Všechna práva vyhrazena. Bez předchozího písemného povolení společnosti Seiko Epson Corporation
je zakázáno reprodukovat libovolnou část této publikace, ukládat ve vyhledávacím systému nebo
přenášet libovolnou formou nebo prostředky, a to mechanicky, kopírováním, nahráváním nebo
jakýmkoli jiným způsobem. Společnost neponese přímou odpovědnost za použití zde uvedených
informací. Neodpovídá ani za případné škody plynoucí z použití zde uvedených informací.
Společnost Seiko Epson Corporation ani její přidružené společnosti nejsou vůči spotřebiteli tohoto
produktu nebo jiným osobám zodpovědné za škody, ztráty, náklady nebo výdaje způsobené
spotřebitelem nebo jinou osobou v důsledku následujících událostí: nehoda, nesprávné použití nebo
zneužití tohoto produktu nebo neoprávněné úpravy, opravy nebo změny tohoto produktu nebo
(s výjimkou USA) nedodržení přísného souladu s provozními a servisními pokyny společnosti
Seiko Epson Corporation.
Společnost Seiko Epson Corporation a její dceřiné společnosti neodpovídají za škody ani potíže
související s používáním doplňků nebo spotřebního materiálu, které nejsou označeny společností Seiko
Epson Corporation jako originální výrobky Epson (Original Epson Products) nebo schválené výrobky
Epson (Epson Approved Products).
IBM a PS/2 jsou registrované obchodní známky společnosti International Business Machines
Corporation.
Microsoft a Windows jsou registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation v USA
a dalších zemích.
Apple a Macintosh jsou registrované obchodní známky společnosti Apple Computer, Inc.
EPSON je registrovaná ochranná známka a EPSON AcuLaser je ochranná známka společnosti Seiko
Epson Corporation.
Obecná oznámení: Další zde použité názvy produktů slouží pouze k identifikačním účelům a mohou
být ochrannými známkami příslušných vlastníků. Společnost Epson se vzdává všech práv na tyto
značky.
Obsahuje informace o sestavení tiskárny a instalaci softwaru tiskárny.
Referenční příručka (tato příručka)
Obsahuje podrobné informace o funkcích tiskárny, doplňcích, údržbě
tiskárny, řešení potíží a technické údaje.
Příručka pro sít’
Obsahuje informace pro správce sítí o ovladači tiskárny a sít’ových
nastaveních. Chcete-li příručku použít, nainstalujte ji z disku CD se
sít’ovými nástroji na pevný disk počítače.
Průvodce odstraněním uvíznutého papíru
Obsahuje pokyny pro odstranění uvíznutého papíru a další informace
otiskárně, které jsou potřebné při běžném provozu. Doporučujeme tuto
příručku vytisknout a uschovat v blízkosti tiskárny.
Elektronická nápověda k softwaru tiskárny
Klepnutím na tlačítko Help (Nápověda) získáte přístup k podrobným
informacím a pokynům, které se týkají softwaru tiskárny. Nápověda se
nainstaluje automaticky při instalaci softwaru tiskárny.
Dodatek D Upozornění pro uživatele systému Windows XP
Glosář
Rejstřík
10
Kapitola 1
Seznámení s tiskárnou
Součásti tiskárny
Čelní pohled
hi
g
f
e
1
1
1
1
1
a
1
b
1
c
1
d
a. Ovládací panel
b. Kryt A
c. Víceúčelový zásobník
d. Hlavní vypínač
e. Kryt doplňku
f. Kryt C
g. Výstupní zásobník (lícem dolů)
h. Kryt B
i. Zarážka
1
1
1
1
Seznámení s tiskárnou11
Zadní pohled
g
f
a. Konektor paralelního rozhraní
b. Konektor rozhraní USB
c. Konektor sít’ového rozhraní (jen pro sít’ový model)
d. Zdířka napájení
e. Kryt E
f. Konektor jednotky pro oboustranný tisk
g. Kryt čisticího zařízení
a
b
c
de
12Seznámení s tiskárnou
Uvnitř tiskárny
1
a
1
a. fotovodivá jednotka
b. tonerová kazeta
Ovládací panel
abc
d
eij
b
1
1
1
1
1
1
f
g
h
1
1
a. DisplejZobrazuje zprávy o stavu tiskárny
a nastavení nabídek ovládacího panelu.
Seznámení s tiskárnou13
1
1
b.
Tlačítko Zpět
Tlačítko
c.
Nahoru Tlačítko
d.
Enter Tlačítko
e.
Dolů
Tato tlačítka slouží k procházení nabídek
ovládacího panelu, kde lze provádět
nastavení tiskárny a kontrolovat stav
spotřebního materiálu. Pokyny pro použití
těchto tlačítek jsou uvedeny v části „Použití
nabídek na ovládacím panelu“ na
straně 260.
f. Chybový indikátor
(červený)
g. Indikátor Připraveno
(zelený)
h. Tlačítko Start/StopStisknutím tohoto tlačítka přerušíte
i. Indikátor Data
(žlutý)
j. Tlačítko Zrušit úlohu Jedním stisknutím tohoto tlačítka zrušíte
Svítí nebo bliká, pokud došlo k chybě.
Pokud tento indikátor svítí, znamená to, že
tiskárna je připravena přijímat a tisknout
data.
Pokud tiskárna není připravena, indikátor
nesvítí.
probíhající tisk.
Pokud bliká indikátor chyb, stisknutím
tohoto tlačítka chybu odstraníte a uvedete
tiskárnu do stavu připraveno.
Svítí, pokud jsou data uložena ve
vyrovnávací paměti tiskárny (oblast paměti
tiskárny vyhrazená pro příjem dat), ale
nejsou ještě vytištěna.
V průběhu zpracování dat tiskárnou bliká.
Pokud ve vyrovnávací paměti pro tisk
nejsou žádná data, nesvítí.
aktuální tiskovou úlohu.
Chcete-li odstranit všechny úlohy v paměti
tiskárny, stiskněte a přidržte toto tlačítko po
dobu delší než 2 sekundy.
14Seznámení s tiskárnou
Doplňky a spotřební materiál
1
Doplňky
Možnosti tiskárny lze rozšířit instalací následujících doplňků.❏ Kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů papíru
(C12C802182)
Kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů papíru pojme
jednu kazetu na papír. Zvyšuje dostupné množství papíru až o 500
listu papíru. Podrobné informace najdete v části „Volitelná jednotka
s kazetou na papír“ na straně 153.
❏ Jednotka pro oboustranný tisk (C12C802051)
Tato jednotka umožňuje automatický tisk na obě strany papíru.
Podrobné informace najdete v části „Jednotka pro oboustranný tisk“
na straně 156.
Spotřební materiál
Tiskárna sleduje stav následujícího spotřebního materiálu. Pokud je
třeba jej doplnit nebo vyměnit, zobrazí tiskárna upozornění.
Název produktuKód produktu
Vysokokapacitní tonerová kazeta (žlutá)0187
1
1
1
1
1
1
1
1
Vysokokapacitní tonerová kazeta (purpurová)0188
Vysokokapacitní tonerová kazeta (azurová)0189
Vysokokapacitní tonerová kazeta (černá)0190
Tonerová kazeta standardní kapacity (žlutá)0191
Tonerová kazeta standardní kapacity (purpurová)0192
Tonerová kazeta standardní kapacity (azurová)0193
Fotovodivá jednotka1104
Seznámení s tiskárnou15
1
1
1
Různé možnosti tisku
Tato tiskárna poskytuje řadu různých funkcí tisku. Lze tisknout na různé
velikosti a typy papíru.
Dále jsou vysvětleny postupy pro každý typ tisku. Vyberte pro danou
tiskovou úlohu vhodný postup.
Oboustranný tisk
„Instalace jednotky pro oboustranný tisk“ na straně 156
„Oboustranný tisk“ na straně 57 (Windows)
„Oboustranný tisk“ na straně 110 (Macintosh)
Slouží k tisku na obě strany papíru.
Poznámka:
Pro automatický tisk na obě strany papíru musíte nainstalovat
doplňkovou jednotku pro oboustranný tisk.
16Seznámení s tiskárnou
Tisk přizpůsobený stránce
„Úprava velikosti výtisků“ na straně 48 (Windows)
„Úprava velikosti výtisků“ na straně 100 (Macintosh)
Poznámka:
Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
Umožňuje automatické zvětšení nebo zmenšení velikosti dokumentu,
aby se jeho obsah vešel na velikost papíru zvolenou v softwaru tiskárny.
Tisk více stránek na list
„Úprava rozvržení tisku“ na straně 51 (Windows)
„Úprava rozvržení tisku“ na straně 101 (Macintosh)
Vytiskne dvě nebo čtyři stránky na jeden list.
Seznámení s tiskárnou17
Tisk vodoznaku
„Použití vodoznaku“ na straně 52 (Windows)
„Použití vodoznaku“ na straně 103 (Macintosh)
Poznámka:
Tato funkce není v systému Mac OS X k dispozici.
Umožňuje na výtisk umístit text nebo obraz v podobě vodoznaku.
Můžete například na důležitý dokument vytisknout vodoznak
„Důvěrné“.
18Seznámení s tiskárnou
Kapitola 2
Manipulace s papírem
Zdroje papíru
V této části jsou uvedeny informace o použitelných zdrojích a typech
papíru.
Víceúčelový zásobník
Typ papíruVelikost papíruKapacita
Obyčejný papír
Hmotnost:
64 až 80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
Až 180 listů
(Celková výška stohu:
až 20 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
Polosilný papír
Hmotnost: 80 až
105 g/m²
ObálkyC5, C6, C10, DL, Monarch,
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
ISO-B5
Manipulace s papírem19
Až 20 mm stoh
Až 20 listů
(Celková výška stohu:
až 20 mm)
2
2
2
2
Typ papíruVelikost papíruKapacita
ŠtítkyA4, Letter (LT)Až 75 listů
silný papír
Hmotnost: 106 až
163 g/m²
Velmi silný papír
Hmotnost: 164 až
210 g/m²
Natíraný papír
Hmotnost: 105 až
210 g/m²
Papír EPSON
Color Laser Paper
Fólie EPSON
Color Laser
Transparencies
Natíraný barevný
papír EPSON
Color Coated
paper
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
A4, A5, B5, Letter (LT),
Government Letter (GLT),
poloviční Letter (HLT),
Executive (EXE)
Uživatelská velikost:
90 × 139,7 mm minimálně
216 × 297 mm maximálně
A4Až 180 listů
A4, Letter (LT)Až 75 listů
A4Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
Až 20 mm stoh
(Celková tloušt’ka:
až 20 mm)
20Manipulace s papírem
Doplňková kazetová jednotka na papír
2
Typ papíruVelikost papíruKapacita
Obyčejný papírA4, Letter (LT)Až 500 listů v každé
Papír EPSON Color
Laser Paper
Volba zdroje papíru
Zdroj papíru lze nastavit ručně nebo jej může určit tiskárna automaticky.
Ruční volba
Pomocí ovladače tiskárny lze ručně nastavit zdroj papíru.
V systému Windows spust’te ovladač tiskárny podle části „Spuštění
ovladače tiskárny“ na straně 39, při použití systému Macintosh
postupujte dle části „Spuštění ovladače tiskárny“ na straně 90.
❏ Systém Windows
Spust’te ovladač tiskárny, klepněte na kartu Basic Settings
(Základní nastavení) a zvolte požadovaný zdroj papíru v seznamu
Paper Source (Zdroj papíru). Potom klepněte na tlačítko OK.
A4Až 56 mm stoh
kazetě.
(Celková tloušt’ka:
až 56 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
❏ Počítače Macintosh
Ovladač tiskárny spust’te zvolením položky Printer Settings
(Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na
kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete
dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9).
Potom v seznamu Paper Source (Zdroj papíru) vyberte požadovaný
zdroj papíru a klepněte na tlačítko OK.
Manipulace s papírem21
2
2
2
Auto selection (Automatická volba)
Ovladač tiskárny lze použít k automatické volbě zdroje papíru
požadované velikosti.
V systému Windows spust’te ovladač tiskárny podle části „Spuštění
ovladače tiskárny“ na straně 39, při použití systému Macintosh
postupujte dle části „Spuštění ovladače tiskárny“ na straně 90.
❏ Systém Windows
Ovladač tiskárny otevřete klepnutím na kartu Basic Settings
(Základní nastavení) a zvolením položky Auto Selection
(Automatická volba) pro volbu zdroje papíru. Potom klepněte na
tlačítko OK.
❏ Počítače Macintosh
Ovladač tiskárny spust’te zvolením položky Printer Settings
(Nastavení tiskárny) z rozevíracího seznamu. Potom klepněte na
kartu Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS X) nebo otevřete
dialogové okno Basic Settings (Základní nastavení, Mac OS 9).
Potom pro volbu zdroje papíru vyberte položku Auto Selection
(Automatická volba) a klepněte na tlačítko OK.
Tiskárna hledá ve zdrojích papíru papír požadované velikosti v tomto
pořadí.
Standardní konfigurace:
víceúčelový zásobník
Je nainstalovaná kazetová jednotka kazetová jednotka na 500 listů
papíru:
víceúčelový zásobník
dolní kazeta
22Manipulace s papírem
Poznámka:
❏ Papír jiné velikosti než A4 nebo Letter lze podávat jen
zvíceúčelového zásobníku.
❏ Pokud provedete nastavení velikosti nebo zdroje papíru v aplikaci,
mohou mít tato nastavení přednost před nastaveními v ovladači
tiskárny.
2
2
❏ Pokud jako nastavení Paper Size (Velikost papíru) zvolíte obálky,
lze je podávat pouze z víceúčelového zásobníku bez ohledu na
nastavení Paper Source (Zdroj papíru).
❏ Prioritu víceúčelového zásobníku lze změnit pomocí nastavení
MP Mode (Režim víceúčelového zásobníku) v nabídce Setup
(Nastavení) na ovládacím panelu. Podrobné informace najdete
v části „Nabídka Setup Menu (Nastavení)“ na straně 266.
Vkládání papíru
Tato část popisuje vložení papíru. Pokud používáte speciální média,
například fólie nebo obálky, viz také část „Tisk na speciální média“ na
straně 29.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem23
2
2
Víceúčelový zásobník
Papír vložte podle následujících pokynů.
1. Zapněte tiskárnu a otevřete kryt víceúčelového zásobníku.
2. Posuňte pravé vodítko papíru směrem ven a současně stiskněte
pojistku a vodítko papíru k sobě.
24Manipulace s papírem
3. Vložte sadu požadovaných médií do středu zásobníku lícovou
stranou nahoru. Potom stiskněte pojistku a vodítko papíru k sobě
asoučasně posuňte postranní vodítko papíru těsně k pravé straně
stohu.
Poznámka:
❏ Média vkládejte krátkou hranou napřed.
❏ Nevkládejte stoh přesahující maximální výšku stohu.
2
2
2
2
2
2
2
4. Zavřete kryt víceúčelového zásobníku.
Poznámka:
Po vložení papíru nastavte položku MP Tray Size (Velikost ve VZ)
podle nastavení velikosti papíru na ovládacím panelu.
Manipulace s papírem25
2
2
2
2
2
Doplňková kazetová jednotka kazetová jednotka
na 500 listů papíru
Papír vložte podle následujících pokynů.
1. Zapněte tiskárnu a vytáhněte doplňkovou kazetu.
2. Stiskněte pojistku a současně posuňte vodítko papíru.
26Manipulace s papírem
3. Vložte stoh papíru do středu kazetové jednotky lícovou stranou
nahoru.
2
2
2
2
Poznámka:
❏ Opatrně zarovnejte hrany papíru a vložte stoh papíru.
❏ Nevkládejte papír přesahující maximální výšku stohu.
4. Stiskněte pojistku a současně posuňte vodítko papíru, aby se
posunulo těsně ke stranám stohu papíru.
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem27
5. Vložte kazetu zpět do jednotky.
Poznámka:
Po vložení papíru nastavte položku LC Size (Formát v kazetě) podle
nastavení velikosti papíru na ovládacím panelu.
Výstupní zásobník
Výstupní zásobník je umístěn na horní straně tiskárny. Výtisky jsou
ukládány lícem dolů, proto tomuto zásobníku říkáme také výstupní
zásobník (lícem dolů). Tento zásobník pojme až 250 listů. Pokud
nechcete, aby výtisky z tiskárny padaly, vyklopte zarážku nahoru.
Pokud se výtisky skládají nesprávně, otevřete nástavec na zarážce
výstupního zásobníku.
28Manipulace s papírem
Tisk na speciální média
Lze tisknout na následující speciální média včetně speciálního papíru
Epson.
Poznámka:
Jelikož výrobci mohou kvalitu kteréhokoli média kdykoli změnit, nemůže
společnost Epson zaručit kvalitu těchto médií. Před koupí většího
množství média nebo tiskem velkých tiskových úloh vždy médium
vyzkoušejte.
Papír EPSON Color Laser Paper
2
2
2
2
Při vkládání papíru EPSON Color Laser Paper proveďte následující
nastavení papíru:
❏ Nastavte položku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
Poznámka:
Při tisku na zadní stranu dříve potisknutého papíru vyberte
Semi-Thick (Back) (Polosilný /zadní/)
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
A4
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 180 listů
nebo až 20 mm silný stoh)
Lower Cassette (Dolní kazeta, až 500 listů
nebo až 56 mm silný stoh)
Semi-Thick (Polosilný)
2
2
2
2
2
2
2
2
Manipulace s papírem29
Fólie EPSON Color Laser Transparencies
Společnost Epson doporučuje používat fólie EPSON Color Laser
Transparencies.
Poznámka:
Pro fólie nelze použít oboustranný tisk.
Fólie lze vkládat jen do víceúčelového zásobníku. Při použití fólií
proveďte následující nastavení média:
❏ Nastavte položku Basic Settings (Základní nastavení) v ovladači
tiskárny.
Paper Size
(Velikost papíru):
Paper Source
(Zdroj papíru):
Paper Type
(Typ papíru):
❏ Tato nastavení lze také provést v nabídce Tray Menu (Zásobník)
v ovládacím panelu. Další informace najdete v části „Nabídka Tray
Menu (Zásobník)“ na straně 265.
Při manipulaci s tímto médiem dbejte na následující upozornění:❏ Listy berte za hrany, protože mastnota z prstů se může přenést na
povrch fólií a poškodit jejich tiskovou stranu. Logo společnosti
Epson je na tiskové straně.
A4 nebo LT
MP Tray (Víceúčelový zásobník, až 75 listů)
Transparency (Fólie)
30Manipulace s papírem
Loading...
+ 280 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.