Epson ACULASER C1000 User Manual [pt]

Impressora Laser a Cores
Todos os direitos reservados. Esta publicação não pode ser integral ou parcialmente reproduzida, arquivada nem transmitida por qualquer processo mecânico, fotocópia, gravação ou outro, sem a prévia autorização por escrito da SEIKO EPSON CORPORATION, que não assume qualquer responsabilidade de patente no que respeita ao uso das informações aqui contidas. Uma vez que foram tomadas todas as p recauções na elaboração deste manual, a SEIKO EPSON COR PORATION não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes do uso das informações aqui contidas.
A SEIKO EPSON CORPORATION e as suas filiais não se responsabilizam por quaisquer avarias ou problemas provocados pela utilização de opções ou produtos não reconhecidos como sendo produtos genuínos EPSON ou produtos aprovados pela SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON é uma marca registada e EPSON Aculaser é uma designação comercial da SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft e Windows são designações comerciais da Mi crosoft Corporation nos Estados Unidos da América e noutros países.
Adobe e Acrobat são designações comerciais da Adobe Systems Incorporated, que podem estar registadas em alguns países.
Apple e Macintosh são marcas registadas da Apple Computer, Inc.
Aviso: Todos os outros nomes de produtos referidos ao longo do manual têm uma finalidade meramente informativa, podendo ser designações comerciais das respectivas empresas. A EPSON não detém quaisquer direitos sobre essas designações.
© SEIKO EPSON CORPORATION, 2001, Nagano, Japão.
Guia do Utilizador

Índice

Introdução
Cuidados a Ter com a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Precauções ao Ligar/Desligar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Simbologia Utilizada no Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Capítulo 1 - Informações sobre o Produto
Descrição da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Capítulo 2 - Manuseamento de Papel
Tipos de Papel Disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel especial EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papel normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sistemas de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alimentador inferior de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Alimentador para 500 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Seleccionar um sistema de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Receptor de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Alimentar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Alimentador inferior de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Alimentador para 500 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Imprimir em Papel Especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-22
Papel laser a cores EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Transparências laser a cores EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Envelopes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Papel espesso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Alimentar papel de formato não normalizado . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Capítulo 3 - Utilizar o Controlador de Impressão em Windows
O Controlador de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Aceder ao Controlador de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Alterar Definições da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Seleccionar a qualidade de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Efectuar a definição de qualidade de impressão . . . . . . . . 3-5
Redimensionar as impressões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Alterar o esquema de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Utilizar uma marca de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Imprimir com a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Efectuar definições avançadas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Controlar a Impressora (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . . . . . 3-25
Utilitário EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Aceder ao EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Informações sobre o estado da impressora . . . . . . . . . . . . . 3-28
Definir preferências de controlo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Janela Alerta de Estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-32
Definir impressoras controladas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Definir a Ligação USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-34
Instalar a Impressora em Rede. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-36
Configurar a impressora como impressora partilhada . . . 3-36
Instalar o controlador de impressão a partir
do CD-ROM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Aceder à impressora partilhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-41
Cancelar a Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-48
Desinstalar o Software da Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Capítulo 4 - Utilizar o Controlador de Impressão em Macintosh
O Controlador de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Aceder ao Controlador de Impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Alterar Definições da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Seleccionar a qualidade de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Efectuar a definição de qualidade de impressão. . . . . . . . .4-4
Redimensionar as impressões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Alterar o esquema de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Utilizar uma marca de água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Imprimir com a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Efectuar definições avançadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-19
Controlar a Impressora (EPSON Status Monitor 3) . . . . . . . . . . .4-22
Utilitário EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Aceder ao EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Informações sobre o estado da impressora. . . . . . . . . . . . . .4-23
Definir preferências de controlo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Janela Alerta de Estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Definir a Ligação USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Cancelar a Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Desinstalar o Software da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Capítulo 5 - Instalar e Remover Opções
Alimentador para 500 Folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Instalar o alimentador para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Retirar o alimentador para 500 folhas . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-8
Unidade Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Instalar a unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Retirar a unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-20
Módulo de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Instalar um módulo de memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-24
Retirar um módulo de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Placa de Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-31
Instalar uma placa de interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-33
Retirar uma placa de interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Imprimir uma Folha de Configuração . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-37
Capítulo 6 - Substituir Consumíveis
Cuidados a Ter ao Substituir Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Mensagens de Substituição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Unidade de Toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Kit Fotocondutor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Kit da Unidade de Fusão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Rolo de Óleo da Unidade de Fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Caixa de Toner Residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-36
Unidade da Cinta de Transferência. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-40
Capítulo 7 - Limpeza e Transporte da Impressora
Limpar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpar a caixa exterior. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Limpar os roletes da trajectória de alimentação. . . . . . . . . 7-2
Transportar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Escolher um local para a impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Capítulo 8 - Resolução de Problemas
Indicadores Luminosos de Erro e de Funcionamento . . . . . . . . 8-2
Retirar Papel Encravado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4
Cuidados a ter ao retirar papel encravado . . . . . . . . . . . . . 8-4
Encravamento de papel - saída . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5
Encravamento de papel - alimentador MF . . . . . . . . . . . . . 8-9
Encravamento de papel - alimentador de origem . . . . . . . 8-12
Encravamento de papel - alimentador opcional. . . . . . . . . 8-16
Encravamento de papel - unidade dúplex. . . . . . . . . . . . . . 8-20
Retirar papel encravado da trajectória de alimentação . . . 8-22
Problemas de Funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Problemas de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Problemas com a Qualidade de Impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-29
Problemas de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Problemas de Manuseamento de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-38
Problemas com o Controlador e com os Utilitários. . . . . . . . . . . 8-39
Serviço de Assistência a Clientes EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-42
Apêndice A - Características Técnicas
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Tipos de papel disponíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-3
Especificações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Área de impressão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Características gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Condições ambientais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Normas de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Características mecânicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Características eléctricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Interface paralela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Interface USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-12
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Alimentador para 500 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Unidade dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Módulo de memória. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Unidades de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-15
Unidade fotocondutora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-16
Caixa de toner residual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Filtro da cabeça de impressão. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-17
Rolo de óleo da unidade de fusão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
Kit da unidade de fusão (inclui a unidade de fusão
e o segundo rolo de transferência) . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-19
Unidade da cinta de transferência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-20
Apêndice B - Fontes
Fontes de Códigos de Barras EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-4
Instalar fontes de códigos de barras EPSON . . . . . . . . . . . .B-4
Imprimir com fontes de códigos de barras EPSON. . . . . . .B-6
Especificações das fontes de códigos de barras . . . . . . . . . . B-10
Glossário

Introdução

Cuidados a Ter com a Impressora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Instruções de Segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Precauções ao Ligar/Desligar a Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Onde Obter Informações . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Simbologia Utilizada no Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Introdução
1

Cuidados a Ter com a Impressora

Para assegurar um funcionamento eficaz e seguro, tenha em
atenção as seguintes recomendações:
Uma vez que a impressora pesa cerca de 39,5 kg (sem as
opções nem os consumíveis instalados), não deverá levantá-la nem transportá-la sozinho. A impressora deverá ser transportada por, pelo menos, duas pessoas, devendo estas levantá-la da forma indicada na figura seguinte.
2
Introdução
Tenha cuidado para não tocar na unidade de fusão assinalada
com a indicação CAUTION Hot Surface Avoid Contact nem na área envolvente. Se a impressora tiver sido utilizada há pouco tempo, a unidade de fusão e a área envolvente podem estar muito quentes.
* CAUTION Hot Surface Avoid Contact
Evite tocar nos componentes internos da impressora, excepto
indicação em contrário apresentada neste manual.
Nunca force a inserção dos componentes na impressora.
Embora a impressora seja robusta, um manuseamento descuidado pode danificá-la.
Sempre que manusear unidades de toner, unidades
fotocondutoras e rolos de óleo da unidade de fusão, coloque-os sobre uma superfície limpa e macia.
Não tente alterar ou desmontar a unidade de toner, pois esta
não é recarregável.
Não toque no toner e evite que este entre em contacto com os
olhos.
Introdução
3
Não queime unidades de toner, rolos de óleo da unidade de
fusão nem caixas de toner residual usados, pois estes podem explodir e provocar ferimentos. Deite-os fora de acordo com as normas em vigor.
Sempre que a unidade de toner ou a unidade fotocondutora
forem sujeitas a mudanças bruscas de temperatura, aguarde pelo menos uma hora antes de as utilizar.
Mantenha sempre o rolo de óleo da unidade de fusão na
horizontal. Não exerça pressão sobre o rolo nem o encoste a nenhuma superfície. Se o fizer, poderá provocar fugas de óleo e reduzir a qualidade de impressão.
Sempre que retirar a unidade fotocondutora da impressora,
exponha-a o menos possível a luz ambiente. Esta unidade contém um tambor fotossensível de cor verde. A exposição à luz pode danificar o tambor, o que resulta no aparecimento de manchas claras ou escuras na página impressa e reduz a duração do tambor. Se tiver de manter a unidade foto-
-condutora fora da impressora durante longos períodos de tempo, tape-a com um pano opaco.
4
Introdução
Não risque a superfície do tambor. Quando retirar a unidade
fotocondutora da impressora, coloque-a sempre sobre uma superfície limpa e macia. Evite tocar no tambor, uma vez que o contacto com a pele pode danificar irreversivelmente a sua superfície e afectar a qualidade de impressão.
Para que possa obter a melhor qualidade de impressão, não
guarde a unidade fotocondutora num local sujeito a luz solar directa, pó, poluição atmosférica ou gases corrosivos (como, por exemplo, amoníaco). Evite igualmente locais sujeitos a mudanças bruscas de temperatura e humidade.
Certifique-se ainda de que mantém todos os consumíveis fora
do alcance das crianças.
Não deixe papel encravado na impressora, pois isso poderá
dar origem a um sobreaquecimento.
Evite utilizar tomadas às quais estejam ligados outros
dispositivos.
Utilize apenas uma tomada que esteja de acordo com os
requisitos desta impressora.
Introdução
5

Instruções de Segurança

Utilize apenas uma tomada que esteja de acordo com os
requisitos desta impressora. Os requisitos da impressora estão indicados numa etiqueta colocada na impressora. Se tiver qualquer dúvida em relação ao tipo de energia da sua área, contacte o Serviço de Assistência a Clientes EPSON.
Se não conseguir introduzir a ficha da impressora na tomada
eléctrica, contacte um electricista.
Ajuste apenas os controlos mencionados nas instruções de
funcionamento. Se tentar ajustar outros controlos, poderá provocar danos na impressora que terão de ser reparados por um técnico especializado.
Programa E
A sua impressora EPSON respeita as normas de eficácia
energética do programa internacional
Este programa promove, junto da indústria informática e da
indústria de equipamentos de escritório, o desenvolvimento de
computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax,
fotocopiadoras e digitalizadores que permitam reduzir a poluição
atmosférica provocada pela geração de energia.
NERGY STAR
®
E
NERGY STAR®.
6
Introdução

Precauções ao Ligar/Desligar a Impressora

Importante:
c
Não desligue a impressora:
Antes de passarem, pelo menos, 160 segundos depois de a ter
ligado. Aguarde até que o indicador luminoso de funcionamento (verde) acenda e deixe de estar intermitente.
Enquanto o indicador luminoso de funcionamento (verde)
estiver intermitente.
Enquanto a impressora estiver a imprimir.

Onde Obter Informações

Guia de Instalação
Fornece informações sobre como instalar os componentes e o software da impressora.
Guia do Utilizador (este manual)
Fornece informações pormenorizadas sobre as funções da impressora, produtos opcionais, manutenção, resolução de problemas e características técnicas.
Guia de Consulta Rápida (PDF)
Fornece informações sobre como retirar papel encravado da impressora. Recomenda-se que imprima este manual e que o mantenha próximo da impressora.
Introdução
7
Ajuda interactiva
Fornece informações e instruções pormenorizadas sobre o
controlador que controla a impressora. A ajuda interactiva é
instalada automaticamente quando instala o software da
impressora.

Simbologia Utilizada no Manual

Atenção:
w
c
Mensagens que devem ser seguidas rigorosamente a fim de evitar danos para o utilizador.
Importante: Mensagens que devem ser seguidas para não provocar danos no equipamento.
Nota:
Mensagens que contêm informações importantes e conselhos úteis para
a utilização da impressora.
8
Introdução
Capítulo 1

Informações sobre o Produto

Descrição da Impressora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Opções e Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Opções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Consumíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-6
RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Informações sobre o Produto
1-1

Descrição da Impressora

1-2
1. Tampa frontal
2. Indicadores luminosos
3. Suporte de papel
4. Tampa superior (tampa A)
5. Tampa lateral direita (tampa B)
6. Alimentador MF
7. Pegas laterais direitas
8. Tampa lateral do alimentador inferior de origem (tampa C1)
9. Alimentador inferior de origem
Informações sobre o Produto
1. Receptor voltado para baixo
2. Pegas laterais esquerdas
3. Tomada de corrente
4. Conector de interface USB
5. Conector de interface paralela
6. Tampa do conector de interface
7. Interruptor de funcionamento
Informações sobre o Produto
1-3
1. Caixa de toner residual
2. Unidade de toner
3. Unidade da cinta de transferência
4. Rolo de óleo da unidade de fusão
5. Unidade de fusão
6. Segundo rolo de transferência
7. Unidade fotocondutora
8. Filtro da cabeça de impressão
1-4
Informações sobre o Produto
Indicadores luminosos
1. Indicador luminoso de funcionamento
2. Indicador luminoso de erro

Opções e Consumíveis

Opções

Pode aumentar as capacidades da impressora se instalar qualquer uma das seguintes opções:
Alimentador para 500 folhas (C813461) composto por um
compartimento que permite aumentar a capacidade de aimentação.
Unidade dúplex (C813531) que permite imprimir
automaticamente de ambos os lados da folha.
Módulo de memória opcional que aumenta a memória da
impressora, permitindo a impressão de documentos complexos que incluam gráficos.
Placa de interface (C12C82391) que permite efectuar
ligações Ethernet.
Informações sobre o Produto
1-5

Consumíveis

A duração dos consumíveis apresentados em seguida é
controlada pela impressora; esta informa-o quando é necessário
proceder à substituição de algum consumível.
Unidade de Toner (Preto) Unidade de Toner (Amarelo) Unidade de Toner (Magenta) Unidade de Toner (Azul) Caixa de Toner Residual Unidade da Cinta de Transferência Rolo de Óleo da Unidade de Fusão
Alguns consumíveis são vendidos em kits, tal como é apresentado
em seguida:
Kit Fotocondutor (inclui a unidade fotocondutora, a caixa de toner residual e o filtro da cabeça de impressão)
Kit da Unidade de Fusão (inclui a unidade de fusão e o segundo rolo de transferência)
Nota:
O asterisco (
varia consoante o país.
) substitui o último dígito da referência do produto, que
S050033 S050034 S050035 S050036 S050037 S053001 S052003
S051072
S05300
1-6
Informações sobre o Produto
O papel especial EPSON apresentado na lista seguinte permite obter resultados de impressão de elevada qualidade.
Papel Laser a Cores EPSON (A4) Papel Laser a Cores EPSON (Letter)
Transparências Laser a Cores EPSON (A4) Transparências Laser a Cores EPSON (Letter)
S041215 S041218
S041175
S041174

RITech

A tecnologia de melhoramento da resolução (RITech) é uma tecnologia de impressão exclusiva da EPSON que permite melhorar o aspecto das linhas, do texto e dos gráficos impressos.
Definição RITech
A função RITech está activada de fábrica e permite obter a melhor qualidade na impressão de textos e gráficos. É possível que não tenha de desactivar esta definição. No entanto, se estiver a imprimir níveis de cinzento ou tramas, desactive esta função.
Para alterar a definição RITech, siga as instruções apresentadas em seguida, de acordo com o sistema operativo que estiver a utilizar.
Informações sobre o Produto
1-7
Windows
Active ou desactive a opção RITech da caixa de diálogo Outras
Definições (More Settings). Para abrir esta caixa de diálogo, faça
clique na opção Avançado (Advanced) e, em seguida, em
Outras Definições (More Settings) no separador Definições
Básicas (Basic Settings) do controlador de impressão.
Macintosh
Active ou desactive a opção RITech da caixa de diálogo Definições
Avançadas (Advanced Settings). Para abrir esta caixa de diálogo,
faça clique na opção Avançado (Advanced) e em Outras
Definições (More Settings) na caixa de diálogo Definições
Básicas (Basic Settings) do controlador de impressão.
1-8
Informações sobre o Produto
Capítulo 2

Manuseamento de Papel

Tipos de Papel Disponível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Papel especial EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Papel normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Papel que não deve ser utilizado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Sistemas de Alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Alimentador inferior de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Alimentador para 500 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Seleccionar um sistema de alimentação . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Receptor de Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-9
Alimentar Papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Alimentador MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Alimentador inferior de origem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Alimentador para 500 folhas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Imprimir em Papel Especial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-22
Papel laser a cores EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Transparências laser a cores EPSON. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Envelopes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Papel espesso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Alimentar papel de formato não normalizado . . . . . . . . . . . . . . .2-28
Manuseamento de Papel 2-
1

Tipos de Papel Disponível

Esta secção indica o tipo de papel que pode utilizar com a
impressora. Não utilize papel que não seja mencionado nesta
secção.
Nota:
A impressora é extremamente sensível à humidade. Guarde o papel que
vai utilizar na impressora num local seco.

Papel especial EPSON

A EPSON fornece papel especial criado especificamente para esta
impressora:
Papel Laser a Cores EPSON
Este tipo de papel especial foi concebido especificamente para
esta impressora. Pode alimentar este tipo de papel a partir do
alimentador MF, do alimentador inferior de origem ou do
alimentador para 500 folhas opcional.
S041215 (A4) S041218 (Letter)
Transparências Laser a Cores EPSON
Este tipo de papel especial foi concebido especificamente para
esta impressora. Só pode alimentar este tipo de papel a partir do
alimentador MF. O alimentador MF tem capacidade para 50
transparências.
S041175 (A4) S041174 (Letter)
2-2
Manuseamento de Papel
Importante:
c
Não utilize outros tipos de papel EPSON, como, por exemplo,
papel especial EPSON para impressoras de jacto de tinta; caso contrário, poderá provocar encravamentos de papel e danificar a impressora.
Não utilize os tipos de papel acima indicados em nenhuma
outra impressora, excepto indicação em contrário apresentada na respectiva documentação.

Papel normal

Para além do papel especial EPSON indicado na secção anterior, pode igualmente utilizar os tipos de papel apresentados em seguida.
Papel normal
Tipo de papel Descrição
Papel normal Pode utilizar papel reciclado*
Gramagem: 60 a 90 g/m²
Papel colorido Sem revestimento
Papel timbrado Pode ser utilizado desde que o papel e a tinta
sejam compatíveis com impressoras laser. O papel que já foi im presso por outra impressora laser, de jacto de tinta ou outras impressoras não pode ser utilizado.
* Utilize papel reciclado apenas em condições normais de temperatura e
humidade. Se utilizar papel de qualidade reduzida, poderá diminuir a qualidade de impressão, provocar encravamentos de papel e outro tipo de problemas.
Manuseamento de Papel 2-
3
Papel especial
Tipo de papel Descrição
Envelopes Sem cola e sem fita adesiva
Sem janela de plástico (excepto se for especialmente concebido para impressoras laser)
Etiquetas A folha de suporte onde as etiquetas são
Papel espesso Gramagem: 91 a 163 g/m²
** A utilização de etiquetas com espaços entre si pode danificar a impressora,
uma vez que estas se descolam e entram em contacto com os componentes da impressora.
colocadas não deverá apresentar espaços, ou seja, as etiquetas deverão ocupá-la completamente**.
Nota:
Dado que a qualidade de qualquer marca ou tipo de papel está sujeita
a constantes mudanças por parte dos fabricantes, a EPSON não pode garantir a qualidade de nenhum tipo de papel. Efectue sempre um teste antes de adquirir papel em grandes quantidades ou de executar grandes tarefas de impressão.
Pode utilizar papel timbrado, desde que o papel e a tinta sejam
apropriados para impressoras laser.

Papel que não deve ser utilizado

Nesta impressora não pode utilizar os tipos de papel apresen-
-tados em seguida. A sua utilização pode provocar danos na
impressora, encravamentos de papel e uma diminuição da
qualidade de impressão.
Papel para outras impressoras laser a cores, para impressoras
laser monocromáticas, fotocopiadoras a cores, fotocopiadoras monocromáticas ou impressoras de jacto de tinta.
2-4
Manuseamento de Papel
Papel já impresso noutras impressoras laser a cores,
impressoras laser monocromáticas, fotocopiadoras a cores, ou fotocopiadoras monocromáticas, impressoras jacto de tinta ou impressoras de transferência térmica.
Papel químico, papel não-químico, papel sensível à
temperatura, papel sensível à pressão, papel ácido ou papel que utilize tinta sensível a temperaturas elevadas (cerca de 190ºC).
Etiquetas que descolem facilmente ou que não cubram
completamente a folha de suporte.
Papel com revestimento ou papel colorido com uma
superfície especial.
Papel picotado ou perfurado.
Papel que tenha cola, agrafos, clipes ou fita adesiva.
Papel que atraia electricidade estática.
Papel húmido.
Papel com uma superfície irregular.
Papel muito espesso ou fino.
Papel demasiado macio ou áspero.
Papel que não é igual na frente e no verso.
Papel dobrado, enrolado, ondulado ou rasgado.
Papel com um formato irregular ou papel que não tenha
cantos com um ângulo recto.
Manuseamento de Papel 2-
5

Sistemas de Alimentação

Esta secção descreve quais as combinações possíveis de sistemas
de alimentação e de tipos de papel.

Alimentador MF

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A4, A5, B5,
Envelopes Monarch (MON),
Etiquetas 92 × 148 mm (mínimo)
Papel espesso 92 × 148 mm (mínimo)
Papel laser a cores EPSON
Transparências laser a cores EPSON
Papel colorido 92 × 148 mm (mínimo)
Papel timbrado 92 × 148 mm (mínimo)
Letter (LT), Half-Letter (HLT), Executive (EXE) Government Letter (GLT), Formato personalizado: 92 × 148 mm (mínimo) 216 × 297 mm (máximo)
C10, DL, C6, C5, International B5
216 × 297 mm (máximo)
216 × 297 mm (máximo)
A4, Letter (LT) Até 150 folhas
A4, Letter (LT) Até 50 folhas
216 × 297 mm (máximo)
216 × 297 mm (máximo)
Até 150 folhas (Gramagem: 60 a 90 g/m²)
Até 10 folhas
Até 50 folhas (Gramagem: 91 a 163 g/m²)
Até 50 folhas
Até 150 folhas (Gramagem: 60 a 90 g/m²)
Até 150 folhas (Gramagem: 60 a 90 g/m²)
2-6
Manuseamento de Papel

Alimentador inferior de origem

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A4, Letter (LT) Até 500 folhas
Papel laser a core s EPSON
Papel colorido A4, Letter (LT) Até 500 folhas
Papel timbrado A4, Letter (LT) Até 500 folhas
A4, Letter (LT) Até 500 folhas

Alimentador para 500 folhas

Tipo de papel Formato de papel Capacidade
Papel normal A4, Letter (LT) Até 500 folhas
Papel laser a cores EPSON
A4, Letter (LT) Até 500 folhas
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
Papel colorido A4, Letter (LT) Até 500 folhas
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
Papel timbrado A4, Letter (LT) Até 500 folhas
(Gramagem: 60 a 90 g/m²)
Manuseamento de Papel 2-
7

Seleccionar um sistema de alimentação

Pode seleccionar o sistema de alimentação da impressora a partir
do controlador da impressora. Siga as instruções apresentadas em
seguida de acordo com o sistema operativo que estiver a utilizar.
Utilizadores de Windows
Faça clique no separador Definições Básicas (Basic Settings) e
seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar, na
respectiva lista. Em seguida, faça clique em OK.
Utilizadores de Macintosh
Abra a caixa de diálogo Definições Básicas (Basic Settings) e
seleccione o sistema de alimentação que pretende utilizar, na
respectiva lista.
Selecção automática
Se seleccionar Selecção Auto (Auto Selection) a partir do
controlador da impressora, será utilizado o sistema de
alimentação que contém o papel correspondente ao formato
seleccionado.
A impressora irá procurar um sistema de alimentação que
contenha o mesmo formato de papel pela seguinte ordem:
Alimentador MF
INF1 (alimentador inferior de origem)
INF2 (alimentador para 500 folhas)
Nota:
Se efectuar definições de formato de papel ou de sistema de alimentação
na aplicação, estas poderão sobrepor-se às definições efectuadas através
do controlador da impressora.
2-8
Manuseamento de Papel
Loading...
+ 283 hidden pages