Inclui informações sobre a montagem da impressora e a instalação
do respectivo software.
Manual do Utilizador (este manual)
Contém informações pormenorizadas sobre as funções, os
produtos opcionais, a manutenção, a resolução de problemas e as
especificações técnicas da impressora.
Manual do Administrador
Fornece aos administradores de rede informações sobre as
definições do controlador de impressão e da rede.
1
2
Impressora laser a cores
Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida,
arquivada ou transmitida em qualquer formato ou por qualquer meio, mecânico, fotocópia,
gravação ou outro, s em a autorização prévia, por esc rito, da SEIKO EPSON CORPORA TION.
Não é assumida nenhuma responsabilidade relacionada com patentes, no que diz respeito
às informações contidas neste manual. Também não é assumida nenhuma responsabilidade
por danos resultantes da utilização das informações contidas neste manual.
Nem a SEIKO EPSON CORPORATION nem as suas filiais se responsabilizam para com o
comprador deste pr oduto no que diz respeito a danos, perda s, custos ou despesas resultantes
para o comprad or ou para terceiros de: acid ente, utilização indevida ou abuso deste produto,
modificações, reparações ou alterações não autorizadas deste produto ou (excluindo os
E.U.A.) falha de conformidade rigorosa com as instruções de utilização e manutenção da
SEIKO EPSON CORPORATION.
A SEIKO EPSON CORPORATION não será responsável por quaisquer danos ou problemas
decorrentes da utilização de quaisquer opções ou consumíveis que não sejam os designados
como Produtos EPSON Originais ou Produtos Aprovados EPSON pela SEIKO EPSON
CORPORATION.
EPSON e EPSON ESC/P são marcas registadas e EPSON ESC/P 2 é uma marca comercial
da SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso geral: Os outros nomes de produtos utilizados neste manual têm uma finalidade
meramente informativa e podem ser marcas comerciais dos respectivos proprietários. A
EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas marcas.
Atenção: Mensagens que devem ser seguidas atentamente, para
evitar lesões corporais.
w
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para evitar
danos no equipamento.
c
As Notas contêm informações importantes e sugestões úteis relativas
ao funcionamento da impressora.
Precauções de segurança
Certifique-se de que toma as precauções apresentadas em
seguida, para assegurar um funcionamento seguro e eficiente:
❏Devido ao seu peso (aproximadamente 30 kg), a impressora
não deverá ser erguida ou transportada por uma só pessoa.
A impressora deverá ser transportada ou levantada por duas
pessoas, da forma indicada na figura.
15
❏Salvo indicação em contrário neste manual, tenha cuidado
para não tocar na unidade de fusão, que contém a etiqueta
CAUTIONHot Surface Avoid Contact, ou na área envolvente.
Se a impressora tiver estado em funcionamento, a unidade de
fusão e as áreas circundantes podem estar muito quentes.
Salvo indicação em
contrário neste manual,
não introduza a mão no
interior da unidade de
fusão, porque poderá estar
muito quente.
❏Não introduza a mão no interior da unidade de fusão, porque
alguns dos seus componentes são afiados e podem causar
lesões.
❏Evite tocar nos componentes internos da impressora, a não
ser que lhe sejam dadas instruções nesse sentido neste
manual.
❏Nunca tente encaixar à força os componentes da impressora.
Apesar de a impressora ter uma concepção robusta, um
tratamento descuidado pode danificá-la.
❏Ao manusear as unidades de revelação ou as unidades
fotocondutoras, coloque-as sempre sobre uma superfície
limpa e plana.
❏Não tente modificar ou desmontar as unidades de revelação.
Estas não são recarregáveis.
16
❏Não toque no toner. Mantenha o toner afastado dos seus
olhos.
❏Não queime unidades de revelação usadas, caixas de toner
residual ou unidades fotocondutoras, porque podem
explodir e causar lesões. Deite-as fora de acordo com as
normas em vigor.
❏Se uma unidade de revelação ou fotocondutora for submetida
a variações de temperatura, aguarde no mínimo uma hora,
para evitar danos decorrentes da condensação.
❏Ao remover a unidade fotocondutora, evite expô-la à luz por
mais de 5 minutos. A unidade contém um tambor de cor verde
sensível à luz. A exposição à luz pode danificar o tambor,
provocando o aparecimento de áreas escuras ou claras nas
páginas impressas e reduzindo a vida útil do tambor. Se
necessitar de manter a unidade fora da impressora por
períodos de tempo prolongados, cubra-a com um pano opaco.
❏Tenha cuidado para não riscar a superfície do tambor da
unidade fotocondutora. Ao remover a unidade fotocondutora
da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa
e plana. Evite tocar no tambor, uma vez que a gordura da pele
pode danificar a sua superfície de forma permanente e afectar
a qualidade de impressão.
❏Para obter a máxima qualidade de impressão, não guarde a
unidade fotocondutora numa área exposta à luz directa do
sol, a pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como
amoníaco). Evite locais sujeitos a temperaturas ou a
humidade extremas ou com alterações bruscas.
❏Mantenha todos os consumíveis fora do alcance das crianças.
❏Não deixe papel encravado no interior da impressora. Isto
pode provocar o sobreaquecimento da impressora.
17
❏Evite partilhar as tomadas com outros aparelhos.
❏Utilize apenas uma tomada que cumpra os requisitos de
voltagem desta impressora.
Instruções importantes de segurança
❏Ligue a impressora a uma tomada eléctrica que cumpra os
respectivos requisitos de voltagem. Os requisitos de voltagem
são indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se não
tiver a certeza da voltagem utilizada na sua área, contacte o
Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
❏Se não for possível introduzir a ficha na tomada eléctrica,
contacte um electricista.
❏Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de
utilização. Um ajuste incorrecto de outros controlos pode
ocasionar danos que requerem uma reparação por um técnico
de assistência qualificado.
Conformidade com ENERGY STAR
Na qualidade de International ENERGY STAR®
Partner, a EPSON determinou que este produto
cumpre as directrizes relativas à eficácia energética
do International
O International
uma parceria voluntária dos fabricantes de equipamento de
escritório e informático que tem por objectivo promover o
lançamento de computadores pessoais, monitores, impressoras,
aparelhos de fax, fotocopiadoras e digitalizadores eficazes ao
nível do consumo de energia, num esforço concertado para
reduzir a poluição do ar causada pela geração de energia.
ENERGY STAR
®
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program é
®
Program.
18
Precauções a serem tomadas ao ligar/desligar
Não desligue a impressora:
❏Durante pelo menos 180 segundos depois de ligar a
impressora. Aguarde que seja apresentado o texto
Operacional no visor LCD.
❏Enquanto o indicador luminoso Operacional estiver a
piscar
❏Enquanto o indicador luminoso Dados estiver ligado ou
a piscar
❏Durante a impressão
19
20
Capítulo 1
Informações sobre produtos
Componentes da impressora
painel de controlo
receptor voltado para baixo
tampa frontal
Tampa AB
1
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produtos21
1
1
1
1
Conector de
interface Ethernet
Tampa da ranhura
da interface tipo B
conector da
interface paralela
Conector de
interface USB
interruptor de
alimentação
Alimentador MF
(alimentador
Entrada
de CA
unidade de transferência
multifunções)
unidade fotocondutora
unidade de
revelação
22Informações sobre produtos
caixa de
toner
residual
Painel de controlo
1
Indicador luminoso de erro
Tecla
Iniciar/Parar
Visor LCDApresenta as mensagens de estado da
Tecla Retroceder
Tecla de seta Para
cima Tecla Enter
Tecla de seta Para
baixo
Indicador
luminoso
Operacional
Visor LCD
Indicador
luminoso de
dados
impressora e as definições de menu do
painel de controlo
Utilize estas teclas para aceder aos
menus do painel de controlo, em que
pode especificar as definições da
impressora e verificar o estado dos
consumíveis. Para obter instruções de
utilização de cada tecla, consulte
“Utilizar os menus do painel de
controlo” na página 215.
Tecla
Retroceder
Tecla
Cancelar
tarefa
Tecla de seta
Para cima
Tecla Enter
Tecla de seta
Para baixo
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produtos23
1
Tecla Cancelar
tarefa
Prima-o uma vez para cancelar a tarefa
de impressão em curso.
Prima-o durante mais de dois segundos
para eliminar todas as tarefas da
memória, incluindo aquelas que a
impressora está a receber, a guardar na
unidade de disco e a imprimir.
Indicador
luminoso de
dados (Amarelo)
Indicador
luminoso
Operacional
(Verde)
Tecla
Iniciar/Parar
Aceso quando os dados de impressão
estão guardados na memória local de
impressão (a área da memória da
impressora que está reservada para a
recepção de dados) mas ainda não estão
impressos
Intermitente quando a impressora está a
processar dados
Apagado quando não restam dados na
memória local de impressão
Acende-se quando a impressora está
operacional, para indicar que a
impressora está pronta a receber e
imprimir dados
Apagado quando a impressora não está
operacional
Carregar neste botão, quando a
impressora está a imprimir, pára a
impressão.
Quando o indicador luminoso de erro
está intermitente e se carrega nesta tecla,
o erro é eliminado e a impressora é
colocada no modo operacional.
Indicador
luminoso de
erro (Vermelho)
Acende-se ou fica intermitente quando
ocorre um erro
24Informações sobre produtos
Opções e consumíveis
1
Opções
Pode aumentar a capacidade da impressora, instalando quaisquer
das seguintes opções:
❏O Alimentador para 500 folhas de papel (C12C813911)
contém uma bandeja de papel. Aumenta a capacidade de
alimentação de papel para 500 folhas.
❏A unidade dúplex (C12C813921) permite imprimir
automaticamente em ambas as faces do papel.
❏O disco opcional (C12C823921) permite ampliar a memória
local de recepção da impressora, quando é utilizada a
interface Ethernet, e imprimir tarefas complexas e grandes a
alta velocidade.
❏Os módulos de memória opcionais aumentam a memória da
impressora, permitindo imprimir documentos complexos e
com muitos gráficos.
❏O módulo ROM de Adobe
permite à sua impressora imprimir documentos na
linguagem de impressão PostScript. Não pode ser utilizado
em Macintosh
IEEE 1394.
®
ligado através de placa de interface Tipo B
®
PostScript® 3™ (C12C832531)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produtos25
1
1
❏A placa de interface Tipo B IEEE 1394 (C12C82372✽) pode ser
utilizadas por utilizadores de Macintosh. Pode ser ligada a
uma porta Macintosh FireWire
❏Pode instalar várias placas de interface opcionais para
complementar as interfaces paralela, USB e Ethernet
instaladas na impressora e obter uma compatibilidade de rede
acrescida.
Nota:
O asterisco (✽) substitui o último dígito do número do produto, que varia
consoante o país.
®
.
Consumíveis
A vida útil dos consumíveis seguintes é controlada pela
impressora. A impressora informa o utilizador quando é
necessário substitui-los.
Unidade de revelação (preto)
Unidade de revelação (amarelo)
Unidade de revelação (magenta)
Unidade de revelação (azul)
Unidade fotocondutora
Caixa de toner residual
Unidade de transferência
O material especial EPSON enumerado em seguida proporciona
impressões da máxima qualidade.
Papel EPSON para Laser a Cores (A4)
Papel EPSON para Laser a Cores (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores (A4)
Transparências EPSON para Laser a Cores
(Letter)
S041215
S041218
S041175
S041174
1
1
1
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores (A4)
Importante:
❏Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
❏Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Acerca da impressora
A impressora é fornecida com um conjunto completo de funções
que contribui para uma utilização fácil e para uma impressão de
alta qualidade constante. As funções principais são descritas
abaixo.
S041383
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produtos27
1
1
Função Reservar tarefa
A função Reservar tarefa permite guardar uma tarefa de
impressão na unidade de disco da impressora e reimprimi-la
directamente a partir do painel de controlo da impressora a
qualquer momento, sem ter de utilizar o computador. Também
pode imprimir uma cópia para verificar o conteúdo do
documento antes de imprimir várias cópias. Se o conteúdo da
tarefa de impressão for confidencial, pode definir uma senha para
restringir o acesso à mesma. Para mais informações, consulte
“Utilizar a função Tarefa” na página 85, no caso do Windows, ou
“Utilizar a função Reservar tarefa” na página 140, no caso do
Macintosh.
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa.
Função de fundo de página em disco
Permite uma impressão mais rápida com fundos de página, ao
permitir guardar os dados de fundo na unidade de disco opcional,
em vez de os guardar no computador. Esta função está disponível
apenas no Windows. Para mais informações, consulte “Utilizar
um fundo de página do disco” na página 77.
Definições de cor predefinidas no controlador de
impressão
O controlador de impressão disponibiliza muitas definições
predefinidas para impressão a cores, permitindo optimizar a
qualidade de impressão para vários tipos de documentos a cores.
Se utilizar o Windows, consulte “Utilizar as predefinições” na
página 56. Se utilizar o Macintosh, consulte “Utilizar as
predefinições” na página 122.
28Informações sobre produtos
Impressão dúplex
A EPSON comercializa uma unidade dúplex opcional, que
permite imprimir de forma cómoda em ambas as faces do papel.
Pode produzir documentos em frente e verso com qualidade
profissional. Utilize esta função com qualquer tarefa de
impressão, para reduzir custos e poupar recursos.
Resolution Improvement Technology
(RITech - tecnologia de melhoramento de
resolução)
A Resolution Improvement Technology (RITech) é uma
tecnologia de impressão EPSON original que melhora a aparência
das linhas, do texto e dos gráficos impressos. A tecnologia RITech
também é aplicada à impressão a cores.
1
1
1
1
1
1
1
1
Informações sobre produtos29
1
1
1
1
30Informações sobre produtos
Capítulo 2
Manuseamento do papel
Papel disponível
Esta secção indica o tipo de papel que pode ser utilizado com a
impressora. Evite utilizar tipos de papel que não sejam
mencionados nesta secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Certifique-se de que
armazena o papel num ambiente seco.
Material especial EPSON
A EPSON comercializa material especial concebido
especificamente para esta impressora.
Papel EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora.
Pode colocar este material no alimentador MF e no Alimentador
para 500 Folhas opcional.
S041215 (A4)
S041218 (Letter)
Transparências EPSON para Laser a Cores
Este material foi concebido especificamente para esta impressora.
Pode colocar este material apenas no Alimentador MF.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
S041175 (A4)
S041174 (Letter)
2
Manuseamento do papel31
Importante:
❏Não utilize outros materiais como, por exemplo, material
c
especial EPSON para impressoras de jacto de tinta, porque
pode fazer com que o papel encrave e danificar a impressora.
❏Não utilize os materiais acima indicados em quaisquer outras
impressoras, salvo se indicado na documentação.
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
O Papel EPSON Revestido para Laser a Cores foi concebido
especificamente para esta impressora. Este material é mais grosso
do que o Papel EPSON para Laser a Cores e produz impressões
mais brilhantes e de maior qualidade. Para imprimir em Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, seleccione Revestido ou
Revestido (Verso) na definição Tipo de Papel. Esta definição está
optimizada para impressão em papel revestido, mas o papel só
pode ser alimentado a partir do alimentador MF.
S041383 (A4)
Nota:
Não é possível imprimir em frente e verso utilizando a unidade dúplex
opcional quando a opção Grosso ou Grosso (Verso) está seleccionada
como Tipo de papel no controlador de impressão.
32Manuseamento do papel
Papel genérico
Para além do material especial EPSON apresentado na secção
anterior, pode utilizar o papel seguinte.
Tipo de papelDescrição
Papel normalO papel reciclado é aceitável.*
Peso: 60 a 90 g/m²
EnvelopesSem cola nem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se tiverem sido
concebidos especificamente para impressoras
laser)
EtiquetasA parte de trás deve ser inteiramente coberta, sem
intervalos entre as etiquetas.**
Papel grossoPeso: 91 a 163 g/m² (24 a 43 lb)
Papel coloridoNão revestido
* Utilize papel reciclado apenas em condições de temperatura e humidade normais.
O papel de fraca qualidade pode reduzir a qualidade de impressão, fazer com que
o papel encrave e provocar outros problemas.
** Os intervalos entre as etiquetas podem fazer com que a película que cobre o lado
adesivo se descole dentro da impressora e danifique esta última.
Nota:
❏Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de
material pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a
EPSON não pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material.
Teste sempre amostras dos materiais antes de os adquirir em grande
quantidade ou de imprimir tarefas grandes.
❏Pode utilizar papel timbrado, desde que tanto o papel como a tinta
sejam compatíveis com impressoras laser.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel33
2
Papel que não deve ser utilizado
Não pode utilizar os tipos de papel seguintes nesta impressora.
Estes podem causar danos na impressora, fazer com que o papel
encrave e apresentar uma baixa qualidade de impressão.
❏Material concebido para outras impressoras laser a cores,
impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a cores,
fotocopiadoras a preto e branco ou impressoras de jacto de
tinta
❏Papel já impresso por quaisquer outras impressoras laser a
cores, impressoras laser a preto e branco, fotocopiadoras a
cores, fotocopiadoras a preto e branco, impressoras de jacto
de tinta ou impressoras térmicas
❏Papel químico, papel não químico, papel térmico, papel
sensível a pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta
sensível a altas temperaturas (cerca de 180°C)
❏Etiquetas cuja película de protecção do lado adesivo se
descole facilmente ou não cubra completamente a parte
adesiva
❏Papel revestido ou papel colorido com superfície especial, à
excepção do Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
❏Papel com furos de arquivo ou perfurado
❏Papel com cola, agrafos, clips ou fita cola
❏Papel que atraia electricidade estática
❏Papel húmido ou molhado
❏Papel com grossura desigual
❏Papel muito grosso ou muito fino
34Manuseamento do papel
❏Papel demasiado macio ou áspero
❏Papel com frente e verso diferentes
❏Papel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgado
❏Papel com forma irregular ou papel cujos cantos não formem
ângulos rectos
Sistemas de alimentação
Esta secção descreve as combinações de sistemas de alimentação
e tipos de papel que podem ser utilizadas.
Alimentador MF
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normal,
Papel EPSON
para Laser a
Cores
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Executive (EXE),
Government Letter (GLT),
Até 200 folhas
(Espessura total:
23 mm no máximo)
2
2
2
2
2
2
2
2
Papel com formato
personalizado:
92 × 210 mm no mínimo
216 × 297 mm no máximo
EnvelopesMonarch (MON), C10, DL, C6,
C5, IB5
Manuseamento do papel35
2
2
Até 10 envelopes
2
2
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Etiquetas92 × 148 mm no mínimo
Papel grosso92 × 148 mm no mínimo
Transparências
EPSON para
Laser a Cores
Papel EPSON
Revestido para
Laser a Cores
* Todos os formatos devem ser alimentados pela margem curta.
216 × 297 mm no máximo
216 × 297 mm no máximo
A4, Letter (LT)Até 50 folhas
A4, Letter (LT)Até 50 folhas
Até 50 folhas
Até 50 folhas
Alimentador para 500 Folhas
Tipo de papelFormato de papelCapacidade
Papel normalA4Até 500 folhas
(Espessura total:
menos de 57 mm)
Seleccionar um sistema de alimentação
Pode especificar um sistema de alimentação manualmente ou
definir a impressora para o seleccionar automaticamente.
36Manuseamento do papel
Selecção manual
Pode utilizar o controlador de impressão ou o painel de controlo
da impressora para seleccionar um sistema de alimentação
manualmente.
❏Utilizar o controlador de impressão
No Windows, abra o controlador de impressão, faça clique no
separador Definições básicas e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em
seguida, faça clique em OK.
No Macintosh, abra o controlador de impressão, abra a caixa
de diálogo Definições básicas e seleccione o sistema de
alimentação que pretende utilizar na lista Sistema Alim. Em
seguida, faça clique em OK.
❏Utilizar o painel de controlo da impressora
Abra o Menu Config. Básica do painel de controlo, seleccione
Sistema alim. e especifique o sistema de alimentação que
pretende utilizar.
Selecção automática
2
2
2
2
2
2
2
2
Se pretender que a impressora seleccione automaticamente o
sistema de alimentação que contém o formato de papel
apropriado, seleccione Selecção auto no controlador de
impressão ou Auto através do painel de controlo da impressora.
A impressora procura um sistema de alimentação que contenha
o formato de papel especificado pela seguinte ordem.
Manuseamento do papel37
2
2
2
2
Configuração padrão:
Alimentador MF
Nota:
❏Se especificar definições de formato de papel ou sistema de
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor-se às definições do
controlador de impressão.
❏Se seleccionar um envelope na definição Formato de papel, este
apenas pode ser colocado no alimentador MF, qualquer que seja o
sistema de alimentação definido.
❏Pode alterar a prioridade do alimentador MF, utilizando a definição
Modo MF do Menu Config. Básica do painel de controlo. Para mais
informações, consulte “Menu Config.Básica” na página 230.
Com o Alimentador para 500 Folhas opcional instalado:
Alimentador MF
Alimentador inferior
Nota:
❏Se especificar definições de formato de papel ou sistema de
alimentação na aplicação, estas podem sobrepor-se às definições do
controlador de impressão.
❏Se seleccionar um envelope na definição Formato de papel, este
apenas pode ser colocado no alimentador MF, qualquer que seja o
sistema de alimentação definido.
❏Pode alterar a prioridade do alimentador MF, utilizando a definição
Modo MF do Menu Config. Básica do painel de controlo. Para mais
informações, consulte “Menu Config.Básica” na página 230.
38Manuseamento do papel
Colocar papel manualmente
A alimentação manual é semelhante à normal, residindo a
diferença no facto de ser necessário premir a tecla N Iniciar/Parar
para imprimir as páginas restantes depois de a primeira ser
impressa. Isto pode ser útil quando se pretende verificar a
qualidade de impressão após a impressão da primeira página.
Para colocar papel manualmente, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra o controlador de impressão, utilizando um dos
seguintes métodos.
❏Para abrir o controlador de impressão a partir da
aplicação, seleccione Imprimir ou Configurar página no
menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer clique
em Configurar, Opções, Propriedades ou uma
combinação destas teclas.
❏Para abrir o controlador de impressão a partir do
Windows Me, 98, 95, XP, 2000 ou NT 4.0, faça clique em
Iniciar, seleccione Definições e faça clique em
Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita
do rato no ícone EPSON AL-C1900 Advanced e
seleccione Propriedades (no Windows Me, 98 ou 95),
Preferências de impressão (em Windows XP ou 2000) ou
Padrões de documento (no Windows NT 4.0).
2
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Para abrir o controlador de impressão no Macintosh,
seleccione Print (Imprimir) no menu File (Ficheiro) de
qualquer aplicação ou seleccione Chooser (Selector de
Recursos) no menu Apple e faça clique no ícone
AL-C1900.
2.No Windows, faça clique no separador Definições básicas e
active a opção Alim. manual. No Macintosh, faça clique na
opção Usar Alim. manual da caixa de diálogo Definições
Básicas.
Manuseamento do papel39
2
2
2
3.Seleccione o formato de papel correcto na lista Formato de
papel.
4.Se o papel com o formato seleccionado já estiver colocado,
avance para o ponto seguinte. Caso contrário, retire qualquer
papel que reste no alimentador. Coloque uma folha ou uma
pilha de papel com o formato seleccionado, com o lado a
imprimir voltado para cima. Ajuste as guias do papel ao
formato que está a colocar.
Nota:
Coloque o papel no alimentador MF e no alimentador inferior
opcional com o lado a imprimir voltado para cima.
5.Imprima um documento a partir da aplicação. Aparecem no
visor LCD a mensagem Alim. manual e o formato de página
seleccionado.
Prima a tecla N Iniciar/Parar para imprimir. É carregada e
impressa uma folha de papel.
Receptor
O receptor voltado para baixo está localizado na parte superior
da impressora. As impressões são impressas voltadas para o
utilizador.
40Manuseamento do papel
Para evitar que as impressões caiam da impressora, levante o
suporte do papel.
2
2
2
2
2
Pode utilizar o receptor voltado para baixo com os seguintes tipos
de papel.
Tipo de papel: Todos os tipos de papel permitidos podem ser
utilizados.
Capacidade:Até 200 folhas de papel normal
Colocar papel
Esta secção descreve como colocar papel no alimentador MF e no
alimentador inferior opcional. Se utilizar material especial como,
por exemplo, Transparências EPSON para Laser a Cores ou
envelopes, consulte também “Imprimir em material especial” na
página 46.
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel41
Alimentador MF
O alimentador MF é o sistema de alimentação mais flexível,
acomodando vários formatos de papel e tipos de material. Este é,
também, o sistema de alimentação manual. Para mais
informações, consulte “Alimentador MF” na página 35.
Para colocar papel no alimentador MF, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Remova a tampa do alimentador MF e levante a aba do
alimentador.
2.Pressione a guia do papel da direita e desloque-a para a
posição mais aberta possível.
42Manuseamento do papel
3.Coloque uma pilha do material pretendido no centro do
alimentador, com a face a imprimir voltada para cima. Em
seguida, encoste a guia do papel ao lado direito da pilha, para
que fique bem ajustada. A guia esquerda também se desloca
para o centro. Em seguida, feche a aba do alimentador MF.
2
2
2
2
2
4.Seleccione, através do painel de controlo, o formato do
alimentador MF no Menu Alim. Papel e o formato do Papel
no Menu Impressão com as definições correspondentes ao
material colocado.
Nota:
Para imprimir no verso do papel anteriormente impresso, utilize o
alimentador MF. A unidade dúplex opcional não pode ser utilizada para
este efeito.
Alimentador inferior opcional
Nota:
Para utilizar o Alimentador para 500 Folhas opcional, seleccione-o no
menu Definições Opcionais do controlador de impressão, depois de o
ter instalado na impressora.
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel43
Para colocar papel no alimentador inferior opcional, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Puxe o alimentador para fora, até parar.
2.Carregue na placa metálica do alimentador, até que encaixe
no lugar.
44Manuseamento do papel
3.Folheie uma pilha de papel e bata com a base sobre uma
superfície forte, até que todas as folhas fiquem alinhadas.
Nota:
Se as impressões estiverem enroladas ou não forem empilhadas
correctamente quando utilizar papel normal, tente voltar a pilha ao
contrário e colocá-la novamente.
2
2
4.Introduza o papel no alimentador, da forma indicada em
seguida. Certifique-se de que todo o papel se encontra sob o
grampo metálico de retenção e que o papel é colocado com o
lado a imprimir voltado para cima.
Nota:
Se colocar demasiado papel no alimentador, o papel pode encravar.
5.Empurre o alimentador completamente para dentro.
6.Configure a definição Tipo AAF INF de acordo com o tipo de
papel colocado, através do Menu Alim. Papel. Para mais
informações, consulte “Menu Alim. Papel” na página 225.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel45
2
2
Imprimir em material especial
Pode imprimir em material especial, como Papel EPSON para
Laser a Cores, Transparências EPSON para Laser a Cores, Papel
EPSON Revestido para Laser a Cores, papel grosso, envelopes e
etiquetas.
Nota:
Uma vez que a qualidade de qualquer marca ou tipo específico de material
pode ser alterada pelo fabricante a qualquer momento, a EPSON não
pode garantir a qualidade de qualquer tipo de material. Teste sempre
amostras dos materiais antes de os adquirir em grande quantidade ou de
imprimir tarefas grandes.
Papel EPSON para Laser a Cores
Pode utilizar Papel EPSON para Laser a Cores nos seguintes
sistemas de alimentação.
Sistema Alim.Capacidade
Alimentador MFaté 200 folhas
Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
A impressão em Papel EPSON Revestido para Laser a Cores
produz impressões mais brilhantes e de maior qualidade. Pode
utilizar Papel EPSON Revestido para Laser a Cores nos seguintes
sistemas de alimentação.
Sistemas de
alimentação
Alimentador MFRevestido ou Revestido
46Manuseamento do papel
Definições de tipo de
papel
(Verso)
Capacidade
até 50 folhas
Para optimizar a impressão neste material, seleccione Revestido
ou Revestido (Verso) na definição Tipo de Papel.
Nota:
Ao imprimir no verso de papel anteriormente impresso, seleccione
Revestido (Verso).
2
2
Transparências EPSON para Laser a Cores
A EPSON recomenda a utilização de Transparências EPSON para
Laser a Cores para apresentações ou outras aplicações.
Nota:
A impressão em dúplex não está disponível para transparências.
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar Transparências EPSON para Laser a Cores.
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 50 folhas)
Definição Form. Alim. MF do Menu
Alim. Papel
Definição Tipo MF do Menu Alim.
Papel
Definições do controlador de
impressão
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material.
A4 ou LT (Letter)
Transp.
Formato de papel: A4 ou Letter
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Transparência
2
2
2
2
2
2
2
2
❏Pegue nas folhas pelas extremidades, porque a gordura dos
dedos pode manchar e danificar a superfície a imprimir. No
lado a imprimir, aparece o logótipo da EPSON.
❏Poderá ser necessário especificar Transp.
no Menu Config. Básica.
Manuseamento do papel47
como Tipo de papel
2
2
❏Ao colocar transparências no alimentador MF, introduza a
margem curta primeiro, com a superfície a imprimir voltada
para cima.
Importante:
As folhas que acabam de ser impressas podem estar quentes.
c
Envelopes
A qualidade de impressão dos envelopes pode ser irregular,
porque a espessura dos envelopes não é igual em toda a sua
superfície. Imprima um ou dois envelopes para verificar a
qualidade de impressão.
Importante:
Não utilize envelopes com janela, salvo se tiverem sido concebidos
c
especificamente para impressoras laser. O plástico existente na
maioria dos envelopes de janela derrete quando entra em contacto
com a unidade de fusão.
Nota:
Consoante a qualidade dos envelopes, o ambiente de impressão ou o
procedimento de impressão, os envelopes podem ficar vincados. Faça um
teste de impressão antes de imprimir uma grande quantidade de
envelopes.
48Manuseamento do papel
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar envelopes.
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 10 envelopes)
2
Definição Form. Alim. MF do
Menu Alim. Papel
Definições do controlador de
impressão
Tenha em mente o seguinte ao manipular este material.
❏Coloque os envelopes com a aba fechada e voltada para a
frente, da forma indicada em seguida.
❏Não utilize envelopes que tenham cola ou fita adesiva.
Mon, C10, DL, C6, C5, IB5
Formato de papel: Mon, C10, DL, C6, C5
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Envelope
2
2
2
2
2
2
2
2
Manuseamento do papel49
2
2
2
Importante:
Certifique-se de que o formato do envelope cumpre os
c
seguintes requisitos de formato mínimo:
Altura:
Largura:
Mín.
92 mm
Mín. 148 mm
92 mm
148 mm
Mín. 148 mm
Etiquetas
Pode colocar mais de uma folha de etiquetas de cada vez no
alimentador MF. No entanto, pode ser necessário inserir algumas
etiquetas uma folha de cada vez ou manualmente.
Mín.
92 mm
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar etiquetas.
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 50 folhas)
Definição Form. Alim. MF do
Menu Alim. Papel
Definições do controlador de
impressão
(Seleccione o formato apropriado)
Formato de papel: (Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Grosso
50Manuseamento do papel
Nota:
❏Deve utilizar apenas etiquetas concebidas para impressoras
laser ou fotocopiadores de papel normal.
❏Para evitar que o lado adesivo da etiqueta entre em contacto com
os componentes da impressora, utilize sempre etiquetas cuja
película de protecção do lado adesivo cubra a folha na totalidade,
sem quaisquer intervalos entre as etiquetas.
❏Comprima uma folha de papel sobre cada folha de etiquetas. Se
o papel colar, não utilize as etiquetas na impressora.
❏Poderá ser necessário especificar Grosso como Tipo de papel no
Menu Config. Básica.
Papel grosso
A tabela seguinte mostra definições importantes que é necessário
configurar ao utilizar papel grosso.
Sistema Alim.Apenas alimentador MF (até 50 folhas)
2
2
2
2
2
2
2
Definição Form. Alim. MF do
Menu Alim. Papel
Definições do controlador de
impressão
(Seleccione o formato apropriado)
Formato de papel: (Seleccione o formato
apropriado)
Sistema de alimentação: Alimentador MF
Tipo de papel: Grosso
Manuseamento do papel51
2
2
2
2
2
Colocar papel com formato personalizado
Pode colocar papel com formato não normalizado no alimentador
MF, desde que respeite os seguintes requisitos de formato e peso:
Papel normal92 × 210 mm a 216 × 297 mm
(3,6 × 8,3 pol. a 8,5 × 11,7 pol.)
(Peso: 60 a 90g/m²)
Papel grosso, Envelope,
Etiqueta
❏No Windows, abra o controlador de impressão e seleccione
Formato personalizado na lista Formato de papel do menu
Definições Básicas. Na caixa de diálogo Formato
personalizado, especifique as definições Largura do papel,
Comprimento do Papel e Unidades correspondentes ao seu
formato personalizado. Em seguida, faça clique em OK para
guardar o formato personalizado.
❏No Macintosh, abra o controlador de impressão, faça clique
em Formato personalizado, na caixa de diálogo Definição de
papel. Em seguida, faça clique em Novo e especifique as
definições de Largura do papel, Comprimento do papel e
Margens correspondentes ao papel personalizado. Em
seguida, introduza o nome da definição e faça clique em OK
para guardar o formato de papel personalizado.
Se não conseguir utilizar o controlador de impressão conforme se
descreve acima, especifique esta definição no painel de controlo
da impressora, abrindo o Menu Impressão e seleccionando CTM
(personalizado) na definição Formato Página.
92 × 148 mm a 216 × 297 mm
(3,6 × 5,8 pol. a 8,5 × 11,7 pol.)
(Peso: 91 a 163g/m²)
52Manuseamento do papel
Capítulo 3
Utilizar o software da impressora no
Windows
Acerca do software da impressora
O controlador de impressão permite seleccionar várias definições
para obter os melhores resultados possíveis da impressora. O
controlador de impressão também inclui o utilitário EPSON
Status Monitor 3, ao qual se tem acesso através do menu Utilitário.
O utilitário EPSON Status Monitor 3 permite verificar o estado da
impressora. Para mais informações, consulte “Controlar a
impressora através do EPSON Status Monitor 3” na página 93.
Aceder ao controlador de impressão
O acesso ao controlador de impressão pode efectuar-se
directamente a partir de quaisquer aplicações ou do sistema
operativo Windows.
3
3
3
3
3
3
3
3
As definições de impressão efectuadas a partir de muitas
aplicações do Windows sobrepõem-se às definições especificadas
quando se acede ao controlador de impressão a partir do sistema
operativo, razão pela qual deve aceder ao controlador de
impressão através da aplicação para se certificar de que obtém os
resultados pretendidos.
Utilizar o software da impressora no Windows53
3
3
3
3
Nota:
A ajuda interactiva do controlador de impressão contém informações
pormenorizadas sobre as definições do controlador.
❏Para abrir o controlador de impressão a partir da aplicação,
faça clique no comando Imprimir ou Configurar página do
menu Ficheiro. Também pode ser necessário fazer clique em
Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destas
teclas.
❏Para aceder ao controlador de impressão a partir do
Windows, faça clique em Iniciar e seleccione Definições e
Impressoras. Em seguida, faça clique com a tecla direita do
rato no ícone EPSON AL-C1900 Advanced e seleccione
Propriedades (no Windows Me/98/95), Preferências de
impressão (no Windows XP/2000) ou Padrões de documento
(no Windows NT 4.0).
Alterar as definições da impressora
Especificar a definição de qualidade de impressão
Pode alterar a qualidade de impressão através de definições do
controlador de impressão. No controlador de impressão pode
especificar as definições de impressão a partir de uma lista de
predefinições ou escolhendo definições personalizadas.
Seleccionar a qualidade de impressão utilizando a definição
automática
Pode alterar a qualidade de impressão de modo a favorecer a
velocidade ou a resolução. Existem dois níveis de qualidade de
impressão: 300 ppp e 600 ppp. A definição 600 ppp proporciona
uma impressão de alta qualidade e precisa, mas requer mais
memória e torna a impressão mais lenta.
54Utilizar o software da impressora no Windows
Quando se selecciona a tecla Automático no menu Definições
Básicas, o controlador de impressão encarrega-se das definições
pormenorizadas de acordo com as definições de cor
seleccionadas. A cor e a resolução são as únicas definições que
tem de especificar. Pode alterar as outras definições, como o
formato de papel ou a orientação, na maioria das aplicações.
Nota:
A ajuda interactiva contém mais informações sobre as definições do
controlador de impressão.
3
3
3
1.Faça clique no separador Definições Básicas.
2.Faça clique na tecla Automático. Em seguida, seleccione a
resolução de impressão pretendida entre Rápida (300 ppp) ou
Óptima (600 ppp), com a barra de regulação.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows55
3
3.Faça clique em OK para aceitar a definição.
Nota:
Se a impressão não for efectuada correctamente ou se for apresentada
uma mensagem de erro relacionada com a memória, seleccionar uma
resolução mais baixa poderá permitir-lhe continuar a imprimir.
Utilizar as predefinições
As predefinições são disponibilizadas com o objectivo de o ajudar
a optimizar as definições de impressão para um tipo específico de
documento como, por exemplo, uma apresentação ou imagens
capturas por uma câmara de vídeo ou por uma máquina
fotográfica digital.
Para utilizar as predefinições, siga o procedimento abaixo.
56Utilizar o software da impressora no Windows
1.Seleccione a tecla Avançado no menu Definições Básicas. As
predefinições encontram-se na lista localizada à direita da
tecla Automático.
2
1
3
3
3
3
3
3
3
Nota:
Este é um ecrã de Windows Me, 98 e 95.
2.Seleccione na lista a definição mais apropriada para o tipo de
documento ou imagem que pretende imprimir.
Ao escolher uma predefinição, os parâmetros como Modo de
Impressão, Resolução, Ecrã e Cor, são definidos
automaticamente. As alterações são mostradas na lista de
definições actuais, à esquerda do menu Definições Básicas.
Utilizar o software da impressora no Windows57
3
3
3
3
3
Este controlador de impressão inclui as seguintes predefinições:
Automático (Padrão)
Adequada para impressão normal, especialmente fotografias.
Texto/Gráfico
Adequada para a impressão de documentos com texto e gráficos,
tais como documentos de apresentação.
Gráfico/CAD
Opção adequada para imprimir gráficos e mapas.
Fotografia
Opção adequada para imprimir fotografias.
PhotoEnhance4
Opção adequada para imprimir imagens de vídeo, imagens
tiradas com máquinas digitais ou imagens digitalizadas. O
EPSON PhotoEnhance4 ajuste automaticamente o contraste, a
saturação e o brilho da imagem original para produzir impressões
mais nítidas e com cores mais vivas. Esta definição não afecta a
imagem original.
ICM (Excepto em Windows NT 4.0)
ICM corresponde a Image Color Matching (correspondência de
cores de imagem). Esta função ajusta automaticamente as cores
da impressão para as adaptar às do ecrã.
58Utilizar o software da impressora no Windows
sRGB
Se utilizar equipamento que suporte a função sRGB, a impressora
efectua a correspondência das cores das imagens utilizando esse
equipamento, antes de efectuar a impressão. Para verificar se o
equipamento suporta a função sRGB, contacte o respectivo
fornecedor.
Automático (Alta qualidade)
Opção adequada para imprimir documentos de alta qualidade.
Texto/Gráfico Avançado
Opção adequada para imprimir documentos de alta qualidade,
que incluem texto e gráficos.
Gráfico/CAD Avançado
Opção adequada para imprimir gráficos, mapas e fotografias de
alta qualidade.
Foto avançada
Opção adequada para imprimir fotografias de alta qualidade,
digitalizadas e tiradas com máquinas digitais.
Personalizar as definições de impressão
3
3
3
3
3
3
3
3
Se for necessário alterar definições de pormenor, efectue essas
alterações manualmente.
Utilizar o software da impressora no Windows59
3
3
3
3
Para personalizar as definições de impressão, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Faça clique na tecla Avançado do menu Definições Básicas e
seleccione Outras definições. Aparece a caixa de diálogo
apresentada em seguida.
Nota:
Este é um ecrã de Windows Me, 98 e 95.
2.Seleccione Cor ou Preto como definição de Cor.
60Utilizar o software da impressora no Windows
3.Seleccione a definição de impressão pretendida - 300 ou
600 ppp, utilizando a barra de regulação Resolução e, em
seguida, efectue as outras definições. Para mais informações
sobre cada uma das definições, consulte a ajuda interactiva.
3
4.Faça clique em OK para aplicar as definições e regressar ao
menu Definições Básicas. Faça clique em Cancelar para
regressar ao menu Definições Básicas sem aplicar as
definições efectuadas.
Guardar as definições
Para guardar as definições personalizadas, faça clique na tecla
Avançado e seleccione Gravar definições no menu Definições
Básicas. É apresentada a caixa de diálogo Defin. Personalizadas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Escreva um nome para as definições guardadas na caixa Nome e
faça clique em Gravar. As definições aparecem na lista situada à
direita da tecla Automático, no menu Definições Básicas.
Utilizar o software da impressora no Windows61
3
3
3
Nota:
❏Não é possível utilizar um nome de definição predefinido para as
definições personalizadas.
❏Para eliminar uma definição personalizada, faça clique na tecla
Avançado e seleccione Gravar definições no menu Definições
Básicas e, em seguida, a definição na caixa de diálogo Defin.
Personalizadas. Por fim, faça clique em Apagar.
❏Não é possível eliminar predefinições.
Se alterar quaisquer definições na caixa de diálogo Outras
Definições e uma das definições personalizadas estiver
seleccionada na lista Definições Avançadas do menu Definições
Básicas, a definição seleccionada na lista muda para Defin.
personalizadas. A definição personalizada seleccionada
anteriormente não é afectada por esta alteração. Para repor a
definição personalizada anterior, volte a seleccioná-la na lista de
definições actuais.
Redimensionar impressões
Pode ampliar ou reduzir os documentos durante a impressão.
Redimensionar automaticamente as páginas para as ajustar
ao papel utilizado
1.Faça clique no menu Esquema.
62Utilizar o software da impressora no Windows
2.Active a opção Opções de Zoom.
3
3
3
3
3
3
3
3.Seleccione o formato de papel pretendido na lista pendente
Formato de Saída. A página é impressa de modo a caber no
papel seleccionado.
4.Na definição Localização, faça clique na tecla Sup. Esquerdo
(para imprimir uma imagem reduzida no canto superior
esquerdo do papel) ou a tecla Centro (para imprimir ma
imagem reduzida centrada na página).
5.Faça clique em OK para aceitar as definições.
Utilizar o software da impressora no Windows63
3
3
3
3
3
Para redimensionar as páginas de acordo com uma
percentagem especificada:
1.Faça clique no menu Esquema.
2.Active a opção Opções de Zoom.
3.Active a opção Zoom.
4.Especifique a percentagem de dimensionamento na caixa e,
em seguida, faça clique em OK. Pode definir uma
percentagem entre 50 e 200%, em incrementos de 1%.
Se necessário, seleccione o formato de papel para impressão na
lista pendente Formato de Saída.
64Utilizar o software da impressora no Windows
Modificar o esquema de impressão
A impressora pode imprimir duas ou quatro páginas por página
e especificar a ordem de impressão, redimensionando
automaticamente cada uma das páginas para as ajustar ao
formato de papel especificado. Também pode optar por imprimir
os documentos com uma moldura.
1.Faça clique no menu Esquema.
2.Active a opção Esquema de Impressão e faça clique em Def. Esquema Impressão. Aparece a caixa de diálogo de
definições do esquema de impressão.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows65
3
3
3
3
3.Seleccione o número de páginas que pretende imprimir em
cada folha de papel.
4.Seleccione a ordem pela qual as páginas devem ser impressas
em cada folha. Active a opção Imprimir moldura se pretender
imprimir as páginas com uma moldura.
Nota:
As opções de Ordem das Páginas dependem do número de páginas
seleccionado anteriormente e da orientação seleccionada para o papel
(Vertical ou Horizontal) no menu Definições Básicas.
5.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo de definições
do esquema de impressão.
6.Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as
definições.
66Utilizar o software da impressora no Windows
Utilizar uma marca de água
Execute as operações relativas à utilização de uma marca de água
no documento. Na caixa de diálogo Marca de Água, pode
seleccionar uma das marcas de água predefinidas na lista ou criar
uma marca de água própria, com texto ou um bitmap. A caixa de
diálogo Marca de Água também permite especificar várias
definições de pormenor da marca de água. Por exemplo, pode
seleccionar o tamanho, a intensidade e a posição da marca de
água.
1.Faça clique no menu Especial.
2.Active a opção Marca de Água.
3
3
3
3
3
3
3
3
3.Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de
diálogo Marca de Água.
Utilizar o software da impressora no Windows67
3
3
3
3
4.Seleccione uma marca de água na lista pendente Nome da
Marca de Água.
5.Na lista pendente Localização, seleccione a localização da
página onde pretende que a marca de água seja impressa.
6.Ajuste a definição de limite horizontal ou vertical.
7.Seleccione a cor na lista pendente Cor.
8.Ajuste a intensidade da imagem da marca de água, utilizando
a barra de regulação Densidade.
9.Ajuste o tamanho da imagem da marca de água, utilizando a
barra de regulação Tamanho.
68Utilizar o software da impressora no Windows
10. Na definição Posição, seleccione Frente (para imprimir a
marca de água em primeiro plano no documento) ou Verso
(para imprimir a marca de água no fundo do documento).
11. Faça clique em OK para aceitar as definições.
Criar uma marca de água
3
3
Para criar uma marca de água nova, execute as seguintes
operações:
1.Faça clique no menu Especial.
2.Active a opção Marca de Água.
3.Faça clique em Def. Marca de Água. Aparece a caixa de
diálogo Marca de Água.
4.Faça clique em Novo/Apagar. Aparece a caixa de diálogo
Marcas de Água Personalizadas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows69
3
3
5.Seleccione Texto ou BMP e escreva um nome para a nova
marca de água na caixa Nome.
6.Se seleccionar Texto, escreva o texto da marca de água na caixa
Texto. Se seleccionar BMP, faça clique em Pesquisar,
seleccione o ficheiro BMP que pretende utilizar e faça clique
em OK.
7.Faça clique em Gravar. A marca de água aparece na lista.
8.Faça clique em OK para registar as definições da nova marca
de água.
Nota:
Pode registar até 10 marcas de água.
Utilizar um fundo de página
A caixa de diálogo Defin. Fundo Página permite preparar páginas
ou modelos padrão que podem ser utilizados como fundos de
página ao imprimir outros documentos. Esta função também
pode ser útil para criar papel timbrado ou facturas da empresa.
Nota:
A função de fundo de página está disponível apenas quando se activa o
modo de impressão Alta Qualidade (Impressora) na caixa de diálogo
Outras Definições.
Criar um fundo de página
Para criar e guardar um ficheiro de fundo de página, execute as
operações apresentadas em seguida.
1.Abra a aplicação e crie o ficheiro que pretende utilizar como
fundo de página.
70Utilizar o software da impressora no Windows
2.Quando o ficheiro estiver pronto para ser guardado como um
fundo de página, seleccione Imprimir ou Configurar Página no
menu Ficheiro da aplicação. Em seguida, faça clique em
Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma
combinação destas teclas, consoante a aplicação utilizada.
3.Seleccione o menu Especial.
3
3
4.Active a opção Fundo de Página e seleccione a tecla Defin. Fundo Página para abrir a caixa de diálogo de definições de
fundo de página.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows71
3
3
5.Faça clique na tecla Criar fundo de página e seleccione Definições. É apresentada a caixa de diálogo Definições de
Página.
1
2
72Utilizar o software da impressora no Windows
6.Active a opção Utilizar o Nome da Página. Em seguida, faça
clique na tecla Adicionar um Nome de Página. Aparece a caixa
de diálogo Adicionar Página.
3
1
2
7.Na caixa de diálogo Adicionar Página, escreva um nome de
página na caixa Nome de Página e uma descrição na caixa Descrição.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows73
3
3
3
Nota:
Se quiser dar um nome e guardar o fundo de página que criou aqui
no disco opcional, tenha o cuidado de utilizar apenas os caracteres
indicados em seguida.
A - Z, a - z, 0 - 9, e ! ’ ) ( - _ %
8.Faça clique na tecla P/ a frente ou P/ trás para especificar se o
fundo de página deve ser impresso por cima ou por baixo dos
dados do documento.
9.Na caixa de diálogo Adicionar Página, faça clique em
Registar.
10. Na caixa de diálogo Definições de Página, faça clique em OK.
11. Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página, faça
clique em OK.
12. Imprima o ficheiro guardado como dados de fundo de página.
É possível guardar qualquer tipo de ficheiro como um fundo
de página. Os dados de fundo de página estão criados.
74Utilizar o software da impressora no Windows
Imprimir com um fundo de página
Para imprimir um documento com dados de fundo de página,
execute as operações apresentadas em seguida.
1.Abra o ficheiro que pretende imprimir com um fundo de
página.
2.Na aplicação, abra o controlador de impressão. Abra o menu
Ficheiro e seleccione Imprimir ou Configurar página. Em
seguida, faça clique em Impressora, Configurar, Opções, Propriedades ou uma combinação destas teclas, consoante a
aplicação que utiliza.
3.Seleccione o menu Especial.
4.Active a opção Fundo de Página e seleccione a tecla Defin. Fundo Página para abrir a caixa de diálogo de definições de
fundo de página.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows75
3
3
3
3
5.Na caixa de diálogo Definições de Fundo de Página,
seleccione o fundo de página na lista e faça clique em OK.
1
2
6.Faça clique em OK para imprimir os dados.
76Utilizar o software da impressora no Windows
Dados de fundo de página com definições de impressora
diferentes
Os dados de fundo de página são criados com as definições de
impressão actuais (tais como Resolução: 600 ppp). Se pretender
usar o mesmo fundo de página com definições de impressão
diferentes (por exemplo, 300 ppp), execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Abra novamente o controlador de impressão, executando as
operações do ponto 2 da secção “Criar um fundo de página”
na página 70.
2.Especifique as definições de impressão e feche o controlador.
3
3
3
3
3.Envie para a impressora os mesmos dados que criou através
da aplicação, da mesma forma que no ponto 12 da secção
“Criar um fundo de página” na página 70.
Esta definição está disponível apenas para dados de nome de
fundo de página.
Utilizar um fundo de página do disco
Esta função permite uma impressão mais rápida com fundos de
página. Os utilizadores de Windows podem utilizar os dados de
fundo de página registados no disco opcional instalado na
impressora, embora apenas um administrador possa registar ou
eliminar fundos de página do disco. Pode aceder a esta função
através da caixa de diálogo Selecção de Fundo de Página do
controlador de impressão.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows77
Nota:
❏Esta função não está disponível quando a definição Cor está
configurada como Preto no menu Definições Básicas do controlador
de impressão.
❏Esta função não está disponível se o disco opcional não estiver
instalado.
❏Utilize esta função introduzindo o nome do fundo registado depois
de imprimir a lista de impressão.
❏Quando as definições de resolução, formato de papel ou orientação
são diferentes das do fundo de página utilizado, não é possível
imprimir o documento com o fundo de página.
❏Esta função está disponível no modo de Cor de impressora laser.
Registar os dados de fundo de página no disco
Os dados de fundo de página só podem ser registados no disco
por um administrador de rede, com o Windows XP/2000/NT 4.0.
Para mais informações, consulte o Manual do Administrador.
Imprimir com um fundo de página do disco
Os fundos de página guardados no disco opcional da impressora
podem ser utilizados por todos os utilizadores de Windows. Para
imprimir fundos de página do disco, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Seleccione o menu Especial.
2.Active a opção Fundo de Página e seleccione a tecla Defin. Fundo Página para abrir a caixa de diálogo de definições de
fundo de página.
3.Seleccione Sem nome de página na caixa de texto Nome da
página e clique em Detalhe. É apresentada a caixa de diálogo
Selecção de Fundo de Página.
78Utilizar o software da impressora no Windows
Nota:
Certifique-se de que seleccionou Sem nome de página. Caso tenha
seleccionado qualquer outro nome de página, aparecerá uma caixa
de diálogo diferente.
3
4.Faça clique em Disco da impressora e introduza o nome do
fundo de página registado. Se precisar da lista de fundos de
página registados, faça clique em Imprimir Lista para a
imprimir e confirme o nome do fundo de página.
Para além disso, caso necessite de uma impressão de amostra
do fundo de página, introduza o nome de página e faça clique
na tecla Imprimir amostra.
5.Seleccione P/ trás ou P/ a frente para imprimir o fundo de
página por cima ou por baixo do documento.
6.Faça clique em OK para imprimir os dados.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Eliminar os dados de fundo de página do disco
Os dados de fundo de página existentes no disco só podem ser
eliminados ou editados por um administrador de rede, com o
Windows XP/2000/NT 4.0. Para mais informações, consulte o
Manual do Administrador.
Utilizar o software da impressora no Windows79
3
3
Imprimir com a unidade dúplex
A impressão dúplex com a unidade dúplex opcional é realizada
em ambas as faces do papel. Quando se pretende encadernar a
impressão, pode-se especificar uma margem de encadernação
para ordenar as páginas do modo pretendido.
Na qualidade de parceiro
a utilização da impressão em frente e verso. Para mais
informações sobre o programa
secção Conformidade
1.Faça clique no separador Esquema.
2.Active a opção Dúplex.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
, a EPSON recomenda
®
®
.
, consulte a
80Utilizar o software da impressora no Windows
3.Seleccione a tecla Esquerda, Superior ou Direita para a Posição
de União.
4.Faça clique em Definição Dúplex para abrir a caixa de diálogo
Definição Dúplex.
5.Especifique a Margem de União para a frente e para o verso
do papel.
3
3
3
3
3
3
3
6.Especifique se pretende começar a imprimir pela frente ou
pelo verso do papel em Iniciar Página.
7.Quando imprimir um documento que pretenda encadernar
como um livro, faça clique na opção Método de União e
efectue as definições apropriadas. Para mais informações
sobre cada definição, consulte a ajuda interactiva.
Utilizar o software da impressora no Windows81
3
3
3
3
3
8.Faça clique em OK para fechar a caixa de diálogo Definições
de Dúplex.
9.Faça clique em OK no menu Esquema, para aceitar as
definições.
Especificar definições avançadas
Pode efectuar definições de pormenor, tais como especificar
fontes ou limites na caixa de diálogo Definições Avançadas. Para
abrir a caixa de diálogo, faça clique em Definições Avançadas no
menu Definições Opcionais.
Tecla Imprimir fontesTrueType como bitmap:
Tecla Imprimir fontes
TrueType
c/ substituição:
Seleccione esta tecla para
imprimir como bitmaps as fontes
True Type do documento que não
sejam substituídas por fontes do
dispositivo.
Seleccione esta tecla para
imprimir as fontes TrueType do
documento como fontes do
dispositivo. Esta função não está
disponível quando o modo de
impressão definido na caixa de
diálogo Outras Definições é CRT
ou Alta Qualidade (PC) . Para mais
informações sobre as definições
do modo de impressão, consulte
“Personalizar as definições de
impressão” na página 59.
82Utilizar o software da impressora no Windows
Tecla Definições:Faça clique nesta tecla para abrir a
caixa de diálogo Substituição de
Fontes. Esta tecla está disponível
quando a opção Imprimir fontes TrueType c/ substituição é
seleccionada.
3
3
Tecla Usar definições
especificadas na
impressora:
Tecla Usar definições
especificadas no
controlador:
LimitePermite ajustar ao pormenor a
Opção Saltar Página em Branco:
Opção Ignore o formato seleccionado:
Seleccione esta tecla para utilizar
as definições Limite, Saltar Pág.
Br. e Ignore o Formato
Seleccionado do painel de
controlo.
Seleccione esta tecla para utilizar
as definições Limite, Saltar Página
em Branco e Ignore o Formato
Seleccionado do controlador de
impressão.
posição de impressão dos dados
da frente e do verso de uma folha,
em incrementos de 0,5 mm.
Quando se activa esta opção, a
impressora ignora as páginas em
branco.
Quando se selecciona esta opção,
a impressora imprime no papel
colocado, independentemente do
seu tamanho.
3
3
3
3
3
3
3
3
Opção Mudar automat.
para modo
monocromático:
Utilizar o software da impressora no Windows83
Seleccione esta opção para que a
impressora analise os dados de
impressão e mude
automaticamente para o modo
monocromático, se os dados de
impressão forem a preto e branco.
3
3
Opção Gráficos a alta velocidade:
Active esta opção para optimizar
a velocidade de impressão dos
gráficos compostos por linhas, tais
como círculos e quadrados
sobrepostos.
Se os gráficos não forem
impressos correctamente,
desactive esta opção.
Opção Usar o método
de colocação em fila
do sistema operativo:
Tecla OK:Faça clique nesta tecla para
Tecla Cancelar:Faça clique nesta tecla para sair da
Tecla Ajuda:Faça clique nesta tecla para abrir a
Tecla Predefinição:Faça clique nesta tecla para repor
Active esta opção para activar a
função de fila de impressão do
Windows XP/2000/NT 4.0.
guardar as definições e sair da
caixa de diálogo ou do
controlador de impressão.
caixa de diálogo ou do
controlador de impressão sem
guardar as definições efectuadas.
ajuda interactiva.
as definições iniciais do
controlador.
84Utilizar o software da impressora no Windows
Utilizar a função Tarefa
A função Tarefa permite guardar tarefas de impressão no disco
da impressora e imprimi-los mais tarde, directamente a partir do
painel de controlo da impressora. Para utilizar a função Tarefa,
execute as operações apresentadas nesta secção.
3
3
Nota:
Tem de haver uma unidade de disco instalada na impressora para se poder
utilizar a função Reservar tarefa. Antes de começar a utilizar a função
Tarefa, certifique-se de que o controlador de impressão reconhece o disco
correctamente.
A tabela apresentada em seguida descreve as opções da função
Tarefa. Cada uma das opções é descrita em pormenor, mais
adiante nesta secção.
Opção de TarefaDescrição
Reimprimir tarefaPermite imprimir a tarefa agora e guardá-la para
voltar a imprimi-la mais tarde.
Verificar tarefaPermite imprimir uma cópia agora para verificar o
conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
Tarefa guardadaPermite guardar a tarefa sem a imprimir
imediatamente.
Tarefa confidencialPermite aplicar uma senha à tarefa e guardá-la para
a imprimir mais tarde.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows85
3
3
As tarefas guardadas no disco são tratadas de forma diferente,
consoante a opção de Tarefa. Para mais informações, consulte as
tabelas apresentadas em seguida.
Opção de
Tarefa
Reimprimir
tarefa +
Verificar
tarefa
Tarefa
guardada
Tarefa
confidencial
Opção de
Tarefa
Reimprimir
tarefa
Verificar tarefa
Tarefa
guardada
Tarefa
confidencial
Número
máximo de
tarefas
64
(total
combinado)
64Apagar tarefas
64
Após a
impressão
os dados
permanecem no
disco
os dados são
apagados
Quando o
máximo é
excedido
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
manualmente
Depois de desligar a impressora ou
de executar a reinicialização total
Os dados são apagados
Os dados permanecem no disco
Os dados são apagados
Quando o disco
está cheio
Tarefa antiga
substituída
automaticamente
pela nova
Apagar tarefas
manualmente
Reimprimir tarefa
A opção Reimprimir tarefa permite guardar a tarefa que está a ser
impressa, de modo a que possa ser reimpressa mais tarde,
directamente a partir do painel de controlo.
86Utilizar o software da impressora no Windows
Para utilizar a opção Reimprimir tarefas, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Active a opção Agrupar na impressora no menu Definições
Básicas do controlador de impressão. Especifique o número
de cópias que pretende imprimir e configure outras definições
do controlador de impressão apropriadas para o documento.
3
3
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Reimprimir tarefa.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows87
3
3
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes. Se quiser criar uma
miniatura da primeira página de uma tarefa, seleccione a
opção Criar uma miniatura. Pode aceder às miniaturas
escrevendo http:// num Web browser, seguido pelo
endereço IP interno do servidor de impressão.
5.Faça clique em OK. A impressora imprime o documento e
guarda os respectivos dados no disco. Para reimprimir ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora, consulte “Imprimir e apagar dados de tarefas
guardadas” na página 217.
Verificar tarefa
A tarefa Verificar tarefa permite imprimir uma cópia para
verificar o conteúdo do documento antes de imprimir várias
cópias.
Para utilizar a opção Verificar tarefa, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Active a opção Agrupar OK no menu Definições Básicas do
controlador de impressão. Especifique o número de cópias
que pretende imprimir e configure outras definições do
controlador de impressão apropriadas para o documento.
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
88Utilizar o software da impressora no Windows
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Verificar tarefa.
3
1
2
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes. Se quiser criar uma
miniatura da primeira página de uma tarefa, seleccione a
opção Criar uma miniatura. Pode aceder às miniaturas
escrevendo http:// num Web browser, seguido pelo
endereço IP interno do servidor de impressão.
5.Faça clique em OK. A impressora imprime uma cópia do
documento e guarda os dados de impressão com informações
sobre o número de cópias restantes no disco. Depois de
confirmar a impressão, pode imprimir as cópias restantes ou
apagar estes dados através do painel de controlo da
impressora. Para obter instruções, consulte “Imprimir e
apagar dados de tarefas guardadas” na página 217.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows89
3
3
Tarefa guardada
A opção Tarefa guardada é útil para guardar documentos
impressos regularmente, tais como facturas. Os dados guardados
permanecem no disco mesmo quando a impressora é desligada
ou reiniciada com a função Reinicialização Total.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa
guardada, execute as operações apresentadas em seguida.
1.Active a opção Agrupar OK no menu Definições Básicas do
controlador de impressão. Especifique o número de cópias
que pretende imprimir e configure outras definições do
controlador de impressão apropriadas para o documento.
2.Faça clique no separador Definições Opcionais e seleccione Definições de Tarefas Guardadas. É apresentada a caixa de
diálogo de definições das tarefas guardadas.
3.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Tarefa guardada.
1
2
90Utilizar o software da impressora no Windows
4.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes. Se quiser criar uma
miniatura da primeira página de uma tarefa, seleccione a
opção Criar uma miniatura. Pode aceder às miniaturas
escrevendo http:// num Web browser, seguido pelo
endereço IP interno do servidor de impressão.
5.Faça clique em OK. A impressora guarda os dados de
impressão no disco. Para imprimir ou apagar estes dados
através do painel de controlo da impressora, consulte
“Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas” na
página 217.
3
3
3
3
Tarefa confidencial
A opção Tarefa confidencial permite aplicar senhas às tarefas
guardadas no disco.
Para guardar os dados de impressão através da opção Tarefa
confidencial, execute as operações apresentadas em seguida.
1.Efectue as definições apropriadas para o documento no
controlador de impressão, abra o menu Definições Opcionais
e faça clique na tecla Definições de tarefas. É apresentada a
caixa de diálogo de definições das tarefas guardadas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows91
2.Seleccione a opção Activar tarefas guardadas e faça clique na
tecla Confidencial.
1
2
3.Introduza um nome de utilizador e um nome de tarefa nas
caixas de texto correspondentes.
4.Defina a senha da tarefa, introduzindo um número de quatro
dígitos na caixa de texto Senha.
Nota:
❏As senhas têm de ter quatro dígitos.
❏Só podem ser utilizados números de 1 a 4 para as senhas.
❏Mantenha as senhas num lugar seguro. Tem de introduzir a
senha correcta para imprimir uma Tarefa confidencial.
92Utilizar o software da impressora no Windows
5.Faça clique em OK. A impressora guarda a tarefa de
impressão no disco. Para imprimir ou apagar estes dados
através do painel de controlo da impressora, consulte
“Imprimir e apagar dados de tarefas guardadas” na
página 217.
3
3
Controlar a impressora através do EPSON
Status Monitor 3
O EPSON Status Monitor 3 controla a impressora e apresenta
informações sobre o estado actual da mesma.
Nota:
Antes de utilizar o EPSON Status Monitor 3, consulte o ficheiro
LEIA-ME que se encontra na pasta ESM3. Este ficheiro contém as
informações mais recentes sobre o EPSON Status Monitor 3.
Nota para utilizadores de Windows XP:
❏As ligações partilhadas LPR e TCP/IP normais do Windows XP com
computadores-clientes com Windows não suportam a função de
gestão de tarefas.
❏O EPSON Status Monitor 3 não está disponível quando se imprime
a partir de uma ligação remota de ambiente de trabalho.
Nota para os utilizadores do Windows 95:
As impressoras de rede não podem ser monitorizadas com o EPSON
Status Monitor 3.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows93
3
3
Instalar o EPSON Status Monitor 3
Para instalar o EPSON Status Monitor 3, execute as operações
apresentadas em seguida.
1.Introduza o CD-ROM do software da impressora no
respectivo leitor. É apresentada a janela do programa de
instalação ilustrado em seguida.
Se esta janela não for apresentada, faça clique duas vezes no
ícone O meu computador. Faça clique no ícone CD-ROM e
seleccione Abrir no menu Ficheiro. Em seguida, faça clique
duas vezes em SETUP.EXE.
2.Na janela do programa de instalação, faça clique duas vezes
em Instalar Software.
94Utilizar o software da impressora no Windows
3.Faça clique na tecla Avançado.
3
3
3
3
3
4.Seleccione EPSON Status Monitor 3 e faça clique em Instalar.
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows95
5.Na caixa de diálogo apresentada, certifique-se de que o ícone
da impressora está seleccionado e faça clique em OK. O
utilitário é instalado automaticamente.
6.Uma vez concluída a instalação, faça clique em OK.
96Utilizar o software da impressora no Windows
Abrir o EPSON Status Monitor 3
Eis a forma de abrir o EPSON Status Monitor 3: Abra o software
d a i mp re ss or a, fa ça cl iq ue n o s ep ar ad or U ti li tá ri o e cl iq ue na te cl a
EPSON Status Monitor 3.
3
3
3
3
3
3
3
3
Utilizar o software da impressora no Windows97
3
3
3
3
Obter as informações de estado da impressora
Pode controlar o estado da impressora e obter informações sobre
os consumíveis, utilizando a caixa de diálogo EPSON Status
Monitor 3.
1
2
5
7
8
Nota:
O ecrã poderá variar consoante a sua impressora.
1.Ícone/Mensagem: O ícone e a mensagem indicam o
estado da impressora.
2.Imagem da
impressora:
A imagem apresentada na área
superior esquerda indica o estado da
impressora, sob a forma de um
gráfico.
3
4
6
98Utilizar o software da impressora no Windows
3.Caixa de texto:A caixa de texto localizada junto da
imagem da impressora indica o estado
actual da impressora. Quando ocorre
um problema, é apresentada a solução
mais provável.
4.Tecla Fechar:Faça clique nesta tecla para fechar a
caixa de diálogo.
5.Papel:Apresenta o formato e a quantidade
de papel aproximada que resta no
sistema de alimentação. As
informações sobre o alimentador
opcional só são apresentadas se esta
opção estiver instalada.
6.Toner:Indica a quantidade de toner que
resta. O ícone do toner fica
intermitente quando o toner está
prestes a acabar.
3
3
3
3
3
3
7.Duração da
unidade
fotocondutora:
8.Caixa de toner
residual:
Utilizar a função Gestão de tarefas
Pode obter informações sobre as tarefas de impressão através do
menu Informações da Tarefa do EPSON Status Monitor 3.
Utilizar o software da impressora no Windows99
Indica o tempo de utilização que resta
da unidade fotocondutora.
Fica intermitente quando a caixa de
toner residual não está instalada
correctamente ou quando está quase
cheia.
3
3
3
3
3
3
Para ver o menu Informações da Tarefa, active a opção Apresentar informações da tarefa na caixa de diálogo Controlar Preferências.
(Para mais informações, consulte “Definir as preferências de
controlo” na página 104) Em seguida, faça clique no separador
Informações da Tarefa da caixa de diálogo EPSON Status
Monitor 3.
2
1
3
5
4
6
1. Estado:A aguardar: Tarefa que está a aguardar impressão.
A imprimir: Tarefa que está a ser impressa.
Concluída:Apresenta apenas as tarefas cuja
impressão já terminou.
Cancelada:Apresenta apenas as tarefas cuja
impressão foi cancelada.
Retida:Tarefa de impressão retida.
2. Nome da
Tarefa:
Apresenta os nomes de ficheiro das tarefas de
impressão do utilizador. As tarefas de impressão
dos outros utilizadores aparecem como --------.
100Utilizar o software da impressora no Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.