Epson ACULASER C1900 User Manual [es]

Hoja de instalación
Proporciona información sobre el montaje de la impresora y la instalación del software.
Guía de referencia (este manual)
Proporciona información detallada sobre las funciones de la impresora, productos opcionales, mantenimiento, solución de problemas y especificaciones técnicas.
Proporciona información a los administradores de red sobre el controlador de impresora y la configuración de la red.
1
2
Impresora láser en color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir, almacenar en un sistema de recuperación o transm itir de ninguna forma o por ningún medio, sea éste mecán ico, fotocopia, grabación o cualquie r otro, sin la previa autorizac ión por escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente con relación a uso de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incorrecto o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable por daños o problemas derivados del uso de opciones consumibles distintos de aquellos designados como Original EPSON Products (Productos originales Epson) o EPSON Approved Products (Productos aprobados Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso general: Otros nombres de pro ducto se usan aquí con un fin exclusivo de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre esas marcas.
Copyright © 2002 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón.
Guía de referencia
4

Contenido

Contenido
Advertencias, precauciones y notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Precauciones sobre encendido/apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Capítulo 1 Presentación de la impresora
Partes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Opciones y Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Función Trabajos Reservados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Función Formato Overlay HDD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Ajustes de color predefinidos en el controlador de
impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Impresión Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tecnología de mejora de la resolución (RITech) . . . . . . . . . . .28
Capítulo 2 Manejo del papel
Papel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Soportes especiales EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Papel general. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Papel que no se debe usar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Bandeja de papel de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Selección del origen del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Bandeja Salida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Contenido 5
Carga de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bandeja MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Bandeja inferior opcional . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Impresión en soportes especiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Papel Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Papel satinado Láser Color EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Transparencias Láser Color EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Papel grueso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Carga de un tamaño de papel personalizado . . . . . . . . . . . . . 49
Capítulo 3 Uso del software de la impresora con Windows
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Acceso al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Cambios en los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Cómo se realiza el ajuste de calidad de impresión. . . . . . . . . 52
Cambio de tamaño de copias impresas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Modificación de la composición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Uso de una marca de fondo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Uso de overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Uso de Formulario overlay HDD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Impresión con la unidad dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Cómo establecer ajustes opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso de la función Trabajos Reservados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Reimprimir Trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Verificar Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Trabajo Almacenado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Trabajo Confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Supervisión de la impresora mediante EPSON Status
Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalación de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Acceso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . . 96
Uso de la función Administración de trabajos . . . . . . . . . . . . 97
Ajuste de las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . 102
Ventana de alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
6 Contenido
Cómo finalizar la supervisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Ajuste de Impresoras monitorizadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .105
Ajuste para la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desinstalación del controlador de impresora y de
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Desinstalación sólo de EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . .112
Capítulo 4 Uso del software de la impresora con Macintosh
Acerca del software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Acceso al controlador de impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Cambios en los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .118
Cómo se realiza el ajuste de calidad de impresión . . . . . . . .118
Cambio de tamaño de copias impresas. . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Modificación de la composición. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .125
Uso de una marca de fondo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Impresión con la unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .133
Cómo establecer más ajustes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Uso de la función Trabajos Reservados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Reimprimir Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Verificar Trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Trabajo Almacenado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Trabajo Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Supervisión de la impresora mediante EPSON Status
Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Acceso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Cómo obtener detalles del estado de la impresora . . . . . . . .146
Ajuste de las preferencias de monitorización. . . . . . . . . . . . .148
Ventana de alerta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Uso de la función Administración de trabajos. . . . . . . . . . . .149
Ajuste para la conexión USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Desinstalación del software de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Contenido 7
Capítulo 5 Configuración de la impresora en una red
Para Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Cómo compartir la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
Configuración de la impresora como impresora
compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Uso de un controlador adicional. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Configuración para los clientes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Instalación del controlador de impresora desde el
CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Para Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Acerca de la impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Configuración de la impresora como impresora
compartida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Acceso a la impresora compartida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Capítulo 6 Opciones de instalación
Bandeja de papel de 500 hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Módulo de memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Módulo ROM Adobe PostScript 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Tarjetas de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Impresión de una hoja de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Capítulo 7 Funciones del panel de control
Uso de los menús del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Cuándo realizar ajustes desde el panel de control. . . . . . . . 211
Cómo se accede a los menús del panel de control . . . . . . . . 212
Impresión y eliminación de datos de trabajos reservados . . . . . . 213
Uso del menú Trabajo de impresión rápido . . . . . . . . . . . . . 214
Uso del menú Trabajo Confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
Menús del panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Resumen del menú del panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Menú Información. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
8 Contenido
Menú Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Menú Trab Imp Rápid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .231
Menú Trabajo Confidencial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Menú Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Menú USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Menú Red. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Menú AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Menú LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Menú GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Menú PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Menú ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Menú FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Capítulo 8 Sustitución de consumibles
Precauciones durante la sustitución. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Mensajes de sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Cartucho de revelado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Unidad fotoconductora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Colector de tóner usado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Unidad de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Capítulo 9 Limpieza y transporte de la impresora
Limpieza de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Limpieza del rodillo de arrastre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Limpieza del filtro de los cabezales de impresión. . . . . . . . .275
Transporte de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Contenido 9
Capítulo 10 Solución de problemas
Eliminación de atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Advertencias sobre la eliminación del atasco de papel. . . . 281
Atasco A (cubierta AB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Atasco B (cubierta AB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Atasco C (cubierta C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Atasco DM (cubierta DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Problemas de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
El indicador luminoso Ready (Activa) no se
enciende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
La impresora no imprime (la luz Ready (Activa)
está apagada). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
El indicador luminoso Ready (Activa) está encendido
pero no se imprime nada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
El producto opcional no está disponible.. . . . . . . . . . . . . . . . 298
Problemas con la copia impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
La fuente no se imprime. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
La copia impresa está deformada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
La posición de la copia impresa no es correcta. . . . . . . . . . . 299
Los gráficos no se imprimen correctamente . . . . . . . . . . . . . 300
La superficie impresa es irregular cuando se imprime
en dúplex o con papel satinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Problemas de impresión en color. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
No se puede imprimir en color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
El color de la copia impresa difiere cuando se imprime
desde diferentes impresoras . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
El color tiene un aspecto diferente respecto a lo que
se ve en la pantalla del ordenador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
El fondo es oscuro o está sucio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Aparecen bandas negras o blancas en la copia
impresa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Aparecen puntos blancos en la copia impresa . . . . . . . . . . . 304
La calidad de la impresión es desigual en la página . . . . . . 305
La calidad de impresión es desigual (papel grueso
o satinado) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 305
Las imágenes de medios tonos se imprimen de modo
desigual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
10 Contenido
El tóner mancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .306
En la imagen impresa faltan áreas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
Salen páginas totalmente en blanco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .307
La imagen impresa es débil o tenue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .308
La cara no impresa de la página está sucia. . . . . . . . . . . . . . .309
Problemas de manejo del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .309
No se alimenta el papel de forma adecuada. . . . . . . . . . . . . .309
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .310
Cancelación de la impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Mediante el botón Cancel Job (Cancelar trabajo). . . . . . . . . .325
Mediante el menú Reiniciar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .325
Apéndice A Especificaciones técnicas
Papel disponible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .327
Tipos de papel disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .328
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .329
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
General. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .331
Entorno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .333
Mecánica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .334
Electricidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .335
Estándares y aprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .336
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .337
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Opciones y consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Bandeja de papel de 500 hojas opcional . . . . . . . . . . . . . . . . .338
Unidad dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .339
Módulo de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .340
Interface IEEE 1394 (sólo para Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . .340
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Cartuchos de revelado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .341
Unidad fotoconductora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .342
Unidad de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .343
Colector de tóner usado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .344
Contenido 11
Apéndice B Grupos de símbolos
Introducción a Grupos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
En el modo de emulación LJ4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 346
Grupos de caracteres internacionales para ISO . . . . . . . . . . 349
En los modos ESC/P 2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350
Grupos de caracteres internacionales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 351
Caracteres disponibles con el comando ESC (^ . . . . . . . . . . 352
En modo de emulación I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352
En el modo EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Apéndice C Cómo trabajar con las fuentes
EPSON BarCode Fonts (sólo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355
Requisitos del sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Instalación de EPSON BarCode Fonts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 357
Impresión con EPSON BarCode Fonts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 359
Especificaciones de la fuente BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Fuentes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Modos ESC/P2 y FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Impresión de muestras de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Adición de más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
EPSON Font Manager (sólo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Instalación de EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Fuentes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Modo LJ4/GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Modos ESC/P2 y FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Modo I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Impresión de muestras de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Adición de más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Selección de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Descarga de fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
EPSON Font Manager (sólo Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Instalación de EPSON Font Manager. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
12 Contenido
Apéndice D Cómo ponerse en contacto con Atención al cliente
Para los usuarios de Norteamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .392
Para los usuarios de Latinoamérica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .393
Para los usuarios de Europa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
Para usuarios en el Reino Unido y la República
de Irlanda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .394
Para usuarios en Alemania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
Francia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .396
España . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Italia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Portugal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .397
Austria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Países Bajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Bélgica y Luxemburgo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Suiza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .398
Apéndice E Aviso para usuarios de Windows XP
Glosario
Índice
Contenido 13
14 Contenido

Advertencias, precauciones y notas

Las advertencias deben seguirse atentamente para evitar daños personales.
w
Las precauciones deben tenerse en cuenta para evitar daños en el equipo.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias útiles sobre el funcionamiento de la impresora.

Instrucciones de seguridad

Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
La impresora pesa aproximadamente 30 kg (66,1 lb), por lo
que una única persona no debe levantarla o transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos personas, sujetando la impresora por las posiciones correctas que se indican a continuación.
15
A menos que se indique de forma expresa en esta guía, evite
tocar el fijador, en el que aparece el mensaje PRECAUCIÓN:
superficie caliente; no tocar (CAUTION! Hot Surface Avoid Contact), o las áreas circundantes. Si la impresora ha estado
en funcionamiento, el fusor y las áreas circundantes pueden estar muy calientes.
A menos que se indique de forma específica en esta guía, no introduzca la mano en la unidad de fijación, ya que puede estar muy caliente.
N o in t ro d uz c a l a m an o e n l a u n i d a d d e fi j ac i ó n y a q u e a l gu n os
componentes son afilados y pueden causar daños personales.
Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique que lo haga en este manual.
No fuerce la colocación de los componentes en la impresora.
Aunque la impresora se ha diseñado para ser resistente, la manipulación brusca puede dañarla.
Cuando manipule los cartuchos de revelado o la unidad
fotoconductora, colóquelos sobre una superficie limpia y lisa.
No intente modificar o sacar los cartuchos de revelado. No se
pueden rellenar.
No toque el tóner. Procure que el tóner no le entre en los ojos.
16
No incinere los cartuchos de revelado, los colectores de tóner
o las unidades fotoconductoras utilizados, ya que podrían explotar y causar daños personales. Deséchelos según las normativas locales.
Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
revelado o una unidad fotoconductora que ha pasado de un entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos por la condensación.
Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite exponerla a
la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un tambor de color verde sensible a la luz. La exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan áreas oscuras o claras en las copias impresas y que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera de la impresora durante largos períodos de tiempo, cúbrala con un paño opaco.
Procure no rayar la superficie del tambor de la unidad
fotoconductora. Cuando extraiga la unidad fotoconductora de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y lisa. Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la impresión.
Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área sujeta a luz solar directa, polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de temperatura o humedad.
Mantenga todos los componentes consumibles fuera del
alcance de los niños.
No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
17
Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
Utilice únicamente una toma que cumpla los requisitos de
alimentación de esta impresora.

Instrucciones importantes de seguridad

Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de alimentación de esta impresora. Los requisitos de alimentación de la impresora se indican en una etiqueta en la parte posterior de la impresora. Si no está seguro de las especificaciones de alimentación de su zona, consulte a la compañía de suministro eléctrico local o a su proveedor.
Si no puede insertar la toma eléctrica de CA en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista.
Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico cualificado.
Conformidad ENERGY STAR
Como asociado internacional de ENERGY STAR®, EPSON establece que este producto cumple las normas sobre eficacia energética del programa internacional
ENERGY STAR
18
®
®
.
El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY
®
STAR
de oficina e informática para promover la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes, fotocopiadoras y escáneres eficaces energéticamente, en un esfuerzo para reducir la contaminación atmosférica causada por la generación de energía.
es una asociación voluntaria del sector de equipamiento

Precauciones sobre encendido/apagado

No apague la impresora:
Como mínimo durante 180 segundos después de
encender la impresora. Espere hasta que Activa aparezca en el panel LCD.
Mientras que el indicador Ready (Activa) parpadee.
Mientras que el indicador Data (Datos) esté encendido o
parpadee.
Mientras se está imprimiendo.
19
20
Capítulo 1

Presentación de la impresora

Partes de la impresora

panel de control
bandeja cara abajo
cubierta frontal
Cubierta AB
1 1 1 1 1 1 1 1
Presentación de la impresora 21
1 1 1 1
conector de interface Ethernet
cubierta de la ranura de la tarjeta de interface Tipo B
conector del interface paralelo
conector del interface USB
interruptor de alimentación
bandeja MF (bandeja multiformato)
entrada de CA
unidad de transferencia
unidad fotoconductora
cartucho de revelado
22 Presentación de la impresora
colector de tóner usado
Panel de control
1
Error light (Indicador de error)
Botón Start/Stop (Inicio/Parada)
Panel LCD Muestra mensajes sobre el estado de la
Botón Back (Detrás) Botón Up (Arriba) Botón Enter (Intro) Botón Down (Abajo)
Ready light (Indicador de Activa)
Panel LCD
Data light (Indicador Data)
impresora y ajustes del menú del panel de control.
Use estos botones para acceder a los menús del panel de control, donde puede realizar ajustes de la impresora y comprobar el estado de los consumibles. Para obtener instrucciones sobre el uso de estos botón, consulte “Uso de los menús del panel de control” en la página 211.
Botón Back (Detrás)
Botón Cancel Job (Cancelar trabajo)
Botón Up (Arriba)
Botón Enter (Intro)
Botón Down (Abajo)
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Presentación de la impresora 23
1
Botón Cancel Job (Cancelar trabajo)
Púlselo una vez para cancelar el trabajo de impresión actual. Manténgalo pulsado durante más de dos segundos para borrar todos los trabajos de la memoria de la impresora, que incluye todos los trabajos que la impresora esté recibiendo actualmente, guardando en la unidad de disco duro o imprimiendo.
Data light (Indicador Data) (Amarillo)
Ready light (Indicador de Activa) (Verde)
Botón Start/Stop (Inicio/Parada)
Está encendido cuando se almacenan datos de impresión en el búffer de impresión (la sección de la memoria de la impresora que se reserva para recibir datos) pero que todavía no se imprimen. Parpadea cuando la impresora está procesando datos. Está apagado cuando no quedan datos en el búffer de impresión.
Está encendido cuando la impresora está activa, lo cual indica que la impresora está preparada para recibir e imprimir datos. Está apagado cuando la impresora no está activa.
Si la impresora está imprimiendo, el proceso se interrumpirá al pulsar este botón. Al pulsar este botón cuando el indicador de error parpadee, se borrará el error y la impresora conmutará al estado de activa.
Error light (Indicador de error) (Rojo)
Está encendido o parpadea cuando se produce un error
24 Presentación de la impresora

Opciones y Consumibles

1

Opciones

Puede agregar capacidades a la impresora con la instalación de las opciones siguientes:
La bandeja de papel de 500 hojas (C12C813911) contiene una
bandeja de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de papel hasta 500 hojas.
La unidad dúplex (C12C813921) permite imprimir
automáticamente en las dos caras del papel.
La unidad de disco duro (C12C823921) expande la capacidad
de la impresora, lo que permite ampliar el búffer de entrada de la impresora cuando se utiliza la interface Ethernet, además de imprimir trabajos de impresión grandes y complejos más rápidamente.
Un módulo de memoria opcional expande la memoria de la
impresora, lo que permite imprimir documentos complejos y con muchos gráficos.
El módulo ROM de Adobe
permite imprimir documentos en lenguaje de impresión PostScript. No se puede usar con Macintosh una tarjeta de interface IEEE 1394 tipo B.
Los usuarios de Macintosh pueden utilizar la tarjeta de
interface IEEE 1394 tipo B (C12C82372). Se puede conectar al puerto de Macintosh FireWire
®
PostScript® 3™ (C12C832531)
®
conectado con
®
.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Presentación de la impresora 25
1
Puede instalar varias tarjetas de interface opcionales como
complemento de los interfaces paralelos, USB y Ethernet incorporados en la impresora para proporcionar compatibilidad de red adicional.
Nota:
El asterisco () sustituye al último dígito del número de producto, que varía en función del país.

Consumibles

La impresora monitoriza la duración de los consumibles siguientes, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
Cartucho de revelado (Negro) Cartucho de revelado (amarillo) Cartucho de revelado (magenta) Cartucho de revelado (cian) Unidad fotoconductora Colector de tóner usado Unidad de transferencia
Los soportes especiales EPSON que se enumeran a continuación le ofrecen impresiones de la mejor calidad.
Papel Láser Color EPSON (A4) Papel Láser Color EPSON (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON (A4) Transparencias Láser Color EPSON (Carta)
Papel satinado Láser Color EPSOM (A4)
S050100 S050097 S050098 S050099 S051083 S050101 S053009
S041215 S041218
S041175 S041174
S041383
26 Presentación de la impresora
Precaución:
No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
1
No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.

Acerca de la impresora

Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta calidad. Las características principales se describen a continuación.

Función Trabajos Reservados

La función Trabajos Reservados permite almacenar un trabajo de impresión en la unidad de disco duro de la impresora y volver a imprimirlo directamente desde el panel de control de la impresora en cualquier momento sin utilizar el equipo informático. También puede imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir varias copias. Si el contenido del trabajo de impresión es confidencial, puede establecer una contraseña para limitar el acceso. Para obtener más información, consulte “Uso de la función Trabajos Reservados” en la página 83 para Windows o “Uso de la función Trabajos Reservados” en la página 137 para Macintosh.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Nota:
Para utilizar la función Trabajos Reservados tiene que instalar una unidad de disco duro opcional en la impresora.
Presentación de la impresora 27
1 1

Función Formato Overlay HDD

Activa con mayor rapidez la impresión con formatos de overlays al permitir guardar los datos de overlay en la unidad de disco duro opcional en lugar de en el equipo informático. Esta característica sólo está disponible para Windows. Para obtener más información, consulte “Uso de Formulario overlay HDD” en la página 75.

Ajustes de color predefinidos en el controlador de impresora

El controlador de impresora ofrece muchos ajustes predefinidos para la impresión en color, lo que le permite optimizar la calidad de la impresión para distintos tipos de documentos en color.
Para Windows, consulte “Uso de los ajustes predefinidos” en la página 55. Para Macintosh, consulte “Uso de los ajustes predefinidos” en la página 120.

Impresión Dúplex

EPSON cuenta con una unidad dúplex opcional que le permite imprimir fácilmente en las dos caras de la página. Puede crear documentos a dos caras de calidad profesional. Use esta función con cualquier trabajo de impresión para recortar costes y ahorrar recursos.

Tecnología de mejora de la resolución (RITech)

La Tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una tecnología original para impresoras EPSON que mejora el aspecto de líneas, texto y gráficos impresos. RITech también se aplica a la impresión en color.
28 Presentación de la impresora
Capítulo 2

Manejo del papel

Papel disponible

Esta sección explica qué tipo de papel se puede usar con la impresora. Procure no usar papel que no se mencione en esta sección.
Nota:
La impresora es extraordinariamente sensible a la humedad. Asegúrese de que el papel se almacena en un ambiente seco.

Soportes especiales EPSON

EPSON ofrece soportes especiales creados exclusivamente para esta impresora.
Papel Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora. Puede cargar estos soportes desde la bandeja MF y la bandeja de papel de 500 hojas opcional.
S041215 (A4) S041218 (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora. Sólo puede cargar este soporte desde la bandeja MF.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
S041175 (A4) S041174 (Carta)
2
Manejo del papel 29
Precaución:
No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Papel satinado Láser Color EPSON
El papel satinado Láser Color EPSON se ha diseñado específicamente para esta impresora. Este soporte es más grueso que el papel EPSON Láser Color y produce una impresión más brillante y de mejor calidad. Para imprimir con papel satinado Láser Color EPSON, elija Satinado o Satinado (Detrás) como ajuste de Tipo Papel. Este ajuste se ha optimizado para imprimir en papel satinado, pero el papel sólo se alimenta desde la bandeja MF.
S041383 (A4)
Nota:
La impresión dúplex mediante la unidad dúplex no es posible cuando se ha seleccionado Grueso o Grueso (Detrás) c om o el aj us t e d e Ti po Pa pe l en el controlador de impresora.
30 Manejo del papel

Papel general

Puede usar los tipos de papel siguientes además de los soportes especiales EPSON que se han presentado en la sección anterior.
Tipo de papel Descripción
Papel normal Acepta papel reciclado*
Gramaje: 60 a 90 g/m² (16 a 24 lb)
Sobres Sin adhesivo y sin celo
Sin ventana de plástico (excepto que esté diseñada específicamente para impresoras láser)
Etiquetas La hoja donde estén adheridas debe estar
totalmente cubierta, sin espacios vacíos entre las etiquetas**
Papel grueso Gramaje: 91 a 163 g/m² (24 a 43lb)
Papel de colores Sin satinar
* Use papel reciclado sólo en condiciones normales de temperatura y humedad. El
papel de poca calidad puede reducir la calidad de la impresión, causar atascos de papel y otros problemas.
** Los espacios vacíos entre las etiquetas pueden hacer que se despeguen dentro de
la impresora y dañarla.
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de
un tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.
Puede usar papel con encabezado preimpreso, a condición de que el
papel y la tinta sean compatibles con impresoras láser.
2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 31
2

Papel que no se debe usar

En esta impresora no se debe usar el tipo de papel siguiente. Puede causar daños en la impresora, atascos de papel y una calidad de impresión pobre.
Soportes para otras impresoras láser en color, impresoras
láser en blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en blanco y negro o impresoras de inyección de tinta
Papel previamente impreso por otras impresoras láser en
color, impresoras láser en blanco y negro, fotocopiadoras en color, fotocopiadoras en blanco y negro, impresoras de inyección de tinta o impresoras de transferencia térmica
Papel carbón, papel sin carbón, papel termosensible, papel
sensible a la presión, papel con ácidos o papel que utiliza tinta sensible a altas temperaturas (aproximadamente 180 °C)
Etiquetas que se despegan fácilmente o etiquetas que no
cubren la hoja totalmente
Papel satinado o papel de colores de superficie especial,
excepto papel satinado Láser Color EPSON
Papel que tiene orificios de encuadernación o está perforado
Papel que lleve pegamento, grapas, clips o celo
Papel que atraiga la electricidad estática
Papel húmedo o mojado
Papel de grosor desigual
Papel demasiado grueso o fino
Papel que es demasiado suave o demasiado áspero
32 Manejo del papel
Papel que es diferente en el anverso que en el reverso
Papel que está doblado, arrugado, ondulado o roto
Papel de formas irregulares o papel que no tiene las esquinas
en ángulo recto

Origen del papel

Esta sección describe la combinación de orígenes del papel y tipos de papel que puede usar.

Bandeja MF

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal Papel Láser Color EPSON
A4, A5, B5, Carta (LT), Media carta (HLT), Ejecutivo (EXE), Government Letter (GLT)
Papel de tamaño personalizado: 92 × 210 mm mínimo 216 × 297 mm máximo
Hasta 200 hojas (Grosor total: 23 mm máximo)
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Sobres Monarch (MON), C10, DL, C6,
C5, IB5
Etiquetas 92 × 148 mm mínimo
216 × 297 mm máximo
Papel grueso 92 × 148 mm mínimo
216 × 297 mm máximo
Hasta 10 sobres
Hasta 50 hojas
Hasta 50 hojas
Manejo del papel 33
2 2 2
Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Transparencias Láser Color EPSON
Papel satinado Láser Color EPSON
* Todos los tamaños deben cargarse primero por el borde corto.
A4, Carta (LT) Hasta 50 hojas
A4, Carta (LT) Hasta 50 hojas

Bandeja de papel de 500 hojas

Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4 Hasta 500 hojas
(Grosor total: menos de 57 mm)

Selección del origen del papel.

Puede especificar un origen del papel manualmente o configurar la impresora para que seleccione el origen del papel automáticamente.
Selección manual
Puede utilizar el controlador de impresora o el panel de control de la impresora para seleccionar manualmente el origen del papel.
Mediante el controlador de impresora
Para Windows, acceda al controlador de impresora, haga clic en la ficha Ajustes Básicos y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en Aceptar.
34 Manejo del papel
Para Macintosh, acceda al controlador de impresora, abra el cuadro de diálogo Ajustes Básicos y seleccione el origen del papel que desee utilizar en la lista Orig. Papel. Haga clic en Aceptar.
2
Mediante el panel de control de impresora
Acceda al menú Setup del panel de control, seleccione Orig. Papel y especifique el origen del papel que desee utilizar.
Auto Selección
Si desea que la impresora seleccione automáticamente el origen del papel que contenga el tamaño de papel adecuado, seleccione Auto Selection en el controlador de impresora o Auto a través del panel de control de la impresora.
La impresora buscará un origen del papel que contenga el tamaño de papel especificado en el orden siguiente.
Configuración estándar:
Bandeja MF
Nota:
Si realiza ajustes desde la aplicación en el tamaño del papel o en el
origen del papel, estos ajustes anularán los del controlador de impresora.
2 2 2 2 2 2 2 2
Si selecciona un sobre como ajuste de Tamaño de Papel, sólo se puede
alimentar desde la Bandeja MF independientemente del ajuste Orig. Papel.
Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF mediante el ajuste
Modo MF en el menú Setup del panel de control. Para obtener más información, consulte “Menú Configuración” en la página 226.
Manejo del papel 35
2 2 2
Bandeja de papel de 500 hojas opcional instalada:
Bandeja MF Bandeja inferior
Nota:
Si realiza ajustes desde la aplicación en el tamaño del papel o en el
origen del papel, estos ajustes anularán los del controlador de impresora.
Si selecciona un sobre como ajuste de Tamaño de Papel, sólo se puede
alimentar desde la Bandeja MF independientemente del ajuste Orig. Papel.
Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF mediante el ajuste
Modo MF en el menú Setup del panel de control. Para obtener más información, consulte “Menú Configuración” en la página 226.
Alimentación manual del papel
La alimentación manual es similar a la alimentación normal del papel, excepto que hay que pulsar el botón N Inicio/Parada (Start/Stop) para imprimir las demás páginas después de que se imprima la p rimera. Puede ser muy útil cuando quiera comprobar la calidad de impresión según la impresión de la primera página.
Siga estos pasos para alimentar el papel manualmente.
1. Acceda al controlador de impresora a través de uno de los métodos siguientes.
Para acceder al controlador de impresora desde la
aplicación, seleccione Imprimir o Configurar página en el menú Archivo. También tendrá que hacer clic en Configuración, Opciones, Propiedades o una combinación de estos botones.
36 Manejo del papel
Para acceder al controlador de impresora desde Windows
Me, 98, 95, XP 2000, o NT 4.0, haga clic en Inicio, elija Configuración y seleccione Impresoras. D espués, haga clic con el botón derecho en el icono EPSON AL-C1900 Advanced y haga clic en Propiedades (en Windows Me, 98 ó 95), Preferencias de impresión (en Windows XP o
2000) o en Valores predeterminados del documento (en Windows NT 4.0).
Para acceder al controlador de impresora en Macintosh,
seleccione Imprimir desde el menú Archivo de la aplicación o seleccione Selector desde el menú Apple y haga clic en el icono AL-C1900 previamente.
2 2 2 2
2. Para Windows, haga clic en la ficha Ajustes Básicos y seleccione la casilla de verificación Aliment. manual. Para Macintosh, haga clic en la casilla de verificación Aliment. manual en Ajustes Básicos.
3. Seleccione el tamaño del papel correcto en la lista Tamaño de Papel.
4. Si el papel del tamaño seleccionado ya está cargado, vaya al paso siguiente. En caso contrario, extraiga el papel que haya en la bandeja. Cargue una hoja o una pila del tamaño del papel seleccionado con la cara imprimible hacia arriba. Ajuste las guías del papel para que coincidan con el tamaño del papel que está cargando.
Nota:
Cargue papel en la bandeja MF y en la bandeja inferior opcional con la superficie imprimible hacia arriba.
5. Imprima un documento desde la aplicación. El panel LCD muestra Aliment. manual y el tamaño de página seleccionado.
Pulse el botón N Start/Stop (Inicio/Parada) para imprimir. Se cargará y se imprimirá una hoja de papel.
2 2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 37

Bandeja Salida

La bandeja cara abajo se sitúa en la parte superior de la impresora. Las copias impresas se apilarán cara abajo.
Levante el tope para evitar que las copias impresas se deslicen fuera de la impresora.
Puede usar la bandeja cara abajo con los tipos de papel siguientes.
Tipo de papel: Se pueden emplear todos los tipos de papel que
la impresora admita.
Capacidad: Hasta 200 hojas de papel normal
38 Manejo del papel

Carga de papel

En esta sección se describe la manera de cargar el papel en la bandeja MF y en la bandeja inferior opcional. Si utiliza soportes especiales como transparencias Láser Color EPSON o sobres, consulte también “Impresión en soportes especiales” en la página 43.

Bandeja MF

La bandeja MF es el origen del papel más amoldable y se acomoda a distintos tamaños de papel y tipos de soporte. También es el origen del papel para la alimentación manual. Consulte “Bandeja MF” en la página 33 para obtener más información.
2 2 2 2 2
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja MF.
1. Retire la cubierta de la bandeja MF y abra la lengüeta de la bandeja MF.
2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 39
2. Apriete la guía del papel y la lengüeta situada a la derecha y, a continuación, deslice la guía del papel hasta el máximo de amplitud.
3. Cargue una pila del soporte deseado en el centro de la bandeja con la superficie imprimible hacia arriba. Deslice la guía del papel derecha contra el margen derecho de la pila para conseguir que quede bien ceñida. La guía izquierda del papel también se desliza hacia el centro. A continuación, cierre la lengüeta de la bandeja MF.
4. Mediante el panel de control, establezca el Tamaño Bandeja MF en el menú Bandeja y el Tamaño Página en el menú Impresión para que coincida con el soporte cargado.
40 Manejo del papel
Nota:
Para imprimir en el reverso de papel previamente impreso, use la bandeja MF. La unidad dúplex no se puede usar para este propósito.
2

Bandeja inferior opcional

Nota:
Para usar la bandeja de papel de 500 hojas opcional, selecciónela en el menú Ajustes opcionales del controlador de impresora después de haberlo instalado en la impresora.
Siga los pasos que se indican a continuación para cargar papel en la bandeja inferior opcional.
1. Tire de la bandeja de papel hasta que se detenga.
2 2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 41
2 2 2
2. Presione hacia abajo en la placa metálica de la bandeja hasta que se oiga un chasquido de encaje.
3. Airee una pila de papel y, a continuación, golpee el borde de la pila contra una superficie sólida hasta que todas las hojas se igualen.
Nota:
Si las copias impresas se arrugan o no se apilan correctamente cuando use papel normal, dé la vuelta a la pila y vuelva a cargarla.
4. Inserte la pila en la bandeja como se muestra a continuación. Compruebe que todo el papel queda debajo del retén metálico, con la superficie imprimible hacia arriba.
42 Manejo del papel
Nota:
Si se carga la bandeja con demasiado papel se pueden causar atascos de papel.
5. Empuje la bandeja todo su recorrido.
6. Establezca el ajuste de Tipo B.I para que coincida con el tipo de papel cargado desde el menú Bandeja. Para obtener más información, consulte “Menú Bandeja” en la página 221.

Impresión en soportes especiales

2 2 2 2
Puede imprimir en soportes especiales, como papel Láser Color EPSON, transparencias Láser Color EPSON, papel satinado Láser Color EPSON, papel grueso, sobres y etiquetas.
Nota:
Puesto que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de un tipo de soporte en cualquier momento, EPSON no puede garantizar la calidad de ningún tipo de soporte concreto. Pruebe siempre una muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos grandes.

Papel Láser Color EPSON

Puede usar papel Láser Color EPSON en los orígenes de papel siguientes.
Orig. Papel Capacidad
Bandeja MF hasta 200 hojas
2 2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 43

Papel satinado Láser Color EPSON

La impresión con papel satinado Láser Color EPSON consigue copias impresas brillantes y de mejor calidad. Puede usar papel satinado Láser Color EPSON en los orígenes del papel siguientes.
Origen del papel Ajuste de Tipo Papel Capacidad
Bandeja MF Satinado o Satinado
(Detrás)
hasta 50 hojas
Para una impresión óptima en este soporte, elija Satinado o Satinado (Detrás) como ajuste de Tipo Papel.
Nota:
Cuando imprima en el dorso de papel previamente impreso, seleccione Satinado (Detrás).

Transparencias Láser Color EPSON

EPSON recomienda el uso de transparencias Láser Color EPSON para presentaciones u otras aplicaciones.
Nota:
La impresión dúplex no está disponible para las transparencias.
En la tabla siguiente se muestran ajustes importantes que es necesario establecer cuando se usan transparencias Láser Color EPSON.
44 Manejo del papel
Orig. Papel Sólo bandeja MF (hasta 50 hojas)
Ajuste Tamaño Bandeja MF en el menú Bandeja
Ajuste Tipo MF en el menú Bandeja Transpar.
Ajustes del controlador de impresora
Tenga en cuenta las sugerencias siguientes cuando manipule este soporte.
Sujete cada hoja por los bordes, ya que el aceite de los dedos
puede transferirse a la superficie y dañar la superficie imprimible de la hoja. El logotipo de EPSON aparece en la cara imprimible.
Puede que deba establecer el ajuste Transpar.
Papel en el menú Setup.
Cuando cargue las transparencias en la bandeja MF,
introduzca primero el borde corto y con la superficie imprimible hacia arriba.
A4 LT (Carta)
Tamaño de papel: A4 o Carta
Origen del papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Transparencia
para Tipo
2 2 2 2 2 2 2 2
Precaución:
Las hojas que se acaban de imprimir pueden estar calientes.
c
Manejo del papel 45
2 2 2 2

Sobres

La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular porque las diferentes partes del sobre tienen grosores diferentes. Imprima uno o dos sobres para comprobar la calidad de la impresión.
Precaución:
No utilice sobres con ventana excepto si se han diseñado
c
específicamente para impresoras láser. El plástico de la ventana se podría fundir cuando entrara en contacto con el fijador.
Nota:
En función de la calidad de los sobres, el entorno de impresión o el procedimiento de impresión, los sobres se pueden arrugar. Realice una impresión de prueba antes de empezar a imprimir muchos sobres.
En la tabla siguiente se muestran ajustes importantes que es necesario establecer cuando se usan sobres.
Orig. Papel Sólo bandeja MF (hasta 10 sobres)
Ajuste Tamaño bandeja MF en el menú Bandeja
Ajustes del controlador de impresora
46 Manejo del papel
Mon, C10, DL, C6, C5, IB5
Tamaño del papel: MON, C10, DL, C6, C5
Origen del papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Sobre
Tenga en cuenta las sugerencias siguientes cuando manipule este soporte.
Cargue los sobres con la lengüeta cerrada y mirando hacia
delante, tal como se muestra a continuación.
No utilice un sobre que tenga pegamento o celo.
2 2 2 2 2
mín. 92 mm
Precaución:
Compruebe que el tamaño mínimo de los sobres cumple los
c
requisitos de tamaño siguientes:
Altura: Anchura:
mín. 148 mm
92 mm 148 mm
mín. 148 mm
mín. 92 mm
2 2 2 2 2 2 2
Manejo del papel 47

Etiquetas

Puede cargar más de una hoja de etiquetas en la bandeja MF cada vez. No obstante, para algunos tipos de etiquetas quizá sea necesario alimentar una hoja cada vez o cargarlas manualmente.
En la tabla siguiente se muestran ajustes importantes que es necesario establecer cuando se usan etiquetas.
Orig. Papel Sólo bandeja MF (hasta 50 hojas)
Ajuste Tamaño bandeja MF en el menú Bandeja
Ajustes del controlador de impresora
(Seleccione el tamaño adecuado)
Tamaño del papel: (Seleccione el tamaño adecuado)
Origen del papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Grueso
Nota:
Use exclusivamente etiquetas diseñadas para impresoras láser
o para fotocopiadoras de papel normal.
Para evitar que el adhesivo de la etiqueta entre en contacto con
las piezas de la impresora, utilice siempre etiquetas cuya hoja-soporte esté totalmente cubierta, sin espacios vacíos.
Presione una hoja de papel sobre la parte superior de cada hoja
de etiquetas. Si el papel se engancha a la hoja de etiquetas, no las utilice en la impresora.
Puede que tenga que establecer el ajuste Grueso para Tipo Papel
en el menú Setup.
48 Manejo del papel

Papel grueso

En la tabla siguiente se muestran ajustes importantes que es necesario establecer cuando se trabaja con el ajuste Grueso.
Orig. Papel Sólo bandeja MF (hasta 50 hojas)
Ajuste Tamaño bandeja MF en el menú Bandeja
Ajustes del controlador de impresora
(Seleccione el tamaño adecuado)
Tamaño del papel: (Seleccione el tamaño adecuado)
Origen del papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Grueso

Carga de un tamaño de papel personalizado

Puede cargar un papel de tamaño no estándar en la bandeja MF si reúne los requisitos de tamaño y gramaje siguientes:
Papel normal 92 × 210 mm a 216 × 297 mm
(3,6 × 8,3 pulgadas a 8,5 × 11,7 pulgadas) (Gramaje: 60 a 90g/m²)
2 2 2 2 2 2 2 2
Papel grueso, Sobre, Etiqueta 92 × 148 mm a 216 × 297 mm
(3,6 × 5,8 pulgadas a 8,5 × 11,7 pulgadas) (Gramaje: 91 a 163 g/m²)
Para Windows, acceda al controlador de impresora y
seleccione Definido por el usuario en la lista Tamaño de Papel del menú Ajustes Básicos. En el cuadro de diálogo Definido por el usuario, defina los ajustes Ancho de Papel, Largo de Papel y Unidad para que coincidan con el papel personalizado. Después haga clic en Aceptar y se guardará el tamaño del papel personalizado.
Manejo del papel 49
2 2 2 2
Para Macintosh, acceda al controlador de impresora y haga
clic en Tamaño especial en el cuadro de diálogo Composición. Después, haga clic en Nuevo y defina los ajustes Ancho de Papel, Largo de Papel y Margen para que coincidan con el papel personalizado. Después, escriba el nombre del aj us te y ha ga c li c en Aceptar para guardar el tamaño del papel personalizado.
Si no puede utilizar el controlador de impresora tal como se ha explica más arriba, realice este ajuste desde el menú Impresión del panel de control de la impresora y seleccione CTM (personalizado) como ajuste de Tamaño Página.
50 Manejo del papel
Capítulo 3

Uso del software de la impresora con Windows

Acerca del software de la impresora

El controlador de impresora le permite elegir entre una amplia gama de ajustes para conseguir los mejores resultados de la impresora. El controlador de impresora también incluye la utilidad EPSON Status Monitor 3, a la que se accede desde el menú Utilidades. EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado de impresora. Consulte “Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3” en la página 91 para obtener más información.

Acceso al controlador de impresora

Puede acceder al controlador de impresora directamente desde un programa de aplicación o desde el sistema operativo Windows.
Los ajustes de la impresora que se realicen desde las aplicaciones Windows anularán los ajustes que se realicen cuando se acceda al controlador desde el sistema operativo, de manera que debería acceder al controlador de impresora desde la aplicación para asegurarse de que obtendrá el resultado que quiere.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 51
3 3
Nota:
La ayuda online proporciona más detalles sobre los ajustes del controlador de impresora.
Para acceder al controlador de impresora desde la aplicación,
haga clic en el comando Imprimir o Configurar página en el menú Archivo. También tendrá que hacer clic en Configuración, Opciones, Propiedades o una combinación de estos botones.
Para acceder al controlador de impresora desde Windows,
haga clic en Inicio, señale Configuración y seleccione Impresoras. A continuación, haga clic con el botón derecho del ratón en el icono EPSON AL-C1900 Advanced y haga clic en Propiedades (en Windows Me/98/95), Preferencias de
impresión (en Windows XP/2000) o en Valores predeterminados del documento (en Windows NT 4.0).

Cambios en los ajustes de la impresora

Cómo se realiza el ajuste de calidad de impresión

Se puede cambiar la calidad de impresión de las copias impresas mediante ajustes en el controlador de impresora. El controlador de impresora permite configurarla seleccionando los ajustes desde una lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
52 Uso del software de la impresora con Windows
Elección de la calidad de impresión mediante el ajuste Automático
Puede cambiar la calidad de impresión de las copias impresas para favorecer la velocidad o el detalle. Existen dos niveles de salida de impresión, 300 ppp y 600 ppp. 600 ppp proporciona alta resolución e impresión precisa, pero necesita más memoria y ralentiza la velocidad de impresión.
Cuando se selecciona el botón Automático en el menú Ajustes Básicos, el controlador de impresora lleva a cabo todos los ajustes detallados en función del ajuste de color que haya seleccionado. Los únicos ajustes que necesita efectuar son los de color y resolución. Puede cambiar otros ajustes, como el tamaño del papel o la orientación en la mayoría de las aplicaciones.
Nota:
La ayuda online proporciona más información sobre los ajustes del controlador de impresora.
1. Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 53
3 3 3 3 3
2. Haga clic en el botón Automático. Elija la resolución de la impresión que desee desde Rápido (300 ppp) a Fino (600 dpi) con la barra deslizante.
1
2
3. Haga clic en Aceptar para aceptar el ajuste.
Nota:
Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado con la memoria, para que la impresión continúe puede seleccionar una resolución más baja.
54 Uso del software de la impresora con Windows
Uso de los ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de copia impresa, como los documentos de una presentación o imágenes tomadas de un vídeo o una cámara digital.
Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
1. Seleccione el botón Avanzado en el menú Ajustes Básicos.
Encontrará la lista de ajustes predefinidos a la derecha del botón Automático.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota:
Esta pantalla es de Windows Me, 98 y 95.
2. Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de documento o imagen que quiera imprimir.
Uso del software de la impresora con Windows 55
3 3 3 3
Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los modos Impresión, Resolución, Pantalla y Color, se establecen automáticamente. Los cambios se muestran en la lista de ajustes actuales a la izquierda del menú Ajustes Básicos.
El controlador de impresora proporciona los ajustes predefinidos siguientes:
Automático (estándar)
Adecuado para la impresión normal, especialmente fotos.
Texto/Gráficos
Este ajuste es adecuado para la impresión de documentos que incluyen texto y gráficos, como los documentos de una presentación.
Gráficos/CAD
Adecuado para la impresión de gráficos y tablas.
Foto
Adecuado para la impresión de fotos.
PhotoEnhance4
Adecuado para la impresión de capturas de vídeo, imágenes de cámara digital o escaneadas. EPSON PhotoEnhance 4 ajusta automáticamente el contraste, la saturación y el brillo de los datos de la imagen original para conseguir unas copias impresas más nítidas y con colores más intensos. Este ajuste no afecta a los datos de la imagen original.
56 Uso del software de la impresora con Windows
ICM (Excepto para Windows NT 4.0)
ICM es la sigla de Image Color Matching (Coincidencia de color de imagen). Esta función ajusta automáticamente los colores de la copia impresa para que coincidan con los colores de pantalla.
sRGB
Cuando se usa un equipamiento compatible con sRGB, la impresora realiza la Coincidencia de color de imagen con estas partes del equipo antes de imprimir. Para confirmar que su equipo admite sRGB, póngase en contacto con su proveedor del equipo.
Automático (Alta Resolución)
Adecuado para la impresión de documentos de alta calidad.
Texto/Gráficos avanzado
Este ajuste es adecuado para la impresión de documentos de presentación de alta calidad que incluyen texto y gráficos.
Gráficos/CAD avanzado
Adecuado para la impresión de gráficos, tablas y fotos de alta calidad.
Foto avanzado
3 3 3 3 3 3 3 3
Adecuado para la impresión de fotos de alta calidad tomadas con escáner e imágenes de cámara digital.
Uso del software de la impresora con Windows 57
3 3 3 3
Personalización de los ajustes de impresión
Si tiene que hacer cambios detallados de ajustes, realícelos manualmente.
Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión.
1. Haga clic en el botón Avanzado del menú Ajustes Básicos y haga clic en Más Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo siguiente.
Nota:
Esta pantalla es de Windows Me, 98 y 95.
2. Elija Color o Negro como ajuste de Color.
58 Uso del software de la impresora con Windows
3. Elija la resolución de la impresión que prefiera entre 300 ppp
o 600 ppp con la barra deslizante Resolución y, después, efectúe otros ajustes. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda online.
3
4. Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver al menú Ajustes Básicos. Haga clic en Cancelar para volver al menú Ajustes Básicos sin aplicar los ajustes.
Cómo guardar los ajustes
Para guardar los ajustes definidos por el usuario, haga clic en el botón Avanzado y haga clic en Guardar ajustes del menú Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Definido por el usuario.
Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en la casilla Nombre y haga clic en Guardar. Sus ajustes aparecerán en la lista a la derecha del botón Automático del menú Ajustes Básicos.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 59
3 3
Nota:
No puede utilizar un nombre de ajuste predefinido para sus ajustes
personalizados.
Para eliminar un ajuste personalizado, haga clic en el botón
Avanzado y haga clic en Guardar ajustes del menú Ajustes Básicos, seleccione el ajuste en el cuadro de diálogo Definido por el usuario y haga clic en Eliminar.
Los ajustes predefinidos no se pueden eliminar.
S i e f ec t úa un ca m bi o d e aj u st e e n el c ua d ro de d iá lo g o M ás A ju st e s cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la lista Ajustes avanzados del menú Ajustes Básicos, el ajuste seleccionado en la lista cambia a Definido por el usuario. El ajuste personalizado que se seleccionó previamente no se ve afectado por este cambio. Para volver al ajuste personalizado, vuelva a seleccionar la lista de ajustes actual.

Cambio de tamaño de copias impresas

Puede ampliar o reducir el documento durante la impresión.
Para cambiar automáticamente el tamaño de las páginas y que se ajusten a la salida del papel
1. Haga clic en el menú Composición.
60 Uso del software de la impresora con Windows
2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de zoom.
3 3 3 3 3 3 3
3. Seleccione el tamaño del papel que prefiera en la lista desplegable Salida de Papel. La página se imprimirá para encajar en el papel que haya seleccionado.
4. Haga clic en el botón Superior izquierdo (para imprimir centrada la imagen de la página reducida en la esquina superior izquierda del papel) o el botón Centro para imprimir la imagen de la página reducida) para el ajuste Posición.
5. Haga clic en Aceptar para aceptar los ajustes.
Uso del software de la impresora con Windows 61
3 3 3 3 3
Para cambiar el tamaño de las páginas en un porcentaje especificado:
1. Haga clic en el menú Composición.
2. Seleccione la casilla de verificación Opciones de zoom.
3. Seleccione la casilla de verificación Ampliar a.
4. Especifique el porcentaje de ampliación y haga clic en
Aceptar. El porcentaje se puede definir entre 50% y 200% en incrementos del 1%.
Si es necesario, seleccione el tamaño de papel en que se va a imprimir desde la lista desplegable Salida de Papel.
62 Uso del software de la impresora con Windows

Modificación de la composición

La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño automátic amente de cada pá gina para que se ajuste al t amaño del papel especificado. También puede elegir que los documentos se impriman con un marco alrededor.
1. Haga clic en el menú Composición.
2. Seleccione la casilla de verificación Imprimir composición y haga clic en Ajustes de composición de Impresión. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de composición de Impresión.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 63
3 3 3 3
3. Seleccione el número de páginas que quiere imprimir en una hoja de papel.
4. Seleccione el orden de página en que las páginas se imprimirán en cada hoja. Seleccione la casilla de verificación Imprimir Marco si quiere imprimir las páginas con un marco alrededor.
Nota:
Las opciones de Orden de Página dependen del número de páginas que se haya seleccionado antes y de la orientación del papel (vertical u horizontal) que se haya seleccionado en el menú Ajustes Básicos.
5. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes de composición de Impresión.
6. Haga clic en Aceptar en el menú Composición para aceptar los ajustes.
64 Uso del software de la impresora con Windows

Uso de una marca de fondo

Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento. En el cuadro de diálogo Marca de Fondo, puede seleccionar una lista de marcas de fondo predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto o con mapa de bits. El cuadro de diálogo Marca de Fondo también le permite realizar una gran variedad de ajustes de marcas de fondo. Por ejemplo, puede seleccionar el tamaño, la intensidad y la posición de la marca de fondo.
1. Haga clic en el menú Especial.
2. Seleccione la casilla de verificación Marca de fondo.
3 3 3 3 3 3 3 3
3. Haga clic en Ajustes Marca de Fondo. Aparecerá el cuadro de
diálogo Marca de Fondo.
Uso del software de la impresora con Windows 65
3 3 3 3
4. Seleccione una marca de fondo en la lista desplegable Nombre de Marca de fondo.
5. Seleccione la posición en la página donde quiera imprimir la marca de fondo desde la lista desplegable Posición.
6. Ajuste la posición Offset horizontal o vertical.
7. Seleccione el color en la lista desplegable Color.
8. Ajuste la intensidad de la imagen de la marca de fondo con la barra deslizante Densidad.
9. Ajuste el tamaño de la marca de fondo con la barra deslizante Tamaño.
66 Uso del software de la impresora con Windows
10. Seleccione Delante (para imprimir la marca de fondo en primer plano del documento) o Detrás (para imprimir la marca de fondo en segundo plano del documento) para el ajuste Posición.
3
11. Haga clic en Aceptar para aceptar los ajustes.
Creación de una marca de fondo nueva
Puede crear una marca de fondo nueva de la manera siguiente:
1. Haga clic en el menú Especial.
2. Seleccione la casilla de verificación Marca de fondo.
3. Haga clic en Ajustes Marca de Fondo. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo.
4. Haga clic en Nuevo/Eliminar. Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de Fondo personalizada.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 67
3 3 3
5. Seleccione Texto o BMP y escriba el nombre de la marca de
fondo nueva en la casilla Nombre.
6. Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en el cuadro Texto. Si selecciona BMP, haga clic en Examinar, seleccione el archivo BMP que quiere usar y haga clic en Aceptar.
7. Haga clic en Guardar. La marca de fondo aparecerá en el cuadro Lista.
8. Haga clic en Aceptar para registrar los nuevos ajustes de marcas de fondo.
Nota:
Puede registrar hasta 10 marcas de fondo.

Uso de overlay

El cuadro de diálogo Ajustes de Overlay permite preparar formularios estándar o plantillas que puede usar como formulario cuando imprima otros documentos. Esta característica es útil para crear facturas o encabezados corporativos.
Nota:
La función Overlay sólo está disponible si se ha seleccionado Alta Resolución (Impresora) como modo de impresión en el cuadro de
diálogo Más Ajustes.
68 Uso del software de la impresora con Windows
Creación de un overlay
Siga estos pasos para crear y guardar un archivo de formulario de overlay.
1. Abra la aplicación y cree el archivo que quiera usar como overlay.
2. Cuando el archivo esté listo para guardarlo como overlay, elija Imprimir o Configurar impresora en el menú Archivo de la aplicación. Después haga clic en Impresora, Configuración, Opciones o Propiedades, o haga clic en una combinación de estos botones, en función de la aplicación.
3. Seleccione el menú Especial.
4. Seleccione la casilla de verificación Lista Overlays y haga clic en Ajustes de Overlay para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de Overlay.
1
2
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 69
3 3 3 3
5. Haga clic en el botón Crear Overlay y en Ajustes. Aparecerá
el cuadro de diálogo Ajustes de página.
1
2
70 Uso del software de la impresora con Windows
6. Seleccione la casilla de verificación Usar Nombre de Página. Haga clic en el botón Añadir Nombre de Página. Aparecerá el cuadro de diálogo Añadir Página.
3
1
2
7. En el cuadro de diálogo Añadir Página, escriba el Nombre de Página en la casilla y su descripción en la casilla Descripción.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 71
3 3 3
Nota:
Si desea dar nombre a los datos de la página y guardarlos en la unidad de disco duro opcional, sólo podrá utilizar los caracteres que se indican a continuación. A - Z, a - z, 0 - 9 y ! ’ ) ( - _ %
8. Haga clic en el botón Delante o Atrás para especificar si el
overlay se imprimirá en segundo plano o en primer plano del documento.
9. Haga clic en el cuadro de diálogo Añadir Página Registro.
10. En el cuadro de diálogo Ajustes de página, haga clic en
Aceptar.
72 Uso del software de la impresora con Windows
11. En el cuadro de diálogo Ajustes de Overlay, haga clic en Aceptar.
12. Imprima el archivo guardado como datos de overlay. Se puede guardar cualquier tipo de archivo como overlay. Se han creado los datos de overlay.
3 3
Impresión con un overlay
Siga estos pasos para imprimir un documento con datos de overlay.
1. Abra el archivo para imprimir con datos de overlay.
2. Desde la aplicación, acceda al controlador de impresora. Abra el menú Archivo y elija Imprimir o Configurar impresora. Después haga clic en Impresora, Configuración, Opciones o Propiedades, o haga clic en una combinación de estos botones, en función de la aplicación que use.
3. Seleccione el menú Especial.
4. Seleccione la casilla de verificación Lista Overlays y haga clic en Ajustes de Overlay para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de Overlay.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 73
3 3
5. En el cuadro de diálogo Ajustes de Overlay, seleccione el
formulario en la lista Formulario y haga clic en Aceptar.
1
2
6. Haga clic en Aceptar para imprimir los datos.
Diferentes ajustes de la impresora para datos de overlay
Los datos de overlay se crean con los ajustes actuales de la impresora (como Resolución: 600 ppp). Si desea realizar el mismo overlay con ajustes de la impresora diferentes (como 300 ppp), siga las instrucciones que se indican a continuación.
1. Vuelva a acceder al controlador de impresora como se ha descrito en el paso 2 en “Creación de un overlay” en la página 69.
2. Realice los ajustes de la impresora y salga del controlador.
3. Envíe los mismos datos que ha realizado en la aplicación a la impresora, como en el paso 12 en “Creación de un overlay” en la página 69.
74 Uso del software de la impresora con Windows
Este ajuste sólo está disponible para los datos Nombre de formulario.
3

Uso de Formulario overlay HDD

Esta función permite una impresión más rápida con datos de overlay. Los usuarios de Windows pueden usar los datos del formulario registrado en la unidad de disco duro opcional instalado en la impresora, aunque sólo un administrador puede registrar o eliminar los datos de formulario en la unidad de disco duro. Puede acceder a esta función desde el cuadro de diálogo Selección en el controlador de impresora.
Nota:
Esta función no está disponible cuando el ajuste de Color se establece
en Negro en el menú Ajustes Básicos del controlador de impresora.
Esta función no está disponible si la unidad de disco duro opcional
no está instalada.
Use esta función introduciendo el nombre de formulario registrado
después de imprimir la Lista de impresión.
Cuando los ajustes de la resolución del documento, el tamaño del
papel o su orientación son diferentes de los ajustes de los datos de overlay que utiliza, no se podrá imprimir el documento con datos de overlay.
3 3 3 3 3 3 3 3
Esta función está disponible en el modo de color ESC/Page.
Uso del software de la impresora con Windows 75
3 3 3
Registro de los datos de overlay en la unidad de disco duro
Sólo un administrador de red mediante Windows XP, 2000 o NT 4.0 puede registrar datos de overlay en la unidad de disco duro opcional. Consulte la Guía del administrador para obtener más información.
Impresión con Formulario Overlay HDD
Todos los usuarios de Windows pueden usar los datos de formulario registrados en la unidad de disco duro opcional. Siga estos pasos para imprimir con formulario de datos HDD.
1. Seleccione el menú Especial.
2. Seleccione la casilla de verificación Lista Overlays y haga clic en Ajustes de Overlay para abrir el cuadro de diálogo Ajustes de Overlay.
3. Seleccione Sin nombre de formulario en el cuadro de texto Formulario y haga clic en Detalles. Aparecerá el cuadro de diálogo Selección.
Nota:
Asegúrese de que está seleccionado Sin nombre de formulario. Si se ha seleccionado algún nombre de formulario, aparecerá otro cuadro de diálogo.
76 Uso del software de la impresora con Windows
4. Haga clic en el botón HDD Impresora y escriba el nombre del
formulario registrado. Si necesita la lista de los datos de los formularios registrados, haga clic en Imprimir Lista para imprimirla y confirmar el nombre del formulario. Asimismo, si necesita una muestra impresa de los datos del formulario, introduzca el nombre del formulario y haga clic en el botón Muestra impresa.
3 3 3 3 3 3 3
5. Seleccione Delante o Atrás para imprimir los datos de
formulario en primer o segundo plano del documento.
6. Haga clic en Aceptar para imprimir los datos.
Eliminación de los datos de overlay en el disco duro
Sólo un administrador de red mediante Windows XP/2000/4.0 puede eliminar o modificar los datos de formulario overlay en la unidad de disco duro opcional. Consulte la Guía del administrador para obtener más información.
Uso del software de la impresora con Windows 77
3 3 3 3 3

Impresión con la unidad dúplex

La impresión dúplex con la unidad dúplex opcional imprime en las dos caras del papel. Cuando se imprime para encuadernar, el borde de encuadernación se puede especificar según sea necesario para conseguir el orden de la página deseado.
Como asociado de de la función de impresión dúplex. Consulte la Conformidad
ENERGY STAR
programa
1. Haga clic en la ficha Composición.
2. Seleccione la casilla de verificación Dúplex.
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
para obtener más información sobre el
®
.
®
, EPSON recomienda el uso
78 Uso del software de la impresora con Windows
3. Seleccione el botón Izquierdo, Superior o Derecho como
posición para la encuadernación.
4. Haga clic en Ajustes de Dúplex para abrir el cuadro de diálogo
Ajustes de Dúplex.
5. Especifique los Márgenes para la encuadernación en el anverso y el reverso del papel.
3 3 3 3 3 3 3
6. Seleccione si la cara o el dorso del papel se imprimirá como Página Inicial.
7. Cuando se disponga a imprimir un folleto, haga clic en la casilla de verificación Método y realice los ajustes adecuados. Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la ayuda online.
Uso del software de la impresora con Windows 79
3 3 3 3 3
8. Haga clic en Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Ajustes
de Dúplex.
9. Haga clic en Aceptar en el menú Composición para aceptar
los ajustes.

Cómo establecer ajustes opcionales

Puede realizar ajustes detallados, como ajustes de fuentes u offset, en el cuadro de diálogo Más Ajustes. Para abrir el cuadro de diálogo, haga clic en Más Ajustes del menú Ajustes opcionales.
Botón Imprimir fuentes
True Type como Bitmap:
Botón Imprimir fuentes True Type con sustitución:
Seleccione este botón para imprimir, como mapa de bits, las fuentes True Type que no se sustituyen con fuentes del dispositivo en el documento.
Seleccione este botón para imprimir las fuentes True Type en el documento como fuentes de dispositivo. Esta función no está disponible cuando el ajuste del modo de impresión en el cuadro de diálogo Más Ajustes se establece en CRT o Alta Resolución (PC). Para obtener más información sobre el ajuste del modo de impresión, consulte “Personalización de los ajustes de impresión” en la página 58.
80 Uso del software de la impresora con Windows
Botón Ajustes: Haga clic en este botón para abrir
el cuadro de diálogo Fuentes Sustitutas. Este botón está disponible cuando se selecciona
Imprimir fuentes True Type con sustitución.
3 3
Botón Usa los ajustes
especificados en la impresora:
Botón Usa los ajustes especificados en el controlador:
Offset: Realiza ajustes precisos en la
Casilla de verificación Pág. en Blanco:
Casilla de verificación
Ignorar el tamaño de papel seleccionado:
Seleccione este botón para usar los ajustes Offset, Pág. Blanco e Ignorar el tamaño de papel seleccionado en el panel de control.
Seleccione este botón para usar los ajustes Offset, Pág. en Blanco e Ignorar el tamaño de papel seleccionado en el controlador de impresora.
posición de impresión en el anverso y el reverso de los datos de una página en incrementos de 0,5 mm.
Si se selecciona esta casilla de verificación, la impresora omite las páginas en blanco.
Si se selecciona esta casilla de verificación, la impresora imprime en el papel cargado, sin tener en cuenta el tamaño.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 81
3 3
Casilla de verificación
Cambiar automáticamente a modo monocromo:
Seleccione esta casilla de verificación para que el controlador de impresora analice los datos de impresión y pase automáticamente a modo monocromo si los datos de impresión son en blanco y negro.
Casilla de verificación
Salida Gráficos en alta velocidad:
Casilla de verificación
Usa el método de spool proporcionado por el sistema operativo:
Botón Aceptar: Al hacer clic en este botón se
Botón Cancelar: Al hacer clic en este botón se sale
Seleccione esta casilla de verificación para optimizar la velocidad de impresión de gráficos compuestos de dibujos de línea como círculos y cuadrados que se superponen.
Cancele la selección de la casilla si los gráficos no se imprimen correctamente.
Seleccione esta casilla de verificación para activar la función Spool para Windows XP, 2000 y NT 4.0.
guardan los ajustes y se sale del cuadro de diálogo o del controlador de impresora.
del cuadro de diálogo o del controlador de impresora sin guardar los ajustes.
82 Uso del software de la impresora con Windows
Botón Ayuda: Haga clic en este botón para abrir
la ayuda online.
Botón Por Defecto: Haga clic en este botón para que
los ajustes del controlador vuelvan a los ajustes iniciales.

Uso de la función Trabajos Reservados

La función Trabajos Reservados le permite almacenar los trabajos de impresión en la unidad de disco duro de la impresora e imprimirlos más tarde directamente desde el panel de control de la impresora. Siga las instrucciones de esta sección para usar la función Trabajos Reservados.
3 3 3 3 3
Nota:
Para utilizar la función Trabajos Reservados tiene que instalar una unidad de disco duro opcional en la impresora. Compruebe que el controlador de impresora reconoce correctamente la unidad de disco antes de comenzar a usar la función Trabajos Reservados.
La tabla a continuación ofrece información general sobre las opciones de Trabajo Reservado. Cada opción se describe en detalle más adelante en esta sección.
Opción de Trabajo Reservado
Reimprimir Trabajo Permite imprimir el trabajo inmediatamente y
Verificar Trabajo Permite imprimir una copia inmediatamente para
Trabajo Almacenado Permite guardar el trabajo de impresión sin imprimirlo
Trabajo Confidencial Permite aplicar una contraseña al trabajo de
Descripción
almacenarlo para volver a imprimirlo después.
verificar el contenido antes de imprimir varias copias.
inmediatamente.
impresión y guardarlo para su posterior impresión.
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 83
Los trabajos almacenados en la unidad de disco duro se tramitan de manera diferente en función de la opción de Trabajos Reservados. Consulte las tablas siguientes para obtener más información.
Opción Trabajo Reservado
Reimprimir Trabajo + Verificar Trabajo
Trabajo Almacenado
Trabajo Confidencial
Opción Trabajo Reservado
Reimprimir Trabajo
Verificar Trabajo
Número Máximo de Trabajos
64 (total combinado)
64 Elimina los
64
Después de imprimir
Los datos permanecen en la unidad de disco duro
Cuando se excede el máximo
Los trabajos más antiguos se sustituyen automáticamente por los más recientes
trabajos antiguos manualmente
Después de apagar la impresora o de utilizar Reinicio Total
Los datos se borran
Cuando la unidad está llena
Los trabajos más antiguos se sustituyen automáticamente por los más recientes
Elimina los trabajos antiguos manualmente
Trabajo Almacenado
Trabajo Confidencial
Los datos se borran
Los datos permanecen en la unidad de disco duro
Los datos se borran
84 Uso del software de la impresora con Windows

Reimprimir Trabajo

La opción Reimprimir Trabajo permite almacenar el trabajo que se imprime actualmente de manera que podrá volver a imprimirlo más tarde directamente desde el panel de control.
Siga estos pasos para usar la opción Reimprimir Trabajo.
1. Seleccione la casilla de verificación Comp. en Impresora en el menú Ajustes Básicos del controlador de impresora. Especifique el número de copias que se van a imprimir y defina el resto de los ajustes del controlador de impresora adecuados para el documento.
2. Haga clic en la ficha Ajustes opcionales y haga clic en Ajustes Trabajos Reservados. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes Trabajos Reservados.
3. Seleccione la casilla de verificación Trabajos Reservados On y haga clic en el botón Reimprimir Trabajo.
1
3 3 3 3 3 3 3 3
2
3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 85
4. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Si desea crear una vista en miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Crear una vista en miniatura. Es posible acceder a las vistas en miniatura introduciendo http:// seguido de la dirección IP del servidor de impresión en el navegador web.
5. Haga clic en Aceptar. La impresora imprime el documento y almacena los datos del trabajo de impresión en la unidad de disco duro. Para volver a imprimir o eliminar estos datos mediante el panel de control de la impresora, consulte “Impresión y eliminación de datos de trabajos reservados” en la página 213.

Verificar Trabajo

La opción Verificar Trabajo permite imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir varias copias.
Siga estos pasos para usar la opción Verificar Trabajo.
1. Seleccione la casilla de verificación Comp. en Impresora Aceptar en el menú Ajustes Básicos del controlador de impresora. Especifique el número de copias que se van a imprimir y defina el resto de los ajustes del controlador de impresora adecuados para el documento.
2. Haga clic en la ficha Ajustes opcionales y haga clic en Ajustes Trabajos Reservados. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes Trabajos Reservados.
86 Uso del software de la impresora con Windows
3. Seleccione la casilla de verificación Trabajos Reservados On y haga clic en el botón Verificar Trabajo.
3
1
2
4. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Si desea crear una vista en miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Crear una vista en miniatura. Es posible acceder a las vistas en miniatura introduciendo http:// seguido de la dirección IP del servidor de impresión en el navegador web.
5. Haga clic en Aceptar. La impresora imprime una copia del documento y almacena los datos del trabajo de impresión con la información sobre el número de copias restantes en la unidad de disco duro. Cuando haya comprobado la copia impresa, puede imprimir las copias restantes o eliminar los datos mediante el panel de control de la impresora. Consulte “Impresión y eliminación de datos de trabajos reservados” en la página 213 para obtener más instrucciones.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 87
3

Trabajo Almacenado

La opción Trabajo Almacenado es útil para almacenar documentos que se imprimen regularmente, como las facturas. Los datos almacenados permanecen en la unidad de disco duro incluso si se apaga la impresora o se reinicia mediante la función Reinicio Total.
Siga estos pasos para almacenar datos de impresión mediante la opción Trabajo Almacenado.
1. Seleccione la casilla de verificación Comp. en Impresora Aceptar en el menú Ajustes Básicos del controlador de impresora. Especifique el número de copias que se van a imprimir y defina el resto de los ajustes del controlador de impresora adecuados para el documento.
2. Haga clic en la ficha Ajustes opcionales y haga clic en Ajustes Trabajos Reservados. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes Trabajos Reservados.
3. Seleccione la casilla de verificación Trabajo Reservado On y el botón Trabajo Almacenado.
1
2
88 Uso del software de la impresora con Windows
4. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes. Si desea crear una vista en miniatura de la primera página de un trabajo, seleccione la casilla de verificación Crear una vista en miniatura. Es posible acceder a las vistas en miniatura introduciendo http:// seguido de la dirección IP del servidor de impresión en el navegador web.
3 3
5. Haga clic en Aceptar. La impresora almacena los datos de impresión en la unidad de disco duro. Para imprimir o eliminar estos datos mediante el panel de control de la impresora, consulte “Impresión y eliminación de datos de trabajos reservados” en la página 213.

Trabajo Confidencial

La opción Trabajo Confidencial permite aplicar contraseñas a los trabajos de impresión almacenados en la unidad de disco duro.
Siga estos pasos para almacenar datos de impresión mediante la opción Trabajo confidencial.
1. Establezca los ajustes del controlador de impresora adecuados para el documento, abra Ajustes Básicos y haga clic en el icono Ajustes Trabajos Reservados. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes de Trabajos Reservados.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 89
3 3
2. Seleccione la casilla de verificación Trabajo Reservado On y haga clic en el botón Trabajo confidencial.
1
2
3. Escriba el nombre de usuario y el nombre de trabajo en los cuadros de texto correspondientes.
4. Defina la contraseña del trabajo con un número de cuatro dígitos en el cuadro de texto de la contraseña.
Nota:
Las contraseñas deben tener cuatro dígitos.
Sólo se pueden usar números del 1 al 4 para las contraseñas.
Guarde las contraseñas en un lugar seguro. Debe escribir la
contraseña correcta cuando imprima un Trabajo Confidencial.
90 Uso del software de la impresora con Windows
5. Haga clic en Aceptar. La impresora almacena el trabajo de
impresión en la unidad de disco duro. Para imprimir o eliminar estos datos mediante el panel de control de la impresora, consulte “Impresión y eliminación de datos de trabajos reservados” en la página 213.
3
3

Supervisión de la impresora mediante EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 supervisa la impresora y ofrece información acerca de su estado actual.
Nota:
Antes de usar EPSON Status Monitor 3, lea el archivo README en la carpeta ESM3. Este archivo contiene la información más reciente sobre EPSON Status Monitor 3.
Nota para los usuarios de Windows XP:
Las conexiones compartidas Windows XP LPR y las conexiones
compartidas Windows XP Standard TCP/IP con clientes Windows no admiten la función Administración de trabajos.
La utilidad EPSON Status Monitor 3 no está disponible al imprimir
desde una conexión de escritorio remoto.
Nota para usuarios de Windows 95:
Con EPSON Status Monitor 3 Network no se pueden controlar las impresoras de red.
3
3
3
3
3
3
3
3
Uso del software de la impresora con Windows 91
3
3

Instalación de EPSON Status Monitor 3

Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor 3.
1. Ins erte el CD-ROM de software en la unidad de CD-ROM. La pantalla del programa de instalación aparece tal como se muestra a continuación:
Si no aparece, haga doble clic en el icono Mi PC. Haga clic en el icono CD-ROM y, a continuación, seleccione Abrir en el menú Archivo. Haga doble clic en SETUP.EXE.
2. En la pantalla del programa de instalación, haga doble clic en Instalar Software.
92 Uso del software de la impresora con Windows
3. Haga clic en el botón Avanzado.
3 3 3 3 3
4. Seleccione EPSON Status Monitor 3 y haga clic en Instalar.
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 93
5. En el cuadro de diálogo que aparecerá, compruebe que el icono de la impresora está seleccionado y haga clic en Aceptar. Esto instalará automáticamente el programa de utilidad.
6. Cuando la instalación termine, haga clic en Aceptar.
94 Uso del software de la impresora con Windows

Acceso a EPSON Status Monitor 3

De este modo puede acceder a EPSON Status Monitor 3: Abra el software de la impresora, haga clic en la ficha Utilidades y, a continuación, haga clic en el botón EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software de la impresora con Windows 95
3 3 3 3

Cómo obtener detalles del estado de la impresora

Puede supervisar el estado de la impresora y obtener información sobre los consumibles mediante el cuadro de diálogo de EPSON Status Monitor 3.
1
2
5
7 8
3
4
6
Nota:
Las capturas de pantalla pueden variar dependiendo de la impresora.
1. Icono/mensaje: El icono y el mensaje muestran el
estado de la impresora.
2. Imagen de la
impresora:
La imagen de la parte superior izquierda muestra el estado de la impresora gráficamente.
96 Uso del software de la impresora con Windows
3. Cuadro de texto: El cuadro de texto junto a la imagen de la impresora muestra el estado actual de la impresora. Cuando se produce un problema, se visualizará la solución más probable.
4. Botón Cerrar: Al hacer clic en este botón se cierra el cuadro de diálogo.
5. Papel: Visualiza el tamaño del papel y la cantidad aproximada de papel restante en el origen del papel. La información sobre la bandeja opcional se visualiza sólo si esta opción está instalada.
6. Tóner: Indica la cantidad de tóner restante. El icono del tóner parpadea si el tóner está bajo.
3 3 3 3 3 3
7. Duración de la
unidad fotoconductora:
8. Colector de tóner
usado:

Uso de la función Administración de trabajos

Puede obtener información sobre los trabajos de impresión en el menú Información Trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Uso del software de la impresora con Windows 97
Indica la duración funcional restante de la unidad fotoconductora.
Parpadea cuando el colector de tóner usado no está instalado correctamente o está casi lleno.
3 3 3 3 3 3
Para visualizar el menú Información Trabajo, seleccione la casilla de verificación Mostrar Información Trabajo en el cuadro de diálogo Preferencias de Monitorización. (Consulte “Ajuste de las preferencias de monitorización” en la página 102 para obtener más información.) Después haga clic en la ficha Información
Trabajo del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
2
1
3
5
4
6
1. Estado: Esperando: El trabajo de impresión que espera para imprimirse.
Impresión: El trabajo de impresión que se está
imprimiendo actualmente.
Completado: Muestra sólo los trabajos que se han
terminado de imprimir.
Cancelado: Muestra sólo los trabajos a los que
se ha cancelado la impresión.
Retenido: El trabajo de impresión que se va
retener.
98 Uso del software de la impresora con Windows
2. Nombre Trabajo:
Muestra los nombres de archivo del trabajo de impresión del usuario. Los trabajos de impresión de otros usuarios se muestran como --------.
3
3. Tipo de trabajo:
4. Botón Refrescar:
5 Botón
Imprimir:
6. Botón
Cancel Job (Cancelar trabajo):
Reimprimir Trabajo
Muestra el tipo de trabajo. Si se usa la función Trabajos Reservados, los trabajos se muestran como Almacenado, Verificar, Reimprimir y Confidencial respectivamente. Acerca de la función Trabajo Reservado, consulte “Uso de la función Trabajos Reservados” en la página 83.
Cuando se hace clic en este botón se actualiza la información de este menú.
Muestra el cuadro de diálogo para imprimir el trabajo de estado retenido y almacenado en la cola de impresión. Consulte “Reimprimir Trabajo” en la página 99 para obtener más información.
Si se selecciona un trabajo de impresión y se hace clic en este botón, se cancela el trabajo de impresión seleccionado.
3 3 3 3 3 3 3
Para impri mir un trabajo en col a, haga clic en el botó n Imprimir de la pantalla EPSON Status Monitor 3. Siga los pasos que se indican a continuación para volver a imprimir el trabajo.
Uso del software de la impresora con Windows 99
3 3 3 3
Nota:
No será posible volver a imprimir un trabajo en los casos siguientes:
El estado del trabajo no es Retenido.
El trabajo lo ha enviado otra persona.
Cuando se seleccionan varios trabajos.
1. Acceso a EPSON Status Monitor 3. Consulte “Acceso a EPSON Status Monitor 3” en la página 95 para obtener más información.
2. Haga clic en la ficha Información Trabajo.
3. H aga cl ic en e l b ot ón Imprimir. Aparecerá la pantalla siguiente.
4. En la pantalla, confirme el nombre del trabajo y seleccione el número de copias de 1 a 999.
5. Haga clic en Aceptar para volver a imprimir el trabajo.
100 Uso del software de la impresora con Windows
Loading...