Epson ACULASER C1900 User Manual [pt]

Folha de configuração
Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as especificações técnicas da impressora.
Fornece aos administradores de rede informações sobre as definições do controlador de impressão e da rede.
1
2
Impressora laser a cores
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia, gravação ou outro, s em a autorização prévia, por esc rito, da SEIKO EPSON CORPORA TION. Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o comprador deste pr oduto no que diz respeito a danos, perda s, custos ou despesas resultantes para o comprad or ou para terceiros de: acid ente, utilização indevida ou abuso deste produto, modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados como Produtos EPSON Originais ou Produtos Aprovados EPSON pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Copyright © 2002 da SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japão.
Manual do Utilizador
4

Índice

Índice
Simbologia utilizada no manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Precauções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instruções importantes de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar. . . . . . . . . . . . . . . . .19
Capítulo 1 Informações sobre produtos
Componentes da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Função Reservar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Função de fundo de página em disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Definições de cor predefinidas no controlador de
impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impressão dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Resolution Improvement Technology
(RITech - tecnologia de melhoramento de
resolução) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Capítulo 2 Manuseamento do papel
Papel disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Material especial EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Papel genérico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Sistemas de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Alimentador para 500 Folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Seleccionar um sistema de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Índice 5
Receptor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Colocar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Alimentador inferior opcional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Imprimir em material especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papel EPSON para Laser a Cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores. . . . . . . . . . . . . . 46
Transparências EPSON para Laser a Cores. . . . . . . . . . . . . . . 47
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papel grosso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Colocar papel com formato personalizado . . . . . . . . . . . . . . . 52
Capítulo 3 Utilizar o software da impressora no Windows
Acerca do software da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Aceder ao controlador de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Especificar a definição de qualidade de impressão . . . . . . . . 54
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Modificar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Utilizar um fundo de página . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilizar um fundo de página do disco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Imprimir com a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Especificar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Utilizar a função Tarefa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Reimprimir tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Tarefa guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Tarefa confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Controlar a impressora através do EPSON Status
Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Instalar o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . . 98
Utilizar a função Gestão de tarefas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Definir as preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Índice
Janela Alerta de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Parar o controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Configurar as impressoras controladas. . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Configurar para ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .110
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Desinstalar o controlador de impressão e o EPSON
Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .111
Desinstalar apenas o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . .114
Capítulo 4 Utilizar o software da impressora no Macintosh
Acerca do software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Aceder ao controlador de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119
Alterar as definições da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120
Especificar a definição de qualidade de impressão. . . . . . . .120
Redimensionar impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Modificar o esquema de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .128
Utilizar uma marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Imprimir com a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Especificar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Utilizar a função Reservar tarefa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Reimprimir tarefa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Verificar tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Tarefa guardada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Tarefa confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Controlar a impressora através do EPSON Status
Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Abrir o EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .148
Obter as informações de estado da impressora . . . . . . . . . . .149
Definir as preferências de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Janela Alerta de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Utilizar a função Gestão de tarefas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Configurar para ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Desinstalar o software da impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Índice 7
Capítulo 5 Configurar a impressora numa rede
Em Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Partilhar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Utilizar um controlador adicional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Configurar os computadores-clientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Instalar o controlador de impressão a partir do
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Em Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Acerca da partilha da impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Configurar a impressora como uma impressora
partilhada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Aceder à impressora partilhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Capítulo 6 Opções de instalação
Alimentador opcional para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Módulo ROM de Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Placas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Imprimir uma folha de configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Capítulo 7 Funções do painel de controlo
Utilizar os menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Quando é que se deve configurar a impressora
através do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Acesso aos menus do painel de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . 216
Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas. . . . . . . . . . . . . . . 217
Utilizar o Menu Impressão Rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Utilizar o Menu Tarefa Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219
8 Índice
Menus do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Resumo dos menus do painel de controlo . . . . . . . . . . . . . . .220
Menu Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
Menu Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Menu Alim. Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Menu Emulação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Menu Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Menu Config.Básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Menu Impressão Rápida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Menu Tarefa Confid. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Menu Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Menu Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .239
Menu Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Menu AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Menu PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Capítulo 8 Substituir os consumíveis
Precauções durante a substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Mensagens de substituição . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Unidade de revelação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Caixa de toner residual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Unidade de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Capítulo 9 Limpar e transportar a impressora
Limpar a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Limpar o rolo de alimentação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Limpar o filtro da cabeça de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Transportar a impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Índice 9
Capítulo 10 Resolução de problemas
Desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Precauções ao desencravar papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Encrav A (tampa AB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Encrav B (tampa AB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291
Encrav C (tampa C). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Encrav DM (tampa DM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Problemas operacionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
O indicador luminoso Operacional não acende . . . . . . . . . . 302
A impressora não imprime (indicador luminoso
Operacional apagado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
O indicador luminoso Operacional está aceso
mas nada é impresso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
O produto opcional não está disponível . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Problemas de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
A fonte não imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
A impressão contém caracteres estranhos. . . . . . . . . . . . . . . 306
A posição da impressão não está correcta. . . . . . . . . . . . . . . 306
Os gráficos não são impressos correctamente. . . . . . . . . . . . 307
A superfície de impressão é rugosa (impressão
frente e verso, papel revestido). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 307
Problemas de impressão a cores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
Não se consegue imprimir a cores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
As cores são diferentes quando impressas em
impressoras diferentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308
As cores têm um aspecto diferente das que aparecem
no ecrã do computador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309
Problemas de qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
O fundo aparece escuro ou sujo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Aparecem faixas pretas ou brancas na impressão . . . . . . . . 310
Aparecem pontos brancos na impressão . . . . . . . . . . . . . . . . 311
A qualidade de impressão é desigual na página . . . . . . . . . 311
A qualidade de impressão é desigual (papel grosso
ou revestido) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
As imagens em meios-tons são impressas com
qualidade desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
O toner aparece manchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 312
Faltam partes da imagem impressa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
10 Índice
Saem páginas completamente vazias . . . . . . . . . . . . . . . . . . .313
A imagem impressa está muito clara ou desmaiada. . . . . . .314
O lado não impresso da página está sujo . . . . . . . . . . . . . . . .315
Problemas de tratamento do papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .315
O papel não é carregado adequadamente . . . . . . . . . . . . . . .315
Mensagens de estado e de erro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .316
Cancelar a impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .330
Utilizar a tecla Cancelar Tarefa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Utilizar o Menu Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Anexo A Especificações técnicas
Papel disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Mecânica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Electricidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Normas e aprovações. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Opções e consumíveis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Alimentador opcional para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Módulo de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .345
Interface IEEE 1394 (apenas para Macintosh) . . . . . . . . . . . .346
Disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Unidades de revelação. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .346
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .347
Unidade de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .348
Caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .349
Índice 11
Anexo B Conjunto de símbolos
Introdução aos conjuntos de símbolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
No modo de emulação de LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
Conjuntos de caracteres internacionais para ISO . . . . . . . . . 355
Nos modos ESC/P 2 ou FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Conjuntos de caracteres internacionais . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Caracteres disponíveis com o comando ESC (^ . . . . . . . . . . 358
No modo de emulação de I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
No modo EPSON GL/2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Anexo C Trabalhar com fontes
Fontes EPSON BarCode (apenas em Windows) . . . . . . . . . . . . . . 361
Requisitos de sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Instalar as Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Imprimir com Fontes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Especificações das Fontes BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Fontes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Modos ESC/P 2 e FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Imprimir amostras de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Adicionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Seleccionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Descarregar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
EPSON Font Manager (apenas em Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 387
Instalar o EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Fontes disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 389
Modos ESC/P 2 e FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
Imprimir amostras de fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Adicionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Seleccionar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Descarregar fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
EPSON Font Manager (apenas em Windows). . . . . . . . . . . . . . . . 394
Instalar o EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
12 Índice
Anexo D Contactar a Assistência a Clientes
Utilizadores norte-americanos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Utilizadores latino-americanos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .399
Utilizadores europeus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Utilizadores do Reino Unido e da República
da Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .400
Utilizadores da Alemanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
França . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .402
Espanha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Itália . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .403
Áustria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Holanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Bélgica e Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Suíça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .404
Anexo E Aviso aos utilizadores de Windows XP
Glossário
Índice remissivo
Índice 13
14 Índice

Simbologia utilizada no manual

Atenção: Mensagens que devem ser seguidas atentamente, para evitar lesões corporais.
w
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para evitar danos no equipamento.
c
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis relativas ao funcionamento da impressora.

Precauções de segurança

Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
Devido ao seu peso (aproximadamente 30 kg), a impressora
não deverá ser erguida ou transportada por uma só pessoa. A impressora deverá ser transportada ou levantada por duas pessoas, da forma indicada na figura.
15
Salvo indicação em contrário neste manual, tenha cuidado
para não tocar na unidade de fusão, que contém a etiqueta CAUTION Hot Surface Avoid Contact, ou na área envolvente. Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
Salvo indicação em contrário neste manual, não introduza a mão no interior da unidade de fusão, porque poderá estar muito quente.
Não introduza a mão no interior da unidade de fusão, porque
alguns dos seus componentes são afiados e podem causar lesões.
Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste manual.
Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um tratamento descuidado pode danificá-la.
Ao manusear as unidades de revelação ou as unidades
fotocondutoras, coloque-as sempre sobre uma superfície limpa e plana.
Não tente modificar ou desmontar as unidades de revelação.
Estas não são recarregáveis.
16
Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos seus
olhos.
Não queime unidades de revelação usadas, caixas de toner
residual ou unidades fotocondutoras, porque podem explodir e causar lesões. Deite-as fora de acordo com as normas em vigor.
Se uma unidade de revelação ou fotocondutora for submetida
a variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora, para evitar danos decorrentes da condensação.
Ao remover a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz por
mais de 5 minutos. A unidade contém um tambor de cor verde sensível à luz. A exposição à luz pode danificar o tambor, provocando o aparecimento de áreas escuras ou claras nas páginas impressas e reduzindo a vida útil do tambor. Se necessitar de manter a unidade fora da impressora por períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano opaco.
Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor da
unidade fotocondutora. Ao remover a unidade fotocondutora da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e plana. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar a qualidade de impressão.
Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta à luz directa do sol, a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou a humidade extremas ou com alterações bruscas.
Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
17
Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
voltagem desta impressora.

Instruções importantes de segurança

Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de voltagem. Os requisitos de voltagem são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não tiver a certeza da voltagem utilizada na sua área, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Se não for possível introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de
utilização. Um ajuste incorrecto de outros controlos pode ocasionar danos que requerem uma reparação por um técnico de assistência qualificado.
Conformidade com ENERGY STAR
Na qualidade de International ENERGY STAR® Partner, a EPSON determinou que este produto cumpre as directrizes relativas à eficácia energética do International
O International uma parceria voluntária dos fabricantes de equipamento de escritório e informático que tem por objectivo promover o lançamento de computadores pessoais, monitores, impressoras, aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores eficazes ao nível do consumo de energia, num esforço concertado para reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia.
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program é
®
Program.
18

Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar

Não desligue a impressora:
Durante pelo menos 180 segundos depois de ligar a
impressora. Aguarde que seja apresentado o texto Operacional no visor LCD.
Enquanto o indicador luminoso Operacional estiver a
piscar
Enquanto o indicador luminoso Dados estiver ligado ou
a piscar
Durante a impressão
19
20
Capítulo 1

Informações sobre produtos

Componentes da impressora

painel de controlo
receptor voltado para baixo
tampa frontal
Tampa AB
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 21
1 1 1 1
Conector de interface Ethernet
Tampa da ranhura da interface tipo B
conector da interface paralela
Conector de interface USB
interruptor de alimentação
Alimentador MF (alimentador
Entrada de CA
unidade de transferência
multifunções)
unidade fotocondutora
unidade de revelação
22 Informações sobre produtos
caixa de toner residual
Painel de controlo
1
Indicador luminoso de erro
Tecla Iniciar/Parar
Visor LCD Apresenta as mensagens de estado da
Tecla Retroceder Tecla de seta Para cima Tecla Enter Tecla de seta Para baixo
Indicador luminoso Operacional
Visor LCD
Indicador luminoso de dados
impressora e as definições de menu do painel de controlo
Utilize estas teclas para aceder aos menus do painel de controlo, em que pode especificar as definições da impressora e verificar o estado dos consumíveis. Para obter instruções de utilização de cada tecla, consulte “Utilizar os menus do painel de controlo” na página 215.
Tecla Retroceder
Tecla Cancelar tarefa
Tecla de seta Para cima
Tecla Enter
Tecla de seta Para baixo
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 23
1
Tecla Cancelar tarefa
Prima-o uma vez para cancelar a tarefa de impressão em curso. Prima-o durante mais de dois segundos para eliminar todas as tarefas da memória, incluindo aquelas que a impressora está a receber, a guardar na unidade de disco e a imprimir.
Indicador luminoso de dados (Amarelo)
Indicador luminoso Operacional (Verde)
Tecla Iniciar/Parar
Aceso quando os dados de impressão estão guardados na memória local de impressão (a área da memória da impressora que está reservada para a recepção de dados) mas ainda não estão impressos Intermitente quando a impressora está a processar dados Apagado quando não restam dados na memória local de impressão
Acende-se quando a impressora está operacional, para indicar que a impressora está pronta a receber e imprimir dados Apagado quando a impressora não está operacional
Carregar neste botão, quando a impressora está a imprimir, pára a impressão. Quando o indicador luminoso de erro está intermitente e se carrega nesta tecla, o erro é eliminado e a impressora é colocada no modo operacional.
Indicador luminoso de erro (Vermelho)
Acende-se ou fica intermitente quando ocorre um erro
24 Informações sobre produtos

Opções e consumíveis

1

Opções

Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer das seguintes opções:
O Alimentador para 500 folhas de papel (C12C813911)
contém uma bandeja de papel. Aumenta a capacidade de alimentação de papel para 500 folhas.
A unidade dúplex (C12C813921) permite imprimir
automaticamente em ambas as faces do papel.
O disco opcional (C12C823921) permite ampliar a memória
local de recepção da impressora, quando é utilizada a interface Ethernet, e imprimir tarefas complexas e grandes a alta velocidade.
Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e com muitos gráficos.
O módulo ROM de Adobe
permite à sua impressora imprimir documentos na linguagem de impressão PostScript. Não pode ser utilizado em Macintosh IEEE 1394.
®
ligado através de placa de interface Tipo B
®
PostScript® 3™ (C12C832531)
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 25
1 1
A placa de interface Tipo B IEEE 1394 (C12C82372) pode ser
utilizadas por utilizadores de Macintosh. Pode ser ligada a uma porta Macintosh FireWire
Pode instalar várias placas de interface opcionais para
complementar as interfaces paralela, USB e Ethernet instaladas na impressora e obter uma compatibilidade de rede acrescida.
Nota:
O asterisco () substitui o último dígito do número do produto, que varia consoante o país.
®
.

Consumíveis

A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela impressora. A impressora informa o utilizador quando é necessário substitui-los.
Unidade de revelação (preto) Unidade de revelação (amarelo) Unidade de revelação (magenta) Unidade de revelação (azul) Unidade fotocondutora Caixa de toner residual Unidade de transferência
26 Informações sobre produtos
S050100 S050097 S050098 S050099 S051083 S050101 S053009
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4) Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4) Transparências EPSON para Laser a Cores (Letter)
S041215 S041218
S041175 S041174
1 1 1
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4)
Importante:
Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
impressoras, salvo se indicado na documentação.

Acerca da impressora

A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de alta qualidade constante. As funções principais são descritas abaixo.
S041383
1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 27
1 1

Função Reservar tarefa

A função Reservar tarefa permite guardar uma tarefa de impressão na unidade de disco da impressora e reimprimi-la directamente a partir do painel de controlo da impressora a qualquer momento, sem ter de utilizar o computador. Também pode imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias cópias. Se o conteúdo da tarefa de impressão for confidencial, pode definir uma senha para restringir o acesso à mesma. Para mais informações, consulte “Utilizar a função Tarefa” na página 85, no caso do Windows, ou “Utilizar a função Reservar tarefa” na página 140, no caso do Macintosh.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder utilizar a função Reservar tarefa.

Função de fundo de página em disco

Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao permitir guardar os dados de fundo na unidade de disco opcional, em vez de os guardar no computador. Esta função está disponível apenas no Windows. Para mais informações, consulte “Utilizar um fundo de página do disco” na página 77.

Definições de cor predefinidas no controlador de impressão

O controlador de impressão disponibiliza muitas definições predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
Se utilizar o Windows, consulte “Utilizar as predefinições” na página 56. Se utilizar o Macintosh, consulte “Utilizar as predefinições” na página 122.
28 Informações sobre produtos

Impressão dúplex

A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel. Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de impressão, para reduzir custos e poupar recursos.

Resolution Improvement Technology (RITech - tecnologia de melhoramento de resolução)

A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência das linhas, do texto e dos gráficos impressos. A tecnologia RITech também é aplicada à impressão a cores.
1 1 1 1 1 1 1 1
Informações sobre produtos 29
1 1 1 1
30 Informações sobre produtos
Loading...
+ 390 hidden pages