Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation
je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo
přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo
jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených
informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto
produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené
spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo
zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo
(s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti
Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation a její dceřiné společnosti neodpovídají za škody ani potíže
související s používáním doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou označeny společností Seiko
Epson Corporation jako originální výrobky Epson (Original Epson Products) nebo schválené výrobky
Epson (Epson Approved Products).
IBM a PS/2 jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines
Corporation.
Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc.
EPSON je registrovaná ochranná známka a EPSON AcuLaser je ochranná známka společnosti Seiko
Epson Corporation.
Obecná oznámení: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou
být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto
značky.
Obsahuje informace o sestavení tiskárny a instalaci softwaru tiskárny.
Referenční příručka (tato příručka)
Obsahuje podrobné informace o funkcích tiskárny, doplňcích, údržbě
tiskárny, řešení potíží a technické údaje.
Příručka pro sít’
Obsahuje informace pro správce sítí o ovladači tiskárny a sít’ových
nastaveních. Chcete-li příručku použít, nainstalujte ji z disku CD se
sít’ovými nástroji na pevný disk počítače.
Průvodce odstraněním uvíznutého papíru
Obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru a další informace
otiskárně, které jsou potřebné při běžném provozu. Doporučujeme tuto
příručku vytisknout a uschovat v blízkosti tiskárny.
Elektronická nápověda k softwaru tiskárny
Klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) získáte přístup k podrobným
informacím a pokynům, které se týkají softwaru tiskárny. Nápověda se
nainstaluje automaticky při instalaci softwaru tiskárny.
Dodatek D Upozornění pro uživatele systému Windows XP
Glosář
Rejstřík
10
Kapitola 1
Seznámení s tiskárnou
Součásti tiskárny
Čelní pohled
hi
g
f
e
1
1
1
1
1
a
1
b
1
c
1
d
a. Ovládací panel
b. Kryt A
c. Víceúčelový zásobník
d. Hlavní vypínač
e. Kryt doplňku
f. Kryt C
g. Výstupní zásobník (lícem dolů)
h. Kryt B
i. Zarážka
1
1
1
1
Seznámení s tiskárnou11
Zadní pohled
g
f
a. Konektor paralelního rozhraní
b. Konektor rozhraní USB
c. Konektor sít’ového rozhraní (jen pro sít’ový model)
d. Zdířka napájení
e. Kryt E
f. Konektor jednotky pro oboustranný tisk
g. Kryt čisticího zařízení
a
b
c
de
12Seznámení s tiskárnou
Uvnitř tiskárny
1
a
1
a. fotovodivá jednotka
b. tonerová kazeta
Ovládací panel
abc
d
eij
b
1
1
1
1
1
1
f
g
h
1
1
a. DisplejZobrazuje zprávy o stavu tiskárny
a nastavení nabídek ovládacího panelu.
Seznámení s tiskárnou13
1
1
b.
Tlačítko Zpět
Tlačítko
c.
Nahoru Tlačítko
d.
Enter Tlačítko
e.
Dolů
Tato tlačítka slouží k procházení nabídek
ovládacího panelu, kde lze provádět
nastavení tiskárny a kontrolovat stav
spotřebního materiálu. Pokyny pro použití
těchto tlačítek jsou uvedeny v části „Použití
nabídek na ovládacím panelu“ na
straně 260.
f. Chybový indikátor
(červený)
g. Indikátor Připraveno
(zelený)
h. Tlačítko Start/StopStisknutím tohoto tlačítka přerušíte
i. Indikátor Data
(žlutý)
j. Tlačítko Zrušit úlohu Jedním stisknutím tohoto tlačítka zrušíte
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě.
Pokud tento indikátor svítí, znamená to, že
tiskárna je připravena přijímat a tisknout
data.
Pokud tiskárna není připravena, indikátor
nesvítí.
probíhající tisk.
Pokud bliká indikátor chyb, stisknutím
tohoto tlačítka chybu odstraníte a uvedete
tiskárnu do stavu připraveno.
Svítí, pokud jsou data uložena ve
vyrovnávací paměti tiskárny (oblast paměti
tiskárny vyhrazená pro příjem dat), ale
nejsou ještě vytištěna.
V průběhu zpracování dat tiskárnou bliká.
Pokud ve vyrovnávací paměti pro tisk
nejsou žádná data, nesvítí.
aktuální tiskovou úlohu.
Chcete-li odstranit všechny úlohy v paměti
tiskárny, stiskněte a přidržte toto tlačítko po
dobu delší než 2 sekundy.
14Seznámení s tiskárnou
Doplňky a spotřební materiál
1
Doplňky
Možnosti tiskárny lze rozšířit instalací následujících doplňků.❏ Kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů papíru
(C12C802182)
Kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů papíru pojme
jednu kazetu na papír. Zvyšuje dostupné množství papíru až o 500
listu papíru. Podrobné informace najdete v části „Volitelná jednotka
s kazetou na papír“ na straně 153.
❏ Jednotka pro oboustranný tisk (C12C802051)
Tato jednotka umožňuje automatický tisk na obě strany papíru.
Podrobné informace najdete v části „Jednotka pro oboustranný tisk“
na straně 156.
Spotřební materiál
Tiskárna sleduje stav následujícího spotřebního materiálu. Pokud je
třeba jej doplnit nebo vyměnit, zobrazí tiskárna upozornění.
Název produktuKód produktu
Vysokokapacitní tonerová kazeta (žlutá)0187
1
1
1
1
1
1
1
1
Vysokokapacitní tonerová kazeta (purpurová)0188
Vysokokapacitní tonerová kazeta (azurová)0189
Vysokokapacitní tonerová kazeta (černá)0190
Tonerová kazeta standardní kapacity (žlutá)0191
Tonerová kazeta standardní kapacity (purpurová)0192
Tonerová kazeta standardní kapacity (azurová)0193
Fotovodivá jednotka1104
Seznámení s tiskárnou15
1
1
1
Různé možnosti tisku
Tato tiskárna poskytuje řadu různých funkcí tisku. Lze tisknout na různé
velikosti a typy papíru.
Dále jsou vysvětleny postupy pro každý typ tisku. Vyberte pro danou
tiskovou úlohu vhodný postup.
Oboustranný tisk
„Instalace jednotky pro oboustranný tisk“ na straně 156
„Oboustranný tisk“ na straně 57 (Windows)
„Oboustranný tisk“ na straně 110 (Macintosh)
Slouží k tisku na obě strany papíru.
Poznámka:
Pro automatický tisk na obě strany papíru musíte nainstalovat
doplňkovou jednotku pro oboustranný tisk.
16Seznámení s tiskárnou
Tisk přizpůsobený stránce
„Úprava velikosti výtisků“ na straně 48 (Windows)
„Úprava velikosti výtisků“ na straně 100 (Macintosh)
Poznámka:
Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
Umožňuje automatické zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentu,
aby se jeho obsah vešel na velikost papíru zvolenou v softwaru tiskárny.
Tisk více stránek na list
„Úprava rozvržení tisku“ na straně 51 (Windows)
„Úprava rozvržení tisku“ na straně 101 (Macintosh)
Vytiskne dvě nebo čtyři stránky na jeden list.
Seznámení s tiskárnou17
Tisk vodoznaku
„Použití vodoznaku“ na straně 52 (Windows)
„Použití vodoznaku“ na straně 103 (Macintosh)
Poznámka:
Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
Umožňuje na výtisk umístit text nebo obraz v podobě vodoznaku.
Můžete například na důležitý dokument vytisknout vodoznak
„Důvěrné“.
18Seznámení s tiskárnou
Kapitola 2
Manipulace s papírem
Zdroje papíru
V této části jsou uvedeny informace o použitelných zdrojích a typech
papíru.
Víceúčelový zásobník
Typ papíruVelikost papíruKapacita
Obyčejný papír
Hmotnost:
64 až 80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
Až 180 listů
(Celková výška stohu:
až 20 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
Polosilný papír
Hmotnost: 80 až
105 g/m²
ObálkyC5, C6, C10, DL, Monarch,
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
ISO-B5
Manipulace s papírem19
Až 20 mm stoh
Až 20 listů
(Celková výška stohu:
až 20 mm)
2
2
2
2
Typ papíruVelikost papíruKapacita
ŠtítkyA4, Letter (LT)Až 75 listů
silný papír
Hmotnost: 106 až
163 g/m²
Velmi silný papír
Hmotnost: 164 až
210 g/m²
Natíraný papír
Hmotnost: 105 až
210 g/m²
Papír EPSON
Color Laser Paper
Fólie EPSON
Color Laser
Transparencies
Natíraný barevný
papír EPSON
Color Coated
paper
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
A4Až 180 listů
A4, Letter (LT)Až 75 listů
A4Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
(Celková tloušt’ka:
až 20 mm)
20Manipulace s papírem
Doplňková kazetová jednotka na papír
2
Typ papíruVelikost papíruKapacita
Obyčejný papírA4, Letter (LT)Až 500 listů v každé
Papír EPSON Color
Laser Paper
Volba zdroje papíru
Zdroj papíru lze nastavit ručně nebo jej může určit tiskárna automaticky.
Ruční volba
Pomocí ovladače tiskárny lze ručně nastavit zdroj papíru.
V systému Windows spust’te ovladač tiskárny podle části „Spuštění
ovladače tiskárny“ na straně 39, při použití systému Macintosh
postupujte dle části „Spuštění ovladače tiskárny“ na straně 90.
❏ Systém Windows
Spust’te ovladač tiskárny, klepněte na kartu Basic Settings
(Základní nastavení) a zvolte požadovaný zdroj papíru v seznamu
Paper Source (Zdroj papíru). Potom klepněte na tlačítko OK.
A4Až 56 mm stoh
kazetě.
(Celková tloušt’ka:
až 56 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
❏ Počítače Macintosh
Ovladač tiskárny spust’te zvolením položky Printer Settings
(Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na
kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete
dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9).
Potom v seznamu Paper Source (Zdroj papíru) vyberte požadovaný
zdroj papíru a klepněte na tlačítko OK.
Manipulace s papírem21
2
2
2
Auto selection (Automatická volba)
Ovladač tiskárny lze použít k automatické volbě zdroje papíru
požadované velikosti.
V systému Windows spust’te ovladač tiskárny podle části „Spuštění
ovladače tiskárny“ na straně 39, při použití systému Macintosh
postupujte dle části „Spuštění ovladače tiskárny“ na straně 90.
❏ Systém Windows
Ovladač tiskárny otevřete klepnutím na kartu Basic Settings
(Základní nastavení) a zvolením položky Auto Selection
(Automatická volba) pro volbu zdroje papíru. Potom klepněte na
tlačítko OK.
❏ Počítače Macintosh
Ovladač tiskárny spust’te zvolením položky Printer Settings
(Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na
kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete
dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9).
Potom pro volbu zdroje papíru vyberte položku Auto Selection
(Automatická volba) a klepněte na tlačítko OK.
Tiskárna hledá ve zdrojích papíru papír požadované velikosti v tomto
pořadí.
Standardní konfigurace:
víceúčelový zásobník
Je nainstalovaná kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů
papíru:
víceúčelový zásobník
dolní kazeta
22Manipulace s papírem
Poznámka:
❏ Papír jiné velikosti než A4 nebo Letter lze podávat jen
zvíceúčelového zásobníku.
❏ Pokud provedete nastavení velikosti nebo zdroje papíru v aplikaci,
mohou mít tato nastavení přednost před nastaveními v ovladači
tiskárny.
2
2
❏ Pokud jako nastavení Paper Size (Velikost papíru) zvolíte obálky,
lze je podávat pouze z víceúčelového zásobníku bez ohledu na
nastavení Paper Source (Zdroj papíru).
❏ Prioritu víceúčelového zásobníku lze změnit pomocí nastavení
MP Mode (Režim víceúčelového zásobníku) v nabídce Setup
(Nastavení) na ovládacím panelu. Podrobné informace najdete
v části „Nabídka Setup Menu (Nastavení)“ na straně 266.
Vkládání papíru
Tato část popisuje vložení papíru. Pokud používáte speciální média,
například fólie nebo obálky, viz také část „Tisk na speciální média“ na
straně 29.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem23
2
2
Víceúčelový zásobník
Papír vložte podle následujících pokynů.
1. Zapněte tiskárnu a otevřete kryt víceúčelového zásobníku.
2. Posuňte pravé vodítko papíru směrem ven a současně stiskněte
pojistku a vodítko papíru k sobě.
24Manipulace s papírem
3. Vložte sadu požadovaných médií do středu zásobníku lícovou
stranou nahoru. Potom stiskněte pojistku a vodítko papíru k sobě
asoučasně posuňte postranní vodítko papíru těsně k pravé straně
stohu.
Poznámka:
❏ Média vkládejte krátkou hranou napřed.
❏ Nevkládejte stoh přesahující maximální výšku stohu.
2
2
2
2
2
2
2
4. Zavřete kryt víceúčelového zásobníku.
Poznámka:
Po vložení papíru nastavte položku MP Tray Size (Velikost ve VZ)
podle nastavení velikosti papíru na ovládacím panelu.
Manipulace s papírem25
2
2
2
2
2
Doplňková kazetová jednotka kazetová jednotka
na 500 listů papíru
Papír vložte podle následujících pokynů.
1. Zapněte tiskárnu a vytáhněte doplňkovou kazetu.
2. Stiskněte pojistku a současně posuňte vodítko papíru.
26Manipulace s papírem
3. Vložte stoh papíru do středu kazetové jednotky lícovou stranou
nahoru.
2
2
2
2
Poznámka:
❏ Opatrně zarovnejte hrany papíru a vložte stoh papíru.
❏ Nevkládejte papír přesahující maximální výšku stohu.
4. Stiskněte pojistku a současně posuňte vodítko papíru, aby se
posunulo těsně ke stranám stohu papíru.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem27
5. Vložte kazetu zpět do jednotky.
Poznámka:
Po vložení papíru nastavte položku LC Size (Formát v kazetě) podle
nastavení velikosti papíru na ovládacím panelu.
Výstupní zásobník
Výstupní zásobník je umístěn na horní straně tiskárny. Výtisky jsou
ukládány lícem dolů, proto tomuto zásobníku říkáme také výstupní
zásobník (lícem dolů). Tento zásobník pojme až 250 listů. Pokud
nechcete, aby výtisky z tiskárny padaly, vyklopte zarážku nahoru.
Pokud se výtisky skládají nesprávně, otevřete nástavec na zarážce
výstupního zásobníku.
28Manipulace s papírem
Tisk na speciální média
Lze tisknout na následující speciální média včetně speciálního papíru
Epson.
Poznámka:
Jelikož výrobci mohou kvalitu kteréhokoli média kdykoli změnit, nemůže
společnost Epson zaručit kvalitu těchto médií. Před koupí většího
množství média nebo tiskem velkých tiskových úloh vždy médium
vyzkoušejte.
Papír EPSON Color Laser Paper
2
2
2
2
Při vkládání papíru EPSON Color Laser Paper proveďte následující
nastavení papíru:
❏ Nastavte položku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
Poznámka:
Při tisku na zadní stranu dříve potisknutého papíru vyberte
Semi-Thick (Back) (Polosilný /zadní/)
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
A4
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 180 listů
nebo až 20 mm silný stoh)
Lower Cassette (Dolní kazeta, až 500 listů
nebo až 56 mm silný stoh)
Semi-Thick (Polosilný)
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem29
Fólie EPSON Color Laser Transparencies
Společnost Epson doporučuje používat fólie EPSON Color Laser
Transparencies.
Poznámka:
Pro fólie nelze použít oboustranný tisk.
Fólie lze vkládat jen do víceúčelového zásobníku. Při použití fólií
proveďte následující nastavení média:
❏ Nastavte položku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Při manipulaci s tímto médiem dbejte na následující upozornění:❏ Listy berte za hrany, protože mastnota z prstů se může přenést na
povrch fólií a poškodit jejich tiskovou stranu. Logo společnosti
Epson je na tiskové straně.
A4 nebo LT
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 75 listů)
Transparency (Fólie)
30Manipulace s papírem
❏ Fólie vkládejte do víceúčelového zásobníku krátkou hranou
(viz níže).
❏ Pokud fólie vložíte nesprávně, na displeji se zobrazí zpráva Check
z tiskárny. Uvíznutí odstraníte podle části „Ve víceúčelovém
zásobníku uvízly fólie“ na straně 199.
2
2
2
2
2
2
❏ Fólie vkládejte do víceúčelového zásobníku a pro položku Paper
Type (Typ papíru) v ovladači tiskárny vyberte nastavení
Transparency (Fólie).
❏ Po nastavení položky Paper Type (Typ papíru) v ovladači tiskárny
na volbu Transparency (Fólie) vkládejte do zásobníku jen fólie.
Upozornění:
Právě vytištěné fólie mohou být horké.
c
Manipulace s papírem31
2
2
2
2
2
2
Papír EPSON Color Laser Coated Paper
Výtisky na papíru EPSON Color Laser Coated Paper jsou lesklejší
a kvalitnější. Při vkládání papíru EPSON Color Laser Coated Paper
proveďte následující nastavení papíru:
❏ Nastavte položku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
Poznámka:
Při tisku na zadní stranu potištěného papíru zvolte nastavení
Coated (Back) (Natíraný /vzadu/).
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
A4
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 20 mm
silný stoh)
Coated (Natíraný)
Obálky
Kvalita tisku na obálky může kolísat, protože jejich jednotlivé části jsou
různě silné. Kvalitu tisku zkontrolujte vytištěním jedné nebo dvou
obálek.
Upozornění:
Nepoužívejte obálky s plastovým okénkem, pokud nejsou
c
speciálně určeny pro laserové tiskárny. Plast u většiny okének se
při doteku s fixační jednotkou roztaví.
32Manipulace s papírem
Poznámka:
❏ Obálky mohou být zvlněné, což je dáno jejich kvalitou, prostředím
nebo postupem tisku. Před tiskem většího počtu obálek proveďte
zkušební tisk.
2
❏ Pro obálky nelze použít oboustranný tisk.
Při vkládání obálek proveďte následující nastavení papíru:
❏ Nastavte nabídku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Při manipulaci s tímto médiem se řiďte následujícími pokyny.
❏ Obálky vkládejte krátkou hranou napřed (viz níže).
IB5, C6, MON, C10, DL nebo C5
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 20 listů
nebo až 20 mm silný stoh)
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem33
2
2
2
❏ Nepoužívejte obálky, které mají na povrchu lepidlo nebo lepicí
pásku.
Upozornění:
Obálky musí mít následující minimální rozměry:
c
Výška: 162,0 mm
Šířka: 98,4 mm
2
1
1
2
Štítky
Do víceúčelového zásobníku lze vložit až 75 listů se štítky. Některé
štítky je však třeba vkládat po jednotlivých listech nebo ručně.
Poznámka:
❏ Pro štítky nelze použít oboustranný tisk.
❏ Štítky mohou být zvlněné, což je dáno jejich kvalitou, prostředím
nebo postupem tisku. Před tiskem většího počtu štítků proveďte
zkušební tisk.
34Manipulace s papírem
Při vkládání listů se štítky proveďte následující nastavení papíru:
❏ Nastavte nabídku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Poznámka:
❏ Měli byste používat pouze štítky určené pro laserové tiskárny nebo
přístroje ke kopírování na obyčejný papír.
❏ Aby se přilnavá strana štítku nedostala do kontaktu se součástmi
tiskárny, používejte vždy štítky, které zcela zakrývají celou stranu
listu bez mezer mezi jednotlivými štítky.
A4 nebo LT
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 75 listů)
Labels (Štítky)
2
2
2
2
2
2
2
2
❏ Na lícovou stranu každého listu se štítky přiložte list papíru. Pokud
se papír přilepí, tyto štítky v tiskárně nepoužívejte.
Manipulace s papírem35
2
2
2
2
Silný a velmi silný papír
Do víceúčelového zásobníku lze vložit silný papír (106 až 163 g/m2)
nebo velmi silný papír (164 až 210 g/m
Při vkládání silného nebo velmi silného papíru, proveďte následující
nastavení:
❏ Nastavte nabídku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Poznámka:
Při použití silného nebo velmi silného papíru nelze použít automatický
oboustranný tisk. Pokud chcete na silný papír tisknout oboustranně,
nastavte v ovladači tiskárny položku Paper Type (Typ papíru) na Thick
(Back) (Silný (zadní)), Extra Thick (Back) (Velmi silný (zadní)) nebo
Thick, (Silný) Extra Thick (Velmi silný). Potom proveďte ruční
oboustranný tisk.
A4, A5, B5, LT, HLT, GLT nebo EXE
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 20 mm
silný stoh)
Thick (Silný) nebo Extra Thick (Velmi silný)
2
).
36Manipulace s papírem
Fólie
Při vkládání fólií proveďte následující nastavení papíru:
❏ Nastavte nabídku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Vkládání papíru vlastní velikosti
Do víceúčelového zásobníku lze vložit papír nestandardní velikosti
(90 × 139,7 mm až 216 × 297 mm), musí však splňovat následující
požadavky na velikost:
Při vkládání papíru vlastní velikosti proveďte následující nastavení
papíru:
❏ Nastavte nabídku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
A4 nebo LT
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 75 listů)
Transparency (Fólie)
User defined size (Uživatelská velikost)
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem37
2
Paper Source
(Zdroj papíru):
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 20 mm
silný stoh)
Paper Type
(Typ papíru):
Poznámka:
❏ V systému Windows spust’te ovladač tiskárny a v seznamu
velikostí papíru na kartě Basic Settings (Základní nastavení)
zvolte hodnotu User-Defined Size1 (Uživatelská velikost 1).
V dialogovém okně User Defined Paper Size (Uživatelská
velikost papíru) upravte nastavení Paper Width (Šířka papíru),
Paper Length (Délka papíru) a Unit (Jednotka) tak, aby
odpovídaly velikosti papíru. Poté klepněte na tlačítko OK.
Uživatelská velikost papíru bude uložena.
❏ U počítačů Macintosh spust’te ovladač tiskárny a v dialogovém
okně Paper Settings (Nastavení papíru) klepněte na položku
Custom Size (Uživatelská velikost). Poté klepněte na tlačítko
New (Nový) a upravte nastavení Paper Width (Šířka papíru),
Paper Length (Délka papíru) a Margin (Okraj), aby odpovídaly
velikosti papíru. Poté zadejte název nastavení a klepnutím na
tlačítko OK uživatelskou velikost papíru uložte.
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Plain (Obyčejný), Semi-Thick (Polosilný),
Thick (Silný) nebo Extra Thick (Velmi silný)
38Manipulace s papírem
Kapitola 3
Použití softwaru tiskárny v systému
Windows
Informace o softwaru tiskárny
Ovladač tiskárny umožňuje zvolit celou řadu nastavení pro maximální
kvalitu tisku. Ovladač tiskárny také obsahuje program EPSON Status
Monitor 3, který je dostupný prostřednictvím nabídky Tools (Nástroje).
Program EPSON Status Monitor 3 umožňuje kontrolovat stav tiskárny.
Více informací najdete v části „Monitorování tiskárny pomocí programu
EPSON Status Monitor 3“ na straně 64.
Spuštění ovladače tiskárny
Ovladač tiskárny lze otevřít přímo z kterékoli aplikace operačního
systému Windows.
Nastavení tiskárny provedená v aplikacích systému Windows mají
přednost před nastaveními provedenými v operačním systému, proto je
lepší ovladač tiskárny spouštět z aplikací, čímž zajistíte požadovaný
výsledek tisku.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Z aplikace
Spustíte ovladač tiskárny z nabídky File (Soubor) pomocí příkazu Print
(Tisk) nebo Page Setup (Vzhled stránky). Poté je třeba klepnout na
tlačítko Setup (Nastavení), Options (Možnosti) nebo Properties
(Vlastnosti) nebo na kombinaci těchto tlačítek.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows39
3
3
3
Systém Windows XP a Server 2003
Ovladač tiskárny otevřete klepnutím na tlačítko Start, ukázáním na
položku Printers and Faxes (Tiskárny a faxy) a klepnutím na Printers
(Tiskárny). Klepněte na ikonu tiskárny pravým tlačítkem a potom
klepněte na položku Printing Preferences (Předvolby tisku).
Systémy Windows Me, 98 a 95
Ovladač tiskárny otevřete tak, že klepnete na tlačítko Start, přejdete na
nabídku Settings (Nastavení) a vyberete příkaz Printers (Tiskárny).
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté na příkaz Properties (Vlastnosti).
Systém Windows 2000
Ovladač tiskárny otevřete tak, že klepnete na tlačítko Start, přejdete na
nabídku Settings (Nastavení) a vyberete příkaz Printers (Tiskárny).
Klepněte na ikonu tiskárny pravým tlačítkem a potom klepněte na
položku Printing Preferences (Předvolby tisku).
Systém Windows NT 4.0
Ovladač tiskárny otevřete tak, že klepnete na tlačítko Start, přejdete na
nabídku Settings (Nastavení) a vyberete příkaz Printers (Tiskárny).
Klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté klepněte na
volbu Document Defaults (Výchozí nastavení dokumentu).
Poznámka:
Podrobné informace o nastaveních v ovladači tiskárny naleznete
v nápovědě k tiskárně.
40Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Provádění změn nastavení tiskárny
3
Nastavení kvality tisku
Kvalitu výtisků lze změnit pomocí nastavení v ovladači tiskárny.
Pomocí ovladače tiskárny lze provádět nastavení výběrem položky
v seznamu předdefinovaných nastavení nebo vytvořením vlastních
nastavení.
Volba kvality tisku pomocí nastavení Automatic
(Automaticky)
Při nastavení kvality tisku můžete upřednostnit rychlost nebo kvalitu
tisku. Tiskový výstup má dvě úrovně, 300 dpi a 600 dpi. Při hodnotě
600 dpi dosáhnete kvalitnějšího a přesnějšího tisku. Toto nastavení však
vyžaduje více paměti a zpomaluje rychlost tisku.
Pokud v nabídce Basic Settings (Základní nastavení) zaškrtnete políčko Automatic (Automaticky), ovladač tiskárny provede všechna nastavení
podle zvoleného nastavení barev. Uživatel provádí pouze nastavení
barev a rozlišení. Ve většině aplikací můžete změnit další nastavení,
např. velikost a orientaci papíru.
Poznámka:
Podrobné informace o nastaveních v ovladači tiskárny naleznete
v nápovědě ktiskárně.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows41
3
3
3
1. Klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení).
2. Klepněte na položku Automatic (Automaticky). Poté posuvníkem
zvolte požadované rozlišení tisku z hodnot Fast (300 dpi) (Rychlý)
nebo Fine (600 dpi) (Jemný).
1
2
3. Klepnutím na tlačítko OK nastavení zavedete.
Poznámka:
Pokud tisk neproběhne úspěšně nebo se vyskytne problém s pamětí,
můžete tisk provést po zvolení nižšího rozlišení.
42Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Použití předdefinovaných nastavení
Předdefinovaná nastavení slouží k usnadnění optimalizace určitých typů
tisku, např. prezentací nebo digitálních fotografií.
Při výběru předdefinovaných nastavení postupujte následujícím
způsobem.
1. Klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení).
2. Vyberte položku Advanced (Upřesnit). Seznam předdefinovaných
nastavení se zobrazí vpravo od položky Automatic (Automaticky).
2
1
3
3
3
3
3
3
3
3
Poznámka:
Tato obrazovka není ve všech systémech stejná.
3. Vyberte v seznamu nejvhodnější nastavení podle typu dokumentu
či obrazu, který chcete tisknout.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows43
3
3
3
3
Při výběru předdefinovaného nastavení se ostatní nastavení, například
Printing Mode (Režim tisku), Resolution (Rozlišení), Screen
(Obrazovka) a Color Management (Správa barev) provedou
automaticky. Změny budou zobrazeny v seznamu aktuálních nastavení
v levé části nabídky Basic Settings (Základní nastavení).
Ovladač tiskárny obsahuje následující předdefinovaná nastavení:
Automatic (Standard) (Automaticky – standardní)
Vhodné k běžnému tisku, zejména fotografií.
Text/Graph (Text a graf)
Vhodné pro tisk dokumentů, které obsahují text a grafy, například
prezentace.
Graphic/CAD (Grafika a CAD)
Vhodné pro tisk grafiky a tabulek.
Photo (Fotografie)
Vhodné pro tisk fotografií.
PhotoEnhance4
Vhodné pro tisk obrazů z videa, fotografií z digitálního fotoaparátu nebo
skenovaných obrazů. Nastavení EPSON PhotoEnhance4 automaticky
upraví kontrast, sytost a jas původního obrazu a vytvoří ostřejší výtisk
sživějšími barvami. Toto nastavení neovlivní data původního obrazu.
ICM (s výjimkou systému Windows NT 4.0)
ICM je zkratka pro „Image Color Matching“ (Shoda barev obrazu). Tato
funkce automaticky upraví barvy výtisku tak, aby odpovídaly barvám
na obrazovce.
44Použití softwaru tiskárny v systému Windows
sRGB
Pokud používáte zařízení, která podporují funkci sRGB, tiskárna před
tiskem provede sladění barev s těmito zařízeními. Pokud si nejste jisti,
zda zařízení podporuje funkci sRGB, obrat’te se na prodejce.
Vhodné pro tisk kvalitních prezentací, které obsahují text a grafy.
Advanced Graphic/CAD (Vylepšená grafika a CAD)
Vhodné pro vysoce kvalitní tisk grafů, tabulek a fotografií.
Advanced Photo (Vylepšená fotografie)
Vhodné pro tisk kvalitně naskenovaných fotografií a fotografií
z digitálního fotoaparátu.
Úprava nastavení tisku
Pokud chcete změnit podrobná nastavení, proveďte nastavení ručně.
3
3
3
3
3
3
3
3
Při úpravě nastavení tisku postupujte následujícím způsobem.
1. Klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení).
2. Klepněte na položku Advanced (Upřesnit) a potom klepněte na
tlačítko More Settings (Další nastavení).
Použití softwaru tiskárny v systému Windows45
3
3
3
3
3. Vyberte Color (Barevně) nebo Black (Čb.) pro nastavení Color
(Barva), potom vyberte rozlišení tisku 300 dpi nebo 600 dpi pomocí
posuvníku Resolution (Rozlišení).
Poznámka:
Chcete-li provést další nastavení, informace o jednotlivých
nastaveních najdete v elektronické nápovědě.
1
2
Poznámka:
Tato obrazovka není ve všech operačních systémech stejná.
4. Klepnutím na tlačítko OK se změny použijí a znovu se zobrazí
nabídka Basic Settings (Základní nastavení).
46Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Uložení nastavení
Pokud chcete vlastní nastavení uložit, klepněte v nabídce Basic Settings
(Základní nastavení) na tlačítko Advanced (Upřesnit) a na tlačítko Save Settings (Uložit nastavení). Zobrazí se dialogové okno Custom
Settings (Vlastní nastavení).
Do pole Name (Název) zadejte název nastavení a klepněte na položku
Save (Uložit). Nastavení se zobrazí v seznamu vpravo od položky
Automatic (Automaticky) v nabídce Basic Settings (Základní
nastavení).
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows47
3
3
3
3
Poznámka:
❏ Pro uživatelské nastavení nelze použít název předdefinovaného
nastavení.
❏ Pokud chcete vlastní nastavení odstranit, klepněte v nabídce Basic
Settings (Základní nastavení) na položku Advanced (Upřesnit) a
poté na Save Settings (Uložit nastavení), potom v dialogovém
okně CustomSettings (Vlastní nastavení) vyberte nastavení a
klepněte na tlačítko Delete (Odstranit).
❏ Předdefinovaná nastavení nelze odstranit.
Pokud v dialogovém okně More Settings (Další nastavení) provedete
jakoukoli změnu v situaci, kdy jste v seznamu Advanced settings
(Upřesnit nastavení) v nabídce Basic Settings (Základní nastavení)
vybrali některé uživatelské nastavení, změní se toto nastavení na nové
uživatelské nastavení. Tato změna nemá na dříve vybrané uživatelské
nastavení žádný vliv. Pokud se chcete k tomuto nastavení vrátit, znovu
jej vyberte v seznamu aktuálních nastavení.
Úprava velikosti výtisků
Při tisku lze dokument zvětšit nebo zmenšit.
48Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Automatická změna velikosti podle výstupního papíru
1. Klepněte na kartu Layout (Rozvržení).
2. Zaškrtněte políčko Zoom Options (Měřítko - možnosti) a poté
zvolte požadovanou velikost papíru v rozevíracím seznamu Output
Paper (Výstupní papír). Stránka bude vytištěna tak, aby její velikost
odpovídala vybranému papíru.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Nastavení Location (Umístění) vyberte položku Upper left (Vlevo
nahoře) (zmenšená stránka se vytiskne v levém horním rohu papíru)
nebo Center (Uprostřed) (zmenšená stránka bude zarovnána na
střed).
3. Zaškrtněte políčko Zoom To (Přiblížit) a potom v poli určete
procento zvětšení.
1
2
Poznámka:
Procenta lze nastavit v rozmezí 50 až 200 % po 1% krocích.
4. Klepnutím na tlačítko OK nastavení zavedete.
Pokud je to nutné, zvolte v seznamu Output Paper (Výstupní papír)
požadovanou velikost papíru.
50Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Úprava rozvržení tisku
Tiskárna umožňuje tisknout dvě nebo čtyři stránky na jeden list papíru
a určit pořadí tisku, přičemž každá stránka je automaticky upravena tak,
aby odpovídala zadané velikosti papíru. Dokumenty lze také vytisknout
sohraničením.
1. Klepněte na kartu Layout (Rozvržení).
2. Zaškrtněte políčko Print Layout (Rozvržení při tisku) a klepněte na
tlačítko Print Layout Settings (Nastavení rozvržení tisku). Zobrazí
se dialogové okno Print Layout Settings (Nastavení rozvržení tisku).
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows51
3
3
3
3
3. Zvolte počet stránek, který se má vytisknout na jeden list papíru.
Zvolte pořadí stránek, ve kterém budou stránky na listu vytištěny.
1
2
4. Pokud chcete na stránce vytisknout ohraničení, zaškrtněte políčko Print the Frame (Tisk ohraničení).
Poznámka:
Výběr pořadí stránek závisí na zvoleném počtu stránek na list a na
orientaci papíru (Portrait /Na výšku/, nebo Landscape /Na šířku/)
v nabídce Basic Settings (Základní nastavení).
5. Klepnutím na tlačítko OK se změny použijí a znovu se zobrazí
nabídka Layout (Rozvržení).
Použití vodoznaku
Chcete-li na dokumentu vytisknout vodoznak, postupujte následujícím
způsobem. V dialogovém okně Watermark (Vodoznak) můžete
vodoznak vybrat v seznamu předdefinovaných vodoznaků nebo lze
vytvořit vlastní vodoznak pomocí textu nebo rastrového obrazu.
V dialogovém okně Watermark (Vodoznak) je také možné provádět řadu podrobných nastavení vodoznaku. Lze například zvolit velikost,
intenzitu nebo umístění vodoznaku.
52Použití softwaru tiskárny v systému Windows
1. Klepněte na kartu Special (Speciální).
2. Zaškrtněte políčko Watermark (Vodoznak) a klepněte na tlačítko
Watermark Settings (Nastavení vodoznaku). Zobrazí se dialogové
okno Watermark (Vodoznak).
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows53
3
3
3
3
3. Vyberte vodoznak v rozevíracím seznamu Watermark Name
(Název vodoznaku) a potom vyberte v rozevíracím seznamu Color
(Barva) požadovanou barvu.
1
2
4. Pomocí posuvníku Intensity (Intenzita) upravte intenzitu
vodoznaku.
5. Vyberte polohu vodoznaku pomocí položek Front (Popředí, tisk
vodoznaku na popředí dokumentu) nebo Back (Pozadí, tisk
vodoznaku na pozadí dokumentu) v nastavení Position (Poloha).
6. V seznamu Location (Umístění) vyberte místo na stránce, kde má
být vodoznak vytištěn.
7. Upravte hodnotu vodorovného nebo svislého odsazení.
8. Pomocí posuvníku Size (Velikost) upravte velikost vodoznaku.
9. Klepnutím na tlačítko OK se změny použijí a znovu se zobrazí
nabídka Special (Speciální).
54Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Vytvoření nového vodoznaku
Nový vodoznak lze vytvořit následujícím způsobem.
1. Klepněte na kartu Special (Speciální).
2. Zaškrtněte políčko Watermark (Vodoznak).
3. Klepněte na tlačítko Watermark Settings (Nastavení vodoznaku).
Zobrazí se dialogové okno Watermark (Vodoznak).
4. Klepněte na tlačítko New/Delete (Nový/odstranit). Zobrazí se
dialogové okno Uživatelské vodoznaky.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows55
3
3
3
3
5. Zvolte volbu Text nebo BMP a do pole Name (Název) zadejte název
vodoznaku.
1
2
Poznámka:
Tato obrazovka se objeví po zvolení položky Text.
6. Pokud zvolíte položku Text, zadejte do pole Text text vodoznaku.
Pokud zvolíte položku BMP, klepněte na tlačítko Browse
(Procházet), vyberte rastrový obraz, který chcete použít, a klepněte
na tlačítko OK.
56Použití softwaru tiskárny v systému Windows
7. Klepněte na tlačítko Save (Uložit). Vodoznak se zobrazí v okně
List (Seznam).
8. Klepnutím na tlačítko OK nové nastavení vodoznaku zavedete.
3
Poznámka:
Uložit lze až 10 vodoznaků.
Oboustranný tisk
Slouží k tisku na obě strany papíru. Po nainstalování jednotky pro
oboustranný tisk lze automaticky tisknout na obě strany. Oboustranný
tisk lze provádět i bez jednotky pro oboustranný tisk, ale jen ručně.
Pokud budou výtisky svázané, můžete určit požadovanou hranu pro
vazbu a vytisknout stránky ve správném pořadí.
Společnost Epson je členem sdružení
doporučuje používat oboustranný tisk. Více informací o programu
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
je uvedeno v prohlášení o shodě snormou
®
.
ENERGY STAR
®
, a proto
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows57
3
3
3
Tisk s jednotkou pro oboustranný tisk
Při tisku s jednotkou pro oboustranný tisk postupujte podle následujících
kroků.
1. Klepněte na kartu Layout (Rozvržení).
2. Zaškrtněte políčko Duplex (Oboustranně), pro umístění vazby
vyberte Left (Vlevo), Top (Nahoře) nebo Right (Vpravo).
4. Zadejte okraj pro vazbu u přední (Front) a zadní (Back) strany
papíru. Zvolte, zda se první strana (Start Page) bude tisknout na
přední nebo zadní stranu papíru.
3
3
1
2
5. Pokud chcete výtisk svázat jako brožuru, zaškrtněte políčko Binding Method (Způsob vázání) a proveďte příslušná nastavení.
Podrobné informace o nastaveních jsou uvedeny v nápovědě.
6. Klepnutím na tlačítko OK se změny použijí a znovu se zobrazí
nabídka Layout (Rozvržení).
Ruční oboustranný tisk
Oboustranný tisk lze bez jednotky pro oboustranný tisk provádět ručně.
3
3
3
3
3
3
3
3
1. Klepněte na kartu Basic Settings (Základní nastavení).
2. Políčko Manual Feed (Ruční podavač) nesmí být zaškrtnuté.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows59
3
3
Poznámka:
Funkce ručního podávání není při ručním oboustranném tisku
dostupná.
7. Po potištění první strany vložte papír do víceúčelového zásobníku
potištěnou stranou dolů (viz níže). Potom stiskněte tlačítko
N Start/Stop.
Poznámka:
❏ Ruční oboustranný tisk se nemusí dokončit správně, pokud se
velikost dokumentu, orientace nebo zdroj papíru liší od vloženého
média.
❏ Při ručním oboustranném tisku s funkcí třídění nastavené v ovladači
tiskárny nemusí tisk proběhnout správně, a to v závislosti na
používané aplikaci.
❏ Vkládaný papír musí být rovný. Jinak by se mohl nesprávně podat.
60Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Rozšířené nastavení
V okně Extended Settings (Rozšířená nastavení) lze provádět různá
nastavení. Toto dialogové okno otevřete klepnutím na tlačítko Extended Settings (Rozšířené nastavení) v nabídce Optional Settings
(Volitelné nastavení).
Offset (Odsazení):Slouží k provedení jemných úprav
umístění výtisku na přední a zadní
straně listu s kroky po 1 mm.
Tlačítko Uses the
settings specified on the
printer (Použít nastavení
zadané na tiskárně):
Tlačítko Uses the
settings specified on the
driver (Použít nastavení
zadané v ovladači):
Zaškrtávací políčko Ignore the selected paper size
(Ignorovat zvolenou
velikost papíru):
Zvolte toto tlačítko pro použití
nastavení určeného na ovládacím
panelu.
Zvolte toto tlačítko pro použití
nastavení určeného v ovladači
tiskárny.
Pokud zaškrtnete toto políčko,
tiskárna bude tisknout na vložený
papír bez ohledu na jeho velikost.
3
3
3
3
3
3
3
3
Zaškrtávací políčko Auto
Continue (Automaticky
pokračovat):
Použití softwaru tiskárny v systému Windows61
Zaškrtnutí tohoto políčka způsobí, že
se chyby automaticky smažou a tisk
po určité době (asi po 5 sekundách)
po chybě Paper Set (Nastavení
papíru), Print Overrun (Překročení
doby zpracování tisku) nebo Mem
Overflow (Nedostatek paměti)
pokračuje.
3
3
3
3
Data Compression Level
(Úroveň komprese):
Z rozevíracího seznamu vyberte
požadovanou úroveň komprese dat.
Pokud například vyberete nastavení
Low (Higher Quality) (Méně /vyšší
kvalita/) poskytuje vyšší kvalitu, ale
tisk trvá déle.
Zaškrtávací políčko
Automatically change to
monochrome mode
(Automaticky přepnout na
černobílý režim):
Zaškrtávací políčko Skip
Blank Page (Přeskakovat
prázdné stránky):
Políčko High Speed Graphics Output
(Vysokorychlostní
grafika):
Zaškrtávací políčko Uses
the collate settings
specified in the
application (Použije
software pro sladění barev,
který je součástí systému
Windows):
Při zaškrtnutí tohoto políčka ovladač
tiskárny analyzuje tisková data a
automaticky přepne tiskárnu do
režimu černobílého tisku, pokud jsou
data černobílá.
Pokud je toto políčko zaškrtnuté,
tiskárna bude vynechávat prázdné
stránky.
Toto políčko slouží k optimalizaci
rychlosti tisku obrazů složených z čar
a obrazců, např. překrývajících se
kruhů a čtverců.
Pokud se grafika nevytiskne správně,
zrušte zaškrtnutí tohoto políčka.
Toto zaškrtávací políčko povolí
nastavení sladění barev zadané
vaplikaci.
Zaškrtávací políčko Uses
the spooling method
provided by the
operation system (Použít
systém zařazování
zoperačního systému):
Zaškrtnutím tohoto políčka
aktivujete funkci zařazování pro
systém Windows XP, 2000, NT 4.0
nebo Server 2003.
62Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Zaškrtávací políčko Avoid
Page Error (Zabránit
chybě stránky):
Tlačítko Default
(Výchozí):
Zaškrtnutím tohoto políčka zabráníte
chybám překročení doby zpracování
tisku, ke kterým dochází, pokud tisk
vyžaduje příliš mnoho paměti, jako je
tomu u dokumentů svelkým
množstvím složitých písem nebo
obrázků. Tato funkce možná
poněkud zpomalí tisk.
Klepnutím na toto tlačítko obnovíte
původní hodnoty nastavení ovladače.
3
3
3
Tlačítko Help (Nápověda):Klepnutím na toto tlačítko otevřete
nápovědu.
Tlačítko Cancel (Storno):Klepnutím na toto tlačítko zavřete
dialogové okno nebo ovladač
tiskárny bez uložení nastavení.
Tlačítko OK:Klepnutím na toto tlačítko uložíte
nastavení a zavřete dialogové okno
nebo ovladač tiskárny.
Volitelné nastavení
Informace o doplňcích nainstalovaných v tiskárně lze aktualizovat
ručně.
1. Klepněte na kartu Optional Settings (Volitelné nastavení) a potom
vyberte tlačítko Update the Printer Option Information Manually
(Aktualizovat info o doplňku tiskárny ručně).
2. Klepněte na tlačítko Settings (Nastavení). Zobrazí se dialogové
okno Optional Settings (Volitelné nastavení).
3
3
3
3
3
3
3
3
3. Proveďte nastavení všech nainstalovaných doplňků a klepněte na
tlačítko OK.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows63
3
Monitorování tiskárny pomocí programu
EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor je nástroj ke sledování tiskárny a zobrazování
informací o aktuálním stavu.
Poznámka pro uživatele systému Windows XP:
❏ Sdílená připojení LPR a připojení standardním protokolem TCP/IP
ke klientům systému Windows v systému Windows XP nepodporují
funkci Job Management (Správa úloh).
❏ Program EPSON Status Monitor 3 není dostupný při tisku ze
vzdáleného počítače.
Poznámka pro uživatele systému Windows 95:
Sít'ové tiskárny nelze sledovat pomocí nástroje EPSON
Status Monitor 3.
Instalace programu EPSON Status Monitor 3
Při instalaci programu EPSON Status Monitor 3 postupujte podle
následujících pokynů.
1. Tiskárna musí být vypnutá a v počítači musí být nainstalován
operační systém Windows.
2. Vložte CD-ROM se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM.
Poznámka:
❏ Pokud se zobrazí okno pro výběr jazyka, vyberte příslušnou
zemi.
❏ Pokud se instalační program nespustí automaticky, poklepejte
na ikonu My Computer (Tento počítač), pravým tlačítkem
klepněte na ikonu CD-ROM a v nabídce klepněte na příkaz OPEN (OTEVŘÍT). Potom poklepejte na soubor Epsetup.exe.
64Použití softwaru tiskárny v systému Windows
3. Klepněte na tlačítko Continue (Pokračovat). Jakmile se zobrazí
licenční smlouva, přečtěte si ji a klepněte na tlačítko Agree
(Souhlasím).
4. V zobrazeném dialogovém okně klepněte na přepínač Local
(Místní).
Poznámka:
V Příručce pro sít’ najdete informace o instalaci nástroje
EPSON Status Monitor 3 v síti.
5. Vyberte položku Custom (Vlastní).
6. Zaškrtněte políčko EPSON Status Monitor 3 a potom klepněte na
tlačítko Install (Instalovat).
7. V zobrazeném dialogovém okně vyberte ikonu příslušné tiskárny a
klepněte na tlačítko OK. Dále postupujte podle pokynů na
obrazovce.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows65
3
3
8. Pokud se zobrazí dialogové okno, vyberte požadovanou zemi nebo
oblast. Zobrazí se adresa URL nebo webové stránky Epson v dané
zemi nebo oblasti. Potom klepněte na tlačítko OK.
Poznámka:
❏ V tomto dialogovém okně lze nastavit adresu URL pro stránky,
na kterých lze objednat spotřební materiál. Podrobnosti jsou
uvedeny v části „Order Online (Objednat online)“ na
straně 70.
❏ Zvolením země nebo oblasti lze změnit nastavení adresy URL.
❏ Adresa URL stránek se nezobrazí, pokud vyberete položku (No
Setting) (Žádné nastavení). Dále nebude možné použít tlačítko
Order Online (Objednat online) v dialogovém okně nástroje
EPSON Status Monitor 3.
❏ Po klepnutí na tlačítko Cancel (Zrušit) se adresa URL
webových stránek nezobrazí, ale instalace nástroje
EPSON Status Monitor 3 bude pokračovat.
9. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko OK.
66Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Přístup k nástroji EPSON Status Monitor 3
Ke spuštění nástroje EPSON Status Monitor 3 postupujte podle
následujících pokynů.
1. Spust’te ovladač tiskárny a klepněte na kartu Utility (Nástroje).
2. Klepněte na položku EPSON Status Monitor 3.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows67
3
3
3
3
Zobrazení podrobností o stavu tiskárny
V okně nástroje EPSON Status Monitor 3 lze sledovat stav tiskárny a
zobrazovat informace o spotřebním materiálu.
a
i
Poznámka:
Tato obrazovka není ve všech systémech stejná.
b
c
d
e
f
g
h
j
a.Ikona a zpráva:Ikona a zpráva informují o stavu
tiskárny.
b.Obrázek tiskárny:Obrázek v levém horním rohu graficky
zobrazuje stav tiskárny.
68Použití softwaru tiskárny v systému Windows
c.Textové pole:Textové pole vedle obrázku tiskárny
zobrazuje aktuální stav tiskárny. Pokud
se vyskytne problém, zde se zobrazí
možné řešení.
3
d.Tlačítko Close
(Zavřít):
e.Consumables
(Spotřební materiál):
f.Job Information
(Informace o úloze):
g.Paper (Papír):Zobrazuje informace o velikosti papíru,
h.Toner:Zobrazuje množství zbývajícího toneru.
Klepnutím na toto tlačítko dialogové
okno zavřete.
Zobrazí informace o zásobnících papíru
a spotřebním materiálu.
Zobrazí informace o tiskových úlohách.
Nabídka Job Information (Informace o
úloze) se zobrazí při zaškrtnutí políčka Show job information (Zobrazit
informace o úloze) v dialogovém okně
Monitoring Preferences (Předvolby
sledování). Podrobnosti jsou uvedeny
v části „Použití nabídky Job Information
(Informace o úloze)“ na straně 78.
typu papíru a přibližné množství
zbývajícího papíru ve zdroji papíru.
Informace o doplňkové kazetě jsou
zobrazeny tehdy, pokud je kazeta
instalována.
Pokud toner dochází, ikona toneru bliká.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows69
3
3
3
i.Photoconductor Unit
(Fotovodivá
jednotka):
Zobrazuje zbývající dobu, po kterou
bude fotovodivá jednotka schopna
provozu.
Zelený ukazatel indikuje zbývající
životnost nainstalované fotovodivé
jednotka. Barva ukazatele se změní na
červenou, jakmile bude životnost nízká.
j.Tlačítko Order
Online (Objednat
online):
Klepnutím na toto tlačítko se zobrazí
dialogové okno Order Online (Objednat
online).
Order Online (Objednat online)
Spotřební materiál lze objednat online klepnutím na tlačítko Order
Online (Objednat online) v dialogovém okně EPSON Status Monitor 3.
Zobrazí se dialogové okno Order Online (Objednat online).
a
b
f
70Použití softwaru tiskárny v systému Windows
c
d
e
a.Tlačítko Status
Monitor:
Otevře dialogové okno nástroje
EPSON Status Monitor 3.
3
b.Textové pole:Zobrazí spotřební materiál a kódy.
c.Tlačítko Order
Now/Find Dealer
(Objednat/najít
prodejce):
d.Tlačítko Utility
Settings (Nastavení
nástroje):
Umožní připojení na adresu URL
stránek, na kterých můžete objednat
zboží a najít nejbližšího prodejce.
Po klepnutí na toto tlačítko se zobrazí
výzva k potvrzení připojení na webové
stránky. Pokud nechcete, aby se toto
okno zobrazilo, vyberte v okně
z výzvou zaškrtávací políčko Do not display the confirming window (Toto
okno již nezobrazovat).
Otevře dialogové okno Utility Settings
(Nastavení nástroje), které slouží ke
změně nastavení registrované adresy
URL.
Pokud nechcete, aby se toto okno
nezobrazilo po klepnutí na tlačítko Order Now/Find Dealer
(Objednat/najít prodejce), zaškrtněte
políčko Do not display the confirming window (Toto okno již
nezobrazovat) v dialogovém okně
Utility Setting (Nastavení nástroje).
3
3
3
3
3
3
3
3
3
e.Tlačítko Close
(Zavřít):
Použití softwaru tiskárny v systému Windows71
Zavře toto dialogové okno.
3
3
f.Zaškrtávací políčko
Do not display this
window
Je-li toto políčko zaškrtnuté, dialogové
okno Order Online (Objednat online)
se nebude zobrazovat automaticky.
Chcete-li nastavit sledování, klepněte na položku Monitoring
Preferences (Předvolby sledování) na kartě Utility (Nástroje)
vovladači tiskárny. Zobrazí se dialogové okno Monitoring Preferences
(Předvolby sledování).
a
b
c
fgh
72Použití softwaru tiskárny v systému Windows
d
e
V dialogovém okně jsou zobrazena následující nastavení a tlačítka:
a.Select Notification
(Vybrat oznámení):
b.Tlačítko Default
(Výchozí):
c.Select Shortcut Icon
(Vybrat ikonu zástupce):
Zaškrtávací políčka v tomto rámečku
slouží k vybrání typů chyb, na které
chcete být upozorněni.
Obnoví výchozí nastavení.
Pokud chcete používat ikonu
zástupce, zaškrtněte políčko Shortcut Icon (Ikona zástupce)
a vyberte ikonu. Vybraná ikona se
zobrazí v pravé části hlavního
panelu.
Dialogové okno EPSON Status
Monitor 3 lze otevřít poklepáním na
ikonu zástupce na hlavním panelu.
Můžete na ni také klepnout pravým
tlačítkem a pomocí příkazu Monitoring Preferences
(Předvolby sledování) otevřít okno
Monitoring Preferences a potom
zvolením požadované tiskárny
otevřít dialogové okno programu
EPSON Status Monitor 3.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows73
3
3
3
3
d.Job Management
(Správa úloh):
Zaškrtnutím políčka Show job information (Zobrazit informace
o úloze) zobrazíte nabídku Job
Information (Informace o úloze)
vokně EPSON Status Monitor 3.
Po zaškrtnutí tohoto políčka se na
hlavním panelu během tisku zobrazí
ikona Job management (Správa
úloh).
Chcete-li zobrazit oznámení o
ukončení tiskové úlohy, zaškrtněte
políčko Notify when printing completed (Upozornit při dokončení
tisku).
Poznámka:
Tato nabídka je k dispozici jen za
určitých podmínek popsaných v části
„Připojení, která podporují funkci Job
Management (Správa úloh)“ na
straně 76.
e.Zaškrtávací políčko Allow
monitoring of shared
printers (Povolit
Je-li označeno toto zaškrtávací
políčko, je možno sledovat sdílenou
tiskárnu na jiných počítačích.
sledování sdílených
tiskáren):
Okno Status Alert (Stavová výstraha) označuje typ chyby, která se
vyskytla, a zobrazuje její možné řešení. Jakmile je problém vyřešen,
okno se automaticky zavře.
Toto okno se zobrazí v závislosti na zvolených upozorněních
v dialogovém okně Monitoring Preferences (Předvolby sledování).
Pokud chcete zobrazit podrobnosti o spotřebním materiálu tiskárny,
klepněte na tlačítko Details (Podrobnosti). Pokud na toto tlačítko
klepnete, okno Status Alert (Stavová výstraha) se nezavře ani po
vyřešení problému. Zavřete okno klepnutím na tlačítko Close (Zavřít).
Funkce Job Management (Správa úloh)
3
3
3
3
3
3
3
3
Pomocí funkce Job Management (Správa úloh) lze v nabídce Job
Information (Informace o úloze) v dialogovém okně EPSON Status
Monitor 3 zobrazit informace o tiskových úlohách. Také můžete určit,
zda se zobrazí upozornění na skončenou tiskovou úlohu.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows75
3
3
3
3
Připojení, která podporují funkci Job Management
(Správa úloh)
Funkce Job Management (Správa úloh) je dostupná při použití
následujících typů připojení:
Prostředí serverů a klientů:
❏ Při použití sdíleného připojení LPR v prostředí Windows 2000,
Server 2003 nebo NT 4.0 s klienty Windows XP, Me, 98, 95, 2000
nebo NT 4.0.
❏ Při použití sdíleného standardního připojení TCP/IP v prostředí
Windows 2000 nebo Server 2003 s klienty Windows XP, Me, 98,
95, 2000 nebo NT 4.0.
❏ Při použití sdíleného připojení EpsonNet Print TCP/IP v prostředí
Windows 2000, Server 2003 nebo NT 4.0 s klienty Windows XP,
Me, 98, 95, 2000 nebo NT 4.0.
Jen klientské prostředí:
❏ Při použití připojení LPR (v prostředí Windows XP, 2000, Server
2003 nebo NT 4.0).
❏ Při použití standardního připojení TCP/IP (v prostředí Windows XP,
2000 nebo Server 2003).
❏ Při použití připojení EpsonNet Print TCP/IP (v prostředí Windows
XP, Me, 98, 95, 2000, Server 2003 nebo NT 4.0).
76Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Poznámka:
Tuto funkci nelze použít v následujících situacích:
❏ Při použití doplňkové karty rozhraní Ethernet, která nepodporuje
funkci správy úloh.
❏ Pokud je účet uživatele použitý k přihlášení k počítači jiný než účet
uživatele použitý k připojení k serveru, není funkce Job
Management dostupná.
❏ Při použití tiskového serveru se systémem Windows XP.
3
3
3
Poznámka odstraňování tiskových úloh:
Zařazené tiskové úlohy nelze odstraňovat na klientských počítačích se
systémem Windows Me, 98 nebo 95 s nainstalovaným nástrojem EPSON
Status Monitor 3, a to při použití následujícího připojení:
❏ Při použití sdíleného připojení LPR v prostředí Windows 2000,
Server 2003 nebo NT 4.0.
❏ Při použití sdíleného standardního připojení TCP/IP v prostředí
Windows 2000 nebo Server 2003.
❏ Při použití sdíleného připojení EpsonNet Print TCP/IP v prostředí
Windows 2000, Server 2003 nebo NT 4.0.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows77
3
Použití nabídky Job Information (Informace o úloze)
Chcete-li zobrazovat nabídku Job Information (Informace o úloze),
zaškrtněte políčko Show job information (Zobrazit informace o úloze)
v dialogovém okně Monitoring Preferences dialog (Předvolby
sledování) (podrobnosti najdete v části „Nastavení předvoleb sledování“
na straně 72). Potom klepněte na kartu Job Information (Informace
o úloze) v dialogovém okně EPSON Status Monitor 3.
a
d
b
c
78Použití softwaru tiskárny v systému Windows
a. Status (Stav):Waiting
(Tiskárna
čeká):
Spooling
(Zařazování):
Tisková úloha, která čeká na
vytištění.
Tisková úloha se zařazuje na
počítači.
3
3
b. Job Name
(Název úlohy):
c. Tlačítko
Cancel Job
(Zrušit úlohu):
d. Tlačítko
Refresh
(Aktualizovat):
Deleting
(Probíhá
odstraňování):
Printing:
(Probíhá tisk):
Completed
(Dokončeno):
Canceled
(Zrušeno):
Zobrazuje názvy souborů tiskových úloh daného
uživatele. Úlohy ostatních uživatelů jsou
zobrazeny jako --------.
Pokud vyberete určitou úlohu a klepněte na toto
tlačítko, bude vybraná úloha zrušena.
Klepnutím na toto tlačítko aktualizujete
informace v této nabídce.
Tisková úloha byla zrušena
během zařazování na počítači
stisknutím tlačítka Cancel Job
(Stornovat úlohu) nebo se
tisková úloha odstraňuje.
Aktuálně tištěná úloha.
Zobrazuje pouze úlohy, jejichž
tisk byl dokončen.
Zobrazuje pouze úlohy, jejichž
tisk byl zrušen.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows79
3
Nastavení upozornění při dokončení tisku
Pokud zaškrtnete políčko Notify when printing completed (Upozornit
při dokončení tisku), můžete použít funkci upozornění při dokončení
tisku.
Je-li tato funkce zapnuta, po dokončení tiskové úlohy se zobrazí
dialogové okno s oznámením.
Poznámka:
Pokud požadovanou úlohu zrušíte, okno upozornění se nezobrazí.
Ukončení sledování
Pokud tiskárnu nechcete sledovat, můžete sledování jejího stavu ukončit
tím, že zrušíte zaškrtnutí políčka Monitor the Printing Status
(Sledování stavu tiskárny) v nabídce Utility (Nástroje) v ovladači
tiskárny.
Poznámka:
❏ Políčko Monitor the Printing Status (Sledování stavu tiskárny) je
v systému Windows NT 4.0 zobrazeno v nabídce Utility (Nástroje)
v položce Document Defaults (Výchozí nastavení dokumentu)
a v systémech Windows XP/2000 v nabídce Utility (Nástroje)
v položce Printing Preference (Předvolby tisku).
❏ Aktuální stav tiskárny lze zjistit klepnutím na ikonu EPSON Status
Monitor 3 v nabídce Tools (Nástroje) v ovladači tiskárny.
Ke změně typu tiskáren sledovaných nástrojem EPSON Status
Monitor 3 lze využít nástroj Monitored Printers (Monitorované
tiskárny). Tento nástroj se nainstaluje při instalaci programu
EPSON Status Monitor 3. Nastavení obvykle není třeba měnit.
80Použití softwaru tiskárny v systému Windows
1. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na položku Programs
(Programy) a na EPSON Printers (Tiskárny EPSON) a klepněte
na položku Monitored printers (Monitorované tiskárny).
2. Zrušte zaškrtnutí políček tiskáren, které nechcete sledovat.
3. Klepnutím na tlačítko OK nastavení zavedete.
Nastavení připojení USB
Rozhraní USB, kterým je tiskárna vybavena, odpovídá specifikacím
společnosti Microsoft pro rozhraní typu Plug and Play (PnP) USB.
Poznámka:
Rozhraní USB podporují pouze počítače standardu IBM s konektorem
USB a operačním systémem Windows XP, 2000, Me, 98 a Server 2003.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
1. Otevřete ovladač tiskárny.
2. V systému Windows Me nebo 98 klepněte na kartu Details
(Podrobnosti).
V systému Windows XP, 2000 nebo Server 2003 klepněte na kartu
Ports (Porty).
Použití softwaru tiskárny v systému Windows81
3
3
3. V systémech Windows Me nebo 98 zvolte port USB EPUSB1:
(vaše tiskárna) v následujícím rozevíracím seznamu Print to the
following port (Tiskne do následujících portů).
V systému Windows XP, 2000 nebo Server 2003 vyberte port USB
USB001 v seznamu nabídky Ports (Porty).
Poznámka:
Tato obrazovka není ve všech operačních systémech stejná.
4. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte.
82Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Zrušení tisku
Pokud kvalita výtisků neodpovídá vašim očekáváním a vyskytují se na
nich nesprávné nebo porušené znaky, je třeba tisk zrušit. Pokud je ikona
tiskárny zobrazena na hlavním panelu, postupujte při zrušení tisku podle
následujících pokynů.
3
3
Poklepejte na ikonu tiskárny na hlavním panelu. V seznamu vyberte
úlohu a potom klepněte na tlačítko Cancel (Storno) v nabídce
Document (Dokument).
Po vytištění poslední stránky se na tiskárně rozsvítí indikátor Připraveno
(zelený).
Aktuální tisková úloha bude zrušena.
Poznámka:
Aktuální tiskovou úlohu odeslanou z počítače lze také zrušit stisknutím
tlačítka + Cancel Job (Zrušit úlohu) na ovládacím panelu tiskárny. Při
této operaci dejte pozor, abyste nezrušili tiskové úlohy odeslané jinými
uživateli.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows83
3
Odinstalování softwaru tiskárny
Pokud chcete ovladač tiskárny instalovat znovu nebo aktualizovat,
odinstalujte nejprve aktuální ovladač tiskárny.
Poznámka:
Při odinstalování programu EPSON Status Monitor z víceuživatelského
prostředí Windows XP, 2000, NT4.0 a Server 2003 odeberte nejprve
ikonu zástupce všech klientů. Ikonu lze odebrat tak, že zrušíte zaškrtávací
značku políčka Shortcut Icon (Ikona zástupce) v dialogu Monitoring
Preference (Předvolby sledování).
Odinstalování ovladače tiskárny
1. Ukončete všechny aplikace.
2. Klepněte na tlačítko Start, ukažte na nabídku Settings (Nastavení)
a klepněte na položku Control Panel (Ovládací panely).
V systému Windows XP nebo Server 2003 klepněte na tlačítko Start
a poté na položku Control Panel (Ovládací panely).
3. Poklepejte na ikonu Add/Remove Programs (Přidat nebo odebrat
programy).
V systému Windows XP nebo Server 2003 klepněte na položku Add or Remove Programs (Přidat nebo odebrat programy).
84Použití softwaru tiskárny v systému Windows
4. Vyberte EPSON Printer Software (Software tiskárny EPSON) a
klepněte na tlačítko Add/Remove (Přidat či odebrat).
V systému Windows XP a Server 2003 vyberte EPSON Printer
Software (Software tiskárny EPSON) a potom klepněte na tlačítko
Change/Remove (Změnit nebo odebrat).
1
2
3
3
3
3
3
3
3
5. Klepněte na kartu Printer Model (Model tiskárny) a vyberte ikonu
tiskárny.
Použití softwaru tiskárny v systému Windows85
3
3
3
3
3
6. Klepněte na kartu Utility (Nástroje) a zkontrolujte, zda je zaškrtnuto
políčko softwaru tiskárny, který chcete odinstalovat.
1
2
Poznámka:
Pokud chcete odinstalovat pouze aplikaci EPSON Status Monitor 3,
zaškrtněte políčko EPSON Status Monitor 3.
7. Odinstalování proveďte klepnutím na tlačítko OK.
86Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Poznámka:
Z nástroje EPSON Status Monitor 3 lze odinstalovat pouze nástroj
Monitored Printers (Monitorované tiskárny). Po odinstalování
nástroje nelze v programu EPSON Status Monitor 3 jiných tiskáren
nastavení monitorovaných tiskáren změnit.
8. Postupujte podle zobrazených pokynů.
Odinstalování ovladače zařízení USB
3
3
3
Pokud je tiskárna k počítači připojena přes rozhraní USB, je
nainstalován také ovladač zařízení USB. Při odinstalování ovladače
tiskárny je třeba odinstalovat také ovladač zařízení USB.
Při odinstalování ovladače zařízení USB postupujte podle následujících
pokynů.
Poznámka:
❏ Před odinstalováním ovladače zařízení USB nejprve odinstalujte
ovladač tiskárny.
❏ Po odinstalování ovladače zařízení USB není možný přístup k žádné
jiné tiskárně EPSON připojené pomocí rozhraní USB.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows87
3
1. Proveďte kroky 1 až 3 uvedené v části „Odinstalování ovladače
tiskárny“ na straně 84.
2. Označte položku EPSON USB Printer Devices (Tiskárny USB
EPSON) a klepněte na tlačítko Add/Remove (Přidat či odebrat).
1
2
88Použití softwaru tiskárny v systému Windows
Poznámka:
❏ Položka EPSON USB Printer Devices je zobrazena pouze
tehdy, pokud je tiskárna připojena k systému Windows Me nebo
98 přes rozhraní USB.
3
❏ Pokud není ovladač zařízení USB nainstalován správně,
položka EPSON USB Printer Devices se nemusí zobrazit.
Spust’te soubor „Epusbun.exe“ z disku CD-ROM dodávaného
s tiskárnou následujícím způsobem.
1. Vložte disk CD-ROM do jednotky CD-ROM v počítači.
2. Zobrazte obsah disku CD-ROM.
3. Poklepejte na složku Win9x.
4. Poklepejte na soubor Epusbun.exe.
3. Postupujte podle zobrazených pokynů.
3
3
3
3
3
3
3
3
Použití softwaru tiskárny v systému Windows89
3
3
3
Kapitola 4
Použití softwaru tiskárny s počítači
Macintosh
Informace o softwaru tiskárny
Software tiskárny obsahuje ovladač tiskárny a program EPSON Status
Monitor 3. Ovladač tiskárny umožňuje zvolit celou řadu nastavení pro
maximální kvalitu tisku.
Pomocí následujících pokynů spustíte nástroj EPSON Status Monitor 3.
V systému Mac OS X otevřete dialogové okno Print (Tisk) a
v rozevíracím seznamu vyberte položku Printer Settings (Nastavení
tiskárny). Potom v nabídce Utility (Nástroj) klepněte na ikonu
požadované tiskárny.
V systému Mac OS 9 vyberte zástupce EPSON Status Monitor 3
v nabídce Apple a potom klepněte na ikonu tiskárny.
Program EPSON Status Monitor 3 umožňuje kontrolovat stav tiskárny.
Více informací naleznete v části „Monitorování tiskárny pomocí
programu EPSON Status Monitor 3“ na straně 115.
Spuštění ovladače tiskárny
K ovládání tiskárny a provádění změn nastavení používejte ovladač
tiskárny. Ovladač tiskárny umožňuje snadno provést všechna nastavení
tiskárny, včetně zdroje papíru, velikosti a orientace papíru.
90Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh
Mac OS X
Chcete-li otevřít ovladač tiskárny, zaregistrujte tiskárnu v položce
Printer Setup Utility (Nástroj pro instalaci tiskárny, Mac OS X 10.3)
nebo Print Center (Tiskové středisko, Mac OS X 10.2 nebo starší),
klepněte na položku Print (Tisk) v nabídce File (Soubor) libovolné
aplikace a potom vyberte požadovanou tiskárnu.
Mac OS 9
Chcete-li spustit ovladač tiskárny a otevřít požadované okno, zvolte
v nabídce Apple příkaz Chooser (Připojení) a klepněte na ikonu
tiskárny.
Otevření dialogových oken z aplikace
❏ Chcete-li otevřít dialogové okno Paper Setting (Nastavení papíru),
vyberte v nabídce File (soubor) libovolné aplikace položku Page Setup (Vzhled stránky).
nastavení), vyberte v nabídce File (soubor) libovolné aplikace
příkaz Print (Tisk).
Poznámka:
Podrobné informace o nastaveních v ovladači tiskárny naleznete
v nápovědě ktiskárně.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh91
4
4
4
Provádění změn nastavení tiskárny
Nastavení kvality tisku
Kvalitu výtisků lze změnit pomocí nastavení v ovladači tiskárny.
Pomocí ovladače tiskárny lze provádět nastavení výběrem položky
vseznamu předdefinovaných nastavení nebo vytvořením vlastních
nastavení.
Volba kvality tisku pomocí nastavení Automatic
(Automaticky)
Při nastavení kvality tisku můžete upřednostnit rychlost nebo kvalitu
tisku. Tiskový výstup má dvě úrovně, 300 dpi a 600 dpi. Při hodnotě
600 dpi dosáhnete kvalitnějšího a přesnějšího tisku. Toto nastavení však
vyžaduje více paměti a zpomaluje rychlost tisku.
Pokud v dialogovém okně Basic Settings (Základní nastavení)
zaškrtnete políčko Automatic (Automaticky), provede ovladač tiskárny
všechna podrobná nastavení podle zvoleného nastavení barev. Uživatel
provádí pouze nastavení barev a rozlišení. Ve většině aplikací můžete
změnit další nastavení, např. velikost a orientaci papíru.
Poznámka:
Podrobné informace o nastaveních v ovladači tiskárny naleznete
v nápovědě k tiskárně.
92Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh
Systém Mac OS X
1. Otevřete dialogové okno Print (Tisk).
2. V rozevíracím seznamu vyberte položku Printer Settings
(Nastavení tiskárny) a vyberte kartu Basic settings (Základní
nastavení).
3. Klepněte na položku Automatic (Automaticky) a potom vyberte
rozlišení v rozevíracím seznamu Resolution (Rozlišení).
2. Vyberte položku Advanced (Upřesnit). Seznam předdefinovaných
nastavení se zobrazí vpravo od položky Automatic (Automaticky).
3. Vyberte v seznamu nejvhodnější nastavení podle typu dokumentu
či obrazu, který chcete tisknout.
Při výběru předdefinovaného nastavení se ostatní nastavení, například
Printing Mode (Režim tisku), Resolution (Rozlišení), Screen
(Obrazovka) a Color Management (Správa barev) provedou
automaticky. Změny se projeví v rozevíracím seznamu Summary
(Seznam) v dialogovém okně Print (Tisk, Mac OS X) nebo v seznamu
aktuálního nastavení vlevo od dialogového okna Basic Settings
(Základní nastavení, Mac OS 9).
Ovladač tiskárny obsahuje následující předdefinovaná nastavení:
Automatic (Standard) (Automaticky – standardní)
Vhodné k běžnému tisku, zejména fotografií.
Text/Graph (Text a graf)
Vhodné pro tisk dokumentů, které obsahují text a grafy, například
prezentace.
Graphic/CAD (Grafika a CAD)
Vhodné pro tisk grafů a tabulek.
Photo (Fotografie)
Vhodné pro tisk fotografií.
96Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh
PhotoEnhance4
Vhodné pro tisk obrazů z videokamery, digitálního fotoaparátu nebo
skeneru. Nastavení EPSON PhotoEnhance4 automaticky upraví
kontrast, sytost a jas původního obrazu a vytvoří ostřejší výtisk
sživějšími barvami. Toto nastavení neovlivní data původního obrazu.
Poznámka:
Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
ColorSync
Tato funkce automaticky upraví barvy výtisku tak, aby odpovídaly
barvám na obrazovce.
Vhodné pro tisk kvalitních prezentací, které obsahují text a grafy.
Advanced Graphic/CAD (Vylepšená grafika a CAD)
Vhodné pro vysoce kvalitní tisk grafů, tabulek a fotografií.
4
4
4
4
4
4
4
4
Advanced Photo (Vylepšená fotografie)
Vhodné pro tisk kvalitně naskenovaných fotografií a fotografií
z digitálního fotoaparátu.
Úprava nastavení tisku
Tiskárna umožňuje uživatelské nastavení tisku v případě, že na kvalitu
tisku chcete mít větší vliv, chcete použít podrobná nastavení nebo pokud
chcete pouze experimentovat.
Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh97
4
4
4
4
Při úpravě nastavení tisku postupujte následujícím způsobem.
2. Klepněte na položku Advanced (Upřesnit) a potom klepněte na
tlačítko More Settings (Další nastavení). Zobrazí se následující
dialogové okno.
3. V nastavení Color (Barva) zvolte Color (Barevně) nebo
Black (Čb.).
4. Zvolte požadované rozlišení tisku z hodnot Fast (Rychlý) (300 dpi)
nebo Fine (Jemný) (600 dpi).
Poznámka:
Chcete-li provést další nastavení, pomocí tlačítka můžete získat
informace o každém nastavení.
5. Klepnutím na tlačítko OK (Budiž) se změny použijí a znovu se
zobrazí nabídka Basic Settings (Základní nastavení).
Poznámka:
Podrobné informace o nastaveních jsou uvedeny v nápovědě online.
98Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh
Uložení nastavení
Systém Mac OS X
Uživatelské nastavení uložíte následujícím postupem.
V systému Mac OS 10.1.x uložte uživatelské nastavení v položce Save
Custom Setting (Uložit přizpůsobené nastavení). Nastavení se uloží jako
Custom (Vlastní) do rozevíracího seznamu Preset (Předvolby). Lze
uložit pouze jeden soubor uživatelského nastavení.
V systému Mac OS X 10.2 nebo 10.3 uložíte vlastní nastavení pomocí
položky Save (Uložit) nebo Save As (Uložit jako) v položce Preset
(Předvolba) dialogového okna Print (Tisk). Zadejte název uživatelského
nastavení do pole pro název. Nastavení se pod tímto názvem uloží do
rozevíracího seznamu Preset (Předvolby).
Poznámka:
Volba Custom Setting (Vlastní nastavení) je standardní funkcí systému
Mac OS X.
Systém Mac OS 9
Pokud chcete vlastní nastavení uložit, vyberte v dialogovém okně Basic
Settings (Základní nastavení) položku Advanced (Upřesnit) a klepněte
na položku Save Settings (Uložit nastavení). Zobrazí se dialogové
okno Custom Settings (Vlastní nastavení).
4
4
4
4
4
4
4
4
Do pole Name (Název) zadejte název nastavení a klepněte na položku
Save (Uložit). Nastavení se zobrazí vpravo od položky Automatic
(Automaticky) v dialogovém okně Basic Settings (Základní nastavení).
Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh99
4
4
4
4
Poznámka:
❏ Pro uživatelské nastavení nelze použít název předdefinovaného
nastavení.
❏ Pokud chcete uživatelské nastavení odstranit, klepněte v nabídce
Basic Settings (Základní nastavení) na položku Advanced
(Upřesnit) a poté na tlačítko Save Settings (Uložit nastavení),
v dialogovém okně User Settings (Uživatelská nastavení) vyberte
nastavení a klepněte na tlačítko Delete (Odstranit).
❏ Předdefinovaná nastavení nelze odstranit.
Pokud v dialogovém okně Advanced Settings (Upřesnit nastavení)
provede jakoukoli změnu v situaci, kdy jste v seznamu Advanced
Settings (Upřesnit nastavení) v nabídce Basic Settings (Základní
nastavení) vybrali některé uživatelské nastavení, změní se toto nastavení
na nové uživatelské nastavení. Tato změna nemá na dříve vybrané
uživatelské nastavení žádný vliv. Pokud se chcete k tomuto nastavení
vrátit, znovu jej vyberte v seznamu aktuálních nastavení.
Úprava velikosti výtisků
Funkce Fit to Page (Přizpůsobit na stránku) v dialogovém okně Layout
(Rozvržení) umožňuje zvětšit nebo zmenšit dokumenty během tisku
podle zadané velikosti papíru.
Poznámka:
❏ Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
❏ Poměr zvětšení nebo zmenšení je nastaven automaticky podle
velikosti papíru zvoleného v dialogovém okně Paper Setting
(Nastavení papíru).
❏ Úprava poměru zmenšení nebo zvětšení v okně Paper Setting
(Nastavení papíru) není možná.
100Použití softwaru tiskárny s počítači Macintosh
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.