Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir,
almacenar en un sistema de recuperación o transmitir de ninguna forma o por ningún medio,
sea éste mecánico, fotocopia, grabación o cualquier otro, sin la previa autorización por escrito
de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume responsabilidad patente en relación al uso
de la información que aquí se presenta. Tampoco se asume responsabilidad por daños que
puedan resultar del uso de la información que aquí se presenta.
Asimismo, SEIKO EPSON CORPORATION o sus filiales no son responsables ante el
comprador del producto o terceros por daños, pérdidas, costes o gastos en los que incurra el
comprador o terceros como resultado de: accidente, uso incorrecto o abuso de este producto
o modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto no autorizadas, o (se excluye
Estados Unidos) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y
mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus filiales no serán responsable por daños o problemas
derivados del uso de opciones o productos consumibles distintos de aquellos designados
como Original Epson Products (Productos originales Epson) o Epson Approved Products
(Productos aprobados Epson) por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON AcuLaser y EPSON
ESC/P 2 son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en
Estados Unidos y/u otros países.
Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden
estar registradas en algunas jurisdicciones.
Apple y Macintosh son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
deben seguirse atentamente para evitar daños personales.
w
Precauciones:
deben observarse para evitar daños en el equipo.
c
Notas: contienen información importante y sugerencias útiles
sobre el funcionamiento de la impresora.
iv
Instrucciones sobre seguridad
1
Precauciones para la impresora láser
Esta impresora utiliza tecnología láser. Las precauciones
siguientes se aplican siempre que use la impresora. Aunque esté
familiarizado con otros tipos de impresoras, siga atentamente
estas precauciones para garantizar un funcionamiento seguro y
eficaz.
❏ La impresora pesa unos 70 kg (154 lbs) sin los productos
opcionales o consumibles instalados y una persona sola no
debe levantarla ni transportarla. Dos personas pueden
transportar la impresora levantándola por las posiciones
correctas. Consulte las instrucciones de la Hoja de desembalaje.
❏ Evite tocar el fijador o las áreas circundantes, que están
indicados con CAUTION! (PRECAUCIÓN) HIGH TEMPERATURE (ALTA TEMPERATURA). Si la impresora
ha estado en uso, el fijador y las áreas que lo rodean pueden
estar muy calientes.
PRECAUCIÓN ALTA
TEMPERATURA
No introduzca la mano
en la unidad de fijación
❏ No introduzca la mano en la unidad de fijación ya que
algunos componentes son afilados y pueden causar daños
personales.
Instrucciones sobre seguridad1
ES
❏ Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique que lo haga en este manual.
❏ Nunca fuerce la colocación de los componentes en la
impresora. Aunque la impresora se ha diseñado para ser
resistente, la manipulación brusca puede dañarla.
❏ Cuando manipule los cartuchos de tóner, colóquelos sobre
una superficie limpia y lisa.
❏ No intente modificar o sacar los cartuchos de tóner. No se
pueden rellenar.
❏ No toque el tóner. Procure que el tóner no le entre en los ojos.
❏ No incinere los cartuchos de tóner usados, los colectores de
tóner usado o las unidades fotoconductoras, porque pueden
explotar y causar daños personales. Deséchelos según las
normativas locales.
❏ Espere como mínimo una hora antes de usar un cartucho de
tóner o una unidad fotoconductora que hayan pasado de un
entorno frío a uno cálido, para evitar los daños producidos
por la condensación.
2Instrucciones sobre seguridad
❏ Cuando extraiga la unidad fotoconductora, evite que se
exponga a la luz durante más de 5 minutos. La unidad
contiene un tambor de color azul sensible a la luz. La
exposición a la luz puede dañar el tambor, lo que ocasiona
que aparezcan áreas oscuras o claras en las copias impresas y
que se reduzca la duración del tambor. Si tiene que mantener
la unidad fuera de la impresora largos períodos de tiempo,
cúbrala con un paño opaco.
❏ Procure no rayar la superficie del tambor de la unidad
fotoconductora. Cuando extraiga la unidad fotoconductora
de la impresora, colóquela sobre una superficie limpia y lisa.
Asimismo, evite tocar el tambor porque el aceite de la piel
puede dañar permanentemente su superficie y afectar la
calidad de la impresión.
❏ Para obtener la mejor calidad de impresión, no almacene la
unidad fotoconductora en un área sujeta a luz solar directa,
polvo, aire salino o gases corrosivos (como amoníaco). Evite
los lugares sujetos a cambios extremos o rápidos de
temperatura o humedad.
❏ Mantenga todos los componentes consumibles fuera del
alcance de los niños.
❏ No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
Instrucciones sobre seguridad3
ES
Instrucciones importantes de seguridad
Lea las instrucciones siguientes antes de usar la impresora:
❏ Siga todas las advertencias e instrucciones que se indican en
la impresora.
❏ Desenchufe la impresora de la toma eléctrica antes de realizar
su limpieza. Use un paño húmedo para limpiarla. No utilice
limpiadores líquidos o en aerosol.
❏ No utilice la impresora cerca del agua.
❏ No coloque la impresora en una superficie inestable.
❏ Las ranuras y las aberturas, situadas en la parte frontal,
posterior y superior de la impresora, tienen la función de
proporcionar ventilación. Mantenga estas ranuras y aberturas
despejadas para permitir la correcta ventilación. Evite colocar
la impresora sobre una superficie blanda, como una cama o
un sofá, o en un área cerrada y pequeña, porque se impide la
correcta ventilación.
❏ Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla los
requisitos de alimentación de esta impresora. Los requisitos
de alimentación de la impresora se indican en una etiqueta
que se adjunta en la impresora. Si no está seguro de las
especificaciones de alimentación de su zona, consulte a la
compañía de suministro eléctrico local o a su proveedor.
❏ El conector de interface para esta impresora es "Non-LPS"
(fuente de alimentación ilimitada).
❏ Si no puede insertar la toma eléctrica de CA en la toma de
corriente, póngase en contacto con un electricista.
❏ No coloque la impresora donde se pueda pisar el cable.
❏ Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
4Instrucciones sobre seguridad
❏ Si usa un cable de alargo, procure no exceder el límite de
amperaje recomendado. Asimismo, compruebe que todos los
aparatos enchufados a la toma eléctrica no exceden el total de
15 amperios.
❏ Nunca introduzca objetos de cualquier tipo en las ranuras de
la carcasa porque podrían tocar puntos de voltaje peligroso o
cortocircuitar piezas, lo cual podría provocar un incendio o
descargas eléctricas.
❏ Nunca derrame líquidos de ningún tipo sobre la impresora.
❏ Excepto las instrucciones específicas de este manual, no
intente reparar usted mismo este producto. Abrir o extraer las
cubiertas donde se indica Do Not Remove (No desmontar) le
expone a puntos de voltaje peligroso y otros riesgos. Para
reparaciones, póngase en contacto con un representante del
servicio técnico cualificado.
❏ Desenchufe la impresora y consulte a un Servicio Técnico
Oficial EPSON en las situaciones siguientes:
A. Si ha entrado líquido en la impresora
B.Si la impresora se ha expuesto a lluvia o agua
C.Si la impresora no funciona normalmente o presenta
cambios de rendimiento
D. Si la impresora se ha caído o la carcasa se ha dañado
E.Si el cable de alimentación o el enchufe se ha dañado
❏ Ajuste sólo los controles que se explican en las instrucciones
de funcionamiento. El ajuste incorrecto de otros controles
puede provocar daños y requerir reparaciones por parte de
un servicio técnico cualificado.
Instrucciones sobre seguridad5
ES
❏ Si va a usar la impresora en Alemania, tenga en cuenta lo
siguiente:
Para proporcionar a la impresora una protección adecuada
contra cortocircuitos y sobretensiones, la instalación del
inmueble debe estar protegida por un interruptor
magnetotérmico de 10 o 16 amperios.
Información sobre seguridad
Cable de alimentación
Precaución:
Compruebe que el cable de alimentación de CA cumple las
c
normativas locales más importantes sobre seguridad.
Etiquetas sobre seguridad láser
Esta impresora es un producto láser de Clase 1 según se define en
las especificaciones IEC 60825. La etiqueta que se muestra se
adjunta en los países donde se requiere.
Advertencia:
El uso de controles o la ejecución de procedimientos y ajustes
w
distintos de los que se especifican en este manual puede provocar
la exposición a radiación peligrosa.
6Instrucciones sobre seguridad
Radiación láser interna
Energía de radiación máx.
Longitud de onda
Éste es un conjunto de diodo láser de Clase IIIb que incorpora un
haz láser invisible. La unidad del cabezal de la impresora NO ES
UN ELEMENTO QUE SE PUEDA REPARAR. Por lo tanto, la
unidad del cabezal de la impresora no debe abrirse bajo ninguna
circunstancia. Una etiqueta de advertencia láser adicional se
adjunta en el interior de la impresora.
Normativas CDRH
Para obtener más información acerca del Center for Devices
and Radiological Health (Centro para dispositivos y salud
radiológica - CDRH) de la Food and Drug Administration
(Administración de alimentación y medicamentos - FDA) de los
Estados Unidos, consulte el Manual de referencia en el CD-ROM.
Seguridad y ozono
Emisiones de ozono
5mW
780 nm
ES
Las impresoras láser generan gas ozono como producto residual
del proceso de impresión. El ozono sólo se produce cuando la
impresora está imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición al ozono recomendado es 0,1 partes por
millón (ppm) expresado como una concentración tiempo-peso
media durante un período de ocho (8) horas.
La impresora láser AcuLaser C8600 EPSON genera menos de un
0,1 ppm en 8 horas de impresión continuada.
Instrucciones sobre seguridad7
Cómo minimizar el riesgo
Para minimizar el riesgo de exposición al ozono, evite las
condiciones siguientes:
❏ Uso de varias impresoras láser en un área cerrada
(véase más arriba).
❏ Funcionamiento en condiciones de humedad
extraordinariamente baja.
❏ Ventilación escasa de la sala.
❏ Impresión larga y continuada en adición a cualquiera de las
circunstancias señaladas más arriba.
Ubicación de la impresora
La impresora debe situarse de manera que los gases y el calor
generado:
❏ No se disipen directamente en la cara del usuario.
❏ Se ventilen directamente fuera del inmueble siempre que sea
posible.
Para los usuarios del Reino Unido
EPSON AcuLaser C8600 es una impresora de páginas que utiliza
un láser semiconductor.
No hay ninguna posibilidad de que el láser suponga un peligro,
siempre que la impresora funcione según las instrucciones que se
proporcionan en esta guía.
Como la radiación que emite el láser está totalmente confinada
dentro de alojamientos protectores y cubiertas externas, el haz
láser no puede salir de la máquina durante ninguna fase de
funcionamiento.
8Instrucciones sobre seguridad
Advertencia:
El uso de controles o la ejecución de procedimientos y ajustes
w
distintos de los que se especifican en este manual puede provocar
la exposición a radiación peligrosa.
Éste es un láser semiconductor. La energía máxima del diodo láser
es 5 mW y la longitud de onda es de 780 nm.
Uso de opciones
Epson (UK) Limited no será responsable por daños o problemas
derivados del uso de opciones o productos consumibles distintos
de aquellos designados como Original Epson Products
(Productos originales Epson) o Epson Approved Products
(Productos aprobados Epson) por Epson (UK) Limited.
Información sobre seguridad
Advertencia: Este aparato debe conectarse a tierra. Consulte la placa de
datos técnicos para averiguar el voltaje y compruebe que el voltaje del
aparato se corresponde con el voltaje suministrado.
Importante: Los hilos del cable de alimentación de este aparato son de
colores de acuerdo con el código siguiente:
Verde y amarillo—Tierra
Azul—Neutro
Marrón—Carga
ES
Instrucciones sobre seguridad9
Si es necesario conectar un enchufe:
Como los colores del cable de alimentación de este aparato pueden no
coincidir con los que se usen para identificar los terminales en el enchufe,
proceda de la manera siguiente:
❏ El hilo verde y amarillo debe conectarse al terminal del
enchufe marcado con la letra E o con el símbolo de Tierra (G).
❏ El hilo azul debe conectarse al terminal en el enchufe marcado
con la letra N.
❏ El hilo marrón debe conectarse al terminal en el enchufe
marcado con la letra L.
Si el enchufe se daña, sustituya el cable o consulte a un electricista
cualificado.
Sustituya los fusibles sólo con fusibles del tamaño y el valor
correctos.
10Instrucciones sobre seguridad
Loading...
+ 32 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.