Epson ACULASER C2600 series, ACULASER 2600 series User Manual [es]

Impresora láser a color
Copyrights
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico, de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni ante terceras partes de los daños, pérdidas, costes o gastos en que puedan incurrir el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson u homologados por Seiko Epson Corporation.
Ofrece Zoran Corporation Integrated Print System XL (IPS/XL) para la emulación del lenguaje de impresión PCLXL.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Todos los derechos reservados.
Marcas comerciales
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines Corporation. Microsoft Corporation en Estados Unidos de América y en otros países. Apple
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft
®
y Macintosh® son
marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON ESC/P 2 son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales de Agfa Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Arial, Times New Roman y Albertus son marcas comerciales de The Monotype Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas comerciales de International Typeface Corporation y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam y David son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Wingdings es una marca comercial de Microsoft Corporation y puede estar registrada en algunas jurisdicciones.
HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia a cualquier derecho sobre esas marcas.
Copyright © 2005 de Seiko Epson Corporation. Todos los derechos reservados.
2

Instrucciones de seguridad

Seguridad

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad 3

Precauciones de seguridad

Siga las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
Dado que la impresora pesa aproximadamente 37 kg con los
productos consumibles instalados, una sola persona no debe levantarla ni transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación.
* No levante la impresora por estas zonas.
4 Instrucciones de seguridad
*
Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION
HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN ALTA TEMPERATURA),
o sus proximidades. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que tocar alguna de dichas zonas, espere 30 minutos a que baje la temperatura antes de hacerlo.
1
2
1. No introduzca la mano profundamente en la unidad fusora.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN ALTA
TEMPERATURA)
No introduzca la mano en la unidad fusora profundamente,
ya que algunos componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en este manual.
No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
Instrucciones de seguridad 5
Cuando manipule cartuchos de tóner, colóquelos siempre
sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se
pueden rellenar.
No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con sus
ojos.
No incinere los cartuchos de tóner, la unidad fotoconductora,
la unidad fusora ni el colector de tóner usado utilizados, ya que podrían explotar y causar lesiones. Deséchelos según las normativas locales.
Si se derrama tóner, utilice una escoba y un recogedor o un
paño húmedo con agua y jabón para limpiarlo. Las partículas finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe utilizar una aspiradora.
Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner
después de pasarlo de un entorno frío a uno cálido para evitar los daños producidos por la condensación.
Al extraer la unidad fotoconductora, evite exponerla a la luz
durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor de color verde fotosensible. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan zonas oscuras o claras en las impresiones y que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora durante largos periodos de tiempo, cúbrala con un paño opaco.
Tenga cuidado de no rayar la superficie del tambor. Cuando
extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela siempre sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
6 Instrucciones de seguridad
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un lugar expuesto a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o súbitos de temperatura o humedad.
Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de
los niños.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
Utilice únicamente un enchufe que cumpla con los requisitos
de alimentación de la impresora.

Instrucciones importantes de seguridad

Lea detenidamente todas las instrucciones siguientes antes de manejar su impresora:
Cuando elija dónde colocar la impresora y su fuente de alimentación
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente de
donde sea cómodo desenchufar y enchufar el cable de alimentación.
No coloque la impresora en una superficie inestable.
No coloque la impresora allí donde se pueda pisar el cable.
Instrucciones de seguridad 7
Las ranuras y aberturas de la cabina y las partes posterior o
inferior son para ventilación del aparato. No las obstruya ni tape. No coloque la impresora sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar ni en una estructura empotrada a menos que cuente con la ventilación necesaria.
Todos los conectores de interfaz para esta impresora son
fuentes de alimentación no limitadas (No-LPS).
Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de potencia de esta impresora. Los requisitos de potencia de la impresora se indican en una etiqueta colocada en su parte posterior. Si no conoce las especificaciones de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía eléctrica local o a su distribuidor.
Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
Evite usar tomas de corriente a las que estén enchufados otros
aparatos.
Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no
está seguro del tipo de corriente disponible, consulte al distribuidor o a la compañía eléctrica local.
Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
Cuando conecte este producto a un ordenador o a otro
dispositivo con un cable, compruebe que los conectores tengan la orientación correcta. Cada conector tiene una única orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por el cable.
Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios de
todos los productos enchufados al mismo no supere el total de amperios del cable.
8 Instrucciones de seguridad
Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase al
Servicio Técnico de EPSON en cualquiera de estas situaciones:
A. Si el cable o el enchufe presentan desperfectos o
están deshilachados.
B. Si se ha vertido líquido en su interior.
C. Si ha estado expuesta a lluvia o a agua.
D. Si no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente los controles tratados en las instrucciones de funcionamiento. Un ajuste inadecuado de otros controles puede provocar daños y a menudo precisará de una larga reparación por parte de un técnico cualificado para recuperar su funcionamiento normal.
E. Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F. Si muestra un cambio notable de rendimiento, que
indica la necesidad de llamar al Servicio Técnico.
Cuando utilice la impresora
Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la
impresora.
Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de
corriente.
Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee
detergentes líquidos ni en aerosol.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en la documentación de la impresora.
Instrucciones de seguridad 9
No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
No utilice la impresora en un entorno húmedo.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras de
la carcasa, pues podrían tocar puntos peligrosos de voltaje o cortocircuitar piezas y provocar un incendio o descarga eléctrica.
Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la
documentación de la impresora, no intente reparar este producto usted mismo/a. Si abre o extrae las cubiertas marcadas como No quitar (“Do Not Remove”) se expondrá a puntos peligrosos de voltaje o a otros peligros. Todos esos compartimentos sólo deberán ser reparados por un técnico cualificado de Epson.
Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones
de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
10 Instrucciones de seguridad
Normativa ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR®, Epson ha determinado que este producto cumple con las directrices de ENERGY STAR aprovechamiento de la energía.
®
®
para un mejor
El Programa Internacional ENERGY STAR Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para fomentar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, facsímiles, fotocopiadoras, escáneres y dispositivos multifunción con una clara intención de reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía. Sus normas y logotipos son iguales en todas las naciones participantes.
®
para Equipos de

Información sobre seguridad

Cable de alimentación
Precaución:
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales
c
pertinentes. Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica. El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad 11
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados
w
en la documentación de la impresora, se puede correr el riesgo de exposición a radiaciones nocivas. Si impresora es un producto láser de clase 1 según lo definido en las especificaciones IEC60825. La etiqueta mostrada está pegada a la parte posterior de la impresora en los países que así lo exigen.
Radiación láser interna
Media máxima de potencia de radiación:
Longitud de onda: de 770 a 800 nm
Este aparato es un diodo láser de clase III b con un haz láser invisible. El cabezal de impresión de la impresora NO ES UNA PIEZA QUE PUEDA REPARARSE. Por lo tanto, no deberá abrirse la unidad del cabezal de impresión bajo ningún concepto. En el interior de la impresora está pegada otra etiqueta de aviso de láser.
12 Instrucciones de seguridad
15 mW en la apertura del láser
Normativas CDRH
Para información sobre el Center for Devices and Radiological Health (Centro para dispositivos y salud radiológica - CDRH) de la Food and Drug Administration (Secretaría de alimentación y medicamentos - FDA) de los Estados Unidos, consulte "Normas y homologaciones" en la página 435.
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser generan gas ozono como parte de su proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición recomendado al ozono es de 0,1 partes por millón (ppm) expresadas como una concentración promedio medida en un periodo de 8 horas. La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante 8 horas de impresión ininterrumpida.
Minimizar el riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las siguientes situaciones:
Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente
baja
Escasa ventilación en el cuarto
Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las
condiciones anteriores
Instrucciones de seguridad 13
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor emitidos:
No den directamente a la cara del usuario.
Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea
posible.

Precauciones sobre encendido/apagado

No apague la impresora:
Después de encender la impresora, espere a que aparezca el
indicador Activa en al panel LCD.
Mientras el indicador Activa esté intermitente
Mientras el indicador Datos esté encendido o intermitente.
Mientras se está imprimiendo.
14 Instrucciones de seguridad

Índice

Instrucciones de seguridad
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Advertencias, precauciones y notas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Instrucciones importantes de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Información sobre seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Precauciones sobre encendido/apagado . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Capítulo 1 Familiarícese con su impresora
Dónde encontrar información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Piezas de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vista frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Vista posterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . .32
Accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Capítulo 2 Características de la impresora y diversas opciones de impresión
Características de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Impresión de alta calidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Ajustes de color predefinidos en el controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modo de impresión a color y modo de impresión
monocromo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Modo Ahorro tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Tecnologías RITech (mejora de la resolución) y
Enhanced MicroGray (microgris mejorado) . . . . . . . . . . . .36
Amplia variedad de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
15
Modo Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Modo de emulación P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Otras opciones de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Impresión ajustada a la página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Impresión de páginas por hoja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión con marcas de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Impresión con “overlay” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Uso de la función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uso de la función de formularios de “overlay” registrados
en el disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Capítulo 3 Manipulación del papel
Orígenes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bandeja de papel inferior estándar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Selección del origen de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bandeja inferior de papel estándar y unidad opcional de
bandejas de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Bandeja de salida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Impresión en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Papel láser color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Transparencias láser color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Carga de un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . 66
Capítulo 4 Uso del software de la impresora con Windows
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . 68
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
16
Configuración de los ajustes de calidad de impresión . . . . . .70
Cambio de tamaño de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Modificación de la composición de la impresión . . . . . . . . . .80
Uso de una marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Uso de “overlays”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Uso de formularios de “overlay” registrados en el disco
duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Configuración de más ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99
Configuración de los accesorios opcionales . . . . . . . . . . . . . .101
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Encargo de consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Uso de la función Guardar trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Reimprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Trabajo confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3 . . . . .112
Instalación de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Acceso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . .118
Pedido on-line. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Ajuste de las preferencias de monitorización. . . . . . . . . . . . .122
Ventana Alerta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Función Gestión del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Detención de la supervisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Ajustes de Impresoras monitorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . .131
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Desinstalación del controlador de impresora. . . . . . . . . . . . .135
Desinstalación del controlador de dispositivo USB . . . . . . .137
Uso compartido de la impresora en una red. . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Uso compartido de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Configuración de su impresora como impresora
compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Uso de un controlador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Configuración de los clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Instalación del controlador de impresora desde el
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
17
Capítulo 5 Uso del software de la impresora con Macintosh
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Cómo acceder al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . 162
Cambio de los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Configuración de los ajustes de calidad de impresión . . . . 163
Cambio de tamaño de impresiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Modificación de la composición de la impresión. . . . . . . . . 172
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Impresión dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Configuración de más ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Uso de la función Guardar trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Reimprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Verificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Guardado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Supervisión de la impresora con EPSON Status Monitor 3. . . . . 196
Acceso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . 198
Ajuste de las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . 200
Ventana Alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Uso de la función Gestión del trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Configuración de la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Desinstalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Uso compartido de la impresora en una red . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Uso compartido de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
En Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
En Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
18
Capítulo 6 Utilización del controlador de impresora PostScript
Acerca de las funciones de PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Requisitos de hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Requisitos del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Utilización del controlador de impresora Adobe PostScript con
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Instalación del controlador PostScript de impresora para
la interfaz paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Instalación del controlador PostScript de impresora para
la interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Instalación del controlador PostScript de impresora para
la interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Cómo acceder al controlador PostScript de impresora. . . . .225
Cambios en los ajustes de PostScript de la impresora . . . . .227
Uso de la función Guardar trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Uso de AppleTalk en Windows 2000 o NT 4.0 . . . . . . . . . . .229
Utilización del controlador de impresora Adobe PostScript
con Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Instalación del controlador PostScript de impresora . . . . . .230
Selección de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Cómo acceder al controlador PostScript de impresora. . . . .236
Cambios en los ajustes de PostScript de la impresora . . . . .237
Capítulo 7 Uso del panel de control
Uso de los menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Cuándo configurar ajustes con el panel de control . . . . . . . .239
Cómo acceder a los menús del panel de control . . . . . . . . . .240
Menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Menú Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Menú Setup (Configuración) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Modo menú Config. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
19
Menú Trabajo de impresión rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 257
Menú Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Menú Paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Menú USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Menú Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Menú Opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Menú LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Menú GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Menú PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Menú ESCP2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Menú FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Menú Soporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Menú Ajustes impre.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Impresión y borrado de datos de trabajos reservados . . . . . . . . . 300
Uso del menú Trabajo de impresión rápida . . . . . . . . . . . . . 300
Uso del menú Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Impresión de una Hoja de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Cancelación de la impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Mediante el botón Cancelar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Con el menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Cómo pasar al modo Impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Del modo Color al modo ByN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Del modo Color al modo 4 x ByN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Del modo ByN al modo Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Del modo ByN al modo 4 x ByN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Del modo 4 x ByN al modo ByN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Del modo 4 x ByN al modo Color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Capítulo 8 Instalación de los accesorios opcionales
Unidad de bandejas de papel opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Precauciones de manipulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Instalación de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . 313
Extracción de la bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . 316
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Instalación de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
20
Extracción de la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Instalación de la unidad de disco duro. . . . . . . . . . . . . . . . . .320
Extracción de la unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . .324
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Instalación de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Extracción de un módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Tarjeta de interfaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Instalación de una tarjeta de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Extracción de una tarjeta de interfaz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
kit de emulación P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
instalación del módulo de ROM P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Extracción del módulo de ROM P5C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Capítulo 9 Sustitución de productos consumibles
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Sustitución de un cartucho de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Sustitución de la unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . .343
Unidad fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Sustitución de la unidad fusora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .350
Colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Precauciones de manipulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Sustitución del colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . .354
Capítulo 10 Limpieza y transporte de la impresora
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .358
Limpieza de la bandeja de salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .359
Limpieza del rodillo de recogida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .360
Limpieza de la unidad fotoconductora (presilla [a]). . . . . . .362
Limpieza de la ventana de exposición (presilla [b]) . . . . . . .363
21
Transporte de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
A largas distancias. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
A distancias cortas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Elección de un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Capítulo 11 Solución de problemas
Solución de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Advertencias sobre la solución del atasco de papel. . . . . . . 369
Atasco A (cubierta A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 370
Atasco A, B (cubierta A y B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 373
Atasco MF, A (bandeja MF y cubierta A) . . . . . . . . . . . . . . . 380
Atasco A, C1 (la cubierta A y la bandeja inferior de papel
estándar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Atasco A, E, C2 (las cubiertas A, E y la bandeja de papel
opcional). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Impresión de una Hoja de status . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
El indicador luminoso Activa no se enciende. . . . . . . . . . . . 394
La impresora no imprime (el indicador luminoso de
Activa está apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
El indicador luminoso Activa está encendido pero no se
imprime nada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
El producto opcional no está disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . 396
El cuadro de diálogo Propiedades no aparece o tarda
demasiado en abrirse. (Sólo en Windows) . . . . . . . . . . . . 396
Problemas con la copia impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
No se puede imprimir la fuente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
La copia impresa es ilegible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
La posición de la copia impresa es incorrecta. . . . . . . . . . . . 398
Los gráficos no se imprimen correctamente . . . . . . . . . . . . . 398
El tóner no imprime el papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Problemas de impresión a color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
No puedo imprimir a color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
El color de la copia impresa cambia cuando se imprime
con impresoras distintas.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
El color es distinto del que aparece en la pantalla del
ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
22
Problemas con la calidad de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
El fondo está oscuro o sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .401
Aparecen puntos blancos en la copia impresa. . . . . . . . . . . .402
La calidad o los tonos de la impresión no son uniformes . .402 Las imágenes de semitonos se imprimen de modo
desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Aparecen manchas de tóner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
En la imagen impresa faltan zonas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Se imprimen páginas completamente en blanco . . . . . . . . . .405
La imagen impresa es demasiado clara o pálida. . . . . . . . . .406
La cara no impresa de la página está sucia. . . . . . . . . . . . . . .406
Problemas de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .407
Ha disminuido la calidad de la impresión . . . . . . . . . . . . . . .407
Memoria insuficiente para la tarea en curso. . . . . . . . . . . . . .407
Memoria insuficiente para imprimir todas las copias. . . . . .407
Problemas de manipulación del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
El papel no avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .408
Problemas con el uso de los accesorios opcionales. . . . . . . . . . . . .409
Aparece el mensaje I/F opc. no válido en el panel LCD. . . .409
El papel no se alimenta desde la bandeja de papel
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .409
Atasco en la alimentación de papel desde la bandeja
opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .410
No puedo utilizar un accesorio opcional instalado. . . . . . . .410
Solución de problemas de USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Conexiones USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Sistema operativo Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .411
Instalación del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . .412
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .418
Problemas con la impresión en el modo PostScript 3 . . . . . . . . . .419
La impresora no imprime correctamente en el modo
PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .419
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .420
Las impresiones salen el blanco y negro aunque el ajuste
de Resolución está configurado como Color en el
controlador de impresora. (Sólo en Mac OS X)
(únicamente si se imprime con un modelo AL-2600
configurado en el modo Color) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .421
23
El controlador de impresora o la impresora que desea
utilizar no aparece en Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3), en el Centro de impresión
(Mac OS X 10.2) ni en el Selector (Mac OS 9) . . . . . . . . . . 421
La fuente de la impresión es distinta de la de la pantalla. . 422
No puedo instalar las fuentes de la impresora . . . . . . . . . . . 422
Los bordes del texto y/o las imágenes no son suaves. . . . . 423
La impresora no imprime con normalidad a través de la
interfaz paralela (sólo en Windows 98). . . . . . . . . . . . . . . 423
La impresora no imprime con normalidad a través de la
interfaz USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
La impresora no imprime con normalidad a través de la
interfaz de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424
Se ha producido un error indefinido (sólo en Macintosh) . 426 No hay memoria suficiente para imprimir datos
(sólo en Macintosh). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426
Apéndice A Atención al cliente
Cómo ponerse en contacto con el Centro de Atención al cliente . 427
Sitio Web de Soporte técnico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Apéndice B Especificaciones técnicas
Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
Papeles que no deben utilizarse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Características ambientales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Especificaciones mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Especificaciones eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Normas y homologaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 435
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Interfaz paralela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
Interfaz USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 438
24
Interfaz Ethernet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .438
Accesorios opcionales y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . .439
Bandeja de papel opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .439
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Módulos de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .440
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
Cartucho de tóner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .441
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Unidad fusora 120/220 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .442
Colector de tóner usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .443
Apéndice C Información sobre las fuentes
Cómo trabajar con las fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .444
Fuentes EPSON BarCode (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . .444
Fuentes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .464
Adición de más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .471
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .472
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .472
EPSON Font Manager (sólo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . .473
Juegos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
Introducción a los juegos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . .476
En el modo de emulación LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .477
En los modos ESC/P 2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .480
En modo de emulación I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
En el modo EPSON GL/ 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .483
En el modo de emulación P5C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .484
Glosario
Índice
25
Capítulo 1

Familiarícese con su impresora

Dónde encontrar información

Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software de la impresora.
Manual de usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora, los productos opcionales, el mantenimiento, la solución de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Manual de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información sobre el controlador de la impresora y la configuración de la red. Para poder consultarlo, es necesario instalar este manual en el disco duro a partir del CD-ROM de Network (Red).
Manual atascos papel
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en la impresora. Es posible que tenga que consultarlo con regularidad. Le recomendamos que imprima este manual y lo guarde cerca de la impresora.
Ayuda on-line del software de la impresora
Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones detalladas sobre el software que controla la impresora. La ayuda on-line se instala automáticamente cuando se instala el software de la impresora.
26 Familiarícese con su impresora

Piezas de la impresora

j
1

Vista frontal

1
a
1
b
c
d
i
e
f
1 1 1
h
a. bandeja de salida b. cubierta B c. pestillo de la cubierta A d. cubierta A e. bandeja MF (multifunción) f. extensión de bandeja 2 g. extensión de bandeja 1 h. bandeja de papel inferior estándar i. cubierta D j. panel de control
g
1 1 1 1 1
Familiarícese con su impresora 27
1

Vista posterior

a
d
b
c
a. conector de la interfaz Ethernet b. conector de la interfaz paralela c. conector de la interfaz USB d. ranura de la tarjeta de interfaz e. interruptor de encendido f. entrada de CA
e
f
28 Familiarícese con su impresora

Interior de la impresora

e
d
c
b
a. unidad fusora b. unidad fotoconductora c. colector de tóner usado d. cartucho de tóner e. filtro
1
a
1 1 1 1 1 1 1 1
Familiarícese con su impresora 29
1 1 1

Panel de control

c eb
da
ijh
a. Panel LCD Muestra mensajes sobre el estado de la
impresora y ajustes del menú del panel de control.
b.
Botón Atrás
c.
Botón Arriba
d.
Botón Intro
e.
Botón Abajo
Use estos botones para acceder a los menús del panel de control, donde puede configurar ajustes de la impresora y conocer el estado de los consumibles. Encontrará instrucciones sobre el uso de estos botones en "Uso de los menús del panel de control" en la página 239.
f
g
f. Indicador luminoso
Activa (verde)
g. Indicador luminoso
Error (rojo)
Encendido cuando la impresora está preparada para recibir e imprimir datos. Apagado cuando la impresora no está preparada.
Encendido o intermitente cuando se ha producido un error.
30 Familiarícese con su impresora
+ 470 hidden pages