Proporciona información sobre el montaje de la impresora y la
instalación del software.
Guía de referencia (este manual)
Proporciona información detallada sobre las funciones de la
impresora, productos opcionales, mantenimiento, solución de
problemas y especificaciones técnicas.
Guía del administrador
Proporciona información a los administradores de red sobre el
controlador de impresora y la configuración de la red.
1
2
Impresora láser en color
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir,
almacenar en un sistema de recuperación o transm itir de ninguna forma o por ningún medio,
sea éste mecán ico, fotocopia, grabación o cualquie r otro, sin la previa autorizac ión por escrito
de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente con relación a uso
de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que
puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el
comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el
comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incorrecto o abuso de este producto
o modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye
Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable por daños o problemas derivados del
uso de opciones consumibles distintos de aquellos designados como Original EPSON
Products (Productos originales Epson) o EPSON Approved Products (Productos aprobados
Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P2 es una marca
comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Aviso general: Otros nombres de pro ducto se usan aquí con un fin exclusivo de identificación
y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos
los derechos sobre esas marcas.
Las advertencias deben seguirse atentamente para evitar daños
personales.
w
Las precauciones deben tenerse en cuenta para evitar daños en
el equipo.
c
Las notas contienen información importante y sugerencias útiles sobre
el funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad
Siga atentamente las precauciones que se indican a continuación
para garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
❏La impresora pesa aproximadamente 30 kg (66,1 lb), por lo
que una única persona no debe levantarla o transportarla. Se
recomienda que el transporte lo realicen dos personas,
sujetando la impresora por las posiciones correctas que se
indican a continuación.
15
❏A menos que se indique de forma expresa en esta guía, evite
tocar el fijador, en el que aparece el mensaje PRECAUCIÓN:
superficie caliente; no tocar (CAUTION! Hot Surface Avoid
Contact), o las áreas circundantes. Si la impresora ha estado
en funcionamiento, el fusor y las áreas circundantes pueden
estar muy calientes.
A menos que se indique de
forma específica en esta
guía, no introduzca la
mano en la unidad de
fijación, ya que puede
estar muy caliente.
❏N o in t ro d uz c a l a m an o e n l a u n i d a d d e fi j ac i ó n y a q u e a l gu n os
componentes son afilados y pueden causar daños personales.
❏Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique que lo haga en este manual.
❏No fuerce la colocación de los componentes en la impresora.
Aunque la impresora se ha diseñado para ser resistente, la
manipulación brusca puede dañarla.
❏Cuando manipule los cartuchos de revelado o la unidad
fotoconductora, colóquelos sobre una superficie limpia y lisa.
❏No intente modificar o sacar los cartuchos de revelado. No se
pueden rellenar.
❏No toque el tóner. Procure que el tóner no le entre en los ojos.
16
❏No incinere los cartuchos de revelado, los colectores de tóner
o las unidades fotoconductoras utilizados, ya que podrían
explotar y causar daños personales. Deséchelos según las
normativas locales.
❏Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
revelado o una unidad fotoconductora que ha pasado de un
entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos
por la condensación.
❏Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite exponerla a
la luz durante más de 5 minutos. La unidad contiene un
tambor de color verde sensible a la luz. La exposición a la luz
puede dañar el tambor, lo que ocasiona que aparezcan áreas
oscuras o claras en las copias impresas y que se reduzca la
duración del tambor. Si tiene que mantener la unidad fuera
de la impresora durante largos períodos de tiempo, cúbrala
con un paño opaco.
❏Procure no rayar la superficie del tambor de la unidad
fotoconductora. Cuando extraiga la unidad fotoconductora
de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y lisa.
Evite tocar el tambor porque la grasa de la piel puede dañar
permanentemente su superficie y afectar a la calidad de la
impresión.
❏Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área sujeta a luz solar directa,
polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite
los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de
temperatura o humedad.
❏Mantenga todos los componentes consumibles fuera del
alcance de los niños.
❏No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
17
❏Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
❏Utilice únicamente una toma que cumpla los requisitos de
alimentación de esta impresora.
Instrucciones importantes de seguridad
❏Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de alimentación de esta impresora. Los requisitos
de alimentación de la impresora se indican en una etiqueta en
la parte posterior de la impresora. Si no está seguro de las
especificaciones de alimentación de su zona, consulte a la
compañía de suministro eléctrico local o a su proveedor.
❏Si no puede insertar la toma eléctrica de CA en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista.
❏Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles
puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de
un servicio técnico cualificado.
Conformidad ENERGY STAR
Como asociado internacional de ENERGY STAR®,
EPSON establece que este producto cumple las
normas sobre eficacia energética del programa
internacional
ENERGY STAR
18
®
®
.
El programa internacional de equipamiento de oficina ENERGY
®
STAR
de oficina e informática para promover la introducción de
ordenadores personales, monitores, impresoras, faxes,
fotocopiadoras y escáneres eficaces energéticamente, en un
esfuerzo para reducir la contaminación atmosférica causada por
la generación de energía.
es una asociación voluntaria del sector de equipamiento
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
❏Como mínimo durante 180 segundos después de
encender la impresora. Espere hasta que Activa aparezca
en el panel LCD.
❏Mientras que el indicador Ready (Activa) parpadee.
❏Mientras que el indicador Data (Datos) esté encendido o
parpadee.
❏Mientras se está imprimiendo.
19
20
Capítulo 1
Presentación de la impresora
Partes de la impresora
panel de control
bandeja cara abajo
cubierta frontal
Cubierta AB
1
1
1
1
1
1
1
1
Presentación de la impresora21
1
1
1
1
conector de
interface Ethernet
cubierta de la
ranura de la tarjeta
de interface Tipo B
conector del
interface paralelo
conector del
interface USB
interruptor de
alimentación
bandeja MF (bandeja
multiformato)
entrada
de CA
unidad de transferencia
unidad fotoconductora
cartucho de
revelado
22Presentación de la impresora
colector de
tóner usado
Panel de control
1
Error light
(Indicador de error)
Botón Start/Stop
(Inicio/Parada)
Panel LCDMuestra mensajes sobre el estado de la
Botón Back
(Detrás)
Botón Up
(Arriba)
Botón Enter
(Intro)
Botón Down
(Abajo)
Ready light
(Indicador de
Activa)
Panel LCD
Data light
(Indicador
Data)
impresora y ajustes del menú del panel
de control.
Use estos botones para acceder a los
menús del panel de control, donde
puede realizar ajustes de la impresora y
comprobar el estado de los consumibles.
Para obtener instrucciones sobre el uso
de estos botón, consulte “Uso de los
menús del panel de control” en la
página 211.
Botón Back
(Detrás)
Botón Cancel Job
(Cancelar trabajo)
Botón Up
(Arriba)
Botón Enter
(Intro)
Botón Down
(Abajo)
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Presentación de la impresora23
1
Botón Cancel Job
(Cancelar trabajo)
Púlselo una vez para cancelar el trabajo
de impresión actual.
Manténgalo pulsado durante más de
dos segundos para borrar todos los
trabajos de la memoria de la impresora,
que incluye todos los trabajos que la
impresora esté recibiendo actualmente,
guardando en la unidad de disco duro o
imprimiendo.
Data light
(Indicador Data)
(Amarillo)
Ready light
(Indicador de
Activa)
(Verde)
Botón Start/Stop
(Inicio/Parada)
Está encendido cuando se almacenan
datos de impresión en el búffer de
impresión (la sección de la memoria de
la impresora que se reserva para recibir
datos) pero que todavía no se imprimen.
Parpadea cuando la impresora está
procesando datos.
Está apagado cuando no quedan datos
en el búffer de impresión.
Está encendido cuando la impresora
está activa, lo cual indica que la
impresora está preparada para recibir e
imprimir datos.
Está apagado cuando la impresora no
está activa.
Si la impresora está imprimiendo, el
proceso se interrumpirá al pulsar este
botón.
Al pulsar este botón cuando el indicador
de error parpadee, se borrará el error y
la impresora conmutará al estado de
activa.
Error light
(Indicador
de error)
(Rojo)
Está encendido o parpadea cuando se
produce un error
24Presentación de la impresora
Opciones y Consumibles
1
Opciones
Puede agregar capacidades a la impresora con la instalación de
las opciones siguientes:
❏La bandeja de papel de 500 hojas (C12C813911) contiene una
bandeja de papel. Aumenta la capacidad de alimentación de
papel hasta 500 hojas.
❏La unidad dúplex (C12C813921) permite imprimir
automáticamente en las dos caras del papel.
❏La unidad de disco duro (C12C823921) expande la capacidad
de la impresora, lo que permite ampliar el búffer de entrada
de la impresora cuando se utiliza la interface Ethernet,
además de imprimir trabajos de impresión grandes y
complejos más rápidamente.
❏Un módulo de memoria opcional expande la memoria de la
impresora, lo que permite imprimir documentos complejos y
con muchos gráficos.
❏El módulo ROM de Adobe
permite imprimir documentos en lenguaje de impresión
PostScript. No se puede usar con Macintosh
una tarjeta de interface IEEE 1394 tipo B.
❏Los usuarios de Macintosh pueden utilizar la tarjeta de
interface IEEE 1394 tipo B (C12C82372✽). Se puede conectar
al puerto de Macintosh FireWire
®
PostScript® 3™ (C12C832531)
®
conectado con
®
.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Presentación de la impresora25
1
❏Puede instalar varias tarjetas de interface opcionales como
complemento de los interfaces paralelos, USB y Ethernet
incorporados en la impresora para proporcionar
compatibilidad de red adicional.
Nota:
El asterisco (✽) sustituye al último dígito del número de producto, que
varía en función del país.
Consumibles
La impresora monitoriza la duración de los consumibles
siguientes, permitiéndole saber cuándo se necesitan repuestos.
Cartucho de revelado (Negro)
Cartucho de revelado (amarillo)
Cartucho de revelado (magenta)
Cartucho de revelado (cian)
Unidad fotoconductora
Colector de tóner usado
Unidad de transferencia
Los soportes especiales EPSON que se enumeran a continuación
le ofrecen impresiones de la mejor calidad.
Papel Láser Color EPSON (A4)
Papel Láser Color EPSON (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON (A4)
Transparencias Láser Color EPSON (Carta)
❏No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque
pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
1
❏No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Acerca de la impresora
Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que
facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta
calidad. Las características principales se describen a
continuación.
Función Trabajos Reservados
La función Trabajos Reservados permite almacenar un trabajo de
impresión en la unidad de disco duro de la impresora y volver a
imprimirlo directamente desde el panel de control de la
impresora en cualquier momento sin utilizar el equipo
informático. También puede imprimir una copia para verificar el
contenido antes de imprimir varias copias. Si el contenido del
trabajo de impresión es confidencial, puede establecer una
contraseña para limitar el acceso. Para obtener más información,
consulte “Uso de la función Trabajos Reservados” en la página 83
para Windows o “Uso de la función Trabajos Reservados” en la
página 137 para Macintosh.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota:
Para utilizar la función Trabajos Reservados tiene que instalar una
unidad de disco duro opcional en la impresora.
Presentación de la impresora27
1
1
Función Formato Overlay HDD
Activa con mayor rapidez la impresión con formatos de overlays
al permitir guardar los datos de overlay en la unidad de disco
duro opcional en lugar de en el equipo informático. Esta
característica sólo está disponible para Windows. Para obtener
más información, consulte “Uso de Formulario overlay HDD” en
la página 75.
Ajustes de color predefinidos en el controlador
de impresora
El controlador de impresora ofrece muchos ajustes predefinidos
para la impresión en color, lo que le permite optimizar la calidad
de la impresión para distintos tipos de documentos en color.
Para Windows, consulte “Uso de los ajustes predefinidos” en la
página 55. Para Macintosh, consulte “Uso de los ajustes
predefinidos” en la página 120.
Impresión Dúplex
EPSON cuenta con una unidad dúplex opcional que le permite
imprimir fácilmente en las dos caras de la página. Puede crear
documentos a dos caras de calidad profesional. Use esta función
con cualquier trabajo de impresión para recortar costes y ahorrar
recursos.
Tecnología de mejora de la resolución (RITech)
La Tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una
tecnología original para impresoras EPSON que mejora el aspecto
de líneas, texto y gráficos impresos. RITech también se aplica a la
impresión en color.
28Presentación de la impresora
Capítulo 2
Manejo del papel
Papel disponible
Esta sección explica qué tipo de papel se puede usar con la
impresora. Procure no usar papel que no se mencione en esta
sección.
Nota:
La impresora es extraordinariamente sensible a la humedad. Asegúrese
de que el papel se almacena en un ambiente seco.
Soportes especiales EPSON
EPSON ofrece soportes especiales creados exclusivamente para
esta impresora.
Papel Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora.
Puede cargar estos soportes desde la bandeja MF y la bandeja de
papel de 500 hojas opcional.
S041215 (A4)
S041218 (Carta)
Transparencias Láser Color EPSON
Este soporte se ha diseñado específicamente para esta impresora.
Sólo puede cargar este soporte desde la bandeja MF.
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
S041175 (A4)
S041174 (Carta)
2
Manejo del papel29
Precaución:
❏No utilice otros soportes EPSON como los soportes especiales
c
EPSON para impresoras de inyección de tinta, porque
pueden provocar atascos de papel y dañar la impresora.
❏No utilice los soportes que se enumeran más arriba en otras
impresoras, salvo que se especifique en la documentación.
Papel satinado Láser Color EPSON
El papel satinado Láser Color EPSON se ha diseñado
específicamente para esta impresora. Este soporte es más grueso
que el papel EPSON Láser Color y produce una impresión más
brillante y de mejor calidad. Para imprimir con papel satinado
Láser Color EPSON, elija Satinado o Satinado (Detrás) como
ajuste de Tipo Papel. Este ajuste se ha optimizado para imprimir
en papel satinado, pero el papel sólo se alimenta desde la
bandeja MF.
S041383 (A4)
Nota:
La impresión dúplex mediante la unidad dúplex no es posible cuando se
ha seleccionado Grueso o Grueso (Detrás) c om o el aj us t e d e Ti po Pa pe l
en el controlador de impresora.
30Manejo del papel
Loading...
+ 384 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.