Epson ACULASER C1100 series User Manual [it]

®
Stampante laser a colori
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson Corporation.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
EPSON è un marchio registrato ed EPSON AcuLaser è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati al solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2004 di Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
1

Guide disponibili

Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull'installazione del software di stampa.
Guida di riferimento (questo manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della stampante e sulle impostazioni di rete. Per consultare questa guida, occorre installarla sul disco rigido del computer dal CD Network Utility.
Guida per inceppamenti
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto alla stampante.
Guida in linea del software della stampante
Fare clic su Help (Aiuto) per informazioni dettagliate e istruzioni sul software che controlla la stampante. La Guida in linea viene automaticamente installata quando si installa il software della stampante.
2

Sommario

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Messaggi di avviso e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Precauzioni per l'accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . .16
Capitolo 1 Identificazione dei componenti della stampante
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Varie opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Funzione di stampa Fit to page (Pagina) . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stampa di pagine per lato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Stampa filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Capitolo 2 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Selezione di un'origine della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
unità cassetto carta da 500 fogli opzionale . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carta per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . 38
Carta patinata per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . 40
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Labels (Etichette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Carta spessa e carta ultraspessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caricamento di un formato di carta personalizzato. . . . . . . . 46
Capitolo 3 Uso del software della stampante in Windows
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizzo di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specifica delle impostazioni estese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurazione di impostazioni opzionali . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . . 74
Installazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ordine in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazione delle preferenze di controllo. . . . . . . . . . . . . . . 84
Finestra del messaggio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Funzione Job Management (Gestione lavoro). . . . . . . . . . . . . 88
Interruzione del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni di Monitored Printers
(Stampanti controllate). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazione della connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disinstallazione del software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Disinstallazione del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . 96
Disinstallazione del driver di periferica USB . . . . . . . . . . . . . 99
4
Capitolo 4 Uso del software della stampante in Macintosh
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Ridimensionamento dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Modifica del layout di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Uso di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Specifica delle impostazioni estese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . .130
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .132
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . .134
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Utilizzo della funzione di gestione dei lavori . . . . . . . . . . . .138
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .143
Per Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Per Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Capitolo 5 Configurazione della stampante in rete
In Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Uso di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Impostazione dei client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Installazione del driver della stampante dal CD . . . . . . . . . .166
In Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Se si utilizza Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Se si utilizza Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
5
Capitolo 6 Installazione delle unità opzionali
Unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Installazione dell'unità opzionale cassetto carta. . . . . . . . . . 173
Rimozione dell'unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . 175
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Installazione dell'unità fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Rimozione dell'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rimozione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Capitolo 7 Manutenzione e trasporto
Messaggi di avviso per la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sostituzione di una cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sostituzione dell'unità fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Pulizia del rullo di prelievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lunghe distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Brevi distanze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Posizionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata. . . . . . . 204
Inceppamento C (coperchio C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Inceppamento D (coperchio D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Inceppamento E (coperchio E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
6
Inceppamento F (coperchio F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Inceppamento DM (coperchio DM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Inceppamento MF (cassetto MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Inceppamento LC (cassetto carta inferiore) . . . . . . . . . . . . . .216
Inceppamento G (coperchio G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Inceppamento di lucidi nel cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
La spia di attività non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
La stampante non stampa e la spia di attività è spenta . . . .222
La spia di attività è accesa, ma la stampa non viene
eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Il prodotto opzionale non è disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Problemi di condivisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Non è possibile controllare stampanti di rete in ambiente
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
I dati stampati risultano alterati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Problemi relativi alla stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Non è possibile eseguire la stampa a colori . . . . . . . . . . . . . .225
Quando si esegue la stampa da stampanti differenti i
colori della stampa risultano diversi. . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Il colore appare diverso da quello visualizzato sullo
schermo del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Lo sfondo è scuro o sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
La stampa presenta dei punti bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Il tono o la qualità di stampa non è uniforme . . . . . . . . . . . .229
Le immagini a mezzitoni non vengono stampate in
maniera uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Il toner produce delle sbavature sul foglio. . . . . . . . . . . . . . .231
L'immagine stampata presenta alcune aree mancanti . . . . .232
La stampante restituisce pagine completamente bianche . .233
L'immagine stampata è troppo chiara o sbiadita. . . . . . . . . .234
Il lato non stampato del foglio è sporco . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
La qualità di stampa è diminuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Memoria insufficiente per l'attività corrente . . . . . . . . . . . . .235
Memoria insufficiente per stampare tutte le copie . . . . . . . .236
7
Problemi di gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
La carta non viene alimentata correttamente . . . . . . . . . . . . 236
Problemi di utilizzo delle unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Il cassetto della carta opzionale non alimenta carta. . . . . . . 238
Quando si utilizza il cassetto di carta opzionale si
verifica un inceppamento nell'alimentazione. . . . . . . . . . 239
Non è possibile utilizzare un'unità opzionale installata . . . 239
Risoluzione dei problemi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Connessioni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . 241
Messaggi di stato e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Utilizzo del pulsante Annulla lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Utilizzo del menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Appendice A Specifiche tecniche
Funzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stampa ad alta qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori nel
driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Modalità Toner save (Salva toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Tecnologia RITech e tecnologia MicroGray . . . . . . . . . . . . . 266
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tipi di carta non utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
8
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Componente opzionale unità cassetto carta da 500 fogli . . .276
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Moduli di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Appendice B Funzioni del pannello di controllo
Uso dei menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Quando effettuare le impostazioni dal pannello di
controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Modalità di accesso ai menu del pannello di controllo . . . .282
Menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Information (Informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Status (Stato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Menu Tray (Carta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Menu Parallel (Parallela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Menu Network (Rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Menu Printer Adjust (Regolazione stampante) . . . . . . . . . . .293
Appendice C Utilizzo dei font
Font EPSON BarCode (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Installazione di font EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Specifiche per i font BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Avviso per utenti di Windows XP
9
Glossario
Indice
10

Informazioni sulla sicurezza

Messaggi di avviso e note

Avvisi
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere seguite
w
attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall'icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle attrezzature.
Note
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull'utilizzo della stampante.
11

Precauzioni di sicurezza

Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa
28 kg (62 lb); pertanto, non deve essere sollevata o trasportata da una sola persona. Sono necessarie due persone, che devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
12
Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
dall'etichetta CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate.
*
*
* ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA
Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti
sono taglienti e possono provocare lesioni.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
Quando occorre maneggiare la cartuccia di toner, appoggiarla
sempre su una superficie piana pulita.
13
Non cercare di alterare o estrarre la cartuccia di toner. La
cartuccia non può essere ricaricata.
Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
Non bruciare la cartuccia di toner usata, l'unità
fotoconduttore o l'unità fusore per lo smaltimento, in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un'esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
Se la cartuccia di toner viene spostata da un ambiente freddo
a uno riscaldato, attendere almeno un'ora prima di installarla al fine di evitare i danni causati dalla condensa.
Durante la rimozione dell'unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L'unità contiene un tamburo fotosensibile di colore blu. L'esposizione alla luce può danneggiare il tamburo, riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree scure o chiare sui documenti stampati. Se è necessario che l'unità non sia installata nella stampante per un periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo e la
cinghia. Quando si rimuove l'unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
14
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l'ammoniaca. Non collocare l'unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.

Importanti norme di sicurezza

Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni, per non causare alla stampante un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
15
Conformità ENERGY STAR®
In qualità di partner ENERGY STAR®, Epson ha stabilito che questo prodotto è conforme alle disposizioni dell'International per il risparmio energetico.
ENERGY STAR
®
L'International un'associazione di produttori di apparecchiature informatiche e per telecomunicazioni volta a promuovere l'introduzione di PC, monitor, stampanti, fax, copiatrici, scanner e periferiche multifunzione a basso consumo, nell'intento di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla generazione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono comuni tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è

Precauzioni per l'accensione/spegnimento

Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
Dopo avere acceso la stampante, attendere che il
messaggio Ready (Pronta) venga visualizzato sul pannello LCD.
Quando la spia di attività lampeggia.
Quando la spia Dati è accesa o lampeggia.
Durante la stampa.
16
Capitolo 1

Identificazione dei componenti della stampante

Componenti principali della stampante

Vista anteriore

hi
g
a
f
b
e
c
1 1 1 1 1 1 1 1
d
a. pannello di controllo b. coperchio A c. cassetto MF d. interruttore di alimentazione e. sportello per unità opzionali f. coperchio C g. vassoio faccia in giù h. coperchio B i. dispositivo di arresto
Identificazione dei componenti della stampante 17
1 1 1 1

Vista posteriore

g
f
a. connettore per interfaccia parallela b. connettore per interfaccia USB c. connettore per interfaccia di rete (solo per modello di rete) d. ingresso CA e. coperchio E f. connettore per unità fronte/retro g. sportello del dispositivo di pulizia
a
b
c
de
18 Identificazione dei componenti della stampante

Interno della stampante

1
a
1
a. unità fotoconduttore b. cartuccia di toner
b
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 19
1 1

Pannello di controllo

abc
d
f g
h
eij
a. Pannello LCD Su questo display vengono visualizzati i
messaggi di stato della stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante Su
d.
Pulsante Invio
e.
Pulsante Giù
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di controllo, mediante i quali è possibile definire le impostazioni della stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per le istruzioni sull'utilizzo di ciascun pulsante, fare riferimento alla sezione “Uso dei menu del pannello di controllo” a pagina 281.
f. Spia di errore
(luce rossa)
È accesa o lampeggia quando si è verificato un errore.
20 Identificazione dei componenti della stampante
g. Spia di attività
(luce verde)
È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati. È spenta quando la stampante non è pronta.
1
h. Pulsante
Avvia/Interrompi
i. Spia dati
(luce gialla)
j. Pulsante Annulla
lavoro
Quando è in corso una stampa, premere questo pulsante per interromperla. Quando la spia di errore lampeggia, premendo questo pulsante è possibile annullare l'errore e riattivare la stampante.
È accesa quando i dati di stampa sono memorizzati nel buffer della stampante (la sezione della memoria della stampante riservata alla ricezione dei dati), ma non sono stati ancora stampati. Lampeggia quando la stampante elabora i dati. È spenta quando nel buffer di stampa non è memorizzato alcun dato.
Premere una volta per annullare il lavoro di stampa in esecuzione. Tenere premuto per più di due secondi per eliminare tutti i lavori dalla memoria della stampante.
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 21
1 1 1

Unità opzionali e materiali di consumo

Unità opzionali

Per espandere le funzionalità della stampante è possibile installare una o più unità opzionali tra quelle elencate di seguito.
unità cassetto carta da 500 fogli (C12C802182)
L'unità cassetto carta da 500 fogli è composta da un cassetto carta. Consente di incrementare la capacità di alimentazione fino a 500 fogli. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità opzionale cassetto carta” a pagina 172.
Unità fronte/retro (C12C802192)
L'unità fronte/retro consente la stampa automatica su entrambi i lati della carta. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità fronte/retro” a pagina 176.

Materiali di consumo

La durata dei materiali di consumo elencati di seguito è controllata dalla stampante. Quando è necessario effettuare delle sostituzioni, vengono visualizzati dei messaggi di avviso.
Nome prodotto Codice prodotto
Cartuccia di toner alta capacità (giallo) 0187
Cartuccia di toner alta capacità (magenta) 0188
Cartuccia di toner alta capacità (ciano) 0189
Cartuccia di toner alta capacità (nero) 0190
Cartuccia di toner capacità standard (giallo) 0191
Cartuccia di toner capacità standard (magenta) 0192
Cartuccia di toner capacità standard (ciano) 0193
Unità fotoconduttore 1104
22 Identificazione dei componenti della stampante

Varie opzioni di stampa

Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile utilizzare diversi formati di stampa oppure eseguire la stampa con molti tipi di carta differenti.
Di seguito viene illustrata la procedura per ogni tipo di stampa. Scegliere la procedura appropriata per il lavoro di stampa.

Stampa fronte/retro

“Installazione dell'unità fronte/retro” a pagina 176
“Stampa fronte/retro” a pagina 66 (Windows)
“Stampa fronte/retro” a pagina 124 (Macintosh)
Consente di stampare su entrambi i lati della carta.
Nota
Per stampare automaticamente su entrambi i lati della carta, è necessario installare l'unità fronte/retro opzionale nella stampante.
23

Funzione di stampa Fit to page (Pagina)

“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 57 (Windows)
“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 113 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di ingrandire o di ridurre automaticamente le dimensioni del documento per adattarle al formato di carta selezionato.
24

Stampa di pagine per lato

“Modifica del layout di stampa” a pagina 60 (Windows)
“Modifica del layout di stampa” a pagina 115 (Macintosh)
Consente di stampare due o quattro pagine su un singolo foglio.
25

Stampa filigrana

“Utilizzo di una filigrana” a pagina 62 (Windows)
“Uso di una filigrana” a pagina 117 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di stampare del testo o un'immagine come filigrana. Ad esempio, è possibile inserire la dicitura "Confidential (Confidenziale)" su un documento importante.
26
Capitolo 2

Gestione della carta

Origini carta

In questa sezione vengono indicati i tipi di carta che è possibile caricare in ciascuna origine disponibile.

Cassetto MF

Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune Peso: da 64 a 80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 ×110 mm minimo 220 ×297 mm massimo
Fino a 180 fogli (spessore totale della risma: fino a 20 mm)
2 2 2 2 2 2 2 2
Carta semi-spessa Peso: da 80 a 105 g/m²
Buste C5, C6, C10, DL, Monarch,
Labels (Etichette)
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
ISO-B5
A4, Letter (LT) Fino a 75 fogli
Gestione della carta 27
Pila con spessore massimo di 20 mm
Fino a 20 fogli (spessore totale della risma: fino a 20 mm)
2 2 2 2
Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta spessa Peso: da 106 a 163 g/m²
Carta ultraspessa Peso: da 164 a 210 g/m²
Carta patinata Peso: da 105 a 210 g/m²
Carta per stampanti laser a colori EPSON
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
A4 Fino a 180 fogli
A4, Letter (LT) Fino a 75 fogli
Pila con spessore massimo di 20 mm
Pila con spessore massimo di 20 mm
Pila con spessore massimo di 20 mm
(spessore totale: fino a 20 mm)
Carta patinata a colori EPSON
A4 Pila con spessore
28 Gestione della carta
massimo di 20 mm

Unità opzionale cassetto carta

2
Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune A4, Letter (LT) Fino a 500 fogli per
Carta per stampanti laser a colori EPSON
A4 Pila con spessore
ciascun cassetto (spessore totale: fino a 56 mm)
massimo di 56 mm

Selezione di un'origine della carta

È possibile specificare manualmente un'origine della carta oppure impostarne la selezione automatica da parte della stampante.
Selezione manuale
È possibile utilizzare il driver della stampante per selezionare un'origine carta manualmente. Per accedere al driver della stampante, in Windows, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 48, o in Macintosh, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 103.
In Windows
Accedere al driver della stampante, fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) e selezionare l'origine della carta che si desidera utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta). Quindi, fare clic su OK.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
In Macintosh
Accedere al driver della stampante, selezionare Printer Settings (Impostazioni stampante) dall'elenco a discesa e fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS X) oppure aprire la finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS 9). Quindi, selezionare l'origine carta da utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta) e fare clic su OK.
Gestione della carta 29
2 2
Selezione automatica
Per selezionare automaticamente un'origine della carta con il formato carta appropriato, è possibile utilizzare il driver della stampante. Per accedere al driver della stampante, in Windows, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 48, o in Macintosh, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 103.
In Windows
Accedere il driver della stampante, fare clic sulla scheda Basic
Settings (Impostazioni di base) e selezionare Selezione automatica come origine carta. Quindi, fare clic su OK.
In Macintosh
Accedere al driver della stampante, selezionare Printer Settings (Impostazioni stampante) dall'elenco a discesa e fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS X) oppure aprire la finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS 9). Quindi, selezionare Selezione automatica come origine carta e fare clic su OK.
La stampante effettuerà la ricerca dell'origine della carta contenente il formato di carta specificato nell'ordine indicato di seguito.
Configurazione standard:
Cassetto MF
Con l'unità cassetto carta da 500 fogli installata:
Cassetto MF Lower Cassette (Cassetto inferiore)
30 Gestione della carta
Loading...
+ 302 hidden pages