Никакую часть данного документа нельзя воспроизводить, хранить в поисковых системах или
передавать в любой форме и любыми способами (механическими, путем копирования, записи
или иными) без предварительного письменного разрешения Seiko Epson Corporation. По
отношению использования содержащейся здесь информации никаких патентных обязательств
не предусмотрено. Равно как не предусмотрено никакой ответственности за повреждения,
произошедшие вследствие использования содержащейся здесь информации.
Компания Seiko Epson Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями
данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы
или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта,
недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью
(исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы,
возникшие изза использования любых функций или расходных материалов, не являющихся
оригинальными продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными
EPSON (EPSON Approved Products).
Оснащен системой печати Zoran Corporation Integrated Print System XL (IPS/XL) для эмуляции
языка печати PCLXL.
NEST Office Kit. Права копирования 1996, Novell, Inc. Все права защищены.
Торговые марки
IBM и PS/2 — зарегистрированные торговые марки International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation в США и других странах. Apple
®
и Windows® — зарегистрированные торговые марки Microsoft
®
и Macintosh® — зарегистрированные торговые
марки Apple Computer, Inc.
EPSON и EPSON ESC/P — зарегистрированные торговые марки; EPSON AcuLaser и EPSON
ESC/P 2 — торговые марки SEIKO EPSON CORPORATION.
Coronet — торговая марка Ludlow Industries (UK) Ltd.
1
Page 2
Marigold — торговая марка Arthur Baker, которая может быть зарегистрирована в некоторых
областях.
CG Times и CG Omega — торговые марки Agfa Monotype Corporation, которые могут быть
зарегистрированы в некоторых областях.
Arial, Times New Roman и Albertus — торговые марки The Monotype Corporation, которые могут быть
зарегистрированы в некоторых областях.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery и ITC Zapf Dingbats — торговые
марки International Typeface Corporation, которые могут быть зарегистрированы в некоторых
областях.
Antique Olive — торговая марка Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam и David —
торговые марки Heidelberger Druckmaschinen AG, которые могут быть зарегистрированы в
некоторых областях.
Wingdings — торговая марка Microsoft Corporation, которая может быть зарегистрирована в
некоторых областях.
HP и HP LaserJet — зарегистрированные торговые марки HewlettPackard Company.
Adobe, логотип Adobe и PostScript3 — торговые марки Adobe System Incorporated, которые
могут быть зарегистрированы в некоторых юрисдикциях.
Общее примечание: прочие названия продуктов упоминаются в документе только для
идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. Epson
отрицает владение любыми правами на эти марки.
Информация об изготовителе:
Seiko EPSON Corporation (Япония)
Юридический адрес: 41, НисиСинздюку, 2Чоме, Синздюкуку, Токио, Япония
Информация о продавце:
Компания "Эпсон Европа Б.В." (Нидерланды)
Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701
Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина,
д. 42, стр. 2а
Срок службы изделия: 5 лет.
2
Page 3
Инструкции по безопасности
Безопасность
Предупреждения, предостережения и
примечания
Предупреждения
необходимо тщательно соблюдать во избежание травм.
w
Предостережения
необходимо соблюдать, чтобы не повредить оборудование.
c
Примечания
содержат важные сведения и полезные советы по работе с
принтером.
Меры предосторожности
Обязательно принимайте эти меры предосторожности для
безопасной и эффективной работы:
Инструкции по безопасности3
Page 4
❏ Поскольку принтер весит около 37 кг с установленными
расходными материалами, не рекомендуется поднимать и
переносить его в одиночку. Принтер следует переносить
вдвоем, подхватывая его в определенных местах, как показано
ниже.
*
* Не поднимайте принтер за эти места.
4Инструкции по безопасности
Page 5
❏ Не прикасайтесь к блоку печки, на который нанесена метка
CAUTION HIGH TEMPERATURE (Осторожно, высокая
температура), и к соседним областям. Во время
использования принтера эти области сильно нагреваются. Если
необходимо к ним прикоснуться, подождите 30 минут, пока
области не остынут.
1
2
1. Не просовывайте руку внутрь блока печки.
2. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ВНИМАНИЕ: ВЫСОКАЯ
ТЕМПЕРАТУРА)
❏ Не просовывайте руку внутрь блока печки, поскольку
некоторые компоненты имеют острые края и могут нанести
травму.
❏ Не прикасайтесь к деталям внутри принтера, если это не
оговорено в инструкции.
❏ Никогда не применяйте силу для установки компонентов на
место. Хотя принтер — прочное устройство, грубое обращение
может привести к его повреждению.
Инструкции по безопасности5
Page 6
❏ При обращении с тонеркартриджем всегда кладите его на
чистую ровную поверхность.
❏ Не пытайтесь модифицировать или разбирать картриджи с
тонером. Картриджи невозможно заправить заново.
Не трогайте тонер руками. Не допускайте его попадания в глаза.
❏
❏ Не сжигайте использованные картриджи с тонером, блок
фотокондуктора или блок печки, так как они могут взорваться,
что приведет к травмам. Утилизируйте их согласно местному
природоохранному законодательству.
❏ Если тонер просыпался, соберите его при помощи веника и
совка или влажной намыленной ткани. Поскольку искра
может вызвать воспламенение или взрыв мелких частиц, не
собирайте тонер пылесосом.
Если картридж с тонером был внесен с холодного воздуха в теплое
❏
помещение, перед его установкой он должен прогреться в течение
часа во избежание повреждения изза конденсации влаги.
❏ Не держите снятый блок фотокондуктора на свету дольше пяти
минут. Этот блок содержит зеленый светочувствительный
барабан. Свет может повредить барабан и привести к
появлению темных или светлых областей на напечатанном
изображении и сокращению срока службы барабана. Если вам
нужно в течении долгого времени хранить блок отдельно от
принтера, заверните его в непрозрачную ткань.
❏ Не поцарапайте поверхность барабана. При снятии блока
фотокондуктора всегда кладите его на чистую ровную
поверхность. Не прикасайтесь к барабану, поскольку на его
поверхности могут остаться жировые отпечатки, ухудшающие
качество печати.
6Инструкции по безопасности
Page 7
❏ Чтобы обеспечить наилучшее качество печати, храните блок
фотокондуктора вдали от прямого солнечного света, пыли,
соляных паров или вызывающих коррозию газов (например,
аммония). Избегайте хранилищ с экстремальными условиями
и резкими перепадами температур и влажности воздуха.
❏ Храните расходные материалы в местах, недоступных детям.
❏ Не оставляйте замятую бумагу внутри принтера. Это может
привести к перегреву принтера.
❏ Не включайте принтер в одну розетку с другими приборами.
❏ Используйте розетку, которая отвечает электрическим
параметрам принтера.
Важные инструкции по безопасности
Перед началом работы с принтером прочитайте все инструкции:
Выбор места установки и источника питания для принтера
❏ Размещайте принтер рядом с электрической розеткой, откуда
при необходимости можно легко отключить шнур питания.
❏ Не устанавливайте принтер на неустойчивых поверхностях.
❏ Не устанавливайте принтер в местах, где на его шнур могут
наступить.
❏ Слоты и отверстия в корпусе, на тыльной или нижней сторонах
предназначены для вентиляции. Не блокируйте и не
закрывайте их. Не ставьте принтер на кровать, софу, ковер или
подобные поверхности и не встраивайте его, если не обеспечена
хорошая вентиляция.
❏ Все интерфейсные соединения этого принтера не ограничены
по мощности.
Инструкции по безопасности7
Page 8
❏ Подключите принтер к электрической розетке, которая
отвечает его электрическим параметрам. Электрические
параметры принтера указаны на этикетке, прикрепленной к
его корпусу. Если вам неизвестны характеристики
электрического тока в вашей местности, обратитесь в местное
управление электроснабжения или к своему поставщику.
❏ Если вы не можете подключить вилку к розетке, обратитесь к
электрику.
❏ Не подключайте принтер к розеткам, к которым подключены
другие устройства.
❏ Используйте источник питания только указанного на наклейке
типа. Если вы не уверены в типе источника питания, обратитесь
к вашему поставщику или местной компаниипроизводителю
электроэнергии.
❏ Если вы не можете подключить вилку к розетке, обратитесь к
квалифицированному электрику.
❏ При подключении данного продукта к компьютеру или
другому устройству с помощью кабеля убедитесь в
правильности ориентации разъемов. Каждый разъем можно
подключить лишь одним способом. Если вставить разъем
неправильно, можно повредить оба устройства, соединенные
кабелем.
❏ Если вы используете удлинитель, убедитесь, что общая нагрузка
от всех устройств, подключенных к удлинителю, не превышает
максимально допустимой.
8Инструкции по безопасности
Page 9
❏ Отключите устройство от источника питания и обратитесь для
обслуживания к квалифицированному персоналу в следующих
случаях:
A.Шнур питания поврежден или перетерся.
B.В принтер была пролита жидкость.
C.Принтер попал под дождь или в воду.
D.Принтер работает неправильно при полном
соблюдении инструкций по работе. Выполняйте
только регулировки, которые описаны в инструкции
по эксплуатации; недозволенные регулировки могут
привести к повреждениям, требующим сложного
ремонта и обращения к квалифицированному
персоналу.
E.Принтер уронили или его корпус поврежден.
F.Принтер работает с заметными отклонениями от
обычного состояния, необходимо обслуживание.
При работе с принтером
❏ Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным
на корпус принтера.
❏ Перед очисткой принтера отключайте его от электрической
розетки.
❏ Очищайте принтер хорошо отжатой влажной тканью; не
используйте жидкие или аэрозольные средства.
❏ Не прикасайтесь к деталям внутри принтера, если это не
оговорено в инструкции.
Инструкции по безопасности9
Page 10
❏ Никогда не применяйте силу для установки компонентов на
место. Хотя принтер — прочное устройство, грубое обращение
может привести к его повреждению.
❏ Храните расходные материалы в местах, недоступных детям.
❏ Не используйте принтер в сырых помещениях.
❏ Не оставляйте замятую бумагу внутри принтера. Это может
привести к перегреву принтера.
❏ Никогда не вставляйте предметы в отверстия на корпусе
принтера — они могут прикоснуться к точкам высокого
напряжения и вызвать короткое замыкание, что приведет к
пожару или поражению электрическим током.
❏ Никогда не проливайте жидкость на принтер.
❏ Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство, если
это не оговорено в руководстве. Открыв или удалив крышки,
помеченные надписью Do Not Remove (Не открывать), вы
откроете точки высокого напряжения и другие опасные детали.
Для обслуживания таких отсеков обратитесь к
квалифицированному персоналу.
❏ Выполняйте только регулировки, которые описаны в
инструкции по эксплуатации. Недозволенные регулировки
могут привести к повреждению принтера; для ремонта
потребуется обратиться к квалифицированному персоналу.
Соответствие стандарту ENERGY STAR
®
Как партнер ENERGY STAR®, Epson утверждает, что
это устройство отвечает принципам
энергосбережения ENERGY STAR
10Инструкции по безопасности
®
.
Page 11
Международная программа офисного оборудования ENERGY
®
STAR
компьютеров и офисного оборудования, направленное на создание
энергосберегающих персональных компьютеров, мониторов,
принтеров, факсов, копиров и сканеров в целях сокращения
загрязнения воздуха, вызванного производством электроэнергии.
Данные стандарты и логотипы одинаковы в участвующих странах.
— это добровольное партнерство с производителями
Сведения о безопасности
Шнур питания
Предостережение:
Убедитесь, что шнур питания отвечает соответствующим
c
местным стандартам безопасности.
Используйте только тот шнур питания, который
поставляется с устройством. Применение другого шнура
может привести к возгоранию или поражению
электрическим током.
Шнур питания, прилагаемый к устройству, предназначен
для использования только с этим устройством. Применение
этого шнура для подключения другой аппаратуры может
привести к возгоранию или поражению электрическим
током.
Инструкции по безопасности11
Page 12
Этикетки со сведениями о лазерной безопасности
Предупреждение:
Выполнение действий и регулировок, не описанных в
w
документации по принтеру, может привести к опасному
радиоактивному облучению.
Этот принтер является лазерным продуктом класса 1, как
определено в характеристиках IEC60825. Указанная
наклейка прикрепляется к тыльной стороне принтера в
странах, где это необходимо.
Внутреннее лазерное излучение
Максимальная средняя мощность
излучения:
Длина волны:от 770 до 800 нм
Этот продукт является устройством с лазерным диодом класса III b
с лазерным лучом за пределами видимого диапазона. Блок
печатающей головки ОБСЛУЖИВАНИЮ НЕ ПОДЛЕЖИТ,
поэтому блок печатающей головки нельзя открывать ни при каких
обстоятельствах. Дополнительная наклейка с предупреждением о
лазере находится внутри принтера.
12Инструкции по безопасности
15 мВт на выходе из
лазера
Page 13
Требования CDRH
Подробнее о Центре по контролю за оборудованием и
радиационной безопасностью (CDRH) Управления по контролю
за продуктами и лекарствами США — в разделе "Стандарты и
допуски" на стр. 423.
Озоновая безопасность
Выделение озона
Озон выделяется в лазерных принтерах как побочный продукт
процесса печати. Озон выделяется только тогда, когда принтер
печатает.
Ограничение на выход озона
Рекомендуемое ограничение на выход озона, вычисленное как
средневзвешенная концентрация в течение 8часового периода, —
0,1 часть на миллион.
Лазерный принтер Epson создает менее 0,1 части на миллион за 8
часов непрерывной печати.
Минимизация риска
Для уменьшения риска выхода озона остерегайтесь следующего:
❏ использования нескольких лазерных принтеров в замкнутом
помещении;
❏ работы в условиях чрезвычайно низкой влажности;
❏ плохой вентиляции помещений;
❏ продолжительной непрерывной печати в сочетании с любым
из вышеприведенных условий.
Инструкции по безопасности13
Page 14
Размещение принтера
Принтер должен быть размещен таким образом, чтобы выходящие
газы и производимое тепло:
❏ не были направлены в лицо пользователя;
❏ при помощи вытяжной вентиляции выводились напрямую из
здания, если это возможно.
Предосторожности при
включении/выключении принтера
Не выключайте принтер:
❏ до появления сообщения Ready (Готов) на ЖКдисплее после
включения принтера;
❏ когда мигает индикатор Ready (Готов);
❏ когда индикатор Data (Данные) горит или мигает;
❏ во время печати.
Содержит информацию об установке принтера и установке его
программного обеспечения.
Руководство пользователя (данное руководство)
Содержит подробную информацию о функциях принтера,
дополнительных продуктах, обслуживании, устранении неполадок
и технические характеристики.
Руководство по работе в сети
Содержит информацию для системного администратора по
драйверу принтера и настройкам сети. Сначала необходимо
установить это руководство с компактдиска с сетевым ПО на
жесткий диск вашего компьютера.
Руководство по устранению замятия бумаги
Содержит рекомендации по устранению проблем с замятием
бумаги, возможно, к нему придется обращаться регулярно.
Рекомендуется распечатать это руководство и держать его
поблизости от принтера.
Интерактивная справка для ПО принтера
Щелкните Help (Справка) для получения подробной
информации и инструкций к ПО принтера, которое управляет
принтером. Интерактивная справка автоматически
устанавливается вместе с программным обеспечением принтера.
26Знакомство с принтером
Page 27
Элементы принтера
j
1
Вид спереди
1
a
1
b
c
d
i
e
f
1
1
1
h
a. приемный лоток
b. крышка B
c. защелка на крышке A
d. крышка A
e. многоцелевой (МЦ) лоток
f. лоток расширения 2
g. лоток расширения 1
h. стандартный нижний кассетный лоток
i. крышка D
j. панель управления
g
1
1
1
1
1
Знакомство с принтером27
1
Page 28
Вид сзади
a
d
b
c
a. разъем интерфейса Ethernet
b. разъем параллельного интерфейса
c. интерфейсный разъем USB
d. слот интерфейсной платы
e. выключатель питания
f. розетка для кабеля питания
e
f
28Знакомство с принтером
Page 29
Внутренние элементы принтера
e
d
c
b
a. блок печки
b. блок фотокондуктора
c. коллектор для отработанного тонера
d. картридж с тонером
e. фильтр
1
a
1
1
1
1
1
1
1
1
Знакомство с принтером29
1
1
1
Page 30
Панель управления
ceb
da
ijh
a. ЖКпанельОтображает сообщения о состоянии
принтера и меню панели управления.
Кнопка Back
b.
(Назад)
c.
Кнопка Up (Вверх)
d.
Кнопка Enter
(Ввод)
e.
Кнопка Down
(Вниз)
Используйте эти кнопки для доступа к
меню панели управления, где можно
настроить параметры принтера и
проверить состояние расходных
материалов. О том, как пользоваться
кнопками — в разделе "Использование
меню панели управления" на стр. 233.
f
g
f. Индикатор Ready
(Готов)
(зеленый)
g. Индикатор Error
(Ошибка)
(красный)
Горит, когда принтер готов к приему и
печати данных.
Выключен, когда принтер не готов к
работе.
Горит или мигает при возникновении
ошибки.
30Знакомство с принтером
Page 31
h. Кнопка Start/Stop
(Старт/Стоп)
Позволяет остановить печать задания.
Когда мигает индикатор ошибки,
сбрасывает ошибку и возвращает
принтер в состояние готовности.
1
i. Индикатор Data
(Данные)
(желтый)
j. Кнопка Cancel
Job (Отмена
задания)
Горит, когда данные для печати находятся
в буфере памяти принтера (область
памяти принтера, зарезервированная для
поступающих данных), но не
распечатываются.
Мигает, когда принтер обрабатывает
данные для печати.
Выключен, когда в буфере памяти
принтера нет данных.
Нажмите один раз для отмены текущего
задания печати. Нажмите и удерживайте
не менее двух секунд для удаления всех
заданий из памяти принтера.
Дополнительное оборудование и
расходные материалы
Options (Параметры)
1
1
1
1
1
1
1
1
Вы можете расширить возможности принтера, установив
следующее оборудование:
❏ Дополнительный кассетный лоток (C12C802211)
Позволяет увеличить емкость податчиков до 500 листов.
❏ Модуль двусторонней печати (C12C802221)
Модуль двусторонней печати позволяет автоматически
печатать на обеих сторонах бумаги.
Знакомство с принтером31
1
1
1
Page 32
❏ Жесткий диск (C12C824172)
Жесткий диск увеличивает память принтера, что позволяет
печатать сложные и объемные задания с высокой скоростью.
Кроме того, жесткий диск позволяет пользоваться функцией
Reserve Job (Резервное задание). Функция Reserve Job
(Резервное задание) позволяет сохранить задания печати на
жестком диске принтера и напечатать их позже, используя
панель управления принтера.
❏ Комплект эмуляции P5C (C12C832641)
Комплект эмуляции P5C позволяет печатать документы на
языке печати PCL5c. Он включает модуль ROM и драйвер
принтера.
❏ Модуль памяти
Дополнительный модуль памяти для принтера увеличивает ее
объем, что позволяет печатать сложные документы,
насыщенные графикой. В принтер можно установить до 512
МБ памяти.
Примечание:
Убедитесь, что установленный в принтер модуль DIMM,
совместим с продукцией EPSON. За более подробными
сведениями обратитесь в магазин, где вы приобрели принтер,
или к квалифицированному персоналу.
Расходные материалы
Срок службы следующих расходных материалов отслеживается
принтером. Принтер сигнализирует о необходимости их замены.
Наименование изделияКод
5K: картридж с тонером большой емкости (желтый)0226
5K: картридж с тонером большой емкости
(пурпурный)
32Знакомство с принтером
продукта
0227
Page 33
5K: картридж с тонером большой емкости (голубой)0228
5K: картридж с тонером большой емкости (черный)0229
2K: картридж с тонером стандартной емкости
(желтый)
2K: картридж с тонером стандартной емкости
(пурпурный)
2K: картридж с тонером стандартной емкости
(голубой)
Блок фотокондуктора1107
Блок печки 120 (110–120 В)3019
Блок печки 220 (220–240 В)3018
Контейнер для отработанного тонера0223
0230
0231
0232
1
1
1
1
1
1
1
1
Знакомство с принтером33
1
1
1
1
Page 34
Глава 2
Возможности принтера и описание
способов печати
О вашем принтере
Ваш принтер обладает большим набором функций, позволяющих
достичь быстрой и устойчивой работы при высоком качестве
печати. Основные функции описаны ниже.
Высококачественная печать
При соответствующей настройке драйвера ваш принтер способен
печатать чернобелые документы формата А4 с разрешением
2400RIT* со скоростью 30 страниц в минуту. Вы оцените
профессиональное качество печати вашего принтера и его скорость
обработки документов.
* Технология улучшения разрешения Epson AcuLaser (Epson
AcuLaser Resolution Improvement Technology).
Можно заранее настроить множество параметров цветной печати
драйвера принтера, что позволяет оптимизировать качество печати
цветных документов различного типа.
При работе с Windows для получения дополнительных сведений см.
"Настройка параметров качества печати" на стр. 69.
Для Macintosh, см. "Настройка параметров качества печати" на стр. 160.
34Возможности принтера и описание способов печати
Page 35
Режим цветной и монохромной печати
Данный принтер можно использовать как для цветной, так и для
монохромной печати. Принтер поддерживает три режима цвета:
цветная печать, монохромная печать с использованием одного
черного картриджа с тонером и монохромная печать с
использованием четырех черных картриджей с тонером.
Режим экономии тонера
Для снижения количества тонера, используемого при печати
документов, вы можете печатать в черновом режиме, используя
режим Toner Save (Экономия тонера).
Технология повышения разрешения и
технология Enhanced MicroGray
Технология повышения разрешения (RITech) — оригинальная
технология печати Epson, которая позволяет сглаживать
неровности углов диагональных и кривых линий как в тексте, так и
в графике. Улучшенная передача серого цвета Enhanced MicroGray
повышает качество полутоновых изображений в графике. Драйвер
принтера улучшает разрешение (точек на дюйм) с помощью
технологий RITech и Enhanced MicroGray.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Широкий выбор шрифтов
Принтер содержит 93 LaserJetсовместимых масштабируемых
шрифтов и 7 растровых шрифта в режиме эмуляции LJ4.
С помощью этих шрифтов вы можете создавать профессиональные
документы.
Возможности принтера и описание способов печати35
2
2
2
Page 36
Режим Adobe PostScript 3
Режим принтера Adobe PostScript 3 позволяет печатать документы,
отформатированные для принтеров PostScript. Доступны
семнадцать масштабируемых шрифтов. IES (Intelligent Emulation
Switch) и SPL (Shared Printer Language) поддерживают
возможность переключения между режимом PostScript и другими
эмуляциями по мере получения данных принтером.
Режим эмуляции P5C
Режим эмуляции P5C дает возможность печатать на этом принтере
документы, подготовленные с помощью языка PCL5c. После
установки на принтер дополнительных модулей памяти драйвер
принтера позволяет компьютеру управлять принтером P5C.
Описание способов печати
Данный принтер предоставляет вам широкий выбор различных
вариантов печати. Вы можете печатать на бумаге разных форматов
и использовать для печати различные типы бумаги.
Далее описаны процедуры для каждого типа печати. Выбирайте для
печати ту процедуру, которая вам подходит.
Двусторонняя печать
"Модуль двусторонней печати" на стр. 309
"Двусторонняя печать" на стр. 97 (Windows)
36Возможности принтера и описание способов печати
Page 37
"Двусторонняя печать" на стр. 178 (Macintosh)
Позволяет печатать с двух сторон листа.
2
2
2
2
2
Примечание:
Для печати с двух сторон листа необходимо установить
дополнительный блок двусторонней печати.
Печать по размеру страницы
"Настройка размера отпечатка" на стр. 76 (Windows)
"Настройка размера отпечатка" на стр. 168 (Macintosh)
2
2
2
2
2
2
2
Возможности принтера и описание способов печати37
Page 38
Примечание:
Эта функция недоступна в Mac OS X.
Позволяет автоматически увеличивать или уменьшать размер
вашего документа, чтобы подогнать его под размер выбранной
бумаги.
Печать нескольких страниц на листе
"Настройка режима печати" на стр. 79 (Windows)
"Настройка режима печати" на стр. 169 (Macintosh)
Позволяет печатать на одном листе две или четыре страницы.
38Возможности принтера и описание способов печати
Page 39
Печать водяных знаков
"Использование водяных знаков" на стр. 81 (Windows)
"Использование водяных знаков" на стр. 172 (Macintosh)
Примечание:
Эта функция недоступна в Mac OS X.
Позволяет печатать текст или изображение в виде водяного знака.
Например, на важном документе вы можете напечатать
"Конфиденциально".
2
2
2
2
2
2
2
2
Возможности принтера и описание способов печати39
2
2
2
2
Page 40
Печать макета
"Использование перекрытия" на стр. 84 (Windows)
Позволяет подготовить стандартную форму или шаблон, которую
можно использовать при печати документов.
Примечание:
Функция печати макета недоступна в режиме PostScript 3.
Использование функции Reserve Job
(Резервное задание)
"Жесткий диск" на стр. 313
"Использование функции Reserve Job (Резервное задание)" на стр. 103 (для
Windows)
"Использование функции Reserve Job (Резервное задание)" на стр. 182 (для
Macintosh)
40Возможности принтера и описание способов печати
Page 41
Функция Reserve Job (Резервное задание) дает возможность
сохранять задания на печать на накопителе на жестком диске
принтера и печатать их позже, используя панель управления
принтера.
2
Примечание:
Для использования функции Reserve Job (Резервное задание)
требуется установить в принтере дополнительный жесткий диск.
Использование функции HDD form overlay
(Форма перекрытия на жестком диске)
"Жесткий диск" на стр. 313
"Использование формы перекрытия с жесткого диска" на стр. 91
(Windows)
2
2
2
2
2
2
2
2
Возможности принтера и описание способов печати41
2
2
2
Page 42
Глава 3
Обращение с бумагой
Источники бумаги
В этом разделе описываются сочетания источников и типов бумаги,
которые можно использовать.
МЦ7лоток
Тип бумаги*Размер бумаги*Емкость
Простая бумага
Вес: 64–90 г/м
Конверты
Вес: 75–105 г/м
Labels (Наклейки)A4, Letter (LT)До 50 листов
2
2
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half@Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Бумага нестандартного
размера:
98× 148 мм минимум
216× 297 мм максимум
C5, C6, C10, DL,
Monarch (MON), ISO@B5
До 150 листов
(Общая толщина
стопки: до 16,5 мм)
До 15 листов
(Общая толщина
стопки: до 16,5 мм)
Плотная бумага
Вес: 91@163 г/м
EPSON Color Laser
Paper
EPSON Color Laser
Transparencies
2
A4, A5, B5, Letter (LT),
Half@Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT)
Бумага нестандартного
размера:
98× 148 мм минимум
216× 297 мм максимум
A4До 150 листов
A4, Letter (LT)До 60 листов
До 75 листов
(Общая толщина
стопки: до 16,5 мм)
* Вы можете печатать на обратной стороне уже напечатанного листа из
числа указанных выше типов бумаги.
42Обращение с бумагой
Page 43
Стандартный нижний кассетный лоток
Paper Type (Тип
бумаги)
Paper Size (Размер бумаги)Емкость
3
Простая бумага
Вес: 64–90 г/м
EPSON Color Laser
Paper
2
A4, Letter (LT)До 500 листов
A4До 500 листов
(Общая толщина
стопки: менее 55 мм)
(Общая толщина
стопки: менее 55 мм)
Дополнительный кассетный лоток
Paper Type (Тип
бумаги)
Простая бумага
Вес: 64–90 г/м
EPSON Color Laser
Paper
2
Paper Size (Размер бумаги)Емкость
A4, Letter (LT)До 500 листов
A4До 500 листов
(Общая толщина
стопки: менее 55 мм)
(Общая толщина
стопки: менее 55 мм)
Выбор источника бумаги
Вы можете вручную выбрать источник бумаги или указать
принтеру делать это автоматически.
3
3
3
3
3
3
3
3
Выбор вручную
Вы можете использовать драйвер принтера или панель управления
принтера для выбора источника бумаги вручную.
Об использовании драйвера принтера в Windows см. в разделе
"Доступ к драйверу принтера" на стр. 67, а на Macintosh — "Доступ
к драйверу принтера" на стр. 159.
Об использовании панели управления принтера см. в разделе
"Использование меню панели управления" на стр. 233.
Обращение с бумагой43
3
3
3
Page 44
Использование драйвера принтера
❏ В Windows:
Откройте диалоговое окно драйвера принтера, щелкните
вкладку Basic Settings (Основные настройки) и выберите
нужный источник бумаги из списка Paper Source (Источник
бумаги). Затем щелкните OK.
❏ На Macintosh:
Откройте диалоговое окно драйвера принтера, выберите
Printer Settings из раскрывающегося списка и щелкните
вкладку Basic Settings (Основные настройки) (для
Mac OS X) либо раскройте диалоговое окно Basic Settings
(Основные настройки) (для Mac OS 9). Выберите нужный
источник бумаги из списка Paper Source (Источник бумаги) и
щелкните OK.
Использование панели управления принтера
Войдите в меню Setup (Установка) панели управления, выберите
Paper Source (Источник бумаги), и укажите нужный источник
бумаги.
Автоматический выбор
Вы можете использовать драйвер принтера или панель управления
принтера для выбора источника бумаги нужного размера
автоматически.
Об использовании драйвера принтера в Windows см. в разделе
"Доступ к драйверу принтера" на стр. 67, а на Macintosh — "Доступ
к драйверу принтера" на стр. 159.
Об использовании панели управления принтера см. в разделе
"Использование меню панели управления" на стр. 233.
44Обращение с бумагой
Page 45
Использование драйвера принтера
В Windows:
❏
Откройте диалоговое окно драйвера принтера, щелкните
вкладку
качестве источника бумаги
Затем щелкните
❏ На Macintosh:
Откройте диалоговое окно драйвера принтера, выберите
Printer Settings из раскрывающегося списка и щелкните
вкладку Basic Settings (Основные настройки) (для
Mac OS X) либо раскройте диалоговое окно Basic Settings
(Основные настройки) (для Mac OS 9). Затем выберите в
качестве источника бумаги Auto Selection (Автовыбор) и
щелкните OK.
Принтер будет искать источник с бумагой нужного размера в
следующем порядке.
Стандартная конфигурация:
МЦлоток
Нижний кассетный лоток 1
Когда установлен дополнительный кассетный лоток:
Basic Settings (Основные настройки)
Auto Selection
OK
.
и выберите в
(Автовыбор)
3
.
3
3
3
3
3
3
3
МЦлоток
Нижний кассетный лоток 1
Нижний кассетный лоток 2
Примечание:
❏ Если вы установите размер бумаги или выберите источник
бумаги из вашего приложения, эти настройки могут иметь
приоритет над настройками драйвера принтера.
Обращение с бумагой45
3
3
3
3
Page 46
❏ Если в качестве значения параметра Paper Size (Размер
бумаги) выбран конверт, бумагу можно будет подавать
только из МЦлотка независимо от значения параметра
Paper Source (Источник бумаги).
❏ Вы можете изменить приоритет МЦлотка, используя
параметр MP Mode из меню Setup (Установка) панели
управления. Подробности см. в разделе "Меню Setup
(Настройка)" на стр. 244.
Использование панели управления принтера
Войдите в меню Setup Menu (Меню установки) панели управления
и выберите Paper Source (Источник бумаги), затем выберите Auto.
Загрузка бумаги
В этом разделе описывается порядок загрузки бумаги. Если
используются специальные носители, например, пленки или конверты,
см. также раздел "Печать на специальных носителях" на стр. 57.
МЦ7лоток
Чтобы загрузить бумагу, сделайте следующее.
46Обращение с бумагой
Page 47
1.Включите принтер. Надавите на защелку МЦлотка и откройте его.
3
3
3
3
3
3
2.Выдвиньте лоток расширения на МЦлотке по размеру
загружаемой бумаги.
Обращение с бумагой47
3
3
3
3
3
3
Page 48
Примечание:
При использовании бумаги A4, Letter или большего размера
раскройте лоток расширения 2, подняв его вверх.
3.Стяните ручку и направляющую для бумаги, затем раздвиньте
правую направляющую.
48Обращение с бумагой
Page 49
4.Загрузите стопку с нужной бумагой по центру лотка.
Убедитесь, что бумага загружена стороной для печати вниз.
3
3
3
3
3
Примечание:
❏ При загрузке бумаги сначала вставляйте короткий край.
❏ Не загружайте бумагу, превышающую максимально
допустимую высоту стопки.
❏ Перед загрузкой бумаги, на которой уже печатали,
выпрямите любые загнутые концы.
3
3
3
3
3
3
3
Обращение с бумагой49
Page 50
5.Стяните ручку и направляющую для бумаги, а затем плотно
придвиньте боковую направляющую к правой стороне стопки.
Примечание:
После загрузки бумаги задайте с панели управления значение
параметра MP Tray Size (Размер МЦлотка) по размеру
носителя.
Стандартный нижний кассетный лоток и
дополнительный кассетный лоток
Загрузка бумаги
Чтобы загрузить бумагу, сделайте следующее. На иллюстрациях
показан стандартный нижний кассетный лоток.
50Обращение с бумагой
Page 51
1.Включите принтер и выдвиньте кассетный лоток.
3
3
3
3
3
3
2.Нажмите на лоток в кассетном лотке.
Обращение с бумагой51
3
3
3
3
3
3
Page 52
3.Загрузите стопку бумаги в кассетный лоток. Убедитесь, что
бумага загружена стороной для печати вверх.
Примечание:
❏ Загружайте бумагу после тщательного выравнивания ее
краев.
❏ Не загружайте бумагу, превышающую максимально
допустимую высоту стопки.
❏ Инструкции по изменению размера бумаги, загруженной в
кассетный лоток, см в разделе "Изменение размера
бумаги" на стр. 53.
52Обращение с бумагой
Page 53
4.Заново вставьте кассету в лоток.
3
3
3
3
Примечание:
Загрузив бумагу, на панели задайте значение параметра LC
Size в соответствии с размером загруженной бумаги.
Изменение размера бумаги
Для изменения размера бумаги, загруженной в кассетный лоток,
сделайте следующее.
1.Выдвиньте кассетный лоток. Если в кассетный лоток загружена
бумага, выньте ее.
3
3
3
3
3
3
3
3
Обращение с бумагой53
Page 54
2.Нажмите на лоток в кассетном лотке.
3.Открутите три винта, крепящие лоток в кассетном лотке.
54Обращение с бумагой
Page 55
4.Передвиньте три направляющие по размеру бумаги.
3
3
3
3
3
3
5.Закрепите три направляющие для бумаги тремя винтами.
Обращение с бумагой55
3
3
3
3
3
3
Page 56
6.Загрузите бумагу и заново вставьте кассету в лоток.
Примечание:
Загрузив бумагу, на панели задайте значение параметра LC
Size в соответствии с размером загруженной бумаги.
Приемный лоток
Приемный лоток расположен вверху принтера. Поскольку
отпечатки выдаются стороной для печати вниз, этот лоток также
называют лотком для вывода бумаги отпечатанной стороной вниз.
В него можно загружать до 250 листов.
56Обращение с бумагой
Page 57
Если отпечатки складываются плохо, откройте удлинитель
приемного лотка.
3
3
3
3
3
Печать на специальных носителях
Можно печатать на следующих специальных носителях,
предлагаемых Epson.
Примечание:
Поскольку качество каждого типа бумаги может быть изменено
производителем без предварительного уведомления, Epson не
гарантирует удовлетворительного качества любого носителя.
Перед покупкой больших партий бумаги и печатью объемных
документов всегда производите тестовую печать.
EPSON Color Laser Paper (Бумага для цветной
лазерной печати EPSON)
При загрузке носителя EPSON Color Laser Paper следует задать
следующие настройки бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
3
3
3
3
3
3
3
Обращение с бумагой57
Page 58
Paper Size (Размер бумаги): A4
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Plain (Простая)
Эти настройки также можно выполнить в меню
❏
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
MP Tray (МЦ@лоток) (до 150
листов или стопка толщиной до
16,5 мм)
Lower Cassette (Нижний
кассетный лоток) (до 500
листов или стопка толщиной до 55
мм)
Tray (Лоток)
EPSON Color Laser Transparencies (Пленка для
цветной лазерной печати EPSON)
EPSON рекомендует использовать носитель EPSON Color Laser
Transparencies.
Примечание:
Функция двусторонней печати для пленки недоступна.
Ее можно загружать только в МЦлоток. При работе с пленкой
следует задать следующие настройки бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
Paper Size (Размер бумаги): A4 или LT
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Transparency (Пленка)
МЦ@лоток (до 60 листов)
58Обращение с бумагой
Page 59
❏
Эти настройки также можно выполнить в меню
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
Пожалуйста, учтите следующее при работе с этим носителем:
Tray (Лоток)
3
❏ Держите лист за края, чтобы не испачкать поверхность пленки
и повредить поверхность для печати. На печатной поверхности
находится логотип Epson.
❏ Во время загрузки пленки в МЦлоток сначала вставляйте
короткий край, как показано на рисунке.
❏ При работе с пленками загружайте их в МЦлоток и в качестве
значения параметра Paper Type (Тип бумаги) в драйвере
принтера задавайте Transparency (Пленка).
❏ Если в качестве значения параметра Paper Type (Тип бумаги) в
драйвере принтера задано Transparency (Пленка), не
загружайте бумагу другого типа.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
❏ Печать на пленке занимает очень много времени.
Предостережение:
Только что отпечатанные листы могут быть нагретыми.
c
Обращение с бумагой59
3
3
Page 60
Конверты
Качество печати на конвертах может быть неоднородным, потому
что различные участки конверта имеют различную толщину.
Напечатайте текст на одном или двух конвертах для проверки
качества печати.
Предостережение:
Не используйте конверты с адресным окном. Пластик у
c
большинства из них будет оплавляться при
соприкосновении с печкой.
Примечание:
❏ В зависимости от своего качества, условий окружающей
среды при печати или процедуры печати конверты могут
быть замятыми. Сделайте пробный отпечаток при печати
на большом количестве конвертов.
❏ Функция двусторонней печати для конвертов недоступна.
При работе с конвертами следует задать следующие настройки
бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
Paper Size (Размер бумаги): IB5, C6, MON, C10, DL или C5
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Normal (Обычный)
Эти настройки также можно выполнить в меню
❏
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
Пожалуйста, учтите следующее при работе с этим носителем:
60Обращение с бумагой
MP Tray (МЦ@лоток) (до 15
листов или стопка толщиной до
16,5 мм)
Tray (Лоток)
Page 61
❏ При работе с конвертами установите рычаг на блоке печки в
положение конверта перед загрузкой. После завершения
печати конвертов верните рычаг в исходное положение. Печать
на других носителях, когда рычаг установлен в положение
конверта, может привести к снижению качества отпечатков,
поскольку принтер не фиксирует тонер на носителе. Также она
может привести к замятию бумаги и загрязнению отпечатков
тонером, прилипшим к роликам внутри принтера. В этом
случае передвиньте рычаг в исходное положение и напечатайте
пустые страницы, пока отпечатки не станут чистыми.
3
3
3
3
3
3
3
Предостережение:
Не прикасайтесь к блоку печки, на который нанесена
c
метка CAUTION HIGH TEMPERATURE (Осторожно,
высокая температура), и к соседним областям. Во
время использования принтера эти области сильно
нагреваются. Если необходимо к ним прикоснуться,
откройте крышки A и B и подождите 30 минут, пока
области не остынут.
Обращение с бумагой61
3
3
3
3
3
Page 62
❏ Загружайте конверты короткой стороной вперед, как показано
на рисунке.
❏ Не используйте конверты, на которых имеются следы клея или
надписи.
Предостережение:
Проверьте, чтобы конверты соответствовали
c
следующим требованиям к минимальным размерам:
Высота: 162 мм
Ширина: 98,43 мм
2
1
1. 98,43 мм
2. 162 мм
❏ Печать на конвертах занимает очень много времени.
62Обращение с бумагой
1
2
Page 63
Labels (Наклейки)
В МЦлоток одновременно можно загружать стопку наклеек
толщиной до 16,5 мм. Однако некоторые листы с наклейками
необходимо загружать по одному листу либо вручную.
Примечание:
❏ Функция двусторонней печати для наклеек не доступна.
❏ В зависимости от своего качества, условий окружающей
среды при печати или процедуры печати наклейки могут
быть смятыми. Сделайте пробный отпечаток при печати
большого числа наклеек.
При работе с наклейками следует задать следующие настройки
бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
Paper Size (Размер бумаги):A4 или LT
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Labels (Наклейки)
МЦ@лоток (до 50 листов)
3
3
3
3
3
3
3
3
Эти настройки также можно выполнить в меню
❏
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
Примечание:
❏ Следует использовать только наклейки, предназначенные для
печати на лазерных принтерах или копировальных
аппаратах.
❏ Чтобы выступающий клей не соприкасался с деталями
принтера, всегда используйте наклейки, у которых лист
подложки закрывается полностью, без пробелов между
соседними наклейками.
Обращение с бумагой63
Tray (Лоток)
3
3
3
3
Page 64
❏ Чтобы проверить лист наклеек на вытекание клея,
прижмите к нему сверху лист простой бумаги. Если листы
слипнутся, не используйте эти наклейки для печати на
вашем принтере.
❏ Вы должны задать значение Thick (Толстая) для параметра
Paper Type (Тип бумаги) в меню Setup (Установка).
❏ Печать на наклейках занимает очень много времени.
Плотная бумага
Вы можете загрузить плотную бумагу (91–163 г/м2).
При работе с плотной бумагой следует задать следующие
настройки бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
Paper Size (Размер бумаги):A4, A5, B5, LT, HLT, EXE, GLT
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Thick (Плотная)
Примечание:
При работе с плотной бумагой нельзя выполнять
двустороннюю печать автоматически. При необходимости
двусторонней печати на плотной бумаге задайте значение
Paper Type (Тип бумаги) в драйвере принтера как Thick (Back) [Плотная (Обратная)], а затем выполните двустороннюю
печать вручную. Перед загрузкой плотной бумаги, на которой
уже печатали, выпрямите любые загнутые концы.
Эти настройки также можно выполнить в меню
❏
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
64Обращение с бумагой
МЦ@лоток (до 75 листов)
Tray (Лоток)
Page 65
❏ При использовании бумаги EPSON Color Laser Coated Paper
(Бумага с покрытием для цветной лазерной печати EPSON)
настраивайте параметры, как для плотной бумаги.
❏ Печать на плотной бумаге занимает очень много времени.
Загрузка бумаги нестандартного размера
В МЦлоток можно загружать бумагу нестандартных размеров (от
98 × 148 мм до 216 × 297 мм), если параметры этой бумаги
соответствует следующим требованиям к размерам:
При работе с бумагой нестандартного размера следует задать
следующие настройки бумаги:
❏ Сделайте настройки на вкладке Basic Settings (Основные
настройки) драйвера принтера.
Paper Size (Размер бумаги):User Defined Size
(Определенный
пользователем)
3
3
3
3
3
3
3
Paper Source (Источник
бумаги):
Paper Type (Тип бумаги):Plain (Простая) или Thick
Примечание:
❏ В Windows раскройте диалоговое окно драйвера принтера,
затем выберите User@Defined Size (Определенный пользователем) из списка Paper Size (Размер бумаги) на
вкладке Basic Settings (Основные настройки). В диалоговом
окне User Defined Paper Size (Размер бумаги, определенный
пользователем) настройте параметры Paper Width
(Ширина бумаги), Paper Length (Длина бумаги). Затем
щелкните OK, и ваш размер будет сохранен.
MP Tray (МЦ@лоток) (толщина
стопки до 16,5 мм)
(Плотная)
Обращение с бумагой65
3
3
3
3
3
Page 66
❏ В Macintosh раскройте диалоговое окно драйвера
принтера, щелкните Custom Size в диалоговом окне
Paper Setting. Затем щелкните New и настройте
параметры Paper Width, Paper Length и Margin в
соответствии вашим с размером бумаги. Затем введите
имя настройки и щелкните OK , чтобы сохранить
установленный размер.
Эти настройки также можно выполнить в меню
❏
панели управления. См. раздел "Меню Tray (Лоток)" на стр. 239.
❏ Если драйвер принтера нельзя использовать как описано выше,
выполните эту настройку с использованием меню Printing
(Печать) панели управления, задав CTM (custom
(пользовательский)) в качестве значения параметра Page Size
(Размер бумаги).
Tray (Лоток)
66Обращение с бумагой
Page 67
Глава 4
Использование программного
обеспечения принтера в Windows
О программном обеспечении принтера
Драйвер принтера позволяет настраивать различные параметры
для достижения наилучшего качества печати. Кроме драйвера ПО
принтера содержит утилиту EPSON Status Monitor 3, доступ к
которой можно получить на вкладке Optional Settings
(Дополнительные параметры). Утилита EPSON Status Monitor 3
позволяет следить за состоянием принтера.
Подробности см. в разделе "Контроль состояния принтера с
помощью EPSON Status Monitor 3" на стр. 112.
Доступ к драйверу принтера
Доступ к драйверу принтера можно получить из любого
приложения ОС Windows.
Параметры принтера, заданные в приложениях Windows, имеют
преимущество над параметрами, которые настраиваются при
обращении к драйверу принтера из ОС, поэтому, чтобы добиться
желаемых результатов, в большинстве случаев к драйверу принтера
следует обращаться из приложения.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Из приложения
Для доступа к драйверу принтера в меню File (Файл) выберите
команду Print (Печать) или Page Setup (Параметры
страницы). Кроме того, нужно щелкнуть кнопку Setup
(Настройка), Options (Параметры), Properties (Свойства)
или комбинацию этих кнопок.
Использование программного обеспечения принтера в Windows67
4
4
4
Page 68
Пользователям Windows XP или Windows Server 2003
Для доступа к драйверу принтера щелкните кнопку Start (Пуск),
затем щелкните Printers and Faxes (Принтеры и факсы) и
щелкните Printers (Принтеры). Щелкните значок принтера
правой кнопкой мыши и выберите Printing Preferences (Свойства принтера).
Для пользователей Windows ME и 98
Для доступа к драйверу принтера щелкните кнопку Start (Пуск),
выберите Settings (Настройка) и затем Printers (Принтеры).
Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и выберите
Properties (Свойства).
Пользователям Windows 2000
Для доступа к драйверу принтера щелкните кнопку Start (Пуск),
выберите Settings (Настройка) и затем Printers (Принтеры).
Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и выберите
Printing Preferences (Свойства принтера).
Пользователям Windows NT4.0
Для доступа к драйверу принтера щелкните кнопку Start (Пуск),
выберите Settings (Настройка) и затем Printers (Принтеры).
Щелкните значок принтера правой кнопкой мыши и выберите
Document Defaults (Свойства документа по умолчанию).
Примечание:
Интерактивная справка драйвера принтера содержит подробные
сведения о его настройках.
68Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 69
Настройка параметров принтера
Настройка параметров качества печати
Качество печати можно настроить с помощью параметров
драйвера принтера. Вы можете выбрать предопределенные
значения параметров или настроить собственные.
Автоматическая настройка качества печати
При настройке качества печати нужно выбрать компромисс между
скоростью и качеством. В режиме цветной печати можно выбрать
один из пяти уровней качества; в режиме монохромной печати
доступно три уровня качества.
Если на вкладке Basic Settings (Основные настройки) выбран
переключатель Automatic (Автоматически), драйвер принтера
автоматически настроит все параметры согласно заданным
параметрам цвета. Вам необходимо настроить только качество
печати и цвет. Другие параметры, например, размер бумаги или
ориентацию страницы, можно изменять в большинстве
приложений.
Примечание:
Интерактивная справка драйвера принтера содержит подробные
сведения о его настройках.
Использование программного обеспечения принтера в Windows69
4
4
4
Page 70
2.Щелкните Automatic (Автоматически), затем выберите
желаемое качество печати.
3.Щелкните OK, чтобы сохранить настройки.
В драйвере принтера можно выбрать один из следующих режимов
качества печати.
Цвет
Draft (Черновик), Text (Текст), Text&Image (Текст и изображения),
Web (Веб), Photo (Фотография)
Monochrome (Монохромный)
Draft (Черновик), Text&Image (Текст и изображения), Photo (Фотография)
Примечание:
Если принтер не печатает или появляется сообщение об ошибке
памяти, это можно исправить, выбрав другое качество печати.
70Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 71
Использование предопределенных параметров
Предопределенные параметры помогают оптимизировать
качество печати для определенных отпечатков, например,
презентационных материалов или изображений, сделанных видео
или цифровой камерой.
Для настройки предопределенных параметров сделайте следующее.
2.Выберите Advanced (Расширенные). Список
предопределенных параметров находится ниже
переключателя Automatic (Автоматически).
4
4
4
4
4
4
4
4
Примечание:
Вид окна может отличаться в зависимости от ОС.
Использование программного обеспечения принтера в Windows71
4
4
4
4
Page 72
3.Выберите значение из списка, которое лучше всего
соответствует типу документа или изображения.
При выборе предопределенной настройки такие параметры, как
Printing Mode (Режим печати), Resolution (Разрешение), Screen
(Экран) и Color Management (Управление цветом), настраиваются
автоматически. Изменения отображаются в списке текущих
параметров в диалоговом окне Setting Information (Сведения о
настройках), которое можно открыть, щелкнув кнопку Setting Info (Информация о настройках) на вкладке Optional Settings
(Дополнительные параметры).
Драйвер принтера содержит следующие предопределенные
параметры:
Draft (Черновая)
Подходит для печати черновиков.
Text (Текст)
Подходит для печати документов, состоящих в основном из текста.
Text & Image (Текст и изображение)
Подходит для печати документов, состоящих из текста и изображений.
Фотография
Подходит для печати фотографий.
Web (Веб)
Подходит для печати снимков экрана, включающих множество
значков, символов и цветного текста. Этот параметр подходит для
снимков экрана, содержащих полноцветные 24 или 36битные
изображения. Результаты печати снимков экрана, включающих
только иллюстрации, графики и текст, но не содержащих
изображения, могут быть неудовлетворительными.
72Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 73
Text/Graph (Текст/Графика)
Подходит для печати документов, содержащих текст и графику,
например, презентационных материалов.
Graphic/CAD (Графика/Чертеж)
Подходит для печати графиков и диаграмм.
PhotoEnhance (Улучшение фото)
Подходит для печати изображений, сделанных видео или
цифровой камерой, или отсканированных изображений. Функция
EPSON PhotoEnhance4 автоматически корректирует контраст,
насыщение и яркость исходного изображения и позволяет
получить более резкие отпечатки с насыщенными цветами. Этот
параметр не влияет на исходные данные изображения.
ICM (кроме Windows NT 4.0)
ICM — это сокращение от Image Color Matching (Согласование
цветов изображения). Эта функция автоматически регулирует
цвета отпечатка, чтобы они соответствовали цветам монитора.
sRGB
При использовании оборудования, поддерживающего sRGB,
принтер применяет функцию ICM для согласования цветов перед
печатью. Чтобы убедиться, что ваше оборудование поддерживает
sRGB, свяжитесь с поставщиком.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Advanced Text/Graph (Улучшенный текст/графика)
Подходит для печати высококачественных презентационных
материалов, содержащих текст и графику.
Advanced Graphic/CAD (Улучшенная графика/чертеж)
Подходит для печати высококачественных графиков, диаграмм и
фотографий.
Использование программного обеспечения принтера в Windows73
4
4
4
Page 74
Advanced Photo (Улучшенное фото)
Подходит для печати качественных сканированных фотографий и
цифровых снимков.
Настройка собственных параметров печати
Для более точной настройки выберите значения параметров вручную.
Для настройки собственных значений параметров сделайте следующее.
2.Щелкните Advanced (Расширенные) и щелкните кнопку More Settings (Дополнительно).
3.Выберите значение Color (Цветная) или Black (Ч/Б) для
параметра Color (Цветной), затем с помощью ползунка
Resolution (Разрешение) выберите нужное разрешение.
Примечание:
❏ Вид окна может отличаться в зависимости от ОС.
❏
Другие параметры подробно описаны в интерактивной справке.
74Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 75
❏ Флажок Web Smoothing (Сглаживание
веб@изображений) недоступен, когда включена
функция PhotoEnhance (Улучшение фотографий) .
Этот параметр подходит для снимков экрана,
содержащих полноцветные 24 или 36битные
изображения. Результаты печати снимков экрана,
включающих только иллюстрации, графики и текст, но
не содержащих изображения, могут быть
неудовлетворительными.
4.Щелкните OK, чтобы применить значения параметров и
вернуться на вкладку Basic Settings (Основные настройки).
Сохранение собственных настроек
Для сохранения пользовательских настроек выберите
переключатель Advanced (Расширенные) и щелкните кнопку Save Settings (Сохранить настройки) на вкладке Basic Settings
(Основные настройки). Откроется диалоговое окно Custom
Settings (Пользовательские настройки).
4
4
4
4
4
4
4
Введите имя файла параметров в поле Name (Имя) и щелкните
кнопку Save (Сохранить). Ваши настройки появятся в списке
справа от переключателя Automatic (Автоматически) на
вкладке Basic Settings (Основные настройки).
Использование программного обеспечения принтера в Windows75
4
4
4
4
4
Page 76
Примечание:
❏ При сохранении пользовательских настроек нельзя
использовать имена предопределенных параметров.
❏ Для удаления пользовательской настройки выберите
переключатель Advanced(Расширенные) и щелкните
кнопку Save Settings на вкладке Basic Settings (Основные
настройки), выберите настройку в диалоговом окне Custom
Settings (Пользовательские настройки) и щелкните кнопку
Delete (Удалить).
❏ Предопределенные настройки удалить нельзя.
Если изменить какойлибо параметр в диалоговом окне More
Settings (Дополнительные настройки), когда одна из
пользовательских настроек выбрана в списке Advanced Settings
(Расширенные настройки) на вкладке Basic Settings (Основные
настройки), выбранная настройка изменяется на Custom Settings
(Пользовательские настройки). Пользовательская настройка,
выбранная первоначально, не изменится. Чтобы вернуться к
пользовательской настройке, просто выберите ее из списка
текущих настроек.
Настройка размера отпечатка
При печати размер документов можно увеличить или уменьшить.
Чтобы автоматически подогнать размер страницы под
размер бумаги:
1.Перейдите на вкладку Advanced Layout (Расширенный
макет).
76Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 77
2.Установите флажок Zoom Options (Параметры
масштабирования) и выберите нужный размер страницы
из раскрывающегося списка Output Paper (Размер выходной
бумаги). При печати размер страницы будет подгоняться под
выбранный размер бумаги.
4
4
4
4
4
4
4
3.Выберите значение Upper Left (Верхняя левая) (для печати
уменьшенного изображения страницы в верхнем левом углу
листа) или Center (Центр) (для печати уменьшенного
изображения страницы по центру) для параметра Location
(Расположение).
4.Щелкните OK, чтобы сохранить настройки.
Использование программного обеспечения принтера в Windows77
4
4
4
4
4
Page 78
Изменение размера страницы в процентном отношении
1.Перейдите на вкладку Advanced Layout (Расширенный
макет).
3.Установите флажок Zoom To (Масштаб) и укажите процент.
Примечание:
Можно настроить коэффициент от 50% до 200% с
приращением 1%.
4.Щелкните OK, чтобы сохранить настройки.
При необходимости выберите размер бумаги из раскрывающегося
списка Output Paper (Размер выходной бумаги).
78Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 79
Настройка режима печати
Принтер может печатать две или четыре страницы на одном листе.
Вы можете указать порядок печати, автоматически подгоняя
каждую страницу под заданный размер листа. Кроме того, можно
напечатать рамку по краям документа.
1.Перейдите на вкладку
2.Установите флажок Print Layout (Макет печати) и выберите
количество страниц, которые нужно напечатать на одном листе
бумаги. Теперь щелкните More Settings (Дополнительно).
Откроется диалоговое окно Print Layout Settings (Настройка
макета страницы).
Advanced Layout (Расширенный макет)
4
4
.
4
4
4
4
4
4
Использование программного обеспечения принтера в Windows79
4
4
4
4
Page 80
3. В качестве значения параметра Page Order (Порядок страниц)
укажите порядок печати страниц на каждом листе.
4.Установите флажок Print the Frame (Печать рамки), если
хотите напечатать рамку по краям страницы.
Примечание:
Значения параметра Page Order (Порядок страниц) зависят
от выбранного количества страниц и ориентации
(портретная или альбомная), заданной на вкладке Basic
Settings (Основные настройки).
5.Щелкните OK, чтобы применить значения параметров и
вернуться на вкладку Layout (Макет).
80Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 81
Использование водяных знаков
Чтобы напечатать на документе водяной знак, сделайте следующее.
На вкладке Advanced Layout (Расширенный макет) или в
диалоговом окне Watermark (Водяной знак) можно выбрать один
из предопределенных водяных знаков из списка или создать
собственный водяной знак, содержащий текст или изображение.
Диалоговое окно Watermark (Водяной знак) позволяет настроить
другие параметры водяного знака. Например, можно настроить
размер, интенсивность и положение водяного знака.
Использование программного обеспечения принтера в Windows81
4
4
4
4
Page 82
3.В раскрывающемся списке Color (Цвет) выберите цвет, затем
отрегулируйте интенсивность водяного знака при помощи
ползунка Intensity (Интенсивность).
4.Выберите значение Front (Спереди) (для печати водяного
знака на переднем плане документа) или Back (Сзади) (для
печати водяного знака на заднем плане документа) для
параметра Position (Положение).
5.Выберите положение водяного знака на странице из
раскрывающегося списка Location (Расположение).
6.Отрегулируйте горизонтальное (X ) и вертикальное (Y ) смещение.
7.Настройте размер водяного знака ползунком Size (Размер).
8.Щелкните OK, чтобы применить значения параметров и
вернуться на вкладку Special (Особые).
82Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 83
Создание нового водяного знака
Для создания нового водяного знака сделайте следующее:
1.Перейдите на вкладку
2.Щелкните кнопку New/Delete (Создать/удалить).
Откроется диалоговое окно User Defined Watermarks
(Пользовательские водяные знаки).
Примечание:
Также диалоговое окно User Defined Watermarks
(Пользовательские водяные знаки) можно открыть, щелкнув
New/Delete (Создать/Удалить) в диалоговом окне
Watermark (Водяной знак).
3.Выберите Text (Текст) или BMP в качестве типа водяного знака
и введите имя нового водяного знака в поле Name (Имя).
Advanced Layout (Расширенный макет)
4
.
4
4
4
4
4
4
4
Примечание:
Это окно откроется, если выбрать тип Text (Текст).
Использование программного обеспечения принтера в Windows83
4
4
4
4
Page 84
4.Если вы выбрали тип Text (Текст), введите текст водяного
знака в поле Text (Текст). Если вы выбрали тип BMP, щелкните
кнопку Browse (Обзор), выберите нужный BMPфайл и
щелкните OK.
5.Щелкните
6.Щелкните OK, чтобы применить настройки нового водяного знака.
Примечание:
Вы можете зарегистрировать до 10 водяных знаков.
Save (Сохранить)
. Водяной знак появится в списке.
Использование перекрытия
Диалоговое окно Overlay Settings (Настройка перекрытия) позволяет
подготовить стандартные формы или шаблоны, которые можно
использовать в качестве перекрытия при печати других документов.
Эта функция полезна для создания фирменных бланков или счетов.
Примечание:
Функция перекрытия доступна, только если на вкладке Optional
Settings (Дополнительные параметры) диалогового окна Extended
Settings (Расширенные параметры) выбран режим печати High Quality (Printer) [Высокое качество (Принтер)].
Создание перекрытия
Для создания и сохранения файла формы перекрытия сделайте
следующее.
1.Откройте приложение и создайте файл, который будет
использоваться в качестве перекрытия.
84Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 85
2.Подготовив файл перекрытия, в меню File (Файл) приложения
выберите Print (Печать) или Print Setup (Параметры
страницы) и щелкните кнопку Printer (Принтер), Setup
(Настройка), Options (Параметры), Properties
(Свойства) или комбинацию этих кнопок в зависимости от
приложения.
4
4
3.Перейдите на вкладку
4.Установите флажок Form Overlay (Форма перекрытия) и
щелкните кнопку Overlay Settings (Настройка перекрытия). Откроется диалоговое окно Overlay Settings
(Настройка перекрытия).
Advanced Layout (Расширенный макет)
.
4
4
4
4
4
4
4
Использование программного обеспечения принтера в Windows85
4
4
4
Page 86
5.Выберите Create Overlay Data (Создать данные
перекрытия) и щелкните кнопку Settings (Настройка).
Откроется диалоговое окно Form Settings (Настройка формы).
86Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 87
6.Установите флажок Use Form Name (Пользовательское
имя формы) и щелкните кнопку Add Form Name
(Добавить имя формы). Откроется диалоговое окно Add
Form (Добавление формы).
Примечание:
Когда флажок Assign to Paper Source (Назначить
источнику бумаги) установлен, имя формы отображается в списке Paper Source (Источник бумаги) на вкладке Basic
Settings (Основные настройки).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Использование программного обеспечения принтера в Windows87
4
4
4
Page 88
7.Введите имя формы в поле Form Name (Имя формы) и
описание в поле Description (Описание).
8.Выберите значение
для печати перекрытия на переднем или заднем плане.
9.Щелкните кнопку Register (Зарегистрировать), чтобы
применить значения параметров и вернуться в диалоговое
окно Form Settings (Настройка формы).
10. Щелкните OK в диалоговом окне Form Settings (Настройка
формы).
11. Щелкните OK в диалоговом окне Overlay Settings (Настройка
перекрытия).
12. Напечатайте файл, выбранный в качестве перекрытия. В
качестве перекрытия можно сохранить любой тип файла.
Данные перекрытия созданы.
To Front (Спереди)
или
To Back (Сзади)
88Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 89
Печать с использованием перекрытия
Чтобы напечатать документ с данными перекрытия, сделайте
следующее.
1.Откройте файл, который нужно напечатать с данными
перекрытия.
2.Раскройте драйвер принтера из приложения. В меню File
(Файл) выберите Print (Печать) или Print Setup
(Параметры страницы) и щелкните кнопку Printer
(Принтер), Setup (Настройка), Options (Параметры),
Properties (Свойства) или комбинацию этих кнопок в
зависимости от приложения.
3.Перейдите на вкладку Advanced Layout (Расширенный макет).
4.Установите флажок Form Overlay (Форма перекрытия) и
щелкните кнопку Overlay Settings (Настройка перекрытия). Откроется диалоговое окно Overlay Settings
(Настройка перекрытия).
4
4
4
4
4
4
4
4
Использование программного обеспечения принтера в Windows89
4
4
4
4
Page 90
5.Выберите форму из раскрывающегося списка Form (Форма) и
щелкните OK, чтобы вернуться на вкладку Advanced Layout
(Расширенный макет).
Примечание:
Когда флажок Assign to Paper Source (Назначить
источнику бумаги) установлен, имя формы отображается в списке Paper Source (Источник бумаги) на вкладке Basic
Settings (Основные настройки). Также форму можно
выбрать, не открывая это диалоговое окно.
6.Щелкните OK, чтобы напечатать данные.
Данные перекрытия для различных настроек принтера
Данные перекрытия применяются к текущим настройкам
принтера (например, к портретной ориентации). Чтобы настроить
тоже перекрытие для других настроек принтера (например,
альбомная), сделайте следующее.
1.Повторно раскройте драйвер принтера, как описано в разделе
"Создание перекрытия" на стр. 84.
90Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 91
2.Измените настройки и закройте драйвер принтера.
3.Отправьте на печать те же данные, созданные в приложении, как
описано в шаге 12 в разделе "Создание перекрытия" на стр. 84.
Эта настройка доступна только для данных Form Name (Имя формы).
Использование формы перекрытия с
жесткого диска
Эта функция позволяет быстро печатать данные формы
перекрытия. Пользователи Windows могут использовать данные
формы, записанные на установленный в принтер жесткий диск,
однако только администратор имеет право создавать или удалять
данные формы с жесткого диска. Доступ к этой функции можно
получить в диалоговом окне Form Selection (Выбор формы)
драйвера принтера.
Примечание:
❏ Эта функция недоступна, если дополнительный жесткий
диск не установлен.
❏ Если разрешение, размер бумаги или ориентация страницы
документа отличаются от настроек формы перекрытия, его
нельзя напечатать с данными формы перекрытия.
4
4
4
4
4
4
4
4
❏ Эта функция доступна в режиме High Quality (Printer)
(Высокое качество (Принтер)).
Запись данных формы перекрытия на жесткий диск
В Windows XP, 2000, NT 4.0 и Server 2003 только сетевой
администратор, выполняя следующую процедуру, может
записывать данные формы перекрытия на дополнительный
жесткий диск.
Использование программного обеспечения принтера в Windows91
4
4
4
4
Page 92
Примечание:
❏ В имени формы можно использовать только показанные ниже
символы. A Z, a z, 0 9 и ! ’ ) ( _ %
❏ Если вы используете драйвер цветного принтера,
монохромные данные формы перекрытия, созданные в ч/б
режиме, не отображаются.
1.Подготовьте данные формы перекрытия для записи на
жесткий диск локального компьютера.
2.Зарегистрируйтесь в Windows XP, 2000, NT 4.0 или Server 2003
с учетной записью администратора.
3.В Windows 2000 и NT 4.0 щелкните Start (Пуск), Settings (Настройка) и Printers (Принтеры).
В Windows XP или Server 2003 щелкните Start (Пуск), Control
Panel (Панель управления), затем дважды щелкните
Printers and Faxes (Принтеры и факсы) .
4.Правой кнопкой мыши щелкните значок EPSON AL@C2600
Advanced или EPSON AL@2600 Advanced, затем
щелкните Properties (Свойства).
5.Перейдите на вкладку Optional Settings (Дополнительные параметры).
6.Щелкните Register (Зарегистрировать). Откроется
диалоговое окно Register to HDD (Зарегистрировать на
жестком диске).
92Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 93
7.В списке Form Names (Имена форм) выберите имя и щелкните
Register (Зарегистрировать).
Примечание:
В списке Form Name (Имя формы) отображаются только
названия, которые могут быть зарегистрированы.
4
4
4
4
4
4
8.Если вы будете распространять список форм среди клиентов,
щелкните Print List (Напечатать список), чтобы напечатать
список форм.
9.Щелкните Back (Назад), чтобы закрыть диалоговое окно
Register to HDD (Зарегистрировать на жестком диске).
10. Щелкните OK, чтобы закрыть окно.
Печать с данными формы перекрытия на жестком диске
Все пользователи Windows могут использовать данные формы,
записанные на дополнительный жесткий диск. Чтобы напечатать
форму с жесткого диска, сделайте следующее.
1.Перейдите на вкладку Advanced Layout (Расширенный макет).
Использование программного обеспечения принтера в Windows93
4
4
4
4
4
4
Page 94
2.Установите флажок Form Overlay (Форма перекрытия) и
щелкните кнопку Overlay Settings (Настройка перекрытия). Откроется диалоговое окно Overlay Settings
(Настройка перекрытия).
3.Из раскрывающегося списке Form (Форма) выберите
(Форма без имени)
Откроется диалоговое окно Form Selection (Выбор формы).
Примечание:
Убедитесь, что в списке выбрано значение No Form name
(Форма без имени)
откроется другое диалоговое окно.
4.Щелкните Printer’s HDD (Жесткий диск принтера). В
текстовом поле введите имя формы или щелкните Browse (Обзор) и выберите зарегистрированное имя формы, если
принтер подключен к сети.
и щелкните кнопку
. Если выбрано другое имя формы,
Details (Сведения)
No Form name
.
94Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 95
Примечание:
❏ Чтобы напечатать список форм, записанных на диск,
щелкните кнопку Print List (Напечатать список).
Чтобы напечатать пробный отпечаток данных формы,
введите имя формы и щелкните кнопку Print Sample
(Напечатать образец).
❏ Просмотреть миниатюры для форм можно в браузере,
щелкнув кнопку Thumbnail (Миниатюра), если принтер
подключен к сети, и на компьютер установлены файлы
Java Runtime Environment.
5.Выберите значение To Front (Спереди) или To Back
(Сзади) для печати данных формы на переднем или заднем плане документа и щелкните OK, чтобы вернуться на вкладку
Advanced Layout (Расширенный макет).
4
4
4
4
4
6.Щелкните OK, чтобы напечатать данные.
Удаление данных формы перекрытия с жесткого диска
В Windows XP, 2000, NT 4.0 и Server 2003 только сетевой
администратор, выполняя следующие процедуры, может удалять
или редактировать данные формы перекрытия на дополнительном
жестком диске.
1.Зарегистрируйтесь в Windows XP, 2000, NT 4.0 или Server 2003
с учетной записью администратора.
2.В Windows 2000 и NT 4.0 щелкните Start (Пуск), Settings (Настройка) и Printers (Принтеры).
В Windows XP или Server 2003 щелкните Start (Пуск), Control
Panel (Панель управления), затем дважды щелкните
Printers and Faxes (Принтеры и факсы) .
3.Правой кнопкой мыши щелкните значок EPSON AL@C2600
Advanced или EPSON AL@2600 Advanced, затем
щелкните Properties (Свойства).
4
4
4
4
4
4
4
Использование программного обеспечения принтера в Windows95
Page 96
4.Перейдите на вкладку Optional Settings (Дополнительные
параметры).
5.Щелкните Delete (Удалить). Откроется диалоговое окно
Delete from HDD (Удалить с жесткого диска).
6.Чтобы удалить все данные форм, щелкните кнопку All (Все),
затем щелкните Delete (Удалить). Чтобы удалить некоторые
формы, щелкните кнопку Selected (Выборочно), введите в
поле Form Name (Имя формы) название формы и щелкните
Delete (Удалить).
Примечание:
❏ Чтобы напечатать список форм, записанных на диск,
щелкните кнопку Print List (Напечатать список). Чтобы
напечатать пробный отпечаток данных формы, введите
имя формы и щелкните кнопку Print Sample (Напечатать образец).
❏
Если принтер подключен к сети, можно щелкнуть кнопку
Browse (Обзор)
увидеть список имен форм, записанных на жесткий диск.
. Щелкните кнопку
Browse (Обзор)
, чтобы
7.Щелкните Back (Обратная).
8.Щелкните OK, чтобы закрыть диалоговое окно.
96Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 97
Двусторонняя печать
Модуль двусторонней печати позволяет печатать на обеих сторонах
листа. Если листы будут скрепляться, можно указать край под
переплет, чтобы получить нужный порядок страниц.
®
Как партнер ENERGY STAR
функцию двусторонней печати. В соглашении ENERGY STAR
сможете узнать более подробную информацию о программе
ENERGY STAR
Печать с использованием модуля двусторонней печати
Для использования модуля двусторонней печати сделайте следующее.
4.Укажите ширину отступа под переплет для передней и
обратной стороны листа и выберите, какая из сторон будет
печататься в качестве начальной.
5.При печати данных для буклета установите флажок Binding Method (Метод скрепления) и измените соответствующие
настройки. Подробнее об этих настройках — в интерактивной
справке.
6.Щелкните OK, чтобы применить значения параметров и
вернуться на вкладку Basic Settings (Основные настройки).
98Использование программного обеспечения принтера в Windows
Page 99
Настройка расширенных параметров
Диалоговое окно Extended Settings (Расширенные параметры)
служит для настройки различных параметров. Чтобы открыть это
окно, щелкните кнопку Extended Settings (Расширенные параметры) на вкладке Optional Settings (Дополнительные
параметры).
Printing mode (Режим печати):High Quality (PC) [Высокое качество
(Компьютер)]:
Выберите этот режим, если используете
мощный компьютер, на который следует
перенести нагрузку.
В этом режиме нельзя использовать такие
функции, как Form Overlay (Форма перекрытия)
и Print true type fonts with substitution (Печатать
шрифты True Type, используя шрифты
принтера).
High Quality (Printer) [Высококачественный
(принтер)]:
Выберите этот режим, если используете
маломощный компьютер, с которого следует
перенести нагрузку на принтер.
CRT:
Выберите этот режим, если вас не устраивает
качество печати в режимах High Quality (PC) и
High Quality (Printer). В этом режиме нельзя
использовать такие функции, как
PhotoEnhance4, Print Layout (Печать макета),
Binding Method (Метод скрепления),
Watermark (Водяной знак), Form Overlay
(Форма перекрытия) и Print True Type fonts with
substitution (Печатать шрифты True Type,
используя шрифты принтера).
4
4
4
4
4
4
4
4
Флажок Print True Type fonts as
bitmap (Печатать шрифты True
Type как растровую графику):
Флажок Print True Type fonts
with substitution (Печатать
шрифты True Type, используя
шрифты принтера):
Кнопка Setting (Настройка):Щелкните эту кнопку, чтобы открыть
Использование программного обеспечения принтера в Windows99
Установите этот флажок для печати шрифтов
True Type, которые нельзя заменить шрифтами
принтера, в виде графики.
Установите этот флажок для замены шрифтов
True Type шрифтами принтера. Эта функция
недоступна, если выбран режим печати
графики High Quality (PC).
диалоговое окно Font Substitution
(Подстановка шрифта). Эта кнопка доступна,
если выбран переключатель Print True Type
fonts with substitution (Печатать шрифты True
Type, используя шрифты принтера).
4
4
4
4
Page 100
Флажок Uses the settings
specified on the printer
(Использовать параметры
принтера):
Флажок Uses the settings
specified on the driver
(Использовать параметры
драйвера):
Offset (Сдвиг)Служит для точной регулировки положения
Флажок Ignore the selected
paper size (Игнорировать
выбранный размер бумаги):
Флажок Automatically change
to monochrome mode
(Автоматически
переключаться на
монохромный режим):
Флажок High Speed Graphics
Output (Высокоскоростная
печать графики):
Установите этот флажок, чтобы использовать
параметры Offset (Смещение), Skip blank page
(Пропускать пустую страницу) и Ignore the
selected paper size (Игнорировать выбранный
размер бумаги), настроенные с панели
управления.
Установите этот флажок, чтобы использовать
параметры Offset (Смещение), Skip blank page
(Пропускать пустую страницу) и Ignore the
selected paper size (Игнорировать выбранный
размер бумаги), настроенные в драйвере
принтера.
печати на передней и обратной стороне листа
с шагом 0,5 мм.
Если установить этот флажок, принтер будет
пропускать пустые страницы.
Если установить этот флажок, принтер будет
печатать на загруженной бумаге, независимо
от размера.
Установите этот флажок, если хотите, чтобы
драйвер принтера анализировал данные и
автоматически переключался в монохромный
режим при печати черно@белых изображений.
Установите этот флажок, чтобы
оптимизировать скорость печати графических
изображений, состоящих из четких линий,
например, концентрических окружностей или
квадратов.
Снимите этот флажок, если графика
печатается неправильно.
Флажок Uses the collate settings
specified in the application
(Использовать параметры
разбора по копиям из
приложения):
Флажок Uses the spooling
method provided by the
operating system
(Использовать метод
постановки в очередь,
заданный ОС):
Кнопка Default (По
умолчанию):
Установите этот флажок, чтобы включить
параметры подбора, указанные в
приложении.
Установите этот флажок, чтобы использовать
функцию постановки в очередь,
реализованную в Windows XP, 2000 или NT 4.0.
Щелкните эту кнопку, чтобы вернуть всем
настройкам драйвера принтера значения по
умолчанию.
100Использование программного обеспечения принтера в Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.