
O EPSON Status Monitor não está disponível para controlar impressoras Netware.
Nota para utilizadores de Windows XP:
O EPSON Status Monitor não está disponível quando se imprime a partir de uma ligação remota de ambiente de trabalho.
Nota para os utilizadores de Netware:
Para controlar impressoras NetWare, é necessário utilizar um Novell Client que corresponda ao seu sistema operativo. É assegurado o funcionamento das versões indicadas em seguida.
Windows XP ou 2000:
Novell Client 4.91 SP1 para Windows 2000/XP
Para controlar uma impressora NetWare, ligue apenas um servidor de impressão a cada fila. Para mais
informações, consulte o Guia de Utilização em Rede da impressora.
Não é possível controlar a fila de uma impressora NetWare para além do encaminhador (router) IPX,
porque os impulsos IPX estão definidos para 0.
Este produto suporta impressoras NetWare configuradas por um sistema de impressão baseado em filas,
como, por exemplo, Bindery ou NDS. Não é possível controlar impressoras NDPS (Novell Distributed Print Services).
Utilizar o Software da Impressora em Windows 86
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Informações sobre o EPSON Status Monitor

Pode obter informações sobre o EPSON Status Monitor, como, por exemplo, a versão do produto ou a versão da interface.
Esta janela aparece se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, seleccionar a opção Acerca.

Estado Simples

A janela Estado Simples indica o estado da impressora e apresenta erros e avisos.
Esta janela aparece se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, fizer clique em Estado Simples. Esta janela aparece também quando ocorre um erro, de acordo com a opção Notificação Emergente que seleccionou na caixa de diálogo Definições de Notificação.
Se pretender ver mais informações sobre o estado da impressora, faça clique em Detalhes.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 87
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Estado Detalhado

Pode controlar o estado da impressora de modo pormenorizado se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, fizer clique em Estado Detalhado.
a. Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o estado da impressora.
b. Imagem da
impressora:
c. Caixa de texto: A caixa de texto ao lado da imagem da impressora indica o estado actual da
d. Botão Fechar: Faça clique neste botão fechar a caixa de diálogo.
A imagem apresentada na área superior esquerda indica o estado da impressora, sob a forma de imagens.
impressora. Quando ocorre um problema, é apresentada a solução mais provável.
Nota:
Pode visualizar informações relativas a tarefas ou consumíveis se fizer clique no respectivo separador.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 88
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Informações de Consumíveis

Pode obter informações relativas aos sistemas de alimentação e aos consumíveis se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, fizer clique em Info Consumíveis.
a. Papel: Apresenta o formato, o tipo e a quantidade de papel que resta no
sistema de alimentação. As informações sobre os alimentadores opcionais só são apresentadas se estes estiverem instalados.
b. Toner: Indica o tempo de duração restante das unidades de revelação. O
ícone do toner fica intermitente quando ocorre algum erro com a unidade de revelação ou quando a unidade está a terminar.
c. Botão Compra Online: Se fizer clique neste botão, pode comprar consumíveis online. Para
mais informações, consulte “Compra Online” na página 94.
d. Botão Fechar: Faça clique neste botão fechar a caixa de diálogo.
Nota:
Pode visualizar o estado da impressora ou informações relativas a tarefas se fizer clique no respectivo
separador.
Se utilizar unidades de revelação que não sejam originais, as barras de nível que indicam o tempo de
duração restante de cada unidade de revelação não são apresentadas e os ícones de aviso não ficam intermitentes.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 89
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Informações da Tarefa

Pode verificar informações sobre a tarefa se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, fizer clique em Informações da Tarefa.
a. Nome da Tarefa: Apresenta os nomes das tarefas de impressão do utilizador. As tarefas de
impressão dos outros utilizadores aparecem como --------.
b. Estado: A aguardar: Tarefa que está a aguardar impressão.
A processar: Tarefa que está a ser processada no computador.
A apagar: Tarefa que está a ser eliminada.
A imprimir: Tarefa que está a ser impressa.
Concluída: Apresenta apenas as tarefas cuja impressão já terminou.
Cancelada: Apresenta apenas as tarefas cuja impressão foi
cancelada.
Retida: A tarefa está retida.
c. Utilizador: Apresenta o nome do utilizador.
d. Computador: Apresenta o nome do computador que enviou a tarefa de impressão.
e. Tipo de Tarefa: Apresenta o tipo de tarefa. As tarefas de impressão são apresentadas,
respectivamente, como Verificar, Reimprimir e Confidencial. Armazenamento de Tarefas, consulte “Utilizar a Função Armazenamento de Tarefas” na página 77.
f. Botão Cancelar Tarefa: Se seleccionar uma tarefa e fizer clique neste botão, a tarefa é cancelada.
g. Botão Fechar Faça clique neste botão fechar a caixa de diálogo.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 90
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
h. Botão Imprimir: Mostra a caixa de diálogo para imprimir tarefas retidas.
i. Botão Actualizar: Faça clique neste botão para actualizar as informações deste menu.
j. Botão Mostrar
Definições
Apresenta a caixa de diálogo Mostrar Definições, para que sejam seleccionados os itens e a respectiva ordem de apresentação no ecrã Informações da Tarefa, e o tipo de tarefas que são apresentadas.
Nota:
Pode visualizar o estado da impressora ou informações relativas a consumíveis se fizer clique no respectivo separador.
Nota para utilizadores de Windows XP:
As ligações partilhadas LPR e TCP/IP normais do Windows XP com clientes com Windows não suportam a função de gestão de tarefas.
O separador Informações da Tarefa está disponível quando são utilizadas as ligações apresentadas em seguida.
Ambientes de servidor/cliente:
Quando utiliza a ligação LPR partilhada em Windows 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64
com clientes Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000.
Quando utiliza a ligação TCP/IP partilhada em Windows Vista, Vista x64, 2000, Server 2003 ou
Server 2003 x64 Standard com clientes Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou 2000.
Quando utiliza a ligação TCP/IP partilhada do EpsonNet Print em Windows Vista, Vista x64,
2000, Server 2003 ou Server 2003 x64 com clientes Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64 ou
2000.
Ambientes exclusivos de cliente:
Quando utiliza a ligação LPR (em Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou
Server 2003 x64).
Quando utiliza a ligação TCP/IP padrão (em Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64, 2000,
Server 2003 ou Server 2003 x64).
Quando utiliza a ligação TCP/IP do EpsonNet Print (em Windows Vista, Vista x64, XP, XP x64,
2000, Server 2003 ou Server 2003 x64).
Nota:
Não é possível utilizar esta função nas seguintes situações:
Quando utiliza uma placa de interface Ethernet que não suporta a função Gestão de Tarefas.
Quando as ligações NetWare não suportam a função Gestão de Tarefas.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 91
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Quando as tarefas de impressão de NetWare e de NetBEUI são apresentadas como “Desconhecidas” no
menu Gestão de Tarefas.
Note que, se a conta de utilizador usada para iniciar sessão num cliente for diferente da utilizada para
estabelecer a ligação ao servidor, a função Gestão de Tarefas não está disponível.

Definições de Notificação

Pode efectuar definições de controlo específicas se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora que está a utilizar e, em seguida, fizer clique em Definições de Notificação. É apresentada a caixa de diálogo Definições de Notificação.
a. Opção Controlar o Estado de
Impressão:
b. Botão Outras Definições: Apresenta a caixa de diálogo Outras Definições, onde pode
c. Notificação Emergente: Permite definir a notificação a ser apresentada.
d. Opção Permitir o controlo de
impressoras partilhadas:
Quando selecciona esta opção, o EPSON Status Monitor controla o estado da impressora durante o processamento de uma tarefa de impressão.
definir a forma como deve ser apresentado o ícone de função.
Quando esta opção está activa, uma impressora partilhada poder ser controlada por outros computadores.
Se ligar a impressora através de servidor com Windows Point & Print e a impressora e o clientes tiverem ambos o Windows XP (ou posterior) instalado, a impressora comunica com a função de comunicação do sistema operativo. Assim, pode monitorizar a impressora sem activar esta caixa de verificação.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 92
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
eBotão Outras Definições: Apresenta a caixa de diálogo Outras Definições para definir a
forma de comunicação com a impressora partilhada.
f. Opção Mostrar automaticamente
janela Compra Online:
g. Opção Mostrar uma vez por dia
quando um consumível estiver a acabar:
h. Opção Mostrar apenas quando um
consumível começar a acabar:
i. Botão Outras Definições: Apresenta a caixa de diálogo Outras Definições, na qual pode
j. Botão Definições de Controlo: Apresenta a caixa de diálogo Definições de Controlo na qual
k. Botão Cancelar: Faça clique neste botão para sair da caixa de diálogo sem
l. Botão OK: Faça clique neste botão para guardar as definições e sair da caixa
Quando esta opção está seleccionada, a janela Compra Online aparece automaticamente se um consumível estiver a acabar ou se chegar ao fim do tempo de duração. Esta janela continua a aparecer uma vez por dia até o consumível ser substituído.
Quando esta opção está seleccionada, a janela Compra Online aparece automaticamente uma vez por dia quando começa a imprimir ou ao visualizar o estado depois de abrir o EPSON Status Monitor.
Quando esta opção está seleccionada, a janela Compra Online aparece automaticamente apenas quando um consumível começar a chegar ao fim.
definir o endereço URL onde pode comprar os consumíveis.
pode definir o intervalo de controlo.
guardar as definições efectuadas.
de diálogo.
Nota para utilizadores de Windows Vista:
Quando a opção Permitir o controlo de impressoras partilhadas está seleccionada, aparece a caixa de diálogo Controlo de Conta de Utilizador. Em seguida, faça clique em Continuar para efectuar as definições.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 93
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Compra Online

Pode encomendar consumíveis online se clicar com o botão direito do rato no ícone de função na barra de tarefas, seleccionar o nome da impressora e, em seguida, clicar em Compra Online. É apresentada a caixa de diálogo Compra Online.
Nota:
Pode também encomendar consumíveis online se fizer clique no botão Compra Online na caixa de
diálogo do EPSON Status Monitor. É apresentada a caixa de diálogo Compra Online.
A caixa de diálogo Compra Online aparece também se fizer clique no botão Compra Online no
separador Definições Básicas do controlador de impressão.
a. Caixa de texto: Apresenta os consumíveis e os códigos.
b. Botão Comprar Agora/Procurar
Fornecedor:
c. Botão Consumíveis: Apresenta informações sobre os consumíveis.
d. Botão Fechar: Fecha a caixa de diálogo.
e. Opção Não mostrar
automaticamente esta janela antes de um consumível começar a acabar ou antes de chegar ao fim do tempo de duração:
Permite aceder ao endereço URL onde pode comprar consumíveis e procurar o fornecedor mais próximo.
Quando faz clique neste botão, é apresentada uma janela de confirmação a perguntar se pretende efectuar a ligação ao sítio Web. Se não pretender que esta janela seja apresentada, seleccione a opção Não mostrar a mensagem de confirmação antes da ligação na caixa de diálogo Outras Definições. A caixa de diálogo Outras Definições aparece se fizer clique no botão Outras Definições na caixa de diálogo Definições de Notificação.
Quando esta opção está seleccionada, a janela Compra Online aparece automaticamente apenas quando um consumível começar a acabar ou quando chegar o fim do tempo de duração.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 94
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Definições do ícone de função

Para abrir o EPSON Status Monitor faça duplo clique no ícone de função da barra de tarefas. O menu apresentado quando faz duplo clique no ícone de função quando não está a ser processada nenhuma tarefa de impressão depende das definições que seleccionar. Para efectuar as definições do ícone de função, execute as seguintes operações:
1. Faça clique com o botão direito do rato no ícone de função da barra de tarefas e seleccione
Definições do Ícone de Função.
2. Certifique-se de que está seleccionada a impressora que está a utilizar. Seleccione o menu que
pretende que seja apresentado na lista pendente Informações a apresentar. Em seguida, faça clique em OK.
Nota:
Pode também abrir o EPSON Status Monitor se fizer clique com o botão direito do rato no ícone de função e seleccionar o nome da impressora que está a utilizar.

Configurar a Ligação USB

A interface USB fornecida com a impressora está em conformidade com as especificações USB Plug and Play (PnP) da Microsoft.
Nota:
Para utilizar a interface USB 2.0 para ligar o computador à impressora, o seu computador tem de a
suportar.
Uma vez que a interface USB 2.0 é totalmente compatível com USB 1.1, pode utilizar a interface USB
1.1.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 95
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
1. Aceda ao controlador de impressão.
2. Faça clique no separador Portas.
3. Seleccione a porta USB USBXXX na lista apresentada no separador Portas.
Nota:
Este ecrã poderá variar consoante a versão do sistema operativo utilizado.
4. Faça clique em OK para guardar as definições.

Cancelar a Impressão

Se as impressões não corresponderem às suas expectativas e contiverem caracteres ou imagens incorrectos ou danificados, pode ser necessário cancelar a impressão. Quando o ícone da impressora aparecer na barra de tarefas, execute as operações apresentadas em seguida para cancelar a impressão.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 96
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
Faça duplo clique no ícone da impressora existente na barra de tarefas. Seleccione a tarefa na lista e faça clique em Cancelar no menu Documento.
Quando a última página for ejectada da impressora, o indicador luminoso Operacional (verde) da impressora acende.
A tarefa actual é cancelada.
Nota:
Também pode cancelar a tarefa de impressão actual enviada a partir do computador pressionando o botão + Cancelar Tarefa no painel de controlo da impressora. Ao cancelar a tarefa, tenha cuidado para não cancelar tarefas enviadas por outros utilizadores.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 97
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador

Desinstalar o Software da Impressora

Quando pretender reinstalar ou actualizar o controlador de impressão, desinstale primeiro o controlador que já está instalado.

Desinstalar o controlador de impressão

Nota:
As ilustrações desta secção contêm ecrãs do Windows XP que podem diferir dos ecrãs do sistema operativo que está a utilizar.
1. Feche todas as aplicações.
2. No Windows Vista, faça clique em Iniciar e Painel de Controlo.
No Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, faça clique em Iniciar, Painel de Controlo e Adicionar ou Remover Programas. No Windows 2000, faça clique em Iniciar, seleccione Definições e faça clique em Painel de Controlo.
3. No Windows Vista, faça duplo clique no ícone Programas e Funções.
No Windows XP, XP x64, Server 2003 ou Server 2003 x64, faça clique no ícone Alterar ou Remover Programas. No Windows 2000, faça duplo clique no ícone Adicionar/Remover Programas.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 98
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
4. No Windows Vista, seleccione Software para impressoras EPSON e faça clique em
Desinstalar/Alterar. No Windows XP, XP x64, 2000, Server 2003 ou Server 2003 x64, seleccione Software para impressoras EPSON e faça clique em Alterar/Remover.
5. Faça clique no separador Modelo da Impressora e seleccione o ícone da impressora que está a
ser utilizada.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 99
AcuLaser C2800 Guia do Utilizador
6. Faça clique no separador Utilitário e verifique se a opção que corresponde ao software da
impressora que presente desinstalar está seleccionada.
Nota:
Se pretender desinstalar apenas o EPSON Status Monitor, seleccione a opção EPSON Status Monitor.
7. Para desinstalar, faça clique em OK.
Nota:
Pode desinstalar o EPSON Network Utility. Depois de desinstalado o utilitário, não é possível apresentar o estado de outras impressoras a partir do EPSON Status Monitor.
8. Siga as instruções apresentadas no ecrã.
Utilizar o Software da Impressora em Windows 100
Loading...