L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un
sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di
Seiko Epson Corporation. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né
alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Né Seiko Epson Corporation, né suoi affiliati sono responsabili verso l'acquirente di questo prodotto o verso terzi per danni, perdite,
costi o spese sostenuti o patiti dall'acquirente o da terzi in conseguenza di: incidenti, cattivo uso o abuso di questo prodotto o
modifiche, riparazioni o alterazioni non autorizzate effettuate sullo stesso o (esclusi gli Stati Uniti) la mancata stretta osservanza delle
istruzioni operative e di manutenzione di Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall'uso di
qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson
Corporation.
Supporta IPS (Integrated Print System) di Zoran Corporation per l'emulazione del linguaggio di stampa.
Una parte del profilo ICC contenuto nel presente prodotto è stata creata da Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth è il marchio
registrato di Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker è il marchio di LOGO GmbH.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation.
Microsoft
Apple
EPSON ed EPSON ESC/P sono marchi registrati; EPSON AcuLaser ed EPSON ESC/P 2 sono marchi di Seiko Epson Corporation.
Coronet è un marchio di Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold è un marchio registrato di Arthur Baker e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
CG Times e CG Omega sono marchi di Agfa Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
Arial, Times New Roman e Albertus sono marchi di The Monotype Corporation e possono essere registrati in determinate
giurisdizioni.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats sono marchi di International Typeface Corporation
e possono essere registrati in alcune giurisdizioni.
Antique Olive è un marchio di Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam e David sono marchi di Heidelberger
Druckmaschinen AG che possono essere registrati in determinate giurisdizioni.
®
e Windows® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti d'America e in altri paesi.
®
e Macintosh® sono marchi registrati di Apple, Inc.
Wingdings è un marchio di Microsoft Corporation e può essere registrato in alcune giurisdizioni.
PLC è un marchio registrato di Hewlett-Packard Company.
HP e HP LaserJet sono marchi registrati di Hewlett-Packard Company.
Copyright e marchi2
AcuLaser C2800Guida utente
Adobe, il logo Adobe logo e PostScript3 sono marchi di Adobe Systems Incorporated che possono essere registrati in alcune
giurisdizioni.
Avviso generale: gli altri nomi di prodotto qui riportati sono utilizzati solo a scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari.
Epson non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
In questo manuale vengono utilizzate le abbreviazioni che seguono.
Windows indica Windows Vista, XP, Vista x64, XP x64, 2000, Server 2003 e Server 2003 x64.
❏Windows Vista indica Windows Vista Ultimate Edition, Windows Vista Home Premium Edition, Windows Vista
Home Basic Edition, Windows Vista Enterprise Edition e Windows Vista Business Edition.
❏Windows Vista x64 indica Windows Vista Ultimate x64 Edition, Windows Vista Home Premium x64 Edition,
Windows Vista Home Basic x64 Edition, Windows Vista Enterprise x64 Edition e Windows Vista Business x64
Edition.
❏Windows XP indica Windows XP Home Edition e Windows XP Professional.
❏Windows XP x64 indica Windows XP Professional x64 Edition.
❏Windows 2000 indica Windows 2000 Professional.
❏Windows Server 2003 indica Windows Server 2003 Standard Edition e Windows Server 2003 Enterprise Edition.
❏Windows Server 2003 x64 indica Windows Server 2003 x64 Standard Edition e Windows Server 2003 x64
Enterprise Edition.
Macintosh indica Mac OS X.
❏Mac OS X indica Mac OS X 10.2.8 o versione successiva.
Osservare attentamente per evitare danni personali.
Attenzione
c
Osservare attentamente per evitare danni alle apparecchiature.
Nota
Contiene informazioni importanti e suggerimenti utili sul funzionamento della stampante.
Precauzioni di sicurezza
Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di
seguito.
❏ La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa 28 kg (61,7 libbre); pertanto, non
deve essere sollevata o trasportata da una sola persona. Sono necessarie due persone, che
devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
Avvertenze per la sicurezza14
AcuLaser C2800Guida utente
❏ Fare attenzione a non toccare né il fusore, contrassegnato dall’etichetta CAUTION HIGH
TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA) né le aree
circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree
possono raggiungere temperature molto elevate. Se risulta necessario toccare una di tali aree,
attendere prima 30 minuti affinché il calore venga attenuato.
1
2
1. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA
ELEVATA)
2. Non introdurre la mano nell’unità fusore.
❏ Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti sono taglienti e possono
provocare lesioni.
❏ Non toccare i componenti interni della stampante, salvo quando diversamente specificato nelle
istruzioni riportate in questa guida.
❏ Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio. Sebbene sia costituita da
materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata
impropriamente.
❏ Quando occorre maneggiare una cartuccia di imaging, appoggiarla sempre su una superficie
piana pulita.
❏ Non cercare di alterare o estrarre una cartuccia di imaging. Le cartucce non possono essere
ricaricate.
❏ Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
❏ Non gettare nel fuoco la cartuccia di imaging o l'unità fusore per smaltirle, in quanto possono
esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme
vigenti.
Avvertenze per la sicurezza15
AcuLaser C2800Guida utente
❏ Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta oppure un panno inumidito con
acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o
un'esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
❏ Se la cartuccia di imaging viene spostata da un ambiente freddo a uno riscaldato, attendere
almeno un'ora prima di installarla al fine di evitare danni causati dalla condensa.
❏ Quando si rimuove la cartuccia di imaging, non esporla mai alla luce del sole ed evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. La cartuccia di imaging contiene un
tamburo fotosensibile di colore viola. L’esposizione alla luce può danneggiare il tamburo,
riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree scure o chiare sui documenti
stampati. Se è necessario che la cartuccia di imaging non sia installata nella stampante per un
periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
❏ Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo. Quando si rimuove la cartuccia di
imaging dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il
tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del
tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
❏ Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre la cartuccia di imaging alla luce diretta
del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l’ammoniaca.
Non collocare l’unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
❏ Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
❏ Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per evitare un surriscaldamento.
❏ Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono collegati altri dispositivi.
❏ Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di alimentazione della stampante.
Importanti norme di sicurezza
Leggere attentamente le istruzioni che seguono prima di iniziare ad usare la stampante.
Durante la scelta di una posizione e di una sorgente di alimentazione per la stampante
❏ Collocare la stampante in prossimità di una presa elettrica dalla quale sia possibile collegare e
scollegare facilmente il cavo di alimentazione.
❏ Non collocare la stampante su una superficie poco stabile.
❏ Non collocare la stampante in modo che il cavo possa venire calpestato.
❏ Le fessure e le aperture nel telaio e sul retro o sul fondo della stampante sono studiate per la
ventilazione. Non ostruirle o coprirle. Non collocare la stampante su letti, divani, tappeti o
superfici simili o in scaffalature chiuse non dotate di ventilazione adeguata.
Avvertenze per la sicurezza16
AcuLaser C2800Guida utente
❏ Tutti i connettori di interfaccia di questa stampante sono del tipo Non-LPS (Non-Limited
Power Source, sorgente di alimentazione non limitata).
❏ Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai requisiti di alimentazione della
periferica. Tali requisiti sono specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si è
certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio
rivenditore.
❏ Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica, rivolgersi a un elettricista.
❏ Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono collegati altri dispositivi.
❏ Utilizzare il tipo di alimentazione elettrica indicato sulla targhetta. Se non si è certi del tipo di
alimentazione disponibile, contattare il rivenditore o la società elettrica locale.
❏ Se non risulta possibile inserire la spina nella presa elettrica, rivolgersi a un elettricista
qualificato.
❏ Quando si collega questo prodotto a un computer o altro dispositivo tramite cavo, assicurarsi
del corretto orientamento dei connettori. Ciascun connettore dispone di un singolo particolare
orientamento. Se un connettore viene inserito con l'orientamento errato, possono verificarsi
danneggiamenti ai dispositivi collegati tramite il cavo.
❏ Se si utilizza una prolunga, assicurarsi che l'amperaggio totale dei prodotti collegati alla
prolunga non superi l'amperaggio nominale previsto dalla prolunga.
❏ Se si verificano le condizioni che seguono, scollegare la stampante dalla presa a parete e
rivolgersi a un tecnico qualificato:
A.Se il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato o sfilacciato.
B.Se del liquido è penetrato nella stampante.
C.Se la stampante è stata esposta alla pioggia o all'acqua.
D.Se non funziona normalmente nonostante siano state seguite le istruzioni per l'uso.
Intervenire esclusivamente sui comandi riportati nelle istruzioni per l'uso, in quanto la
regolazione impropria di altri comandi può produrre danneggiamenti e richiedere
interventi prolungati da parte di un tecnico qualificato per il ripristino del normale
funzionamento del prodotto.
E.Se la stampante è caduta o il telaio è stato danneggiato.
F.Se la stampante mostra evidenti cambiamenti prestazionali che indicano la necessità di
un intervento.
Avvertenze per la sicurezza17
AcuLaser C2800Guida utente
Durante l'uso della stampante
❏ La stampante pesa circa 28 kg (61,7 libbre). Non sollevare o trasportare mai la stampante da
soli. Sono necessarie due persone.
❏ Osservare tutte le avvertenze e istruzioni applicate sulla stampante.
❏ Prima di pulire questa stampante, scollegarla dalla presa di corrente.
❏ Utilizzare un panno ben strizzato per la pulizia ed evitare l'uso di detergenti liquidi o spray.
❏ Non toccare i componenti interni della stampante, salvo quando diversamente specificato nelle
istruzioni riportate in questa guida.
❏ Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio. Sebbene sia costituita da
materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata
impropriamente.
❏ Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
❏ Non utilizzare la stampante in un ambiente umido.
❏ Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per evitare un surriscaldamento.
❏ Non spingere oggetti di alcun tipo attraverso le fessure sul telaio, in quanto possono toccare
punti a tensione pericolosa o provocare il cortocircuito di parti con conseguente rischio di
incendio o scossa elettrica.
❏ Non versare liquidi di alcun tipo sulla stampante.
❏ Tranne per quanto specificatamente descritto nella documentazione della stampante, non
effettuare riparazioni sul prodotto autonomamente.
❏ Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui vengono fornite le istruzioni, per non
causare alla stampante un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
Informazioni per la sicurezza
Cavo di alimentazione
Attenzione:
c
Assicurarsi che il cavo di alimentazione CA sia conforme alle normative di sicurezza locali in vigore.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione fornito con questo prodotto. L'uso di un altro cavo
può comportare rischi di incendio e scossa elettrica.
Il cavo di alimentazione di questo prodotto non deve essere utilizzato per altri dispositivi. L'uso con
altre apparecchiature può comportare rischi di incendio o scossa elettrica.
Avvertenze per la sicurezza18
Etichette di sicurezza laser
Avvertenza:
w
L'esecuzione di procedure e regolazioni diverse da quanto specificato nella documentazione della
stampante può comportare esposizioni pericolose alle radiazioni.
La stampante è un prodotto laser di Classe 1 come riportato nelle specifiche IEC60825. L'etichetta
illustrata è riportata sul retro della stampante nei paesi dove ciò è richiesto.
Radiazione laser interna
AcuLaser C2800Guida utente
Radiazione media massima:5 mW in corrispondenza
uscita laser
Lunghezza d'onda:da 770 a 800 nm
Prodotto con gruppo diodo laser di Classe III b con raggio laser invisibile. L'unità principale della
stampante NON È UNA PARTE RIPARABILE; pertanto, tale unità non deve essere aperta per
alcun motivo. Un'etichetta di avviso laser supplementare è situata all'interno della stampante.
Norme di sicurezza per l'ozono
Emissione di ozono
Il gas ozono viene generato dalle stampanti laser come prodotto derivato dal processo di stampa.
L'ozono viene prodotto soltanto durante la fase di stampa.
Limite di esposizione all'ozono
Il limite di esposizione all'ozono è di 0,1 parti per milione (ppm) espresso come concentrazione
ponderata media su un periodo di otto (8) ore.
La stampante laser Epson genera un valore inferiore a 0,1 ppm in otto (8) ore di stampa continua.
Riduzione dei rischi
Per ridurre al minimo il rischio di esposizione all'ozono, evitare le condizioni seguenti:
❏ Uso di più stampanti laser in un'area limitata
Avvertenze per la sicurezza19
AcuLaser C2800Guida utente
❏ Uso in condizioni di umidità estremamente bassa
❏ Uso in locali con ventilazione inadeguata
❏ Stampa prolungata associata alle condizioni precedentemente esposte
Posizione della stampante
La stampante deve essere collocata in modo che i gas di scarico e il calore generati:
❏ Non vengano espulsi direttamente in direzione del viso dell'utente.
❏ Vengano indirizzati direttamente all'esterno del locale, quando possibile
Precauzioni per l'accensione/spegnimento
Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
❏ Dopo avere acceso la stampante, attendere che il messaggio Pronta venga visualizzato sul
pannello LCD.
❏ Quando la spia di attività lampeggia.
❏ Quando la spia Data è accesa o lampeggia.
❏ Durante la stampa.
Avvertenze per la sicurezza20
AcuLaser C2800Guida utente
Capitolo 1
Identificazione dei componenti della stampante
Guide disponibili
Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull’installazione del software di stampa.
Guida utente (il presente manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la
risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver di stampante e sulle impostazioni di
rete. Per consultare questa guida, occorre prima installarla sul disco rigido del computer dal
CD-ROM* delle utility di rete.
* In alcuni paesi o regioni, il CD-ROM delle utility di rete potrebbe non essere fornito assieme al
prodotto. In questo caso, è possibile installare la Guida di rete dal CD-ROM del software.
Guida degli inceppamenti della carta
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe
essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla
accanto alla stampante.
Guida ai caratteri
Contiene informazioni sui caratteri utilizzati nella stampante. È necessario copiare questa Guida;
in alternativa, è possibile aprirla direttamente dalla directory riportata di seguito sul CD-ROM del
software.
Per Windows: /COMMON/MANUAL/ITA/FNTG
Per Macintosh: MANUAL:ITA:FNTG
Guida in linea del software della stampante
Fare clic su Aiuto per informazioni dettagliate e istruzioni sul software che controlla la stampante.
La Guida in linea viene automaticamente installata quando si installa il software della stampante.
Identificazione dei componenti della stampante21
Componenti principali della stampante
Vista anteriore
AcuLaser C2800Guida utente
f
a
b
e
a. coperchio frontale (coperchio A)
b. pannello di controllo
c. vassoio di uscita
d. dispositivo a scatto sul coperchio frontale (coperchio A)
e. cassetto MF (cassetto Multi-Funzione)
f. cassetto della carta inferiore standard
c
d
Identificazione dei componenti della stampante22
Vista posteriore
AcuLaser C2800Guida utente
a
b
g
c
*
d
f
a. interruttore di alimentazione
b. fermo
c. piatto di uscita espanso per opzione controller
d. coperchio interfaccia
e. ingresso dell'alimentazione
f. connettore per l'interfaccia Ethernet
g. connettore per l'interfaccia USB
* Non aprire o rimuovere questo coperchio.
e
Identificazione dei componenti della stampante23
Interno della stampante
d
AcuLaser C2800Guida utente
a
a. unità fusore
b. guida della carta
c. unità di trasferimento
d. cartucce di imaging
c
b
Identificazione dei componenti della stampante24
AcuLaser C2800Guida utente
Pannello di controllo
ceb
da
f
g
ijh
a.pannello LCDSu questo display vengono visualizzati i messaggi di stato della
stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
b.
pulsante Back (Indietro)
c.
pulsanteUp (Su)
d.
pulsanteEnter (Invio)
e.
pulsanteDown (Giù)
f.Spia di attività (Verde)È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati.
g.Spia di errore (Rossa)È accesa o lampeggia se si è verificato un errore.
h.pulsante Start/Stop
(Avvio/Stop)
i.Spia DataÈ accesa quando i dati di stampa sono memorizzati nel buffer della
j.Pulsante Cancel Job
(Annulla lavoro)
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di
controllo che consentono di definire le impostazioni della
stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per
istruzioni sull'uso di ciascun pulsante, vedere “Utilizzo dei menu
del pannello di controllo” a pagina 171.
È spenta quando la stampante non è pronta.
Quando è in corso una stampa, premere questo pulsante per
interromperla.
Quando la spia di errore lampeggia, premendo questo pulsante è
possibile annullare l'errore e riattivare la stampante.
stampante (la sezione della memoria della stampante riservata alla
ricezione dei dati), ma non sono stati ancora stampanti.
Lampeggia quando la stampante elabora i dati.
È spenta quando nel buffer di stampa non è memorizzato alcun
dato.
Premere una volta per annullare il lavoro di stampa corrente.
Tenere premuto per più di due secondi per eliminare tutti i lavori
dalla memoria della stampante.
Identificazione dei componenti della stampante25
AcuLaser C2800Guida utente
Unità opzionali e materiali di consumo
Unità opzionali
Per espandere le funzionalità della stampante è possibile installare una o più unità opzionali tra
quelle elencate di seguito.
❏ Cassetto carta da 550 fogli (C12C802291)
Questa unità consente di incrementare la capacità di alimentazione fino a 550 fogli.
❏ Fronte/Retro (C12C802301)
Questa unità consente di stampare automaticamente su entrambi i lati della carta.
❏ Modulo di memoria
Questa unità opzionale consente di espandere la memoria della stampante, permettendo di
stampare documenti complessi o contenenti un numero elevato di immagini. La memoria RAM
della stampante può essere incrementata fino a 640 MB aggiungendo un'espansione opzionale
da 512 MB RAM DIMM.
Nota:
Assicurarsi che il modulo DIMM da acquistare sia compatibile con i prodotti EPSON. Per informazioni
dettagliate, contattare il rivenditore locale o un rappresentante qualificato dell'assistenza tecnica
EPSON.
Materiali di consumo
La durata utile dei materiali di consumo elencati di seguito è controllata dalla stampante. Quando
è necessario effettuare sostituzioni, vengono visualizzati dei messaggi di avviso.
Nome del prodottoCodice del prodotto
Cartuccia di imaging ad alta capacità (Yellow (Giallo))1158
Cartuccia di imaging ad alta capacità (Magenta (Magenta))1159
Cartuccia di imaging ad alta capacità (Cyan (Ciano))1160
Cartuccia di imaging ad alta capacità (Black (Nero))1161
Cartuccia di imaging a capacità standard (Yellow (Giallo))1162
Cartuccia di imaging a capacità standard (Magenta (Magenta))1163
Cartuccia di imaging a capacità standard (Cyan (Ciano))1164
Cartuccia di imaging a capacità standard (Black (Nero))1165
Unità di trasferimento3024
Identificazione dei componenti della stampante26
AcuLaser C2800Guida utente
Unità fusore (110-120 V)3026
Unità fusore (220-240 V)3025
Identificazione dei componenti della stampante27
AcuLaser C2800Guida utente
Capitolo 2
Funzioni della stampante e varie opzioni di stampa
Funzioni della stampante
La stampante è dotata di un set completo di funzioni che consentono di semplificare e ottimizzare
le operazioni di stampa. Di seguito sono descritte le funzioni principali.
Motore di stampa tandem ad alta velocità
Il motore all’avanguardia con sistema tandem della stampante consente un’elaborazione di
immagine a 400 MHz ed è dotato di una tecnologia single-pass in grado di inviare 20 ppm (pagine
al minuto) per la stampa a colori 4800 RIT* e 25 ppm per la stampa in bianco e nero su carta in
formato A4.
Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori nel driver della
stampante
Il driver della stampante offre molte impostazioni predefinite per la stampa a colori, così da poter
ottimizzare la qualità di stampa per vari tipi di documenti a colori.
Per Windows, vedere “Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa” a pagina 53
per ulteriori informazioni.
Per Macintosh, vedere “Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa” a pagina
119 per ulteriori informazioni.
Modalità Risparmio toner
Per ridurre la quantità di toner utilizzato per la stampa dei documenti, è possibile attivare questa
modalità di risparmio toner.
Funzioni della stampante e varie opzioni di stampa28
AcuLaser C2800Guida utente
Tecnologia RITech e tecnologia MicroGray
La tecnologia Resolution Improvement Technology (RITech) è una tecnologia per stampanti Epson
che consente di ammorbidire i bordi dentellati delle linee diagonali e curve nel testo e negli
elementi grafici. La tecnologia MicroGray migliora la qualità delle mezzetinte degli elementi
grafici.
Vasta gamma di caratteri
La stampante è dotata di una selezione di 84 font scalabili e di 7 font bitmap in modalità ESC/Page
che forniscono i font necessari per creare documenti professionali.
Modalità Adobe PostScript 3
La modalità Adobe PostScript 3 della stampante consente di stampare documenti formattati per
stampanti PostScript. Sono inclusi 17 caratteri scalabili. Il supporto IES (Intelligent Emulation
Switch) e SPL (Shared Printer Language) consente di passare tra la modalità PostScript e altre
emulazioni quando i dati di stampa vengono ricevuti dalla stampante.
La modalità PostScript 3 consente di stampare direttamente file in formato PDF trasferiti tramite
l'interfaccia di rete.
Modalità di emulazione PCL
La modalità di emulazione PCL consente di stampare documenti nel linguaggio di stampa
PCL6/5c con questa stampante.
Varie opzioni di stampa
Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile utilizzare diversi formati di
stampa oppure eseguire la stampa con molti tipi di carta differenti.
Di seguito viene illustrata la procedura per ogni tipo di stampa. Scegliere quella appropriata per la
propria stampa.
Funzioni della stampante e varie opzioni di stampa29
Stampa fronte/retro
“Stampa fronte/retro” a pagina 59 (Windows)
“Stampa fronte/retro” a pagina 136 (Macintosh)
AcuLaser C2800Guida utente
Consente di stampare su entrambi i lati della carta.
Funzione di stampa Adatta alla pagina
“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 68 (Windows)
“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 123 (Macintosh)
Consente di ingrandire o di ridurre automaticamente le dimensioni del documento per adattarle al
formato di carta selezionato.
Funzioni della stampante e varie opzioni di stampa30
Loading...
+ 279 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.