Epson ACULASER C1100 series User Manual [it]

®
Stampante laser a colori
Tutti i diritti riservati. L'utente non potrà riprodurre, memorizzare in un sistema di archiviazione o trasmettere in alcuna forma o con alcun mezzo, quale un sistema meccanico, di fotocopiatura, registrazione o altro, alcuna parte della presente pubblicazione, senza previo consenso scritto di Seiko Epson Corporation. Non viene riconosciuta alcuna responsabilità esplicita relativamente alle informazioni ivi contenute, né alcuna responsabilità per danni derivanti dall'uso di tali informazioni.
Seiko Epson Corporation e le società affiliate non saranno ritenute responsabili di alcun danno o problema derivante dall'uso di qualsiasi opzione o materiale di consumo diverso da quelli indicati come prodotti originali o autorizzati Epson da Seiko Epson Corporation.
IBM e PS/2 sono marchi registrati di International Business Machines Corporation. Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi. Apple e Macintosh sono marchi registrati di Apple Computer, Inc.
EPSON è un marchio registrato ed EPSON AcuLaser è un marchio di Seiko Epson Corporation.
Avviso generale: altri nomi di prodotti inclusi nella presente documentazione sono utilizzati al solo scopo identificativo e possono essere marchi dei rispettivi proprietari. Epson non riconosce alcun altro diritto relativamente a tali marchi.
Copyright © 2004 di Seiko Epson Corporation, Nagano, Giappone.
1

Guide disponibili

Guida di installazione
Contiene informazioni sul montaggio della stampante e sull'installazione del software di stampa.
Guida di riferimento (questo manuale)
Contiene informazioni dettagliate sulle funzioni della stampante, gli accessori, la manutenzione, la risoluzione degli errori e le specifiche tecniche.
Guida di rete
Fornisce agli amministratori di rete informazioni sul driver della stampante e sulle impostazioni di rete. Per consultare questa guida, occorre installarla sul disco rigido del computer dal CD Network Utility.
Guida per inceppamenti
Fornisce soluzioni per problemi di inceppamento della carta nella stampante. Poiché potrebbe essere necessario consultarla con una certa frequenza, si consiglia di stamparla e conservarla accanto alla stampante.
Guida in linea del software della stampante
Fare clic su Help (Aiuto) per informazioni dettagliate e istruzioni sul software che controlla la stampante. La Guida in linea viene automaticamente installata quando si installa il software della stampante.
2

Sommario

Informazioni sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Messaggi di avviso e note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Precauzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Importanti norme di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Precauzioni per l'accensione/spegnimento . . . . . . . . . . . . . . .16
Capitolo 1 Identificazione dei componenti della stampante
Componenti principali della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vista anteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Vista posteriore. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Interno della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Pannello di controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Varie opzioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Funzione di stampa Fit to page (Pagina) . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Stampa di pagine per lato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Stampa filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Capitolo 2 Gestione della carta
Origini carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Selezione di un'origine della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Caricamento della carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Cassetto MF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
unità cassetto carta da 500 fogli opzionale . . . . . . . . . . . . . . . .34
Vassoio di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
3
Stampa su carta speciale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Carta per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . . . . . . . . 38
Carta patinata per stampanti laser a colori EPSON. . . . . . . . 40
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Labels (Etichette) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Carta spessa e carta ultraspessa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Caricamento di un formato di carta personalizzato. . . . . . . . 46
Capitolo 3 Uso del software della stampante in Windows
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ridimensionamento dei documenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Modifica del layout di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilizzo di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Specifica delle impostazioni estese. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Configurazione di impostazioni opzionali . . . . . . . . . . . . . . . 73
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . . 74
Installazione di EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Accesso a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Ordine in linea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Impostazione delle preferenze di controllo. . . . . . . . . . . . . . . 84
Finestra del messaggio di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Funzione Job Management (Gestione lavoro). . . . . . . . . . . . . 88
Interruzione del controllo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazioni di Monitored Printers
(Stampanti controllate). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Impostazione della connessione USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Disinstallazione del software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Disinstallazione del driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . 96
Disinstallazione del driver di periferica USB . . . . . . . . . . . . . 99
4
Capitolo 4 Uso del software della stampante in Macintosh
Informazioni sul software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . .102
Accesso al driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Modifica delle impostazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Definizione delle impostazioni relative alla qualità di
stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104
Ridimensionamento dei documenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .113
Modifica del layout di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .115
Uso di una filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .117
Stampa fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .124
Specifica delle impostazioni estese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .127
Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3 . .130
Accesso a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Informazioni sullo stato della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .132
Impostazione delle preferenze di controllo . . . . . . . . . . . . . .134
Finestra del messaggio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .137
Utilizzo della funzione di gestione dei lavori . . . . . . . . . . . .138
Impostazione della connessione USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Annullamento della stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Disinstallazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . .143
Per Mac OS X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Per Mac OS 9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Capitolo 5 Configurazione della stampante in rete
In Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Configurazione della stampante come stampante
condivisa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Uso di un driver aggiuntivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Impostazione dei client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Installazione del driver della stampante dal CD . . . . . . . . . .166
In Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Condivisione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Se si utilizza Mac OS X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .168
Se si utilizza Mac OS 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
5
Capitolo 6 Installazione delle unità opzionali
Unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Installazione dell'unità opzionale cassetto carta. . . . . . . . . . 173
Rimozione dell'unità opzionale cassetto carta . . . . . . . . . . . 175
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Installazione dell'unità fronte/retro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Rimozione dell'unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Installazione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Rimozione di un modulo di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Capitolo 7 Manutenzione e trasporto
Messaggi di avviso per la sostituzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Cartuccia di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Sostituzione di una cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Precauzioni d'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sostituzione dell'unità fotoconduttore. . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Pulizia della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Pulizia del rullo di prelievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Pulizia della testina di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
Trasporto della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Lunghe distanze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Brevi distanze. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Posizionamento della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Capitolo 8 Risoluzione dei problemi
Rimozione della carta inceppata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Precauzioni per la rimozione della carta inceppata. . . . . . . 204
Inceppamento C (coperchio C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Inceppamento D (coperchio D). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Inceppamento E (coperchio E). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
6
Inceppamento F (coperchio F) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .211
Inceppamento DM (coperchio DM). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .214
Inceppamento MF (cassetto MF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .215
Inceppamento LC (cassetto carta inferiore) . . . . . . . . . . . . . .216
Inceppamento G (coperchio G) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .217
Inceppamento di lucidi nel cassetto MF . . . . . . . . . . . . . . . . .219
Stampa di un foglio di stato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .220
Problemi di funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
La spia di attività non si accende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .222
La stampante non stampa e la spia di attività è spenta . . . .222
La spia di attività è accesa, ma la stampa non viene
eseguita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .223
Il prodotto opzionale non è disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Problemi di condivisione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Non è possibile controllare stampanti di rete in ambiente
Windows 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .224
Problemi di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
I dati stampati risultano alterati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Problemi relativi alla stampa a colori. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .225
Non è possibile eseguire la stampa a colori . . . . . . . . . . . . . .225
Quando si esegue la stampa da stampanti differenti i
colori della stampa risultano diversi. . . . . . . . . . . . . . . . . .226
Il colore appare diverso da quello visualizzato sullo
schermo del computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .227
Problemi relativi alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Lo sfondo è scuro o sporco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
La stampa presenta dei punti bianchi . . . . . . . . . . . . . . . . . . .228
Il tono o la qualità di stampa non è uniforme . . . . . . . . . . . .229
Le immagini a mezzitoni non vengono stampate in
maniera uniforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .230
Il toner produce delle sbavature sul foglio. . . . . . . . . . . . . . .231
L'immagine stampata presenta alcune aree mancanti . . . . .232
La stampante restituisce pagine completamente bianche . .233
L'immagine stampata è troppo chiara o sbiadita. . . . . . . . . .234
Il lato non stampato del foglio è sporco . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Problemi di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
La qualità di stampa è diminuita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .235
Memoria insufficiente per l'attività corrente . . . . . . . . . . . . .235
Memoria insufficiente per stampare tutte le copie . . . . . . . .236
7
Problemi di gestione della carta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 236
La carta non viene alimentata correttamente . . . . . . . . . . . . 236
Problemi di utilizzo delle unità opzionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Il cassetto della carta opzionale non alimenta carta. . . . . . . 238
Quando si utilizza il cassetto di carta opzionale si
verifica un inceppamento nell'alimentazione. . . . . . . . . . 239
Non è possibile utilizzare un'unità opzionale installata . . . 239
Risoluzione dei problemi USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Connessioni USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Sistema operativo Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . 241
Messaggi di stato e messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Annullamento della stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Utilizzo del pulsante Annulla lavoro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Utilizzo del menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Per contattare l’Assistenza clienti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Appendice A Specifiche tecniche
Funzioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stampa ad alta qualità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Stampa fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Impostazioni predefinite relative alla stampa a colori nel
driver della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Modalità Toner save (Salva toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Tecnologia RITech e tecnologia MicroGray . . . . . . . . . . . . . 266
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tipi di carta disponibili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Tipi di carta non utilizzabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Area stampabile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Specifiche generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Specifiche ambientali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Specifiche meccaniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Specifiche elettriche. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Standard e approvazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Interfacce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Interfaccia parallela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
8
Interfaccia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .275
Interfaccia Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Unità opzionali e materiali di consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .276
Componente opzionale unità cassetto carta da 500 fogli . . .276
Unità fronte/retro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .277
Moduli di memoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Cartuccia di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .278
Unità fotoconduttore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .280
Appendice B Funzioni del pannello di controllo
Uso dei menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Quando effettuare le impostazioni dal pannello di
controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Modalità di accesso ai menu del pannello di controllo . . . .282
Menu del pannello di controllo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Information (Informazioni) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .283
Menu Status (Stato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Menu Tray (Carta) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Menu Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Menu Reset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Menu Parallel (Parallela). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Menu Network (Rete) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Menu Printer Adjust (Regolazione stampante) . . . . . . . . . . .293
Appendice C Utilizzo dei font
Font EPSON BarCode (solo Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Requisiti di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Installazione di font EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Stampa con font EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Specifiche per i font BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .305
Avviso per utenti di Windows XP
9
Glossario
Indice
10

Informazioni sulla sicurezza

Messaggi di avviso e note

Avvisi
Le informazioni contenute negli Avvisi devono essere seguite
w
attentamente per evitare danni fisici.
Attenzione
Le informazioni contenute nei messaggi preceduti dall'icona
c
Attenzione devono essere osservate per evitare danni alle attrezzature.
Note
Le note contengono importanti informazioni e utili consigli sull'utilizzo della stampante.
11

Precauzioni di sicurezza

Per garantire la massima efficienza e sicurezza, seguire attentamente le istruzioni riportate di seguito.
La stampante con i materiali di consumo installati pesa circa
28 kg (62 lb); pertanto, non deve essere sollevata o trasportata da una sola persona. Sono necessarie due persone, che devono sollevare la stampante afferrandola nei punti illustrati nella figura seguente.
12
Fare attenzione a non toccare il fusore, contrassegnato
dall'etichetta CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA), né le aree circostanti. Se la stampante è in funzione da un certo periodo di tempo, il fusore e queste aree possono raggiungere temperature molto elevate.
*
*
* ATTENZIONE - SUPERFICIE A TEMPERATURA ELEVATA
Non introdurre la mano nell'unità fusore. Alcuni componenti
sono taglienti e possono provocare lesioni.
Non toccare i componenti interni della stampante, salvo
quando diversamente specificato nelle istruzioni riportate in questa guida.
Non forzare mai i componenti nelle operazioni di montaggio.
Sebbene sia costituita da materiali molto resistenti, la stampante può comunque danneggiarsi se maneggiata impropriamente.
Quando occorre maneggiare la cartuccia di toner, appoggiarla
sempre su una superficie piana pulita.
13
Non cercare di alterare o estrarre la cartuccia di toner. La
cartuccia non può essere ricaricata.
Non toccare il toner ed evitare qualsiasi contatto con gli occhi.
Non bruciare la cartuccia di toner usata, l'unità
fotoconduttore o l'unità fusore per lo smaltimento, in quanto possono esplodere e provocare lesioni. Lo smaltimento deve essere effettuato in conformità alle norme vigenti.
Se fuoriesce del toner, utilizzare una spazzola e una paletta
oppure un panno inumidito con acqua e detergente per eliminarlo. Poiché le particelle possono provocare un incendio o un'esplosione se entrano in contatto con una scintilla, non utilizzare un aspirapolvere.
Se la cartuccia di toner viene spostata da un ambiente freddo
a uno riscaldato, attendere almeno un'ora prima di installarla al fine di evitare i danni causati dalla condensa.
Durante la rimozione dell'unità fotoconduttore, evitare di
esporla alla luce artificiale per più di cinque minuti. L'unità contiene un tamburo fotosensibile di colore blu. L'esposizione alla luce può danneggiare il tamburo, riducendone la vita utile e determinando la comparsa di aree scure o chiare sui documenti stampati. Se è necessario che l'unità non sia installata nella stampante per un periodo di tempo lungo, coprirla con un panno opaco.
Assicurarsi di non graffiare la superficie del tamburo e la
cinghia. Quando si rimuove l'unità fotoconduttore dalla stampante, collocarla sempre su una superficie piana pulita. Evitare di toccare il tamburo. Le sostanze oleose presenti sulla cute potrebbero danneggiare la superficie del tamburo in modo permanente, compromettendo così la qualità di stampa.
14
Per ottenere una qualità di stampa ottimale, non esporre
l'unità fotoconduttore alla luce diretta del sole ed evitare il contatto con polvere, salsedine o gas corrosivi, ad esempio l'ammoniaca. Non collocare l'unità in luoghi soggetti a repentini sbalzi di temperatura o umidità.
Tenere i materiali di consumo fuori dalla portata dei bambini.
Rimuovere sempre la carta inceppata dalla stampante per
evitare un surriscaldamento.
Evitare di collegare la stampante a prese di corrente a cui sono
collegati altri dispositivi.
Utilizzare esclusivamente prese conformi ai requisiti di
alimentazione della stampante.

Importanti norme di sicurezza

Collegare la stampante a una presa elettrica conforme ai
requisiti di alimentazione della periferica. Tali requisiti sono specificati su un'etichetta presente sulla stampante. Se non si è certi delle specifiche di alimentazione locali, rivolgersi alla società erogatrice o al proprio rivenditore.
Se non è possibile inserire la spina CA in una presa elettrica,
rivolgersi a un elettricista.
Effettuare unicamente le regolazioni dei controlli per cui
vengono fornite le istruzioni, per non causare alla stampante un danno che richieda l'intervento di personale qualificato.
15
Conformità ENERGY STAR®
In qualità di partner ENERGY STAR®, Epson ha stabilito che questo prodotto è conforme alle disposizioni dell'International per il risparmio energetico.
ENERGY STAR
®
L'International un'associazione di produttori di apparecchiature informatiche e per telecomunicazioni volta a promuovere l'introduzione di PC, monitor, stampanti, fax, copiatrici, scanner e periferiche multifunzione a basso consumo, nell'intento di ridurre l'inquinamento atmosferico causato dalla generazione di energia elettrica. I relativi standard e loghi sono comuni tra i paesi partecipanti.
ENERGY STAR
®
Office Equipment Program è

Precauzioni per l'accensione/spegnimento

Non spegnere la stampante nei seguenti casi:
Dopo avere acceso la stampante, attendere che il
messaggio Ready (Pronta) venga visualizzato sul pannello LCD.
Quando la spia di attività lampeggia.
Quando la spia Dati è accesa o lampeggia.
Durante la stampa.
16
Capitolo 1

Identificazione dei componenti della stampante

Componenti principali della stampante

Vista anteriore

hi
g
a
f
b
e
c
1 1 1 1 1 1 1 1
d
a. pannello di controllo b. coperchio A c. cassetto MF d. interruttore di alimentazione e. sportello per unità opzionali f. coperchio C g. vassoio faccia in giù h. coperchio B i. dispositivo di arresto
Identificazione dei componenti della stampante 17
1 1 1 1

Vista posteriore

g
f
a. connettore per interfaccia parallela b. connettore per interfaccia USB c. connettore per interfaccia di rete (solo per modello di rete) d. ingresso CA e. coperchio E f. connettore per unità fronte/retro g. sportello del dispositivo di pulizia
a
b
c
de
18 Identificazione dei componenti della stampante

Interno della stampante

1
a
1
a. unità fotoconduttore b. cartuccia di toner
b
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 19
1 1

Pannello di controllo

abc
d
f g
h
eij
a. Pannello LCD Su questo display vengono visualizzati i
messaggi di stato della stampante e le impostazioni dei menu del pannello di controllo.
b.
Pulsante Indietro
c.
Pulsante Su
d.
Pulsante Invio
e.
Pulsante Giù
Utilizzare questi pulsanti per accedere ai menu del pannello di controllo, mediante i quali è possibile definire le impostazioni della stampante e verificare lo stato dei materiali di consumo. Per le istruzioni sull'utilizzo di ciascun pulsante, fare riferimento alla sezione “Uso dei menu del pannello di controllo” a pagina 281.
f. Spia di errore
(luce rossa)
È accesa o lampeggia quando si è verificato un errore.
20 Identificazione dei componenti della stampante
g. Spia di attività
(luce verde)
È accesa quando la stampante è pronta a ricevere e stampare dati. È spenta quando la stampante non è pronta.
1
h. Pulsante
Avvia/Interrompi
i. Spia dati
(luce gialla)
j. Pulsante Annulla
lavoro
Quando è in corso una stampa, premere questo pulsante per interromperla. Quando la spia di errore lampeggia, premendo questo pulsante è possibile annullare l'errore e riattivare la stampante.
È accesa quando i dati di stampa sono memorizzati nel buffer della stampante (la sezione della memoria della stampante riservata alla ricezione dei dati), ma non sono stati ancora stampati. Lampeggia quando la stampante elabora i dati. È spenta quando nel buffer di stampa non è memorizzato alcun dato.
Premere una volta per annullare il lavoro di stampa in esecuzione. Tenere premuto per più di due secondi per eliminare tutti i lavori dalla memoria della stampante.
1 1 1 1 1 1 1 1
Identificazione dei componenti della stampante 21
1 1 1

Unità opzionali e materiali di consumo

Unità opzionali

Per espandere le funzionalità della stampante è possibile installare una o più unità opzionali tra quelle elencate di seguito.
unità cassetto carta da 500 fogli (C12C802182)
L'unità cassetto carta da 500 fogli è composta da un cassetto carta. Consente di incrementare la capacità di alimentazione fino a 500 fogli. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità opzionale cassetto carta” a pagina 172.
Unità fronte/retro (C12C802192)
L'unità fronte/retro consente la stampa automatica su entrambi i lati della carta. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Unità fronte/retro” a pagina 176.

Materiali di consumo

La durata dei materiali di consumo elencati di seguito è controllata dalla stampante. Quando è necessario effettuare delle sostituzioni, vengono visualizzati dei messaggi di avviso.
Nome prodotto Codice prodotto
Cartuccia di toner alta capacità (giallo) 0187
Cartuccia di toner alta capacità (magenta) 0188
Cartuccia di toner alta capacità (ciano) 0189
Cartuccia di toner alta capacità (nero) 0190
Cartuccia di toner capacità standard (giallo) 0191
Cartuccia di toner capacità standard (magenta) 0192
Cartuccia di toner capacità standard (ciano) 0193
Unità fotoconduttore 1104
22 Identificazione dei componenti della stampante

Varie opzioni di stampa

Questa stampante fornisce diverse opzioni di stampa. È possibile utilizzare diversi formati di stampa oppure eseguire la stampa con molti tipi di carta differenti.
Di seguito viene illustrata la procedura per ogni tipo di stampa. Scegliere la procedura appropriata per il lavoro di stampa.

Stampa fronte/retro

“Installazione dell'unità fronte/retro” a pagina 176
“Stampa fronte/retro” a pagina 66 (Windows)
“Stampa fronte/retro” a pagina 124 (Macintosh)
Consente di stampare su entrambi i lati della carta.
Nota
Per stampare automaticamente su entrambi i lati della carta, è necessario installare l'unità fronte/retro opzionale nella stampante.
23

Funzione di stampa Fit to page (Pagina)

“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 57 (Windows)
“Ridimensionamento dei documenti” a pagina 113 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di ingrandire o di ridurre automaticamente le dimensioni del documento per adattarle al formato di carta selezionato.
24

Stampa di pagine per lato

“Modifica del layout di stampa” a pagina 60 (Windows)
“Modifica del layout di stampa” a pagina 115 (Macintosh)
Consente di stampare due o quattro pagine su un singolo foglio.
25

Stampa filigrana

“Utilizzo di una filigrana” a pagina 62 (Windows)
“Uso di una filigrana” a pagina 117 (Macintosh)
Nota
Questa funzione non è disponibile con Mac OS X.
Consente di stampare del testo o un'immagine come filigrana. Ad esempio, è possibile inserire la dicitura "Confidential (Confidenziale)" su un documento importante.
26
Capitolo 2

Gestione della carta

Origini carta

In questa sezione vengono indicati i tipi di carta che è possibile caricare in ciascuna origine disponibile.

Cassetto MF

Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune Peso: da 64 a 80 g/m²
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 ×110 mm minimo 220 ×297 mm massimo
Fino a 180 fogli (spessore totale della risma: fino a 20 mm)
2 2 2 2 2 2 2 2
Carta semi-spessa Peso: da 80 a 105 g/m²
Buste C5, C6, C10, DL, Monarch,
Labels (Etichette)
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
ISO-B5
A4, Letter (LT) Fino a 75 fogli
Gestione della carta 27
Pila con spessore massimo di 20 mm
Fino a 20 fogli (spessore totale della risma: fino a 20 mm)
2 2 2 2
Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta spessa Peso: da 106 a 163 g/m²
Carta ultraspessa Peso: da 164 a 210 g/m²
Carta patinata Peso: da 105 a 210 g/m²
Carta per stampanti laser a colori EPSON
Lucidi per stampanti laser a colori EPSON
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
A4, A5, B5, Letter (LT), Government Letter (GLT), Half Letter (HLT), Executive (EXE)
Formato personalizzato: 90 × 110 mm minimo 220 × 297 mm massimo
A4 Fino a 180 fogli
A4, Letter (LT) Fino a 75 fogli
Pila con spessore massimo di 20 mm
Pila con spessore massimo di 20 mm
Pila con spessore massimo di 20 mm
(spessore totale: fino a 20 mm)
Carta patinata a colori EPSON
A4 Pila con spessore
28 Gestione della carta
massimo di 20 mm

Unità opzionale cassetto carta

2
Tipo di carta Formato carta Capacità
Carta comune A4, Letter (LT) Fino a 500 fogli per
Carta per stampanti laser a colori EPSON
A4 Pila con spessore
ciascun cassetto (spessore totale: fino a 56 mm)
massimo di 56 mm

Selezione di un'origine della carta

È possibile specificare manualmente un'origine della carta oppure impostarne la selezione automatica da parte della stampante.
Selezione manuale
È possibile utilizzare il driver della stampante per selezionare un'origine carta manualmente. Per accedere al driver della stampante, in Windows, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 48, o in Macintosh, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 103.
In Windows
Accedere al driver della stampante, fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) e selezionare l'origine della carta che si desidera utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta). Quindi, fare clic su OK.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
In Macintosh
Accedere al driver della stampante, selezionare Printer Settings (Impostazioni stampante) dall'elenco a discesa e fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS X) oppure aprire la finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS 9). Quindi, selezionare l'origine carta da utilizzare dall'elenco Paper Source (Orig. carta) e fare clic su OK.
Gestione della carta 29
2 2
Selezione automatica
Per selezionare automaticamente un'origine della carta con il formato carta appropriato, è possibile utilizzare il driver della stampante. Per accedere al driver della stampante, in Windows, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 48, o in Macintosh, vedere “Accesso al driver della stampante” a pagina 103.
In Windows
Accedere il driver della stampante, fare clic sulla scheda Basic
Settings (Impostazioni di base) e selezionare Selezione automatica come origine carta. Quindi, fare clic su OK.
In Macintosh
Accedere al driver della stampante, selezionare Printer Settings (Impostazioni stampante) dall'elenco a discesa e fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS X) oppure aprire la finestra di dialogo Basic Settings (Impostazioni di base) (per Mac OS 9). Quindi, selezionare Selezione automatica come origine carta e fare clic su OK.
La stampante effettuerà la ricerca dell'origine della carta contenente il formato di carta specificato nell'ordine indicato di seguito.
Configurazione standard:
Cassetto MF
Con l'unità cassetto carta da 500 fogli installata:
Cassetto MF Lower Cassette (Cassetto inferiore)
30 Gestione della carta
Nota
La carta di formato diverso da A4 o Letter può essere alimentata
soltanto dal cassetto MF.
Le impostazioni relative al formato o all'origine della carta
specificate nell'applicazione possono annullare quelle definite mediante il driver della stampante.
2 2
Se il formato di carta selezionato è una busta, la carta può essere
caricata solo dal cassetto MF, indipendentemente dall'impostazione relativa all'origine della carta.
È possibile modificare la priorità del cassetto MF mediante
l'impostazione MF Mode (Modo MF) nel menu Setup del pannello di controllo. Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Menu Setup” a pagina 287.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 31
2 2

Caricamento della carta

In questa sezione viene descritta la modalità di caricamento della carta. In caso di utilizzo di carta speciale, ad esempio lucidi o buste, fare riferimento anche alla sezione “Stampa su carta speciale” a pagina 37.

Cassetto MF

Per caricare la carta, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accendere la stampante e aprire il coperchio del cassetto MF.
2. Far scorrere verso l'esterno la guida per carta destra
stringendo contemporaneamente la manopola e la guida per carta.
32 Gestione della carta
3. Caricare una pila del supporto desiderato al centro del cassetto con la superficie stampabile rivolta verso l'alto. Quindi, far scorrere la guida per carta laterale stringendo contemporaneamente la manopola e la guida per carta fino a farla combaciare con il lato destro della pila e ottenere una presa salda.
2 2 2 2 2 2
Nota
Quando si caricano i supporti, inserire innanzitutto il lato
corto.
Non caricare i supporti oltre il limite di altezza massimo.
4. Chiudere il coperchio del cassetto MF.
Gestione della carta 33
2 2 2 2 2 2
Nota
Dopo aver caricato la carta, effettuare l'impostazione corretta di MP Tray Size (Form.cass.MF) nel pannello di controllo in base al
formato carta caricato.

unità cassetto carta da 500 fogli opzionale

Per caricare la carta, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accendere la stampante ed estrarre il cassetto opzionale.
2. Far scorrere la guida per carta verso l'esterno stringendone la manopola.
34 Gestione della carta
3. Caricare una pila di carta al centro del cassetto con la superficie stampabile rivolta verso l'alto.
2 2 2 2
Nota
Caricare la carta dopo aver allineato attentamente i bordi della
carta.
Non caricare la carta oltre il limite di altezza massimo.
4. Far scorrere la guida per carta stringendone la manopola fino a farla combaciare con i lati della pila e ottenere una presa salda.
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 35
5. Inserire di nuovo il cassetto all'interno dell'unità.
Nota
Dopo aver caricato la carta, effettuare l'impostazione corretta di LC Size (Form.cass.inf) nel pannello di controllo in base al formato carta
caricato.

Vassoio di uscita

Il vassoio di uscita è posizionato sulla parte superiore della stampante. Poiché i documenti stampati escono a faccia in giù, questo vassoio è denominato anche vassoio faccia in giù. Tale vassoio può contenere fino a 250 fogli. Sollevare il dispositivo di arresto per evitare che i documenti stampati scivolino dalla stampante.
Se le stampe non vengono impilate in modo corretto, aprire l'estensione del dispositivo di arresto sul vassoio di uscita.
36 Gestione della carta

Stampa su carta speciale

È possibile stampare su supporti speciali che comprendono l'assortimento di carta Epson che segue.
Nota
Poiché la qualità di una marca o un tipo particolare di carta può essere modificato dal produttore in qualsiasi momento, Epson non può garantire la qualità di alcun tipo di carta. Si consiglia di provare sempre la carta prima di acquistarne grandi quantità o di stampare lavori di grandi dimensioni.
2 2 2 2

Carta per stampanti laser a colori EPSON

Quando si carica della carta per stampanti laser a colori EPSON, effettuare le impostazioni della carta che come indicato di seguito:
Definizione di impostazioni in Basic Settings (Impostazioni di
base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Nota
Quando si stampa sul retro di un foglio precedentemente stampato, selezionare Semi-Thick (Back) (Semi-spesso (retro)).
A4
MP Tray (Cassetto MF) (fino a 180 fogli o
pila di spessore massimo di 20 mm) Lower Cassette (Cassetto inferiore) (fino a 500 fogli o pila di spessore massimo di 56 mm)
Semi-Thick (Semi-spesso)
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 37
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.

Lucidi per stampanti laser a colori EPSON

Epson consiglia di utilizzare i lucidi per stampanti laser a colori EPSON.
Nota
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con i lucidi.
I lucidi possono essere caricati soltanto nel cassetto MF. Quando si utilizzano i lucidi è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni in Basic Settings (Impostazioni di
base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
Durante l'utilizzo di questo tipo di carta, tenere presente quanto segue:
A4 o LT
MP Tray (Cassetto MF) (fino a 75 fogli)
Transparency (Lucido)
38 Gestione della carta
Maneggiare ciascun foglio tenendolo per i bordi, al fine di
evitare di lasciare le impronte delle dita sulla superficie di stampa del foglio e danneggiarla. Il logo Epson viene visualizzato sul lato di stampa.
2
Quando si caricano dei lucidi nel cassetto MF, inserire
innanzitutto il lato corto come indicato di seguito.
Se i lucidi vengono caricati in modo errato, sul pannello LCD
viene visualizzato il messaggio Check Transparency (VERIF. FOGLIO OHP). Rimuovere i lucidi inceppati dalla stampante. Per rimuovere l'inceppamento, fare riferimento alla sezione “Inceppamento di lucidi nel cassetto MF” a pagina 219.
Quando si utilizzano lucidi, caricarli nel cassetto MF e
impostare Paper Type (Tipo di carta) su Transparency (Lucido) nel driver della stampante.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Quando nel driver della stampante Paper Type (Tipo di carta)
è impostato su Transparency (Lucido), non caricare un tipo di carta diverso dai lucidi.
Attenzione
I fogli appena stampati potrebbero essere caldi.
c
Gestione della carta 39
2 2

Carta patinata per stampanti laser a colori EPSON

La stampa su carta patinata per stampanti laser a colori EPSON produce stampe di qualità superiore con patinatura elevata. Quando si carica della carta patinata per stampanti laser a colori EPSON, effettuare le impostazioni della carta come indicato di seguito:
Definizione di impostazioni in Basic Settings (Impostazioni di
base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Nota
Quando si stampa sul retro di un foglio precedentemente stampato, selezionare Coated (Back) (Patinato (retro)).
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
A4
MP Tray (Cassetto MF) (pila con spessore
massimo di 20 mm)
Coated (Patinato)
40 Gestione della carta

Buste

La qualità di stampa delle buste può risultare irregolare a causa dello spessore non uniforme delle diverse parti della busta. Stampare una o due buste per verificare la qualità di stampa.
Attenzione
Non utilizzare buste con finestre. Quando entra in contatto con
c
il fusore, la plastica della maggior parte delle buste con finestre può fondere.
Nota
In base alla qualità delle buste, all'ambiente o alla procedura di
stampa, le buste possono risultare increspate. Eseguire quindi una prova di stampa prima di stampare più buste.
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con le buste.
Quando si utilizzano le buste è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
IB5, C6, MON, C10, DL o C5
2 2 2 2 2 2 2 2
Paper Source (Origine carta):
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
Durante l'utilizzo di questo tipo di carta, tenere presente quanto segue.
MP Tray (Cassetto MF) (fino a 20 fogli o pila di spessore massimo di 20 mm)
Gestione della carta 41
2 2 2 2
Caricare le buste con la superficie di stampa rivolta verso
l'alto, come indicato di seguito.
d
b
a
c
a. MON b. C6, DL c. C5, IB5 d. C10
Non utilizzare buste con colla o nastro adesivo.
42 Gestione della carta

Labels (Etichette)

Nel cassetto MF è possibile caricare fino a 75 fogli di etichette. Tuttavia, per alcune etichette può essere necessario inserire i fogli uno alla volta oppure caricarli manualmente.
Nota
Non è possibile utilizzare la stampa fronte/retro con le etichette.
In base alla qualità delle etichette, all'ambiente o alla procedura di
stampa, le etichette possono risultare increspate. Eseguire una prova di stampa prima di stampare più etichette.
Quando si utilizzano le etichette è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
A4 o LT
MP Tray (Cassetto MF) (fino a 75 fogli)
Labels (Etichette)
2 2 2 2 2 2 2 2
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
Nota
Utilizzare esclusivamente etichette speciali per stampanti laser o per
copiatrici a carta comune.
Gestione della carta 43
2 2 2 2
Per impedire che l'adesivo delle etichette entri in contatto con parti
della stampante, utilizzare sempre etichette che ricoprono completamente il foglio di supporto, senza spazi tra le singole etichette.
Premere un foglio di carta contro ciascun foglio delle etichette. Non
inserire nella stampante le etichette a cui il foglio di carta rimane attaccato.

Carta spessa e carta ultraspessa

Nel cassetto MF è possibile caricare carta spessa (da 106 a 163 g/m²) o ultraspessa (da 164 a 210 g/m²).
Quando si carica della carta spessa o ultraspessa è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
A4, A5, B5, LT, HLT, GLT o EXE
MP Tray (Cassetto MF) (pila con spessore
massimo di 20 mm)
Thick (Spessa) o Extra Thick (Ex.spes.)
44 Gestione della carta
Nota
Quando si utilizza la carta spessa o ultraspessa, non è possibile eseguire la stampa fronte/retro automaticamente. Quando si esegue la stampa fronte/retro con carta spessa, impostare Paper Type (Tipo di carta) nel driver della stampante su Thick (Back) (Spesso (retro)), Extra Thick
(Back) (Ex.spes. (retro)) oppure su Thick (Spesso), Extra Thick (Ex.spes.), quindi effettuare la stampa manualmente.

Lucidi

2 2 2
Quando si utilizzano i lucidi è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
A4 o LT
MP Tray (Cassetto MF) (fino a 75 fogli)
Transparency (Lucido)
2 2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 45
2

Caricamento di un formato di carta personalizzato

Nel cassetto MF è possibile caricare carta di formato non standard (da 90 × 110 mm a 220 × 297 mm) , purché soddisfi i requisiti relativi alle dimensioni del foglio indicati di seguito:
Quando si carica della carta con formato personalizzato è necessario configurare le impostazioni della carta nel modo indicato di seguito:
Definizione di impostazioni nel menu Basic Settings
(Impostazioni di base) nel driver della stampante
Paper Size (Formato carta):
Paper Source (Origine carta):
Paper Type (Tipo di carta):
Nota
In Windows, accedere al driver della stampante, quindi
selezionare User-Defined Size (Formato definito dall'utente) nell'elenco Paper Size (Formato carta) del menu Basic Settings (Impostazioni di base). Nella finestra di dialogo User Defined Paper Size (Formato definito dall'utente) modificare le impostazioni relative all'unità, alla larghezza e alla lunghezza della carta in base al formato di carta personalizzato. Fare quindi clic su OK per salvare il formato di carta personalizzato.
User Defined Size (Formato definito dall'utente)
MP Tray (Cassetto MF) (pila con spessore
massimo di 20 mm)
Plain (Comune), Semi-Thick (Semi-spesso), Thick (Spesso) o Extra Thick (Extra spesso)
46 Gestione della carta
In Macintosh, accedere al driver della stampante e fare clic su
Custom Size (Formato personalizzato) nella finestra di dialogo Paper Setting (Imposta carta). Fare clic su New (Nuovo) e modificare le impostazioni relative ai margini, alla larghezza e alla lunghezza della carta in base al formato personalizzato. Immettere quindi il nome da assegnare alle impostazioni e fare clic su OK per salvare il formato di carta personalizzato.
Queste impostazioni possono essere configurate anche nel
menu Tray (Carta) del pannello di controllo. Fare riferimento alla sezione “Menu Tray (Carta)” a pagina 286.
2 2 2 2 2 2 2
Gestione della carta 47
2 2 2 2 2
Capitolo 3

Uso del software della stampante in Windows

Informazioni sul software della stampante

Il driver della stampante consente di scegliere tra un'ampia varietà di impostazioni per ottenere risultati di stampa ottimali. Il driver della stampante comprende anche EPSON Status Monitor 3, accessibile mediante il menu Utility, che consente di verificare lo stato della stampante. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3” a pagina 74.

Accesso al driver della stampante

È possibile accedere direttamente al driver della stampante da qualsiasi applicazione, dal sistema operativo Windows.
Poiché le impostazioni della stampante effettuate da numerose applicazioni Windows annullano quelle definite quando si accede al driver dal sistema operativo, per ottenere i risultati desiderati è necessario accedere al driver della stampante dall'applicazione.
Dall'applicazione
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Print (Stampa) oppure su Page Setup (Imposta pagina) nel menu File. È necessario inoltre fare clic su Setup (Imposta), Options (Opzioni) o Properties (Proprietà) o utilizzare una combinazione di questi pulsanti.
48 Uso del software della stampante in Windows
Utenti di Windows XP o Server 2003
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Printers and Faxes (Stampanti e fax), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Printing Preferences (Preferenze di stampa).
Utenti di Windows Me, 98 o 95
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Properties (Proprietà).
Utenti di Windows 2000
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Printing Preferences (Preferenze di stampa).
Utenti di Windows NT 4.0
Per accedere al driver della stampante, fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Printers (Stampanti). Fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona della stampante, quindi fare clic su Document Defaults (Impostazioni predefinite documento).
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea del driver.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 49
3

Modifica delle impostazioni della stampante

Definizione delle impostazioni relative alla qualità di stampa

Le impostazioni del driver della stampante consentono di modificare la qualità di stampa dei documenti. Il driver della stampante consente di definire le impostazioni di stampa scegliendole da un elenco predefinito oppure personalizzandole.
Definizione automatica della qualità di stampa
È possibile modificare la qualità di stampa dei documenti per aumentare la velocità di stampa oppure la risoluzione. Sono disponibili due livelli di definizione della stampa: 300 dpi e 600 dpi. La stampa a 600 dpi consente di ottenere alta qualità e precisione dei dettagli, ma richiede un'elevata quantità di memoria con una conseguente diminuzione della velocità di stampa.
Se si seleziona Automatic (Automatico) in Basic Settings (Impostazioni di base), tutte le impostazioni verranno effettuate automaticamente dal driver della stampante in base al colore specificato. Sarà quindi sufficiente definire manualmente solo le impostazioni relative al colore e alla risoluzione. Nella maggior parte delle applicazioni è possibile modificare altre impostazioni, ad esempio il formato della carta o l'orientamento.
Nota
Per ulteriori informazioni sulle impostazioni del driver della stampante, vedere la Guida in linea del driver.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
50 Uso del software della stampante in Windows
2. Fare clic su Automatic (Automatico), quindi utilizzare la barra di scorrimento per impostare la risoluzione di stampa su un valore compreso tra Fast (Alta), 300 dpi, e Fine (Super), 600 dpi.
3 3 3 3 3
1
3. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
Nota
Se si verificano problemi di stampa o se viene visualizzato un messaggio di errore relativo alla memoria, è possibile risolvere il problema selezionando una risoluzione inferiore.
2
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 51
Utilizzo delle impostazioni predefinite
Le impostazioni predefinite consentono di ottimizzare le impostazioni di stampa per documenti particolari, ad esempio presentazioni o immagini realizzate con videocamere o fotocamere digitali.
Per utilizzare le impostazioni predefinite, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Scegliere Advanced (Avanzato). Le impostazioni
predefinite sono visualizzate nell'elenco a destra di
Automatic (Automatico).
1
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
52 Uso del software della stampante in Windows
2
3. Selezionare dall'elenco l'impostazione più appropriata al tipo di documento o immagine da stampare.
Una volta scelta un'impostazione predefinita, altre impostazioni quali Printing Mode (Modalità di stampa), Resolution (Risoluzione), Screen (Retino) e Color Management (Colore) vengono definite automaticamente. Le modifiche vengono visualizzate nell'elenco delle impostazioni correnti, nella parte sinistra della scheda Impostazioni di base.
Nel driver della stampante sono disponibili le seguenti impostazioni predefinite:
Automatic (Automatico)
Adatta per le stampe standard, in particolare per le fotografie.
3 3 3 3 3
Text/Graph (Testo/grafica)
Adatta per la stampa di documenti che includono testo e grafica, ad esempio le presentazioni.
Graphic/CAD (Grafica/CAD)
Adatta per la stampa di grafici e tabelle.
Photo (Foto)
Adatta per la stampa di fotografie.
PhotoEnhance4
Adatta per la stampa di fotogrammi video, di immagini realizzate con fotocamere digitali o digitalizzate. Il contrasto, la saturazione e la luminosità dell'immagine originale vengono regolati automaticamente in modo da fornire una stampa più nitida e brillante. Queste impostazioni non alterano i dati dell'immagine originale.
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 53
ICM (non disponibile per Windows NT 4.0)
ICM è l'acronimo di Image Color Matching (simulazione colori immagine). Questa funzione regola automaticamente i colori di stampa in base a quelli visualizzati sullo schermo.
sRGB
Quando vengono utilizzate delle periferiche che supportano lo standard sRGB, prima della stampa viene eseguita automaticamente la simulazione dei colori con tali periferiche mediante la funzione ICM. Per verificare se la periferica utilizzata supporta lo standard sRGB, rivolgersi al rivenditore.
Automatic (High Quality) (Automatico (Alta qualità))
Adatta per la stampa di documenti ad alta risoluzione.
Advanced Text/Graph (Testo/grafica avanzata)
Adatta per la stampa di presentazioni ad alta risoluzione contenenti testo e grafica.
Advanced Graphic/CAD (Grafica/CAD avanzata)
Adatta per la stampa di grafici, tabelle e fotografie ad alta risoluzione.
Advanced Photo (Foto avanzata)
Adatta per la stampa di foto digitalizzate e di immagini ad alta risoluzione acquisite digitalmente.
54 Uso del software della stampante in Windows
Personalizzazione delle impostazioni di stampa
Per modificare delle impostazioni specifiche, effettuare le regolazioni manualmente.
Per personalizzare le impostazioni di stampa, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Fare clic su Advanced (Avanzato), quindi fare clic su More Settings (Altre impostazioni).
3. Nell'area Color (Colore), selezionare il pulsante di opzione Color (Colore) o Black (Nero), quindi scegliere la risoluzione di stampa desiderata tra 300 dpi e 600 dpi con la barra di scorrimento Resolution (Risoluzione).
Nota
Durante la configurazione delle altre impostazioni, vedere la Guida in linea per ulteriori informazioni su ciascuna impostazione.
1
3 3 3 3 3 3 3 3
2
3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 55
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
4. Fare clic su OK per rendere effettive le impostazioni e tornare
a Basic Settings (Impostazioni di base).
Salvataggio delle impostazioni
Per salvare le impostazioni personalizzate, fare clic su
Advanced (Avanzato), quindi su Save Settings (Salva impostazioni) in Basic Settings (Impostazioni di base). Viene
visualizzata la finestra di dialogo Custom Settings (Definito dall'utente).
Digitare un nome da assegnare alle impostazioni personalizzate nella casella Name (Nome), quindi fare clic su Save (Salva). Le nuove impostazioni verranno visualizzate nell'elenco a destra di Automatic (Automatico) in Basic Settings (Impostazioni di base).
56 Uso del software della stampante in Windows
Nota
Non è possibile utilizzare il nome di un'impostazione predefinita
per le impostazioni personalizzate.
Per eliminare un'impostazione personalizzata, fare clic su
Advanced (Avanzato), fare clic su Save Settings (Salva impostazioni) in Basic Settings (Impostazioni di base), quindi
selezionare l'impostazione da eliminare nella finestra di dialogo Custom Settings (Definito dall'utente), quindi fare clic su Delete (Elimina).
3 3 3
Le impostazioni predefinite non possono essere eliminate.
Quando un'impostazione personalizzata è selezionata nell'elenco delle impostazioni avanzate della scheda Basic Settings (Impostazioni di base), se nella finestra di dialogo Altre impostazioni (More Settings) vengono modificate delle impostazioni, l'impostazione selezionata nell'elenco viene automaticamente spostata in Custom Settings (Definito dall'utente). L'impostazione personalizzata precedentemente selezionata non verrà modificata. Per tornare alla precedente impostazione personalizzata, è sufficiente riselezionarla dall'elenco delle impostazioni correnti.

Ridimensionamento dei documenti

È possibile aumentare o ridurre le dimensioni dei documenti da stampare.
Adattamento automatico delle pagine al formato della carta
1. Fare clic sulla scheda Layout.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 57
3
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni zoom), quindi selezionare il formato di carta desiderato dall'elenco a discesa Output Paper (Formato carta). Le dimensioni della pagina stampata verranno automaticamente adattate al formato di carta selezionato.
1
2
3. Per stampare un'immagine ridotta della pagina nell'angolo superiore sinistro del foglio, selezionare Upper Left (Alto sx) come Location (Posizione). Se si desidera stampare l'immagine ridotta al centro della pagina, selezionare invece Center (Centro).
4. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
58 Uso del software della stampante in Windows
Ridimensionamento delle pagine in base a una percentuale specificata.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
3
2. Selezionare la casella di controllo Zoom Options (Opzioni zoom).
3. Selezionare la casella di controllo Zoom To (Zoom al), quindi specificare la percentuale di ingrandimento nella casella.
1 2
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota
La percentuale può essere impostata tra 50% e 200% con incrementi dell'1%.
4. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.
Se necessario, selezionare il formato del foglio di stampa nell'elenco a discesa Output Paper (Formato carta).
Uso del software della stampante in Windows 59
3 3 3

Modifica del layout di stampa

È possibile impostare la stampa di due o quattro pagine su un unico foglio e specificare l'ordine di stampa, ridimensionando automaticamente ciascuna pagina in base al formato di carta specificato. È inoltre possibile stampare i documenti con una cornice.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
2. Selezionare la casella di controllo Print Layout (Layout di
stampa), quindi fare clic su Print Layout Settings (Imposta layout). Viene visualizzata la finestra di dialogo Print Layout
Settings (Imposta layout).
1 2
60 Uso del software della stampante in Windows
3. Selezionare il numero di pagine da stampare su un singolo foglio. Selezionare quindi l'ordine di stampa delle pagine su ciascun foglio.
1
2
4. Se si desidera stampare le pagine con una cornice, selezionare la casella di controllo Print the Frame (Metodo rilegatura).
Nota
Il numero di opzioni disponibili nel riquadro Ordine di stampa (Page Order) dipende dal numero di pagine selezionate nel riquadro superiore e dall'orientamento della carta, Portrait (Verticale) o Landscape (Orizzontale), specificato nella scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
3 3 3 3 3 3 3 3 3
5. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu Layout.
Uso del software della stampante in Windows 61
3 3 3

Utilizzo di una filigrana

Se si desider a stampar e una fi ligrana i n un doc umento, ef fettuare le operazioni descritte di seguito. Nella finestra di dialogo Watermark (Filigrana) è possibile selezionare il tipo di filigrana da un elenco di filigrane predefinite oppure crearne una nuova utilizzando del testo o un'immagine bitmap. In questa finestra è possibile inoltre definire tutta una serie di impostazioni specifiche relative alla filigrana, ad esempio le dimensioni, la densità e la posizione.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana) e fare clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
1 2
62 Uso del software della stampante in Windows
3. Selezionare una filigrana dall'elenco a discesa Watermark Name (Nome filigrana), quindi selezionare il colore dall'elenco a discesa Color (Colore).
3 3
1
3
2
3 3 3 3
4. Regolare la densità dell'immagine della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Intensity (Densità).
5. Nel riquadro Position (Posizione) è possibile selezionare Front (Fronte) per stampare la filigrana in primo piano rispetto al documento oppure Back (Retro) per stamparla sullo sfondo del documento.
6. Dall'elenco a discesa Location (Posizione) selezionare l'area della pagina in cui si desidera stampare la filigrana.
7. Regolare la posizione del margine verticale e orizzontale.
8. Regolare la dimensione della filigrana utilizzando la barra di scorrimento Size (Dimensione).
Uso del software della stampante in Windows 63
3 3 3 3 3
9. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu
Special (Speciale).
Creazione di una nuova filigrana
Per creare una nuova filigrana, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Special (Speciale).
2. Selezionare la casella di controllo Watermark (Filigrana).
3. Fare clic su Watermark Settings (Imposta filigrana). Viene
visualizzata la finestra di dialogo Watermark (Filigrana).
4. Fare clic su New/Delete (Nuovo/Elimina). Viene
visualizzata la finestra di dialogo User Defined Watermarks (Filigrana personalizzata).
64 Uso del software della stampante in Windows
5. Selezionare Text (Testo) o BMP e digitare il nome della nuova filigrana nella casella Name (Nome).
3
1
2
Nota
Questa schermata viene visualizzata solo quando si seleziona Text (Testo).
6. Se si seleziona Text (Testo), digitare il testo della filigrana nella casella Text (Testo). Se si seleziona BMP, fare clic su Browse (Sfoglia), quindi selezionare il file BMP da utilizzare e fare clic su OK.
7. Fare clic su Save (Salva). La nuova filigrana verrà visualizzata nella casella di riepilogo.
8. Fare clic su OK per applicare le impostazioni della nuova filigrana.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Nota
È possibile registrare fino a 10 filigrane.
Uso del software della stampante in Windows 65
3 3

Stampa fronte/retro

La stampa fronte/retro consente di stampare su entrambi i lati della carta. È possibile effettuare automaticamente la stampa fronte/retro installando l'unità fronte/retro opzionale. È inoltre possibile effettuare manualmente la stampa fronte/retro senza utilizzare l'unità fronte/retro opzionale. Se il documento da stampare prevede una rilegatura, è possibile specificare il margine di rilegatura in modo da ottenere l'ordine delle pagine desiderato.
In qualità di partner della funzione di stampa fronte/retro. Per ulteriori informazioni sul programma Conformità
ENERGY STAR
ENERGY STAR
ENERGY STAR
®
.
®
, Epson consiglia l'utilizzo
®
, fare riferimento alla sezione
Stampa con l'unità fronte/retro
Per stampare con l'unità fronte/retro, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Fare clic sulla scheda Layout.
66 Uso del software della stampante in Windows
2. Selezionare la casella di controllo Duplex (Fronte/retro), quindi selezionare Left (sinistra), Top (Alto) o Right (Destra) come posizione di rilegatura.
3 3 3 3
1
2
3. Fare clic su Duplex Settings (Imposta fronte/retro) per aprire la finestra di dialogo Duplex Settings (Impostazione fronte/retro).
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 67
4. Specificare i margini di rilegatura per il fronte e il retro del foglio, quindi specificare se si desidera stampare il fronte o il retro del foglio come pagina iniziale.
1
2
5. Se si desidera una rilegatura particolare, ad esempio per un opuscolo, selezionare la casella di controllo Binding Method (Metodo rilegatura) e specificare le impostazioni appropriate. Per ulteriori informazioni sulle singole impostazioni, consultare la Guida in linea.
6. Fare clic su OK per applicare le impostazioni e tornare al menu Layout.
68 Uso del software della stampante in Windows
Stampa fronte/retro manuale
È possibile effettuare manualmente la stampa fronte/retro senza l'unità fronte/retro opzionale.
1. Fare clic sulla scheda Basic Settings (Impostazioni di base).
2. Assicurarsi che la casella di controllo Manual Feed (Alimentazione manuale) sia deselezionata.
Nota
La funzione di alimentazione manuale non risulta disponibile quando si utilizza la funzione di stampa fronte/retro manuale.
3. Fare clic sulla scheda Layout.
4. Selezionare la casella di controllo Duplex (Manual) (Fronte/retro (manuale)).
5. Fare clic su OK.
6. Eseguire il lavoro di stampa.
7. Dopo aver stampato un lato, ricaricare la carta nel cassetto MF con il lato stampato rivolto verso il basso, come mostrato di seguito. Quindi, premere il pulsante N Avvia/Interrompi.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 69
3 3 3 3
Nota
La stampa fronte/retro manuale potrebbe non venire completata in
modo normale quando si stampa un documento per il quale il formato, l'orientamento o l'origine carta sono variabili.
Quando si esegue la stampa fronte/retro manuale con la
fascicolazione impostata nel driver della stampante, la stampa potrebbe non venire completata in modo corretto a seconda dell'applicazione in uso.
Quando si carica la carta, assicurarsi che sia ben appiattita. Se viene
caricata della carta incurvata, potrebbe non venire alimentata correttamente.

Specifica delle impostazioni estese

Nella finestra di dialogo Extended Setting (Impostazioni estese) è possibile definire numerose impostazioni. Per aprire questa finestra di dialogo, fare clic su Extended Settings (Impostazioni estese) nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali).
Riquadro Offset (Margine) In questo riquadro è possibile
impostare con esattezza la posizione dell'area di stampa sul fronte e sul retro della pagina, con incrementi di 1 mm.
Pulsante di opzione Uses
the settings specified on the printer (Usa le impostazioni specificate nella stampante)
Pulsante di opzione Uses the settings specified on the driver (Usa le impostazioni specificate nel driver)
Selezionare questo pulsante per utilizzare le impostazioni specificate nel pannello di controllo.
Selezionare questo pulsante per utilizzare le impostazioni specificate nel driver della stampante.
70 Uso del software della stampante in Windows
Casella di controllo Ignore the selected paper size (Ignora il formato carta selezionato)
Casella di controllo Auto Continue (Continua automaticamente):
Data Compression Level (Livello di compressione dati):
Se questa casella di controllo è selezionata, la stampa viene eseguita sulla carta caricata nella stampante, indipendentemente dal formato.
Selezionare questa casella di controllo per annullare automaticamente il messaggio di errore e continuare la stampa dopo un determinato intervallo di tempo (5 secondi circa) quando vengono restituiti i seguenti messaggi di errore: Paper Set (Sel.carta), Print Overrun (Eccesso pagine) oppure Mem Overflow (Overflow di memoria).
Selezionare il livello di compressione desiderato per l'immagine dall'elenco a discesa. Ad esempio, selezionando Low
(Higher Quality) (Basso (Alta qualità)) si ottiene una migliore
qualità, rallentando tuttavia la velocità di stampa.
3 3 3 3 3 3 3 3
Casella di controllo
Automatically change to monochrome mode (Passa automaticamente in modalità monocromatica)
Casella di controllo Skip Blank Page (Pagina vuota)
Uso del software della stampante in Windows 71
Se questa casella di controllo è selezionata, i dati di stampa vengono analizzati dal driver del la stamp ante. In caso di d ati in bianco e nero, il driver imposta automaticamente la modalità monocromatica.
Se questa casella di controllo è selezionata, le pagine vuote vengono ignorate.
3 3 3 3
Casella di controllo High
Speed Graphics Output (Grafica ad alta velocità)
Selezionare questa casella per ottimizzare la velocità di stampa di immagini costituite da linee, ad esempio cerchi e quadrati sovrapposti.
Deselezionare questa casella nel caso in cui le immagini non vengano stampate correttamente.
Casella di controllo Uses
the collate settings specified in the application (Usa le impostazioni di fascicolazione specificate nell'applicazione)
Casella di controllo Uses the spooling method provided by the operating system (Usa il metodo spooling fornito dal sistema operativo)
Casella di controllo Avoid Page Error (Evita errore di pagina):
Selezionare questa casella di controllo per abilitare le impostazioni di fascicolazione specificate nell'applicazione.
Selezionare questa casella di controllo per abilitare la funzione di spooling per Windows XP, 2000, NT 4.0 o Server 2003.
Selezionare questa casella di controllo per evitare errori di Print Overrun (Eccesso pagine) quando si stampano dati che richiedono una notevole quantità di memoria, ad esempio documenti contenenti numerosi font o immagini complesse. Questa operazione potrebbe tuttavia rallentare la velocità di stampa.
72 Uso del software della stampante in Windows
Pulsante Default Fare clic su questo pulsante per
ripristinare le impostazioni originali del driver.
Pulsante Help (Aiuto) Fare clic su questo pulsante per
accedere alla Guida in linea.
Pulsante Cancel (Annulla) Fare clic su questo pulsante per
chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante senza salvare le impostazioni.
3 3 3
Pulsante OK Fare clic su questo pulsante per
salvare le impostazioni e chiudere la finestra di dialogo o il driver della stampante.

Configurazione di impostazioni opzionali

È possibile aggiornare le informazioni sulle unità opzionali installate manualmente se sono state installate unità opzionali sulla stampante.
1. Nella scheda Optional Settings (Impostazioni opzionali) selezionare il pulsante Update the Printer Option Info
Manually (Aggiorna informazioni opzione stampante manualmente).
2. Fare clic su Settings (Impostazioni). Viene visualizzata la finestra di dialogo Optional Settings (Impostazioni opzionali).
3. Specificare le impostazioni per ciascuna unità opzionale installata, quindi fare clic su OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 73
3

Controllo della stampante mediante EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 è un'utility che consente di controllare la stampante e ricevere informazioni sul relativo stato corrente.
Nota per gli utenti di Windows XP
La funzione Job Management (Gestione lavoro) non è supportata
dalle connessioni LPR e TCP/IP standard di Windows XP se condivise con client Windows.
EPSON Status Monitor 3 non è disponibile se la stampa viene
eseguita da una connessione di desktop remoto.
Nota per gli utenti di Windows 95
Non è possible controllare stampanti di rete con EPSON Status Monitor
3.

Installazione di EPSON Status Monitor 3

Per installare EPSON Status Monitor 3, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Assicurarsi che la stampante sia spenta e che Windows sia in esecuzione sul computer.
2. Inserire il CD del software della stampante nell'apposita unità.
74 Uso del software della stampante in Windows
Nota
Se viene visualizzata la finestra relativa alla lingua, selezionare
il proprio Paese.
Se la schermata principale del programma di installazione
EPSON non viene visualizzata automaticamente, fare doppio clic sull'icona My Computer (Risorse del computer), fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona CD-ROM, scegliere OPEN (APRI) nel menu visualizzato, quindi fare doppio clic su Epsetup.exe.
3 3 3
3. Fare clic su Continue (Continua). Quando viene
visualizzata la schermata relativa al contratto di licenza del software, leggere i termini e le condizioni, quindi scegliere Agree (Accetta).
4. Nella finestra di dialogo visualizzata, fare clic su Local (Locale).
Nota
Per ulteriori informazioni sull'installazione in rete di EPSON Status Monitor 3, consultare la Guida di rete.
3 3 3 3 3 3 3 3
5. Fare clic su Custom (Personalizzata).
Uso del software della stampante in Windows 75
3
6. Selezionare la casella di controllo EPSON Status Monitor 3 e fare clic su Install (Installa).
7. Viene visualizzata una finestra di dialogo. Assicurarsi che l'icona della stampante sia selezionata, quindi fare clic su OK. Seguire le istruzioni visualizzate.
8. Nella finestra di dialogo visualizzata, selezionare il proprio Paese per far apparire l'URL del sito Web Epson del Paese. Quindi, fare clic su OK.
76 Uso del software della stampante in Windows
Nota
In questa finestra di dialogo è possibile impostare l'URL del sito
in cui ordinare materiali di consumo in linea. Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Ordine in linea” a pagina 82.
Selezionando il proprio Paese è possibile modificare le
impostazioni dell'URL.
L'URL per il sito non viene visualizzato quando si seleziona
(Nessuna impostazione). Inoltre, non è possibile utilizzare il pulsante Order Online (Ordine in linea) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3
Quando si fa clic sul pulsante Cancel (Annulla), l'URL del
sito Web non viene visualizzato ma l'installazione di EPSON Status Monitor continua.
9. Al termine dell'installazione, fare clic su OK.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 77

Accesso a EPSON Status Monitor 3

Per accedere a EPSON Status Monitor 3, effettuare le operazioni descritte di seguito.
1. Accedere al driver della stampante, quindi fare clic sulla scheda Utility.
2. Fare clic su EPSON Status Monitor 3.
1
2
78 Uso del software della stampante in Windows

Informazioni sullo stato della stampante

La finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3 consente di controllare lo stato della stampante e di visualizzare informazioni sui materiali di consumo.
a
b
c
d e f
g h
3 3 3 3 3 3 3 3
i
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
a. Icona/Messaggio Indica lo stato della stampante.
Uso del software della stampante in Windows 79
j
3 3 3 3
b. Immagine della
stampante
c. Casella di testo La casella di testo accanto
Riportata nella parte superiore sinistra della finestra di dialogo, indica graficamente lo stato della stampante.
all'immagine della stampante fornisce informazioni sullo stato corrente della stampante. Se si verifica un errore, viene visualizzata la possibile soluzione.
d. Pulsante Close
(Chiudi)
e. Consumables
(Materiali di consumo):
f. Job Information
(Informazioni lavoro):
Fare clic su questo pulsante per chiudere la finestra di dialogo.
Visualizza informazioni sui vassoi della carta e i materiali di consumo.
Visualizza informazioni relative ai lavori di stampa. Per visualizzare questa scheda è necessario selezionare la casella di controllo
Show job information (Mostra informazioni lavoro) nella finestra di
dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo). Per ulteriori informazioni, fare riferimento alla sezione “Utilizzo del menu Job Information (Informazioni lavoro)” a pagina 90.
80 Uso del software della stampante in Windows
g. Riquadro Paper
(Carta)
h. Toner: Indica la quantità di toner residua.
In questo riquadro vengono visualizzate informazioni sul formato e sul tipo di carta utilizzati, nonché sulla quantità approssimativa di carta residua nell'origine. Le informazioni relative ai cassetti opzionali vengono visualizzate solo per le unità opzionali installate.
L'icona del toner lampeggia se la quantità di toner è insufficiente.
3 3 3 3
i. Durata unità
fotoconduttrice
j. Pulsante Order
Online (Ordina on-line):
Indica la vita utile residua dell'unità fotoconduttore.
La barra di livello verde indica la durata rimanente dell'unità fotoconduttore impostata. La barra di livello diventa di colore rosso quando la durata è bassa.
Fare clic su questo pulsante per visualizzare la finestra di dialogo Order Online (Ordina on-line).
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 81

Ordine in linea

Per ordinare dei materiali di consumo in linea, fare clic sul pulsante Order Online (Ordina on-line) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3. Viene visualizzata la finestra di dialogo Order Online (Ordina on-line).
f
a
b
c d
e
a. Pulsante Status
Monitor:
Apre la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
b. Casella di testo Visualizza i materiali di consumo con
i rispettivi codici.
82 Uso del software della stampante in Windows
c. Pulsante Order
Now/Find Dealer (Ordina ora/Trova rivenditore):
Permette di collegarsi all'URL da cui è possibile inviare un ordine o trovare il più vicino rivenditore.
Quando si fa clic su questo pulsante, viene visualizzata una finestra di conferma per la connessione al sito Web. Se non si desidera visualizzare tale finestra, selezionare Do not
display the confirming window (Non visualizzare la finestra di conferma) nella finestra di conferma.
3 3 3 3
d. Pulsante Utility
Settings (Impostazioni utility):
e. Pulsante Close
(Chiudi)
f. Casella di
controllo Do not
display this window automatically (Non visualizzare automaticamente questa finestra):
Consente di aprire la finestra di dialogo Utility Settings (Impostazioni utility) in cui è possibile modificare le impostazioni dell'URL registrato.
Per evitare la visualizzazione della finestra di conferma quando si preme il pulsante Order Now/Find Dealer (Ordina subito/Trova rivenditore), selezionare la casella di controllo Do
not display the confirming window (Non visualizzare la finestra di conferma) nella finestra di dialogo
Utility Setting (Impostazioni utility).
Consente di chiudere la finestra di dialogo.
Quando si seleziona questa casella di controllo, la finestra di dialogo Order Online (Ordina on-line) non viene automaticamente visualizzata.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 83

Impostazione delle preferenze di controllo

Per definire delle impostazioni di monitoraggio specifiche, fare clic su Monitoring Preferences (Stampanti controllate) nella scheda Utility del driver della stampante. Viene visualizzata la finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
a
b
c
d
fgh
Di seguito è fornita una descrizione delle impostazioni e dei pulsanti visualizzati nella finestra di dialogo.
a. Select Notification
(Seleziona notifica)
Utilizzare le caselle di controllo di questo riquadro per selezionare i tipi di errore di cui si desidera ricevere notifica.
84 Uso del software della stampante in Windows
e
b. Pulsante Default Consente di ripristinare le impostazioni
predefinite.
c. Select Shortcut Icon
(Seleziona icona di collegamento)
Per utilizzare l'icona di collegamento, selezionare la casella di controllo
Shortcut Icon (Icona di collegamento), quindi scegliere
un'icona. L'icona selezionata viene visualizzata sul lato destro della barra delle attività. Per aprire la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3, fare doppio clic sull'icona di collegamento visualizzata sulla barra delle attività. In alternativa, è possibile fare clic con il pulsante destro del mouse sull'icona, quindi scegliere Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) dal menu per visualizzare la finestra di dialogo corrispondente e la propria stampante dal menu per visualizzare la finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 85
3 3 3 3 3
d. Job Management
(Gestione lavoro)
Selezionare la casella di controllo Show
job information (Mostra informazioni lavoro) per visualizzare il menu Job
Information (Informazioni lavoro) nella finestra EPSON Status Monitor 3. Quando si seleziona questa casella di controllo, viene visualizzata l'icona Job management (Gestione lavoro) nella barra delle applicazioni durante la stampa.
Per visualizzare il messaggio di notifica al termine del lavoro di stampa, selezionare la casella di controllo Notify
when printing completed (Notifica completamento stampa).
Nota
Questa scheda è abilitata solo nei casi indicati nella sezione “Connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro)” a pagina 88.
e. Casella di controllo
Allow monitoring of shared printers
Se si seleziona questa casella di controllo, una stampante condivisa può essere controllata da altri PC.
(Consenti controllo delle stampanti condivise)
f. Pulsante OK Consente di salvare le modifiche
apportate.
g. Pulsante Cancel
(Annulla)
h. Pulsante Help
(Aiuto)
Consente di annullare tutte le modifiche apportate.
Consente di visualizzare le informazioni della Guida in linea relative alla finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
86 Uso del software della stampante in Windows

Finestra del messaggio di stato

Nella finestra del messaggio di stato viene indicato il tipo di errore che si è verificato e vengono fornite informazioni sulle possibili soluzioni. Una volta risolto il problema, la finestra si chiude automaticamente.
La finestra viene visualizzata in base alle notifiche di errore selezionate nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo).
Se si desidera visualizzare informazioni relative ai materiali di consumo della stampante, fare clic su Details (Dettagli). In questo caso, la finestra del messaggio di stato continuerà ad essere visualizzata anche dopo la risoluzione del problema. Fare clic su Close (Chiudi) per chiudere la finestra.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 87
3 3 3 3

Funzione Job Management (Gestione lavoro)

Utilizzando la funzione Job Management (Gestione lavoro) è possibile visualizzare informazioni sui lavori di stampa sulla scheda Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3. È anche possibile ricevere un avviso sullo schermo quando la stampa è completata.
Connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro)
Di seguito è riportato l'elenco delle connessioni che supportano la funzione Job Management (Gestione lavoro).
Ambienti server e client:
Quando si utilizza la connessione condivisa LPR Windows
2000, Server 2003 o NT 4.0 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP Standard
Windows 2000 o Server 2003 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP
EpsonNet Print Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0 con client Windows XP, Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.
Ambienti solo client:
Quando si utilizza la connessione LPR (in Windows XP, 2000,
Server 2003 o NT 4.0).
Quando si utilizza la connessione TCP/IP Standard (in
Windows XP, 2000 o Server 2003).
Quando si utilizza la connessione TCP/IP EpsonNet Print (in
Windows XP, Me, 98, 95, 2000, Server 2003 o NT 4.0).
88 Uso del software della stampante in Windows
Nota
La funzione non può essere utilizzata nei seguenti casi:
Quando si utilizza un'interfaccia Ethernet opzionale che non
supporta la funzione di gestione dei lavori.
Se l'account utente utilizzato per accedere a un client non
corrisponde a quello utilizzato per l'accesso al server.
Quando si utilizza un computer che esegue Windows XP come
server di stampa.
3 3 3
Nota sull'eliminazione di lavori di stampa
Non è possibile eliminare lo spooling del lavoro di stampa su computer client che eseguono Windows Me, 98 o 95 utilizzando EPSON Status Monitor 3 quando si utilizzano le seguenti connessioni:
Quando si utilizza la connessione condivisa LPR Windows 2000,
Server 2003 o NT 4.0.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP standard
Windows 2000 o Server 2003.
Quando si utilizza la connessione condivisa TCP/IP EpsonNet
Print Windows 2000, Server 2003 o NT 4.0.
3 3 3 3 3 3 3 3
Uso del software della stampante in Windows 89
3
Utilizzo del menu Job Information (Informazioni lavoro)
Per visualizzare il menu Job Information (Informazioni lavoro), selezionare la casella di controllo Show job information (Mostra informazioni lavoro) nella finestra di dialogo Monitoring Preferences (Preferenze di controllo) (Per informazioni dettagliate, fare riferimento alla sezione “Impostazione delle p re fe ren ze di con tr oll o” a p agi na 84 .) , q ui nd i f ar e c lic su ll a sc he da Job Information (Informazioni lavoro) nella finestra di dialogo EPSON Status Monitor 3.
b
a
c
d
a. Status
(Stato)
Waiting (Attesa)
Indica il lavoro di stampa in attesa di esecuzione.
Spooling: Il lavoro di stampa in fase di
spooling sul computer in uso.
90 Uso del software della stampante in Windows
Deleting (Eliminazione):
Printing (Stampa)
Completed (Completato)
Il lavoro di stampa in eliminazione o annullato durante lo spooling sul computer premendo il pulsante Annulla lavoro.
Indica il lavoro attualmente in fase di stampa.
Indica solo i lavori di stampa eseguiti.
3 3 3
Canceled (Annullato)
b. Job Name
(Nome lavoro)
cPulsante
Annulla lavoro
dPulsante
Refresh (Aggiorna)
Impostazione della notifica di stampa completata
Quando si seleziona la casella di controllo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa), viene
attivata la funzione di notifica di stampa completata.
Se questa funzione è abilitata, viene visualizzata la finestra di dialogo di notifica dopo il completamento del lavoro di stampa.
In questa colonna sono visualizzati i nomi dei file relativi ai lavori di stampa dell'utente. I lavori di stampa di altri utenti sono indicati con --------.
Fare clic su questo pulsante per annullare il lavoro di stampa selezionato.
Fare clic su questo pulsante per aggiornare le informazioni visualizzate.
Indica solo i lavori di stampa annullati.
3 3 3 3 3 3 3 3
Nota
Se il lavoro di stampa viene annullato, la finestra di dialogo Notify when printing completed (Notifica completamento stampa) non viene visualizzata.
Uso del software della stampante in Windows 91
3

Interruzione del controllo

Se non si desidera controllare lo stato della stampante, è possibile disattivare la funzionalità deselezionando la casella di controllo Monitor the Printing Status (Controlla stato della stampa) nella scheda Utility del driver della stampante.
Nota
La casella di controllo Monitor the Printing Status (Controlla
stato della stampa) viene visualizzata nella scheda Utility della
finestra Document Defaults (Impostazioni predefinite documento) in Windows NT 4.0 oppure nella scheda Utility della finestra Printing Preference (Preferenze stampa) in Windows XP, 2000 o Server 2003.
Per ottenere informazioni sullo stato attuale della stampante, fare
clic sull'icona EPSON Status Monitor 3 nella scheda Utility del driver della stampante.

Impostazioni di Monitored Printers (Stampanti controllate)

Per cambiare i tipi di stampanti controllati da EPSON Status Monitor 3, è possibile utilizzare l'utility Monitored Printers (Stampanti controllate), installata automaticamente insieme a EPSON Status Monitor 3. In genere non è necessario modificare l'impostazione esistente.
1. Fare clic su Start/Avvio, scegliere Programs (Programmi),
EPSON Printers (Stampanti EPSON), quindi fare clic su Monitored printers (Stampanti controllate).
92 Uso del software della stampante in Windows
2. Deselezionare le caselle di controllo del tipo di stampanti che non si desidera controllare.
3. Fare clic su OK per applicare le impostazioni.

Impostazione della connessione USB

L'interfaccia USB fornita con la stampante è compatibile con le specifiche USB di Microsoft Plug and Play (PnP).
Nota
L'interfaccia USB è supportata solo da sistemi Windows XP, 2000, Me, 98 e Server 2003 in cui è installato un connettore USB.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
1. Accedere al driver della stampante.
2. Se si utilizza Windows Me o 98, fare clic sulla scheda Details (Dettagli). Se si utilizza Windows XP, 2000 o Server 2003, fare clic sulla scheda Ports (Porte).
Uso del software della stampante in Windows 93
3 3 3
3. In Windows Me o 98, selezionare la porta USB EPUSB1: (your printer) (EPUSB1: (stampante in uso) tra quelle visualizzate nell'elenco a discesa Print to the following port (Stampa su). In Windows XP, 2000 o Server 2003, selezionare la porta USB USB001 USB nell'elenco del menu Ports (Porte).
Nota
Questa schermata può variare a seconda della versione del sistema operativo.
4. Fare clic su OK per salvare le impostazioni.
94 Uso del software della stampante in Windows

Annullamento della stampa

Se la stampa non è soddisfacente e le immagini o i caratteri risultano imprecisi o alterati, è possibile annullare l'operazione di stampa. Se l'icona della stampante è visualizzata sulla barra delle applicazioni, annullare la stampa mediante le operazioni descritte di seguito.
Fare doppio clic sull'icona della stampante sulla barra delle applicazioni. Selezionare l'operazione dall'elenco, quindi fare clic su Cancel (Annulla) in Document (Documento).
3 3 3 3 3 3 3
Una volta stampata l'ultima pagina, la spia Pronta (verde) della stampante si accende.
Il lavoro di stampa corrente viene annullato.
Nota
È anche possibile annullare il lavoro di stampa corrente inviato dal computer in uso premendo il pulsante + Annulla lavoro sul pannello di controllo della stampante. Fare attenzione a non annullare lavori di stampa inviati da altri utenti.
Uso del software della stampante in Windows 95
3 3 3 3 3

Disinstallazione del software della stampante

Se si desidera reinstallare o aggiornare il driver della stampante, è necessario disinstallare il software corrente.
Nota
Se si disinstalla EPSON Status Monitor 3 da un ambiente multiutente Windows XP, 2000, NT 4.0 e Server 2003, rimuovere l'icona di collegamento da tutti i client prima di procedere alla disinstallazione. Per rimuovere l'icona, deselezionare la casella di controllo Shortcut Icon (Icona di collegamento) nella finestra di dialogo Monitoring Preference (Preferenze di controllo).

Disinstallazione del driver della stampante

1. Chiudere tutte le applicazioni.
2. Fare clic su Start/Avvio, scegliere Settings (Impostazioni), quindi fare clic su Control Panel (Pannello di controllo). Se si utilizza Windows XP o Server 2003, fare clic su
Start/Avvio, quindi scegliere Control Panel (Pannello di controllo).
3. Fare doppio clic sull'icona Add/Remove Programs (Installazione applicazioni). Se si utilizza Windows XP o Server 2003, fare clic su Add or Remove Programs (Installazione applicazioni).
96 Uso del software della stampante in Windows
4. Selezionare EPSON Printer Software (Software per stampante EPSON), quindi fare clic su Add/Remove (Aggiungi/Rimuovi). In Windows XP o Server 2003, selezionare EPSON Printer Software (Software per stampante EPSON), quindi fare
clic su Change/Remove (Cambia/Rimuovi).
3 3 3 3 3 3
1
2
Uso del software della stampante in Windows 97
3 3 3 3 3 3
5. Fare clic sulla scheda Printer Model (Modello stampante)
e selezionare l'icona della stampante.
6. Fare clic sulla scheda Utility e verificare che sia selezionata la
casella di controllo relativa al software della stampante che si desidera disinstallare.
1 2
Nota
Se si desidera disinstallare solo EPSON Status Monitor 3, selezionare la casella di controllo EPSON Status Monitor 3.
98 Uso del software della stampante in Windows
7. Per disinstallare, fare clic su OK.
Nota
È possibile scegliere di disinstallare solo l'utility Monitored Printers (Stampanti controllate) di EPSON Status Monitor 3. Tenere tuttavia presente che, una volta disinstallata questa funzione, non sarà possibile modificare le impostazioni di altre stampanti controllate da EPSON Status Monitor 3.
3 3 3 3 3 3 3
8. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo.

Disinstallazione del driver di periferica USB

Quando la stampante viene collegata al computer mediante un cavo di interfaccia USB, viene installato anche il driver di periferica USB. Se si disinstalla il driver della stampante, è necessario disinstallare anche il driver di periferica USB.
Per disinstallare il driver di periferica USB, effettuare le operazioni descritte di seguito.
Uso del software della stampante in Windows 99
3 3 3 3 3
Nota
Disinstallare il driver della stampante prima del driver di periferica
USB.
Una volta disinstallato il driver di periferica USB, non è possibile
accedere ad altre stampanti EPSON connesse mediante un cavo di interfaccia USB.
1. Effettuare le operazioni descritte ai punti da 1 a 3 della sezione “Disinstallazione del driver della stampante” a pagina 96.
2. Selezionare EPSON USB Printer Devices, quindi fare clic su
Add/Remove (Aggiungi/Rimuovi).
1
100 Uso del software della stampante in Windows
2
Loading...