Epson ACULASER C1100 series Quick start guide [lt]

®
Kolorowa drukarka laserowa
Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszym dokumencie.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Microsoft i Windows są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach. Apple i Macintosh są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
EPSON jest zastrzeżonym znakiem towarowym, a EPSON AcuLaser jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszym dokumencie służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towarowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright © 2004 by Seiko Epson Corporation, Nagano, Japonia.
1

Gdzie można znaleźć informacje

Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej oprogramowania.
Dokumentacja techniczna (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz specyfikacji technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika, należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM zawierającego oprogramowanie do obsługi sieci.
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie jej eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika i przechowywanie go w pobliżu drukarki.
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Kliknij opcję Help (Pomoc), aby uzyskać szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące oprogramowania drukarki. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania oprogramowania drukarki.
2

Spis treści

Rozdział 1 Poznawanie drukarki
Elementy drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Wnętrze drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Elementy opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
żne opcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Drukowanie z dopasowaniem do strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz . . . . . . . . . . . . .18
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rozdział 2 Obsługa papieru
źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Taca uniwersalna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Opcjonalny moduł kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Wybór źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Taca uniwersalna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Opcjonalny moduł kasety na 500 arkuszy papieru . . . . . . . . . . . . .27
Taca odbiorcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Drukowanie na nośnikach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
EPSON Color Laser Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
EPSON Color Laser Transparencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
EPSON Color Laser Coated Paper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Koperty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Labels (Naklejki). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Papier gruby i bardzo gruby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
3
Materiały przezroczyste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ładowanie papieru o rozmiarach niestandardowych. . . . . . . . . . . 39
Rozdział 3 Korzystanie z oprogramowania drukarki w systemie Windows
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Wprowadzanie ustawień jakości druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Używanie znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . 63
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . . . 66
Monitorowanie drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Instalowanie programu EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . 67
Uzyskiwanie dostępu do programu EPSON Status Monitor 3 . . . 70
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Order Online (Zamów online) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Określanie właściwości monitorowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Okno Status Alert (Alert stanu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Funkcja Job Management (Zarządzanie zadaniami) . . . . . . . . . . . 79
Zatrzymywanie monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Ustawienia Monitored Printers (Monitorowane drukarki). . . . . . . 85
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Anulowanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Odinstalowanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odinstalowywanie sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Odinstalowanie sterownika urządzenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
4
Rozdział 4 Korzystanie z oprogramowania drukarki na komputerach Macintosh
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .95
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . .96
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .97
Zmienianie rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Używanie znaku wodnego. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .109
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .116
Wprowadzanie ustawień elementów opcjonalnych . . . . . . . . . . .119
Monitorowanie drukarki za pomocą programu
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Uzyskiwanie dostępu do programu
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122
Pobieranie szczegółów o stanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Określanie preferencji monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Okno Status Alert (Alert stanu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Korzystanie z funkcji Job Management
(Zarządzanie zadaniami). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .129
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Anulowanie drukowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .134
Odinstalowywanie oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
W systemie Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Rozdział 5 Konfigurowanie drukarki w sieci
W systemie Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . .139
Używanie dodatkowego sterownika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Konfigurowanie klientów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM. . . . . . . . . .158
5
Na komputerach Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
W systemie Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
W systemie Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Rozdział 6 Instalowanie elementów opcjonalnych
Opcjonalny moduł kasety na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Instalowanie opcjonalnego modułu kasety na papier. . . . . . . . . . 165
Wyjmowanie opcjonalnego modułu kasety na papier . . . . . . . . . 167
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Instalowanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 168
Wyjmowanie modułu druku dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Moduł pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Instalowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Wyjmowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Rozdział 7 Konserwacja i transport
Komunikaty o wymianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Wymiana materiałów eksploatacyjnych —
kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Moduł światłoprzewodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Wymiana materiałów eksploatacyjnych —
moduł światłoprzewodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Czyszczenie rolki pobierającej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Czyszczenie głowicy drukującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Transportowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Na duże odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Na krótkie odległości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Wybór miejsca na drukarkę . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
6
Rozdział 8 Rozwiązywanie problemów
Usuwanie zakleszczonego papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Środki ostrożności dotyczące usuwania zakleszczonego
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .195
Jam C (Zakleszczenie C [pokrywa C]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .196
Jam D (Zakleszczenie D [pokrywa D]). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .199
Jam E (Zakleszczenie E [pokrywa E]) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .202
Jam F (Zakleszczenie F [pokrywa F]). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .203
Jam DM (Zakleszczenie DM [pokrywa DM]) . . . . . . . . . . . . . . .206
Jam MP (Zakleszczenie MP [taca uniwersalna]) . . . . . . . . . . . . .207
Jam LC (Zakleszczenie LC [kaseta na papier]). . . . . . . . . . . . . . .208
Jam F (Zakleszczenie G) (pokrywa G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .210
Gdy na tacy uniwersalnej zakleszczeniu uległy materiały
przezroczyste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .213
Problemy podczas pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Lampka gotowości nie świeci się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Drukarka nie drukuje (lampka Gotowość jest wyłączona) . . . . . .215
Lampka Gotowość świeci się, ale nic nie jest drukowane . . . . . .215
Urządzenie opcjonalne nie jest dostępne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .216
Problemy z udostępnianiem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Drukarek sieciowych nie można monitorować w środowisku
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Problemy z wydrukami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Wydruk jest zniekształcony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Problemy z drukowaniem w kolorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Nie można drukować w kolorze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .218
Kolory wydruku różnią się w zależności od drukarki . . . . . . . . . .218
Kolor wygląda inaczej niż na ekranie komputera . . . . . . . . . . . . .219
Problemy z jakością druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Tło jest ciemne lub zabrudzone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Na wydruku występują białe kropki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Jakość wydruku lub ton są nierówne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .221
Obrazy z półtonami nie są drukowane tak samo . . . . . . . . . . . . . .221
Smugi toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
W wydrukowanym obrazie brak jest części obszarów . . . . . . . . .223
Wydruki są całkowicie puste. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
7
Wydrukowany obraz jest jasny lub blady . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Niezadrukowana strona arkusza jest zabrudzona. . . . . . . . . . . . . 225
Problemy z pamięcią . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Zmniejszona jakość wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Niewystarczająca ilość pamięci dla bieżącego zadania . . . . . . . . 226
Brakuje pamięci na wydrukowanie wszystkich kopii . . . . . . . . . 227
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Papier nie jest podawany prawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Problemy podczas korzystania z elementów opcjonalnych . . . . . . . . . 228
Papier nie jest podawany z opcjonalnej kasety na papier. . . . . . . 229
Zakleszczenie w podajniku podczas korzystania
z opcjonalnej kasety na papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
Nie można używać zainstalowanego elementu
opcjonalnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Rozwiązywanie problemów z magistralą USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
System operacyjny Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Instalowanie oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Canceling Printing (Anulowanie drukowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 251
Korzystanie z przycisku Anuluj zadanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Korzystanie z menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Kontakt z obsługą klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa. . . . . . . . . . . . . . . 255
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . 258
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania . . . . . . . . 259
Dodatek A Specyfikacje techniczne
Funkcje drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Drukowanie z wysoką jakością . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 260
Wstępnie zdefiniowane ustawienia kolorów
w sterowniku drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
8
Tryb oszczędzania toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Technologia polepszenia rozdzielczości i technologia
Enhanced MicroGray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Dostępne typy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Papier, którego nie należy używać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Obszar drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Drukarka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Warunki pracy i przechowywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Specyfikacje mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
Standardy i normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .268
Interfejsy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Interfejs równoległy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .269
Interfejs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Interfejs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .270
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . .271
Opcjonalny moduł kasety na 500 arkuszy papieru . . . . . . . . . . . .271
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Moduły pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .272
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .273
Moduł światłoprzewodzący. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Dodatek B Funkcje panelu sterowania
Korzystanie z menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Kiedy korzystać zustawień panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . .277
Jak uzyskać dostęp do menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . .278
Menu panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Information Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .279
Status Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Tray Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .282
Setup Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Reset Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Parallel Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
USB Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
9
Network Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Printer Adjust Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
Dodatek C Praca z czcionkami
Czcionki kodów paskowych EPSON BarCode
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Instalowanie czcionek kodów paskowych
EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 294
Drukowanie z wykorzystaniem czcionek kodów paskowych
EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Specyfikacje czcionek BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Dodatek D Uwaga dla użytkowników systemu Windows XP
Słowniczek
Indeks
10
Rozdział 1

Poznawanie drukarki

Elementy drukarki

Widok z przodu

g
f
e
1
1
1
1
hi
1
a
1
b
1
c
1
d
a. panel sterowania b. pokrywa A c. taca uniwersalna d. włącznik zasilania e. pokrywa elementu opcjonalnego f. pokrywa C g. taca wydruków skierowanych drukiem do dołu h. pokrywa B i. podkładka
Poznawanie drukarki 11
1
1
1
1

Widok z tyłu

g
f
a. złącze interfejsu równoległego b. złącze interfejsu USB c. złącze interfejsu sieciowego (tylko dla modelu sieciowego) d. gniazdo zasilania e. pokrywa E f. złącze modułu druku dwustronnego g. pokrywa otworu do czyszczenia
a
b
c
de
12 Poznawanie drukarki

Wnętrze drukarki

1
a
1
a. moduł światłoprzewodzący b. kaseta z tonerem

Panel sterowania

abc
b
1
1
1
1
1
d
1
f
g
h
1
1
eij
a. Panel LCD Wyświetla komunikaty o stanie drukarki
i ustawienia menu panelu sterowania.
Poznawanie drukarki 13
1
1
b.
Przycisk Wstecz Przycisk
c.
W górę Przycisk
d.
Enter Przycisk
e.
W dół
Przyciski te umożliwiają dostęp do menu panelu sterowania, gdzie można wprowadzać ustawienia drukarki i sprawdzać stan materiałów eksploatacyjnych. Instrukcje dotyczące korzystania z tych przycisków znajdują się w sekcji „Korzystanie z menu panelu sterowania” na stronie 277.
f. Lampka Błąd
(czerwona)
g. Lampka Gotowość
(zielona)
h. Przycisk Start/Stop Naciśnięcie tego przycisku podczas
Świeci lub miga, gdy wystąpił błąd.
Włączona, gdy drukarka jest gotowa do otrzymywania i drukowania danych. Wyłączona, gdy drukarka nie jest gotowa.
drukowania spowoduje zatrzymanie drukowania. Naciśnięcie tego przycisku, gdy miga lampka Błąd, powoduje usunięcie błędu iprzełączenie drukarki do stanu gotowości.
14 Poznawanie drukarki
i. Lampka Dane
(żółta)
j. Przycisk Anuluj
zadanie
Świeci, gdy dane drukowania są przechowywane w buforze drukowania (część pamięci drukarki zarezerwowana na odebrane dane), ale nie są jeszcze drukowane. Miga, gdy drukarka przetwarza dane. Wyłączona, gdy w buforze drukowania nie ma danych.
Jednokrotne naciśnięcie powoduje anulowanie bieżącego zadania drukowania. Naciśnij i przytrzymaj przez ponad dwie sekundy, aby usunąć wszystkie zadania zpamięci drukarki.
Elementy opcjonalne i materiały
1
1
1
1
1
1
eksploatacyjne

Elementy opcjonalne

Możliwości drukarki można zwiększyć, dodając poniższe elementy opcjonalne.
moduł kasety na 500 arkuszy papieru (C12C802182)Dany
moduł kasety na 500 arkuszy papieru zawiera jedną kasetę na papier. Zwiększa możliwości podawania papieru do 500 arkuszy papieru. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Opcjonalny moduł kasety na papier” na stronie 164.
Moduł druku dwustronnego (C12C802192)
Moduł druku dwustronnego umożliwia automatyczne drukowanie na obu stronach kartki papieru. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Moduł druku dwustronnego” na stronie 167.
Poznawanie drukarki 15
1
1
1
1
1
1

Materiały eksploatacyjne

Żywotność następujących materiałów eksploatacyjnych jest monitorowana przez drukarkę. Drukarka informuje użytkownika o konieczności wymiany.
Nazwa urządzenia Kod urządzenia
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (żółty) 0187
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (amarantowy) 0188
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (błękitny) 0189
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (czarny) 0190
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (żółty) 0191
Kaseta z tonerem o standardowej pojemności (amarantowy)
Kaseta z tonerem o dużej pojemności (błękitny) 0193
Moduł światłoprzewodzący 1104
0192
16 Poznawanie drukarki

żne opcje drukowania

Ta drukarka udostępnia wiele różnych opcji drukowania. Można drukować wróżnych formatach lub używać różnych typów papieru.
Poniżej objaśniono procedury dotyczące poszczególnych typów drukowania. Należy wybrać procedurę odpowiednią dla danego zadania drukowania.

Drukowanie dwustronne

„Instalowanie modułu druku dwustronnego” na stronie 168
„Drukowanie dwustronne” na stronie 59 (Windows)
„Drukowanie dwustronne” na stronie 116 (Macintosh)
Umożliwia drukowanie na obu stronach kartki papieru.
Uwaga:
Aby automatycznie drukować na obu stronach kartki papieru, należy zainstalować opcjonalny modułu druku dwustronnego.
Poznawanie drukarki 17

Drukowanie z dopasowaniem do strony

„Zmienianie rozmiaru wydruków” na stronie 50 (Windows)
„Zmienianie rozmiaru wydruków” na stronie 106 (Macintosh)
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Mac OS X.
Umożliwia automatyczne zwiększenie lub zmniejszenie rozmiaru dokumentu w celu dopasowania do wybranego rozmiaru papieru.

Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz

„Modyfikowanie układu wydruku” na stronie 53 (Windows)
„Modyfikowanie układu wydruku” na stronie 107 (Macintosh)
Umożliwia wydrukowanie dwóch lub czterech stron na jednym arkuszu.
18 Poznawanie drukarki

Drukowanie znaków wodnych

„Używanie znaku wodnego” na stronie 55 (Windows)
„Używanie znaku wodnego” na stronie 109 (Macintosh)
Uwaga:
Ta funkcja nie jest dostępna w systemie Mac OS X.
Umożliwia wydrukowanie tekstu lub obrazu w postaci znaku wodnego. Na przykład na ważnym dokumencie można umieścić napis „Poufne”.
Poznawanie drukarki 19
Rozdział 2

Obsługa papieru

źródła papieru
W tej sekcji opisano kombinacje źródeł papieru, z jakich można korzystać.

Taca uniwersalna

Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Zwykły papier Gramatura: 64 do 80 g/m²
Papier półgruby Gramatura: 80 do 105 g/m²
Koperty C5, C6, C10, DL, Monarch,
Labels (Naklejki) A4, Letter (LT) Do 75 arkuszy
20 Obsługa papieru
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Papier o rozmiarach niestandardowych: minimalnie 90 × 139,7 mm maksymalnie 216 × 297 mm
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Papier o rozmiarach niestandardowych: minimalnie 90 × 139,7 mm maksymalnie 216 × 297 mm
ISO-B5
Do 180 arkuszy (Całkowita grubość stosu: maksymalnie 20 mm)
Grubość stosu do 20 mm
Do 20 arkuszy (Całkowita grubość stosu: maksymalnie 20 mm)
Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Gruby papier Gramatura: 106 do 163 g/m²
Papier bardzo gruby Gramatura: 164 do 210 g/m²
Papier powlekany Gramatura: 105 do 210 g/m²
EPSON Color Laser Paper
EPSON Color Laser Transparencies
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Papier o rozmiarach niestandardowych: minimalnie 90 × 139,7 mm maksymalnie 216 × 297 mm
minimalnie 90 × 139,7 mm maksymalnie 216 × 297 mm
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Papier o rozmiarach niestandardowych: minimalnie 90 × 139,7 mm maksymalnie 216 × 297 mm
A4 Do 180 arkuszy
A4, Letter (LT) Do 75 arkuszy
Grubość stosu do 20 mm
Grubość stosu do 20 mm
Grubość stosu do 20 mm
(Całkowita grubość: maksymalnie 20 mm)
2
2
2
2
2
2
2
2
EPSON Color Coated Paper
A4 Grubość stosu do
20 mm
Obsługa papieru 21
2
2
2
2

Opcjonalny moduł kasety na papier

Typ papieru Rozmiar papieru Pojemność
Zwykły papier A4, Letter (LT) Do 500 arkuszy w każdej
EPSON Color Laser Paper
A4 Grubość stosu do 56 mm
kasecie (Całkowita grubość: maksymalnie 56 mm)

Wybór źródła papieru

źródło papieru można określić ręcznie lub należy skonfigurować
drukarkę tak, aby automatycznie wybierała źródło papieru.
Wybór ręczny
źródło papieru można wybrać ręcznie za pomocą sterownika drukarki.
Aby uzyskać dostęp do sterownika drukarki, patrz sekcja „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki” na stronie 41 w przypadku systemu Windows lub sekcja „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki” na stronie 96 w przypadku komputerów Macintosh.
W systemie Windows
Otwórz sterownik drukarki, kliknij kartę Basic Settings (Ustawienia podstawowe) i z listy Paper Source ( wybierz źródło papieru, które ma być używane. Następnie kliknij przycisk OK.
źródło papieru)
22 Obsługa papieru
Na komputerach Macintosh
Otwórz sterownik drukarki, z listy rozwijanej wybierz pozycję
Printer Settings (Ustawienia drukarki) i kliknij kartę Basic Settings (Ustawienia podstawowe) (w systemie Mac OS X) lub
otwórz okno dialogowe Basic Settings (Ustawienia podstawowe) (w systemie Mac OS 9). Następnie z listy Paper Source ( papieru) wybierz źródło papieru, które ma być używane, i kliknij przycisk OK.
Wybór automatyczny
źródło
2
2
2
Sterownika drukarki można używać do automatycznego wyboru źródła papieru zawierającego papier o odpowiednim rozmiarze. Aby uzyskać dostęp do sterownika drukarki, patrz sekcja „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki” na stronie 41 w przypadku systemu Windows lub sekcja „Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki” na stronie 96 w przypadku komputera Macintosh.
W systemie Windows
Otwórz sterownik drukarki, kliknij kartę Basic Settings (Ustawienia podstawowe) i jako źródło papieru wybierz opcję Auto selection (Wybór automatyczny). Następnie kliknij przycisk OK.
Na komputerach Macintosh
Otwórz sterownik drukarki, z listy rozwijanej wybierz pozycję
Printer Settings (Ustawienia drukarki) i kliknij kartę Basic Settings (Ustawienia podstawowe) (w systemie Mac OS X) lub
otwórz okno dialogowe Basic Settings (Ustawienia podstawowe) (w systemie Mac OS 9). Następnie jako źródło papieru wybierz opcję Auto selection (Wybór automatyczny) i kliknij przycisk OK.
Drukarka wyszuka źródło papieru z określonym rozmiarem papieru wnastępującej kolejności.
Konfiguracja standardowa:
2
2
2
2
2
2
2
2
taca uniwersalna
2
Obsługa papieru 23
Jeśli zainstalowano opcjonalny moduł kasety na 500 arkuszy papieru:
taca uniwersalna dolna kaseta
Uwaga:
Papier o rozmiarze innym niż A4 lub Letter może być podawany
tylko z tacy uniwersalnej.
Jeśli rozmiar papieru lub źródło papieru zostały ustawione
w aplikacji, te ustawienia mogą zastąpić ustawienia sterownika drukarki.
Jeśli w ustawieniu Paper Size (Rozmiar papieru) wybrano kopertę,
można je podawać tylko z tacy uniwersalnej, bez względu na ustawienie opcji Paper Source (
Priorytet tacy uniwersalnej można zmienić za pomocą ustawienia
MP Mode (Tryb tacy uniwersalnej) w menu Setup Menu (Menu konfiguracji) na panelu sterowania. Szczegółowe informacje zawiera sekcja „Setup Menu” na stronie 283.
źródło papieru).

Ładowanie papieru

W tej sekcji opisano sposób ładowania papieru. W przypadku stosowania specjalnych nośników, takich jak folie lub koperty, patrz także „Drukowanie na nośnikach specjalnych” na stronie 30.
24 Obsługa papieru

Taca uniwersalna

Aby załadować papier, należy wykonać poniższe kroki.
1. Włącz drukarkę i otwórz pokrywę tacy uniwersalnej.
2. Przesuń prawą prowadnicę na zewnątrz, przytrzymując razem
pokrętło i prowadnicę papieru.
2
2
2
2
2
2
2
2
Obsługa papieru 25
2
2
2
2
3. Załaduj na środek tacy stos odpowiedniego nośnika stroną do drukowania skierowaną wgórę. Przytrzymując razem pokrętło iprowadnicę papieru, przesuń prowadnicę do prawej krawędzi stosu, aby go wyrównać.
Uwaga:
Nośnik należy ładować krótką krawędzią do przodu.Nie należy ładować nośników, które przekraczają maksymalną
wysokość stosu.
4. Zamknij pokrywę tacy uniwersalnej.
Uwaga:
Po załadowaniu papieru należy wybrać ustawienie MP Tray Size (Rozmiar na tacy uniwersalnej) na panelu sterowania zgodnie zrozmiarem załadowanego papieru.
26 Obsługa papieru

Opcjonalny moduł kasety na 500 arkuszy papieru

Aby załadować papier, należy wykonać poniższe kroki.
1. Włącz drukarkę iwyciągnij opcjonalną kasetę.
2. Przesuń prowadnicę, przytrzymując pokrętło.
2
2
2
2
2
2
2
2
Obsługa papieru 27
2
2
2
2
3. Załaduj na środek modułu kasety stos papieru stroną do drukowania skierowaną wgórę.
Uwaga:
Papier należy ładować po dokładnym wyrównaniu jego
krawędzi.
Nie należy ładować papieru, który przekracza maksymalną
wysokość stosu.
4. Przytrzymując pokrętło, przesuń prowadnicę do krawędzi stosu, aby go wyrównać.
28 Obsługa papieru
5. Włóż ponownie kasetę do modułu.
2
2
2
2
Uwaga:
Po załadowaniu papieru należy na panelu sterowania wybrać ustawienie LC Size (Rozmiar LC) zgodnie z rozmiarem załadowanego papieru.

Taca odbiorcza

Taca odbiorcza znajduje się na górze drukarki. Ponieważ wydruki są ułożone drukiem do dołu, ta taca nazywana jest również tacą wydruków skierowanych drukiem do dołu. Ta taca może pomieścić maksymalnie 250 arkuszy. Należy unieść podkładkę, aby zapobiec zsuwaniu się wydruków z drukarki.
Jeśli wydruki nie tworzą stosu, należy wysunąć przedłużenie podkładki tacy odbiorczej.
2
2
2
2
2
2
2
2
Obsługa papieru 29

Drukowanie na nośnikach specjalnych

Można drukować na nośnikach specjalnych, które obejmują następujące rodzaje papieru firmy Epson:
Uwaga:
Ponieważ jakość określonej marki lub typu nośnika może zostać w dowolnej chwili zmieniona przez producenta, firma Epson nie może gwarantować jakości żadnego typu nośnika. Zawsze należy sprawdzić próbkę ryzy nośnika przed dokonaniem zakupu dużej ilości lub przeprowadzeniem dużych zadań drukowania.

EPSON Color Laser Paper

Gdy ładowany jest papier EPSON Color Laser Paper, należy użyć poniższych ustawień papieru:
Ustawienia należy wybrać w menu Basic Settings (Ustawienia
podstawowe) sterownika drukarki.
Paper size (Rozmiar papieru): A4
Paper source (
Paper type (Typ papieru): Semi-Thick (Półgruby)
Uwaga:
Podczas drukowania na tylnej stronie wcześniej zadrukowanego papieru należy wybrać ustawienie Semi-Thick (Back) (Półgruby (tył)).
Można również wybrać te ustawienia w menu Tray (Taca) na panelu
sterowania. Patrz sekcja „Tray Menu” na stronie 282.
źródło papieru): MP Tray (Taca uniwersalna) (do
180 arkuszy lub stos o grubości do 20 mm) Lower Cassette (Dolna kaseta) (do 500 arkuszy lub stos ogrubości do 56 mm)
30 Obsługa papieru
Loading...
+ 298 hidden pages