Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de
tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que
ce soit, électronique,mécanique, photographique, sonore ou autres, sont
interdits sans l’autorisation expresse de SEIKO EPSON Corporation.
L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas à
l’exploitation des renseignements contenus dans le présent manuel,pas plus
qu’elle ne s’applique aux dommagespouvant résulter de la mise en
application de ces informations.
La société SEIKO EPSON Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues
pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultantd’un accident, d’une
utilisation non conforme ou d’un abus, ou résultant de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées, ou résultant de la non
observation (sauf aux Etats-Unis d’Amérique) des instructions émanant de
SEIKO EPSON Corporation en matière d’utilisation et de maintenance.
SEIKO EPSON Corporation n’endosse aucune responsabilité en cas de
dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l’utilisation
d’accessoires ou de consommables autres que les produits originaux
d’EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON
Corporation.
EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON Corporation. PhotoPC
est une marque commerciale de SEIKO EPSON Corporation.
Macintosh est une marque déposée d’Apple Computer, Inc. Microsoft et
Windows sont des marques déposées de MicrosoftCorporation.
Remarque générale :
Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuelne le sont que
dans un but d’identification et peuvent être des marques commerciales de
leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright 1996 par SEIKO EPSON Corporation, Nagano, Japon.
Le fabricant :SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse :3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi, Nagano-ken 392, Japon
Représentant :EPSON EUROPE B.V.
Adresse :Prof. J. H. Bavincklaan 5 1183 AT Amstelveen
Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation :Appareil photo-numérique (Digital Still Camera)
Type :EPSON PhotoPC 500
Modèle :G640A
Est conforme aux directives et aux normes suivantes :
Directive 89/336/CEE :
EN 55022 Classe B
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
EN 61000-3-2 (Utilisation du modèle d’adaptateur AC EU-16)
EN 61000-3-3 (Utilisation du modèle d’adaptateur AC EU-16)
Novembre 1996
M. Hamamoto
Président d’EPSON EUROPE B.V.
REMARQUE RELATIVE A L’UTILISATION ADEQUATE DES
MATERIELS FAISANT L’OBJET D’UN COPYRIGHT
Comme la plupart des photocopieurs, les appareils photo-numériques
peuvent être employés à des fins illicites, notamment la reproduction de
supports faisant l’objet d’un copyright. A moins que vous ne consultiez un
juriste spécialisé dans ce domaine, évitez de photographier des publications
sans l’autorisationexpresse du détenteur du copyright.
DECLARATION DE CONFORMITE
Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Votre nouvel EPSON PhotoPC 500 est un appareil
photo-numérique performant et convivial qui permet de prendre
des photographies couleur et de les traiter sur votre ordinateur.
PhotoPC 500 est livré avec tous les éléments dont vous avez
besoin, y compris le logiciel EPSON Photo! qui permet de
transférer les images de l’appareil photo vers le disque dur de
votre système informatique. Vous pouvez donc modifier,
améliorer et agencer vos images, de même que vous pouvez les
intégrer dans des documents.
Vous pouvez créer du courrier professionnel, des documents et
des présentations en incorporant des images réelles qui sont à
portée de main sur votre bureau. Vous pouvez envoyer des
photographies à vos collaborateurs ou à vos amis en les
téléchargeant sur Internet. Vous pouvez égayer vos bulletins
d’informations, vos dépliants commerciaux et vos brochures. En
résumé, les images du PhotoPC 500 enrichissent le contenu de ce
qui s’affiche à l’écran ou de ce qui apparaît sur les impressions.
●
Unité de base dotée d’une mémoire interne de 2Mo, qui
permet de stocker 30 images à haute résolution (640 x 480
pixels) ou 60 images avec une résolution standard (320 x 240
pixels)
●
Capture d’image en couleur 24 bits
●
Flash intégré doté des fonctions automatique, anti-yeux
rouges, flash forcé et flash désactivé
●
Retardateur automatique
●
Mise hors tension automatique pour économiser les piles
●
Vitesse d’obturation réglable
●
Horodatage automatique pour chaque photo
●
Câbles série permettant le transfert des photos vers
l’ordinateur
●
Logiciel EPSON Photo!, qui permet de transférer les images,
de les agencer et de les améliorer
●
Vous pouvez traiter vos images à l’aide d’applications
Windows
®
et Macintosh
®
Caractéristiques du PhotoPC 500
PhotoPC 500 est un système complet qui permet de capturer des
images numériques. Il comprend les fonctions suivantes :
●
Fonction macro (avec l’écran LCD couleur optionnel)
●
Prévisualisation et rappel des photos à l’aide de l’écran LCD
couleur optionnel
Introduction
1
Options
Vous pouvez vous procurer les accessoires suivants auprès
d’EPSON pour améliorer les performances du PhotoPC 500 :
●
Ecran LCD couleur 1,8 pouce (480 002)
●
Modules d’extension de mémoire de 2Mo et de 4Mo (2Mo :
480 004, 4Mo : 480 006)
●
Adaptateur secteur (480 008) pour prises de courant standard.
Vous pouvez également vous procurer des objectifs et des filtres
pour camescope standard 37 mm auprès des constructeurs agréés.
Accessoires utilisés par les utilisateurs résidant au
Royaume-Uni
EPSON (UK) Limited n’est pas responsable des dommages ou
problèmes pouvant découler de l’utilisation d’accessoires ou de
consommables autres que les produits EPSON proprement dits
ou les produits agréés par EPSON (UK) Limited.
●
Port série doté d’une interface standard RS-232C et d’une
vitesse de transmission de 19200 bps ou plus.
●
8 Mo de RAM (Windows NT requiert 16 Mo minimum)
●
Disque dur comportant au minimum 15 Mo d’espace
disponible
●
Ecran VGA ou SVGA avec affichage de 16 couleurs
minimum
●
Version 3.1 ou suivante de Microsoft®Windows, version
3.11 ou suivante de Microsoft Windows for Workgroups
Windows 95, version 3.5 ou suivante de Windows NT
Sur Macintosh
●
Macintosh avec processeur 68040 ou PowerPC
●
Port série doté d’une interface standard RS-232C et d’une
vitesse de transmission de 19200 bps ou plus
●
8 Mo de RAM
●
Disque dur comportant au minimum 15 Mo d’espace
disponible
®
,
Configurationrequise
Sur PC
●
Compatible IBM®doté d’un processeur 386 ou d’un
processeur plus performant (sous Windows NT
minimum requis est un 486)
2
Introduction
TM
,le
●
Ecran doté d’une résolution minimale de 640 x 480
●
Système Macintosh 7.1 ou version suivante
Consignes de sécurité
Lisez les instructions ci-après et conservez-les. Tenez compte
des mises en garde et des instructions qui figurent sur l’appareil
photo et sur les accessoires correspondants.
●
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne démontez pas le
boîtier de l’appareil photo ni les accessoires dont il est doté.
●
Pour éviter d’endommager les objectifs de l’appareil photo,
évitez l’exposition prolongée au soleil.
●
Eviter de stocker l’appareil photo et ses accessoires dans des
endroits exposés à une lumière directe ou au soleil, dans des
endroits humides, près d’une source de chaleur, dans des
locaux sales ou poussiéreux ou bien dans des endroits
exposés à des vibrations ou à des champs magnétiques.
A moins de suivre strictement les instructions figurant dans
le manuel de l’utilisateur, ne tentez pas d’ouvrir les
compartiments de l’appareil.
●
N’insérez pas d’objets dans les interstices et ouvertures de
l’appareil photo.
●
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution,
n’exposez par l’appareil photo aux intempéries ni à
l’humidité.
●
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, n’utilisez
pas l’appareil photo à proximité d’une source de gaz volatils
et inflammables.
●
Par temps orageux, n’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
●
Si l’appareil photo ou l’un des accessoires présente des
anomalies, telles qu’un bruit suspect, une odeur suspecte ou
l’apparition de fumée, désactivez-le immédiatement. Retirez
les piles et/ou débranchez l’adaptateur secteur, puis retirez
●
Si vous tirez des portraits, évitez de prendre les
photographies trop près du visage du sujet lorsque vous
utilisez le flash. Dans le cas contraire, vous risquez de
provoquer des lésions oculaires.
●
Evitez les changements brusques de température. Ils peuvent
provoquer une condensation à l’intérieur de l’appareil photo
ou des accessoires. Si vous devez passer d’un environnement
frais à un environnement plus chaud, conservez l’appareil
photo et les accessoires dans un étui ou dans un sac. Lorsque
vous changez d’environnement, attendez que l’appareil photo
et les accessoires aient été suffisamment exposés à la
température ambiante avant de les utiliser.
●
N’utilisez pas d’autre source d’alimentation que celle qui est
indiquée dans le présent manuel.
●
Evitez d’utiliser un cordon d’alimentation endommagé ou
effiloché.
l’adaptateur secteur de la prise électrique.
●
N’employez pas des détergents abrasifs. Essuyez la poussière
à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Introduction
3
●
Si vous utilisez une rallonge avec l’adaptateur secteur,
●
Si vous constatez des fuites du liquide contenu dans le
assurez-vous que l’intensité de courant nécessaire aux
appareils que vous raccordez est compatible avec l’intensité
de courant autorisée par la rallonge. Vérifiez également que
la totalité des appareils branchés sur la prise murale ne
nécessite pas une intensité supérieure à 15 ampères.
●
Vous devez retirer les piles et/ou débrancher l’appareil photo,
puis contacter le personnel qualifié dans les cas suivants :
Lorsque le cordon d’alimentation et la prise de courant sont
défectueux ; lorsque du liquide s’est infiltré dans l’appareil
ou dans les accessoires ; lorsque vous avez fait tomber
l’appareil ou l’un des accessoires ; lorsque l’appareil photo
ou les accessoires ne fonctionnent pas normalement ou
lorsque vous constatez une dégradation des performances.
Vous ne devez utiliser que les dispositifs de réglage qui sont
décrits dans le présent manuel.
Si vous souhaitez utiliser l’appareil photo et les accessoires en
Allemagne, respectez les consignes suivantes :
système d’affichage à cristaux liquides de votre appareil ou
de l’écran LCD optionnel et que ce liquide entre en contact
avec vos mains, lavez-les soigneusement à l’eau et au savon.
Si vous recevez des projections dans les yeux, rincez-les
immédiatement à l’eau froide.
Avertissements, Précautions et Notes
Lisez attentivement les paragraphes intitulés Attention !
pour éviter les accidents corporels.
Lisez attentivement les paragraphes intitulés Important
pour éviter d’endommager votre équipement.
Les paragraphes intitulés Note comportent des informations et
des conseils utiles relatifs à l’utilisation de l’appareil photo et
des accessoires.
●
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les
surcharges, les installations doivent être dotées d’un
disjoncteur de 16 ampères.
4
Introduction
Introduction
5
Chapitre 1 :Avant de commencer
Ce chapitre décrit les opérations à effectuer avant de commencer
à utiliser le PhotoPC 500. Il comprend les rubriques suivantes :
●
Déballage du PhotoPC 500
●
Présentation de l’appareil photo
●
Installation des piles
●
Fixation de la dragonne
●
Installation du logiciel EPSON Photo!
Déballage du PhotoPC 500
Assurez-vous que l’emballage renferme tous les éléments décrits
ci-dessous :
Appareil photo
Câble adaptateur pour
Macintosh
Câble série
Dragonne
1
Piles (4)
CD-ROM et/ou disquettes
(le type etle nombre de support varient selon les
pays)
Avant de commencer
1-1
Présentation de l’appareil photo
Après avoir déballé votre PhotoPC 500, prenez le temps de vous
familiariser avec ses fonctions, telles qu’elles sont décrites
ci-dessous :
Témoin du
retardateur
Capot d’accès
au module de
mémoire
Verrou du capot d’accès au
module de mémoire
Interrupteur
Témoin de la fonction veille
(rouge)
Viseur
Capot du
connecteur de
l’écran LCD
Témoin prêt (vert)
Viseur
Flash
Capot d’accès au port
série/DC
Objectif
Ecran d’affichage
Déclencheur
Attache de la
dragonne
Vis de fixation du
trépied
Verrou du capot d’accès aux
piles
RésolutionEffacer
RetardateurFlash
Capot d’accès aux
piles
Note :
La face avant et la face arrière du viseur, l’écran d’affichage et
la bague de l’objectif sont revêtus d’un film protecteur.
Retirez-le avant d’utiliser l’appareil photo. Lorsque vous retirez
le film protecteur qui entoure l’objectif, veillez à ne pas toucher
l’objectif proprement dit, car celui-ci n’est pas protégé.
1-2
Avant de commencer
Installation des piles
Votre PhotoPC 500 est livré avec quatre piles alcalines AA
3.Insérez les quatre piles dans le compartiment prévu à cet effet,
en plaçant les bornes + et - comme indiqué ci-dessous.
(LR6). Assurez-vous que l’appareil photo est hors tension, puis
suivez les instructions ci-après pour installer les piles :
1.Placez l’appareil photo à l’envers, de sorte que vous ayez
l’objectif en face de vous. Faites glisser le capot d’accès aux
piles vers la droite et ouvrez le capot.
Verrou du capot d’accès aux
piles
2.Ouvrez le capot d’accès aux piles, comme indiqué ci-dessous.
4.Refermez le capot d’accès aux piles et assurez-vous que le
verrou est en place.
Remplacement des piles
Lorsque les piles de votre PhotoPC 500 sont déchargées, vous
pouvez les remplacer par les piles énumérées ci-dessous :
●
Piles alcalines jetables AA (LR6)
1
●
Piles au lithium jetables AA (durée de vie maximale)
●
Piles rechargeables AA Ni-Cd
●
Piles rechargeables AA Ni-MH
Avant de commencer
1-3
Attention !
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion, utilisez
des piles du même type. Evitez que les bornes des piles
n’entrent en contact avec des objets métalliques, tels que
des pièces de monnaie ou des clés, qui peuvent
raccourcir la durée de vie des piles.
Vous devez tenir compte des recommandations suivantes lorsque
vous remplacez les piles :
●
N’utilisez pas de piles au manganèse.
●
Remplacez les quatre piles en même temps.
●
Ne faites pas tomber les piles, ne les percez pas, ne tentez pas
de les démonter ni d’y apporter quelque modification que ce
soit. Ne mouillez pas les piles et ne les jetez pas au feu.
●
Lorsque vous ne vous servez pas de l’appareil photo pendant
une durée prolongée, retirez les piles et conservez-les dans
un endroit frais et sec.
●
Si vous utilisez des piles rechargeables Ni-Cd ou Ni-MH,
remplacez-les par des piles correctement rechargées. Si vous
constatez que les piles se déchargent plus vite lorsque vous
les avez déjà rechargées à plusieurs reprises, assurez-vous
qu’elles sont complètement déchargées avant de les mettre en
charge.
Fixation de la dragonne
Pour fixer la dragonne, faites une boucle autour du point
d’attache situé sur le côté de l’appareil, comme indiqué
ci-dessous.
●
Avant de jeter les piles usagées, reportez-vous aux
instructions du constructeur et aux lois en vigueur. Contactez
les services appropriés pour obtenir plus d’informations
avant de recycler ou de jeter les piles.
1-4
Avant de commencer
Installation du logiciel EPSON Photo!
PhotoPC 500 est livré avec le logiciel EPSON Photo!. Ce
logiciel vous permet de transférer des images sur votre disque
dur et de les intégrer dans vos documents. Il vous permet
également de modifier le paramétrage de l’appareil photo.
Suivez les instructions ci-après pour installer le logiciel.
4.Cliquez sur OK et suivez les instructions affichées à l’écran.
Sur un Macintosh
1
1.Insérez le CD-ROM comportant le logiciel EPSON Photo!
dans le lecteur de CD-ROM. Si vous disposez des disquettes
d’installation, insérez la disquette 1 dans l’unité de disquettes.
Sous Windows
1.Insérez le CD-ROM comprenant EPSON Photo! dans le
lecteur de CD-ROM. Si vous disposez des disquettes
d’installation, insérez la disquette 1 dans l’unité de disquettes.
2.Dans le gestionnaire de programmes de Windows 3.1 ou de
Windows NT, sélectionnez l’option Exécuter dans le menu
Fichier. Sous Windows 95, cliquez sur le bouton Démarrer,
puis sur le bouton Exécuter.
3.Si vous installez le logiciel avec un CD-ROM, tapez
E:\EPSON\SETUP. Sélectionnez la langue que vous
souhaitez utiliser. Par exemple, les utilisateurs français
devront taper : E:\EPSON\FRENCH\SETUP. Si le lecteur de
CD-ROM que vous utilisez ne correspond pas au lecteur E,
indiquez la lettre appropriée. Si vous installez le logiciel à
partir des disquettes d’installation, tapez A:\SETUP\ (ou
B:\SETUP).
2.Cliquez deux fois sur le dossier EPSON et cliquez deux fois
sur l’icône d’installation. Selon les pays, le dossier EPSON
peut contenir plusieurs dossiers avec des icônes d’installation
pour différentes langues. Ouvrez le dossier qui correspond à
la langue que vous souhaitez utiliser, puis cliquez deux fois
sur l’icône d’installation. Lorsque le premier écran s’affiche,
cliquez sur OK et suivez les instructions affichées à l’écran.
Si vous effectuez l’installation à partir des disquettes, cliquez
deux fois sur l’icône d’installation.
Pour régler l’heure et la date
Si vous souhaitez que l’heure et la date apparaissent sur chaque
photographie, reportez-vous au chapitre 4 et suivez les
instructionscorrespondantes.
A présent, vous pouvez prendre des photos avec votre PhotoPC
500. Pour suivre les instructions, étape par étape, reportez-vous
au chapitre 2.
Avant de commencer
1-5
1-6
Avant de commencer
Chapitre 2 :Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
L’utilisation du PhotoPC 500 s’apparente en tous points à
l’utilisation d’un appareil photo classique du type “mise au
point-cliché”. Ce chapitre vous explique tout ce que vous devez
savoir :
●
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
●
Mise hors tension automatique
●
Ecran d’affichage
●
Autonomie des piles
●
Activation du déclencheur
●
Plage de mise au point
●
Réglages
●
Suppression d’images
●
Compteur de photos
Mise sous et hors tension de l’appareil photo
Pour mettre l’appareil photo sous tension, il suffit de faire glisser
l’interrupteur et de le placer sur ON. Le cache qui couvre
l’objectif se relève et l’écran d’affichage situé sur la partie
supérieure de l’appareil s’allume. Le témoin rouge de la fonction
veille clignote pendant quelques secondes. Lorsqu’il cesse de
clignoter et que le témoin prêt (vert) s’allume, vous pouvez
prendre des photos.
Témoin de la
fonction veille
Ecran d’affichage
2
ON
Interrupteur
Témoin prêt
(vert)
Pour mettre l’appareil photo hors tension, faites glisser
l’interrupteur en position OFF. Le cache de l’objectif se rabat et
l’écran d’affichage s’éteint.
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
2-1
Mise hors tension automatique
Ecran d’affichage
Si vous attendez plus de 60 secondes avant de prendre une
photo, l’appareil est automatiquement mis hors tension afin
d’économiser les piles. Pour réactiver l’appareil photo, faites
glisser l’interrupteur en position OFF, puis en position ON. Vous
pouvez également appuyer sur le déclencheur. Dans ce cas, vous
devez appuyer à nouveau sur le déclencheur pour prendre une
photo.
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le délai de mise hors
tension. Pour plus de détails, reportez-vous au chapitre 4.
Si l’appareil photo est relié à votre ordinateur, il est
automatiquement mis hors tension s’il n’est pas utilisé pendant
plus de 5 minutes.
Lorsque l’appareil photo est relié à l’adaptateur secteur, la
fonction de mise hors tension automatique est désactivée.
L’écran d’affichage affiche le nombre de photographies que vous
avez prises, ainsi que des informations relatives à l’état des piles
et aux paramètres que vous utilisez.
Résolution (voir page 2-6)
Compteur de
photos
pictures
(voir page 2-9)
remaining
(see page 0-00)
Retardateur (voir
(see page 0-00)
timer
page 2-7)
resolution mode (see page 0-00)
Mode Hi : haute résolution
Mode S : résolution standard
Hi: high resolutionS: standard resolution
Hi
battery level
Autonomie des piles
(see page 0-00)
(voir page 2-3)
Nombre de photos prises (voir
pictures taken
page 2-9)
(see page 0-00)
Effacer des photos
erase pictures
(voir page 2-8)
(see page 0-00)
Mode flash (voir page 2-5)
flash mode (see page 0-00)
AUTO
Automatique
automatic
Fonction anti-yeux rouges
red-eye reduction flash off
Flash désactivé
2-2
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
forced flash
Flash forcé
Autonomie des piles
Activation du déclencheur
Lorsque vous utilisez des piles, vous pouvez surveiller l’icône
correspondante qui figure sur l’écran d’affichage pour connaître
l’autonomie dont vous disposez. En 7 étapes, cette icône vous
informe de l’état de charge des piles :
Pleine capacité
La charge des piles diminue
Les piles sont presque déchargées
Remplacez les piles
L’icône qui représente les piles n’est pas absolument fiable,
notamment lorsque vous utilisez des piles qui ne sont pas
alcalines. Vous devez donc observer cette icône à titre
consultatif. Plusieurs facteurs peuvent avoir une incidence sur la
durée de vie des piles, notamment la température ambiante et le
type de piles que vous utilisez. Les températures faibles,
(ou adaptateur secteur branché)
Pour prendre une photo, suivez les étapes ci-dessous :
1.Mettez l’appareil photo sous tension et attendez que le témoin
vert situé à côté du viseur s’allume.
2.Regardez dans le viseur et assurez-vous que le sujet figure
dans le cadre jaune. Si vous ne pouvez pas voir les quatre
côtés de ce cadre, modifiez l’angle de la prise de vue.
3.Appuyez doucement sur le déclencheur.
4.L’appareil photo ne doit pas bouger tant que le témoin de veille
rouge ne clignote pas et tant que vous n’entendez pas de bip
sonore.
Témoin de veille
(rouge)
Viseur
2
notamment en-dessous de 10°C, contribuent à décharger les
piles. Pour plus de détails sur le remplacement des piles,
reportez-vous au chapitre 1.
Déclencheur
Témoin prêt (vert)
Lorsque le témoin de veille clignote, cela signifie que la
photographie vient d’être capturée et qu’elle est en cours de
traitement. (Si vous appuyez sur le déclencheur pendant que le
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
2-3
témoin clignote, l’appareil émet deux “bips”.) Ce témoin cesse
de clignoter lorsque l’image est enregistrée. Les images
enregistrées peuvent rester en mémoire pendant plusieurs années,
même si l’appareil photo est hors tension ou si les piles ont été
retirées. Vous pouvez à nouveau prendre une photo lorsque le
témoin prêt s’allume.
Plage de mise au point
Vous devez vous placer au moins à 60 cm du sujet que vous
prenez en photo. Si vous souhaitez vous rapprocher, nous vous
conseillons d’utiliser un objectif “macro” ou un objectif de prise
de vue rapprochée pour camescope 37 mm. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page A-10. Vous pouvez également utiliser
l’écran LCD optionnel, qui permet de se rapprocher jusqu’à 20
cm du sujet. Pour plus de détails, reportez-vous à la page A-1.
Note :
Lorsque vous prenez des photos en plein air, assurez-vous que
vous tournez le dos au soleil. Lorsque la lumière est intense (par
exemple, à la plage ou dans un endroit enneigé), les
photographies ont tendance à pâlir. Vous pouvez utiliser un filtre
ND pour réduire la luminosité. Pour plus de détails,
reportez-vous à la page 5-4.
Si vous utilisez un objectif de prise de vue rapprochée, le viseur
ne vous permettra pas d’obtenir une image précise. Dans ce cas,
vous pouvez employer l’écran LCD optionnel ou relier l’appareil
photo à votre ordinateur pour afficher à l’écran vos images en
gros plan avant de les capturer. Pour plus de détails sur les prises
de vue à l’aide de l’écran LCD optionnel, reportez-vous à la page
A-1. Pour plus de détails sur la visualisation et sur la prise de vue
depuis votre ordinateur, reportez-vous à la page 4-1.
Vous pouvez utiliser le flash pour prendre un sujet distant de 45
cm à 3 m, comme indiqué à la page 2-5.
2-4
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
Réglages
Flash
Les boutons situés sur la partie supérieure de l’appareil photo
permettent de régler les trois fonctions suivantes :
●
Flash
●
Résolution
●
Retardateur
La mise hors tension de l’appareil photo n’a aucune incidence
sur les réglages qui ont été effectués (sauf dans le cas du
retardateur).
Note :
Ces réglages sont remplacés par les réglages d’origine lorsque
vous retirez les piles ou lorsque vous les remplacez.
Résolution
Effacer
Le flash intégré du PhotoPC 500 comporte quatre fonctions
décrites ci-dessous. Ces fonctions peuvent être utilisées pour des
prises de vues de sujets distants de 45 cm à 3 m. Appuyez sur le
bouton de réglage du flash pour sélectionner l’une de ces
fonctions. Les fonctions que vous sélectionnez sont désignées
par des symboles qui s’affichent sur l’écran d’affichage, comme
indiqué ci-dessous.
AUTO
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement si cela est
nécessaire (réglage d’usine).
Fonction anti-yeux rouges
Le flash clignote rapidement avant de se déclencher,
de telle sorte que les personnes que vous prenez en
photo n’aient pas les yeux rouges. Comme dans le
cas du flash automatique, le flash se déclenche
automatiquement lorsque les conditions d’éclairage
l’exigent.
2
Retardateur
Flash
Flash désactivé
Le flash est désactivé, même lorsque les conditions
d’éclairage ne sont pas optimales. Vous pouvez
utiliser cette fonction lorsque vous souhaitez obtenir
des effets spéciaux ou lorsque l’usage du flash est
interdit.
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
2-5
Flash forcé
AUTO
Le flash se déclenche à chaque prise de vue. Cette
Hi
Haute résolution
Les images sont capturées avec une résolution de
fonction permet d’atténuer les effets d’un
contre-jour, notamment lorsque vous faites face au
soleil.
Résolution
PhotoPC 500 dispose de deux types de résolution : haute et
standard. Appuyez sur le bouton de réglage de la résolution pour
sélectionner l’une des deux résolutions. L’écran d’affichage vous
indique la résolution sélectionnée.
Bouton de réglage
de la résolution
640 x 480 pixels. Vos images comportent davantage
de détails, mais votre appareil ne peut contenir que
30 photos (réglage d’usine).
Résolution standard
S
Vous pouvez sélectionner indifféremment l’une ou l’autre
fonction, de même que vous pouvez alterner entre des
photographies haute résolution et des photographies standard. La
capacité de l’appareil photo varie en conséquence. Par exemple,
l’appareil peut stocker 45 photographies si vous en prenez 15 à
haute résolution et 30 avec une résolution standard.
Note :
Choisissez la haute résolution si vous souhaitez obtenir des
photos de grand format ou agrandies. La résolution standard est
largement suffisante pour des photos de format courant.
Les images sont capturées avec une résolution de
320 x 240 pixels. L’appareil photo peut stocker
jusqu’à 60 photographies, mais celles-ci comportent
moins de détails.
2-6
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
Retardateur
Lorsque vous activez le retardateur, 10 secondes
s’écoulent entre le moment où vous appuyez sur le
déclencheur et le moment où la photographie est
effectivement prise. Cette fonction vous permet de
vous prendre en photo. Lorsque vous utilisez le
retardateur, l’icône correspondante clignote sur
l’écran d’affichage.
Pour prendre des photos à l’aide du retardateur, suivez les
instructions ci-dessous :
L’appareil photo émet une série de bips sonores lorsque l’image
est capturée. Le témoin rouge de la fonction veille situé en face
arrière se met à clignoter lorsque PhotoPC 500 procède au
traitement de l’image. Lorsque ce témoin cesse de clignoter et
que le témoin vert s’allume, le retardateur est alors désactivé et
vous pouvez prendre une autre photo.
Déclencheur
Bouton du retardateur
2
1.Placez l’appareil photo sur une surface plane ou sur un trépied.
2.Appuyez sur le bouton du retardateur. L’icône du retardateur
clignote sur l’écran d’affichage.
3.Appuyez sur le déclencheur. Le témoin du retardateur situé en
face avant s’allume pendant 7 secondes, puis se met à
clignoter pendant 3 secondes.
Témoin du
retardateur
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
2-7
Suppressiond’images
Si vous ne souhaitez pas conserver une
photographie après l’avoir prise, vous pouvez la
supprimer de la mémoire de l’appareil photo. A
l’aide d’un objet pointu, comme par exemple un
stylo-bille, appuyez sur le bouton qui permet
d’effacer les photographies et qui se trouve sur la
partie supérieure de l’appareil photo. L’icône de
suppression des photos clignote sur l’écran
d’affichage lorsque vous appuyez sur ce bouton.
Note :
●
Pour supprimer toutes les photographies qui sont
présentes dans la mémoire de l’appareil photo, appuyez
sur le bouton correspondant, tout en maintenant enfoncé
le bouton du retardateur. L’icône qui indique la
suppression des photographies clignote jusqu’à ce que
toutes les photos soient effacées. Cette opération dure
environ 10 secondes.
●
Vous pouvez également sélectionner et effacer des
photographies lorsque l’appareil photo est relié à votre
ordinateur ou à l’aide de l’écran LCD optionnel. Pour
plus de détails sur la suppression d’images depuis
l’ordinateur, reportez-vous au chapitre 3, ainsi qu’à la
page A-1 pour obtenir davantage d’informations sur la
suppression de photographies à l’aide de l’écran LCD
optionnel.
Après quelques secondes, la dernière photo que vous avez prise
est supprimée de la mémoire de l’appareil. Le chiffre affiché par
le compteur de photos (nombre de photos stockées dans
l’appareil) décroît, au fur et à mesure que vous effacez des
photos. Vous pouvez continuer d’appuyer sur le bouton si vous
souhaitez effacer d’autres photographies.
2-8
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
Lecture du compteur de photos
Le chiffre qui s’affiche au centre de l’écran d’affichage indique
le nombre de photographies qui sont stockées dans l’appareil. Le
chiffre affiché à gauche sur l’écran d’affichage indique le
nombre de photographies restantes.
Nombre de photos prises
Hi
Nombre de photos
Le nombre de photographies que vous pouvez prendre est
étroitement lié à la résolution. Si vous basculez de la fonction
haute résolution vers la fonction résolution standard, le nombre
de photographies restantes varie en conséquence. Par exemple,
pictures
restantes
remaining
pictures taken
enregistrer vos photos avant de les effacer, connectez l’appareil
photo à votre ordinateur et transférez les photos en suivant les
instructions qui figurent dans le chapitre 3.
Reportez-vous au chapitre 3 pour obtenir davantage
d’informations sur la façon dont vous pouvez relier l’appareil
photo à votre ordinateur, ainsi que sur le transfert d’images.
2
s’il vous reste 2 photos à prendre à haute résolution, ce chiffre
passe à 4 si vous sélectionnez la résolution standard.
Lorsque la mémoire de l’appareil photo est saturée, le compteur
indique 0. Le témoin rouge de la fonction veille situé sur la face
arrière de l’appareil photo s’allume et vous ne pouvez plus
appuyer sur le déclencheur. Vous devez alors effacer plusieurs
photographies pour pouvoir en prendre d’autres. Pour plus de
détails, reportez-vous à la section précédente. Si vous souhaitez
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
2-9
2-10
Prises de vue à l’aide du PhotoPC 500
Chapitre 3 :Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Lorsque vous avez pris des photos, vous pouvez connecter
l’appareil à votre ordinateur et transférer les images. Par la suite,
vous pourrez ainsi insérer ces images dans votre courrier, dans
vos présentations ou dans n’importe quel document créé à l’aide
de votre ordinateur. Ce chapitre vous indique la marche à suivre,
notamment en ce qui concerne :
●
La connexion entre PhotoPC 500 et votre ordinateur
●
Le transfert d’images vers l’ordinateur
●
La suppression des images stockées dans l’appareil
●
L’insertion des images dans vos documents
Connexion du PhotoPC 500 à l’ordinateur
Avant de commencer cette opération, identifiez le(s) câble(s)
série livré(s) avec votre PhotoPC 500. Le câble le plus long
permet de relier l’appareil photo à un PC. Pour effectuer la
connexion avec un Macintosh, vous avez besoin du câble long et
du câble court. Assurez-vous que l’appareil photo n’est pas en
cours de traitement. Si vous disposez d’un adaptateur secteur en
option, vous pouvez économiser les piles en utilisant l’adaptateur
lorsque vous reliez l’appareil photo à votre ordinateur.
Note :
Lorsque l’appareil photo est relié à votre ordinateur, tous les
boutons de l’appareil sont désactivés, y compris le déclencheur.
Vous ne pouvez utiliser l’appareil photo que par l’intermédiaire
de l’ordinateur.
La fonction de mise hors tension reste activée lorsque l’appareil
photo est relié à votre ordinateur. En revanche, elle n’intervient
3
que lorsque l’appareil n’a pas été utilisé pendant 5 minutes. Pour
réactiver l’appareil photo, faites glisser latéralement
l’interrupteur vers la droite puis vers la gauche ou bien utilisez
les fonctions du logiciel depuis votre ordinateur, comme indiqué
au chapitre 4.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-1
Connexion à un PC
Pour connecter l’appareil photo à un PC, effectuez les opérations
suivantes :
1.Vous devez avant tout repérer le capot d’accès au port série
/DC, situé sur le côté de l’appareil photo. Appuyez sur les
flèches et faites glisser le capot vers le haut.
2.Selon le type de câble long dont vous disposez, alignez la
flèche ou la surface plane du connecteur par rapport au
repère qui figure sur le port série de l’appareil. Insérez le
connecteur.
ou
o r
Repère
3-2
3.Cherchez le port série situé sur la face arrière de votre
ordinateur. Il se peut que vous disposiez de deux ports série
COM1 et COM2 ou bien de ports identifiés au moyen
d’icônes. Si vos deux ports série sont disponibles, reliez
l’appareil photo au port série 1.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
4.Branchez l’extrémité du câble dans l’un des ports série de
l’ordinateur, puis serrez les vis de fixation.
Câble série
Important :
Eloignez autant que possible votre système informatique
des sources électro-magnétiques, telles que des
haut-parleurs ou socles de téléphone portable par
exemple.
Connexion à un Macintosh
Port série de l’ordinateur
5.Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension. Un trait
s’affiche sous le compteur de l’écran d’affichage de
l’appareil photo.
Hi
Ce trait indique que l’appareil photo est relié
à votre ordinateur
Pour connecter l’appareil photo à un Macintosh, effectuez les
opérations suivantes :
1.Reliez le câble le plus long au câble le plus court (adaptateur
pour Macintosh), comme indiqué ci-dessous. Serrez les vis
de fixation.
2.Repérez le port série/DC qui se trouve sur le côté de l’appareil
photo. Appuyez sur les flèches et faites glisser le capot.
3
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-3
3.Selon le type de câble dont vous disposez, alignez la flèche ou
5.Reliez le connecteur situé à l’extrémité du câble série au port
la surface plane du connecteur par rapport au repère qui
figure sur le port série de l’appareil photo. Insérez le
connecteur.
o r
ou
Repère
4.Identifiez le port modem et le port imprimante qui sont situés
derrière l’ordinateur. Des icônes désignent ces ports.
modem ou au port imprimante de votre ordinateur.
6.Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension. Un trait
s’affiche sur l’écran de l’appareil, sous le compteur de photos.
Hi
Ce trait indique que l’appareil photo est
relié à votre ordinateur.
Important :
Eloignez autant que possible votre système informatique
des sources électro-magnétiques, telles que des
haut-parleurs ou socles de téléphone portable par
exemple.
3-4
Port modemPort imprimante
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Lancement de EPSON Photo!
Lancement de EPSON Photo! sur un Macintosh
Lorsque votre appareil photo et votre ordinateur sont reliés, vous
pouvez lancer le programme EPSON Photo! qui vous est livré
avec le PhotoPC 500. Ce logiciel vous permet d’exporter vos
photos vers l’ordinateur, de sorte que vous puissiez les intégrer à
des documents. Si vous n’avez pas encore installé EPSON
Photo!, faites-le maintenant en suivant les instructions qui
figurent à la page 1-5.
Lancement d’EPSON Photo! sous Windows
Pour lancer EPSON Photo!, il suffit de cliquer deux fois sur
l’icône correspondante dans le groupe de programmes EPSON
(sous Windows 3.1 et sous Windows NT) ou bien sur l’icône
EPSON dans le dossier Appareil photo EPSON (sous Windows
95).
Pour lancer EPSON Photo depuis une application qui prend en
charge la technologie d’importation d’images TWAIN,
Pour lancer directement EPSON Photo!, il suffit de cliquer sur
l’icône correspondante qui se trouve dans le dossier Appareil
photo EPSON.
Pour lancer EPSON Photo depuis une application qui prend en
charge la technologie d’importation d’images TWAIN,
sélectionnez Appareil photo EPSON comme source
d’importation TWAIN dans le menu Fichier de l’application,
puis importez l’image.
Note :
La manière dont vous pouvez lancer EPSON Photo! à partir
d’applications qui prennent en charge TWAIN ou OLE2 dépend
du logiciel que vous utilisez. Pour plus de détails sur la
technologie TWAIN ou sur l’insertion d’objets OLE,
reportez-vous au manuel du logiciel.
3
sélectionnez Appareil photo EPSON comme source
d’importation TWAIN dans le menu Fichier de l’application,
puis importez l’image.
Pour lancer EPSON Photo! depuis une application qui prend en
charge les liens OLE2 (liaison et incorporation d’objets),
sélectionnez Appareil photo EPSON dans le menu Insérer Objet,
puis cliquez sur OK.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-5
Fenêtre EPSON Photo!
Commencer
Lorsque vous lancez EPSON Photo!, la fenêtre ci-dessous
s’affiche à l’écran.
Onglets
correspondant
aux menus
Barre d’état
Barre de progression
Lorsque les boutons Enregistrer dans Dossier et Effacer les
Photos s’affichent en grisé, cela signifie que l’appareil photo et
l’ordinateur ne sont pas correctement reliés. Vérifiez que
l’appareil photo est correctement relié à l’ordinateur. Si ces deux
Le menu Commencer vous permet de transférer ou d’effacer
toutes les photographies stockées dans l’appareil photo.
Appareil Photo
Le menu Appareil Photo permet d’afficher la “mosaïque” de
toutes les images stockées dans l’appareil photo, de sorte que
vous pouvez facilement sélectionner les images que vous
souhaitez transférer vers l’ordinateur ou effacer.
Fichier
Le menu Fichier permet d’afficher la mosaïque des images
enregistrées dans un dossier. Depuis ce menu, vous pouvez
transférer des images dans l’application que vous utilisez ou les
supprimer du dossier.
Cadres
Le menu Cadres vous permet d’encadrer vos photos, avant de les
enregistrer dans un dossier ou avant de les intégrer à des
documents.
Contrôles
boutons s’affichent toujours en grisé, reportez-vous à la page 4-6
pour consulter les informations relatives au menu Configuration.
Cliquez sur les onglets situés sous la barre de titre de la fenêtre
EPSON Photo! pour ouvrir les menus suivants :
3-6
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Le menu Contrôles vous permet d’utiliser un aperçu dynamique,
de prendre des photos depuis votre ordinateur et de modifier les
paramètres de l’appareil photo.
Configuration
Barre de progression
Le menu Configuration vous permet d’établir la connexion entre
l’ordinateur et l’appareil photo. Vous pouvez paramétrer l’heure
et la date de l’appareil photo ou bien modifier le délai
d’activation de la fonction de mise hors tension automatique.
Pour fermer l’application EPSON Photo!
Vous pouvez fermer l’application EPSON Photo! en cliquant sur
le bouton Fermer dans n’importe quel menu.
Pour accéder à l’aide
Cliquez sur le bouton Aide qui figure dans tous les menus
EPSON Photo! pour accéder à l’aide en ligne relative au menu
sélectionné.
Obtenir des informations sur l’état et sur le
déroulement des opérations
La barre de progression indique l’état d’avancement des
opérations qui durent longtemps, comme le téléchargement
d’images depuis l’appareil photo par exemple.
Menu Commencer
Outre l’affichage du logo EPSON PhotoPC 500 et des
informations relatives au copyright, ce menu vous permet
d’effectuer les opérations décrites ci-dessous.
Transfert des images vers l’ordinateur
Vous pouvez transférer toutes vos photographies vers
l’ordinateur en cliquant sur le bouton Enregistrer dans Dossier.
Une boîte de dialogue s’affiche pour vous indiquer la procédure
de transfert et vous invite à spécifier le dossier dans lequel vous
devez transférer vos photos.
3
Outre les boutons Fermer et Aide, EPSON Photo! affiche la
barre d’état et la barre de progression, quel que soit le menu
affiché.
Barre d’état
La barre d’état vous indique l’opération en cours, comme par
exemple, le téléchargement d’images depuis l’appareil photo.
Noms de fichier
EPSON Photo! attribue un nom de fichier à chaque photographie
transférée qui précise l’ordre chronologique dans lequel les
prises de vue ont été exécutées ainsi que la date et l’heure de
chacune d’elles. Le format des noms de fichier dépend du
système d’exploitation que vous utilisez.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-7
Sous Windows 95 et sous Windows NT, les noms de fichier sont
PhotoPC yymmdd hhmm n
exprimés dans le format suivant :
PhotoPC yymmdd hhmm n.jpg
numéro de la photo
minutes
heure (sur 24 heures)
jour
mois
année
Sous Windows 3.1, les noms de fichier sont exprimés dans le
format suivant :
mmddnnnn.jpg
numéro de la photo
jour
mois
numéro de la photo
minutes
heure (sur 24 heures)
jour
mois
année
Si la première photo a été prise le 5 décembre 1996 à 15h50,
EPSON Photo! lui attribue le nom de fichier suivant :
Si vous n’aviez pas réglé l’heure de l’appareil photo au moment
de la prise de vue, EPSON Photo! prend comme référence la date
et l’heure à laquelle vous avez transféré la photo vers
l’ordinateur.
Sur Macintosh, les noms de fichier sont exprimés dans le format
suivant :
3-8
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Suppression des images stockées dans l’appareil photo
Lorsque vous avez enregistré les photographies sur l’ordinateur,
vous pouvez les effacer sur l’appareil photo à l’aide du bouton
Effacer les Photos. Lorsque vous cliquez sur ce bouton, EPSON
Photo! vous demande de confirmer que vous souhaitez effacer
toutes les photographies. Si vous cliquez sur Oui, les photos sont
effacées et le compteur est réinitialisé à 0.
Menu Appareil Photo
3
Lorsque vous cliquez sur l’onglet Appareil Photo, le menu
Appareil Photo s’affiche et EPSON Photo! commence à
télécharger les diapositives correspondant aux photographies qui
sont stockées dans l’appareil. Les photographies sont
téléchargées dans l’ordre dans lequel elles ont été prises et elles
s’affichent dans la fenêtre de sélection. Vous pouvez modifier
l’ordre en cliquant sur les diapositives vierges pour afficher les
photographies que vous souhaitez voir en premier.
Note :
Si l’appareil photo n’est pas correctement connecté, le système
vous en avertit en affichant un message. Vérifiez que le
paramétrage du port série est approprié et que le port fonctionne
correctement. Vérifiez également les paramétrages effectués à
l’aide du menu Configuration, comme indiqué à la page 4-6.
Haute résolution
Fenêtre de sélection
Résolution standard
Bouton Transférer les Photos choisies
Le nom et la fonction du bouton Transférer les Photos choisies
varie selon que vous lancez EPSON Photo! directement ou
depuis une application prenant en charge la technologie TWAIN
(ou OLE2).
Le tableau ci-dessous décrit les différentes caractéristiques du
bouton Transférer les Photos choisies, selon la manière dont
vous lancez EPSON Photo!
TWAINOLEAutonome
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-9
NomTransférer les Photos
choisies
FonctionPermet de transférer
les photos
sélectionnées de
l’appareil photo vers
l’application.
RemarquesCertaines applications
TWAIN ne
permettent pas de
transférer plus d’une
image à la fois.
Transférer la Photo
choisie
Permet de transférer
la photo sélectionnée
de l’appareil photo
vers l’application.
Vous ne pouvez pas
transférer plus d’une
image à la fois.
Enregistrer la Photo
choisie
Affiche une boîte de
dialogue qui vous
permet d’exporterune
photo et de
l’enregistrer dans un
dossier dans le format
JPEG, BMP ou PCX.
Le Macintosh prend
également en charge
le format PICT.
Vous ne pouvez pas
exporter plus d’une
image à la fois.
Sélection de plusieurs
diapositives, les unes à la
suite des autres
Désélection d’une
diapositive comprise
dans un groupe de
diapositives sélectionnées
Cliquez sur la première
photo. Appuyez sur MAJ et
cliquez sur la dernière photo.
CTRL + clicCOMMANDE + clic
Cliquez sur la première
photo. Appuyez sur MAJ et
cliquez sur la dernière photo.
Bouton Sélection totale
Le bouton Sélection totale vous permet de sélectionner toutes les
photographies en même temps. Vous pouvez cliquer sur
Sélection totale lors du transfert des images ; lorsque les photos
s’affichent dans la fenêtre de sélection, elles sont déjà
présélectionnées et vous pouvez alors les transférer dans votre
application ou les enregistrer dans un dossier.
Insertion des photos dans vos documents
Sélection d’images
Lorsque vous cliquez sur une diapositive dans la fenêtre de
sélection, le contour de la diapositive s’affiche en bleu. Vous
pouvez effectuer une sélection de plusieurs façons, selon le
système que vous utilisez. Le tableau ci-dessous décrit les
manipulations en fonction des systèmes d’exploitation :
WindowsMacintosh
Sélection d’une
diapositive
Sélection de plusieurs
diapositives
3-10
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
ClicClic
CTRL + clicCOMMANDE + clic
Après avoir sélectionné des photographies dans la fenêtre de
sélection, vous pouvez les intégrer à des documents. Vous
pouvez exploiter vos photographies dans plusieurs types
d’applications, notamment les logiciels de traitement de texte, les
logiciels de présentation, les tableurs, les gestionnaires de bases
de données et les logiciels de PAO.
Avant d’insérer une photographie, vous pouvez multiplier ses
dimensions par deux sans altérer la qualité de l’image et vous
pouvez l’encadrer. Si vous souhaitez apporter d’autres
modifications, vous pouvez traiter la photographie à l’aide d’un
logiciel de retouche d’images.
Si votre application prend en charge la technologie TWAIN ou
Si vous ne savez pas si votre application supporte l’une de ces
OLE2, EPSON Photo! vous permet d’insérer directement les
photographies dans vos documents, depuis l’appareil photo. Si
votre application ne prend pas en charge TWAIN ni OLE2, vous
devez d’abord enregistrer les photographies dans des fichiers au
format JPEG, BMP ou PCX, avant de les ouvrir dans
l’application. Lorsque vous travaillez sur Macintosh, vous
pouvez également enregistrer les photographies dans le format
PICT.
Vous pouvez employer deux méthodes pour insérer directement
des photographies dans vos documents :
●
Bouton Transférer les Photos choisies
●
Déplacement à l’aide de la souris (sous Windows
uniquement)
Transfert d’images à l’aide du bouton Transférer les Photos
choisies
Cette méthode vous permet d’importer des images dans des
deux technologies, faites un essai. Si vous n’obtenez pas de
résultats, vous pouvez toujours importer la photographie en
l’enregistrant d’abord dans le format JPEG, BMP ou PCX, puis
en ouvrant le fichier dans votre application. Si vous travaillez sur
Macintosh, vous pouvez également enregistrer la photo dans le
format PICT.
La procédure ci-dessous s’applique dans le cas d’un transfert
direct vers une application compatible avec OLE2 ou avec
TWAIN :
1.Lancez votre application, qu’il s’agisse d’un logiciel de
traitement de texte ou d’un autre type de logiciel.
2.Ouvrez le document ou le fichier dans lequel vous souhaitez
insérer la photographie.
3.Placez le curseur à l’endroit où vous souhaitez insérer la
photographie.
3
applications Windows qui prennent en charge la technologie
OLE2 (liaison et incorporation d’objets) ou bien dans des
applications Windows ou Macintosh qui prennent en charge la
technologie TWAIN. Par exemple, les versions 6.0 et 7.0 de
Microsoft Word, ainsi que WordPerfect
OLE2. PhotoEnhancer, Photoshop, PicturePublisher et
Photostyler prennent en charge la technologie TWAIN.
®
6.1 prennent en charge
4.Si vous utilisez une application qui prend en charge la
technologie OLE2, sélectionnez l’option Insérer objet et
cliquez deux fois sur Appareil photo EPSON dans la liste
déroulante Type d’objet.
Si vous utilisez une application qui prend en charge la
technologie TWAIN, sélectionnez Appareil photo EPSON
comme source TWAIN et importez l’image.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-11
Note :
La méthode de lancement de EPSON Photo! dépend de
l’application que vous utilisez. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre application.
5.Sélectionnez la photographie que vous souhaitez traiter. Si
vous souhaitez l’encadrer, cliquez sur l’onglet Cadres et
sélectionnez un cadre, puis sélectionnez la case à cocher
Cadre Photo dans le menu Appareil Photo. Si vous souhaitez
multiplier les dimensions de la photo par deux sans altérer la
qualité de l’image, cochez la case Haute qualité.
6.Cliquez sur le bouton Transférer les Photos choisies. Une copie
de la photographie apparaît dans votre document.
Transfert d’image à l’aide de la souris
(Windows uniquement)
3.Ouvrez le document ou le fichier dans lequel vous souhaitez
insérer l’image.
4.Redimensionnez les fenêtres, de telle sorte que vous puissiez
afficher en même temps la fenêtre de l’application et celle
d’EPSON Photo!.
5.Sélectionnez la photographie que vous souhaitez utiliser. Si
vous souhaitez l’encadrer, cliquez sur l’onglet Cadres et
sélectionnez un cadre, puis sélectionnez la case à cocher
Cadre Photo dans le menu Appareil Photo. Si vous souhaitez
multiplier les dimensions de la photo par deux sans altérer la
qualité de l’image, cochez la case Haute qualité.
6.Cliquez dans la fenêtre de sélection et faites glisser l’image
sélectionnée vers le document. Au bout de quelques
secondes, le pointeur qui indique que vous pouvez déposer le
Cette méthode permet d’importer une image dans n’importe
quelle application Windows qui gère les liens OLE2 (liaison et
incorporation d’objets).
1.Assurez-vous que l’application EPSON Photo! est active et
que la photographie que vous souhaitez traiter figure dans la
fenêtre de sélection.
2.Lancez votre logiciel de traitement de texte ou une autre
application.
3-12
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
fichier apparaît à l’écran. Il ne s’affiche pas lorsque votre
application ne vous permet pas d’effectuer de déplacements à
l’aide de la souris.
7.Placez le pointeur à l’endroit où vous souhaitez insérer
l’image, puis relâchez le bouton de la souris. La
photographie est alors copiée dans votre document.
Importation d’une image
6.Placez le pointeur de la souris à l’endroit où vous souhaitez
Si votre application ne prend pas en charge la technologie OLE2
ni la technologie TWAIN, vous devez exporter les photographies
dans un dossier, puis ouvrir les fichiers depuis votre application.
Si celle-ci ne gère pas le format JPEG, utilisez les formats BMP
ou PCX. Si vous travaillez sur Macintosh, vous pouvez
également choisir le format PICT. Effectuez les opérations
suivantes :
1.Lancez EPSON Photo! en cliquant sur l’icône correspondante.
2.Dans la fenêtre de sélection, sélectionnez la photographie que
vous souhaitez importer. Si vous souhaitez l’encadrer,
cliquez sur l’onglet Cadres et sélectionnez un cadre, puis
sélectionnez la case à cocher Cadre Photo dans le menu
Appareil Photo. Si vous souhaitez multiplier les dimensions
de la photo par deux sans altérer la qualité de l’image, cochez
la case Haute qualité.
insérer la photographie.
7.Sélectionnez l’option Insérer image ou l’option Importer
fichier. Le nom de cette option dépend de l’application que
vous utilisez. Elle peut figurer dans le menu Fichier, dans le
menu Insertion ou dans un autre menu.
Lorsque vous sélectionnez cette option, une boîte de dialogue
s’affiche et vous pouvez indiquer le nom de fichier affecté à
la photographie ou bien vous pouvez en sélectionner un dans
une liste de fichiers.
8.Entrez un nom de fichier ou sélectionnez la photographie dans
la liste.
9.Cliquez sur OK. La photographie apparaît dans votre
document.
3
3.Cliquez sur le bouton Enregistrer la Photo choisie. Dans la
boîte de dialogue qui s’affiche, vous pouvez sélectionner un
dossier, indiquer un nom de fichier, choisir un format et
enregistrer la photographie.
4.Lancez votre application.
5.Ouvrez le document ou le fichier dans lequel vous souhaitez
insérer l’image.
Suppression de photographies dans l’appareil photo
Cliquez sur le bouton Effacer la Photo pour effacer des
photographies sélectionnées dans l’appareil photo. Une boîte de
dialogue s’affiche et vous demande de confirmer la suppression
des photographies sélectionnées.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-13
Enregistrement de photographies dans un dossier
Cliquez sur le bouton Enregistrer dans Dossier si vous souhaitez
enregistrer les images sélectionnées sur votre disque dur. Dans la
boîte de dialogue qui s’affiche, vous pouvez sélectionner le
dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les photographies.
Pour obtenir des informations sur les photographies
Les dimensions des diapositives qui figurent dans la fenêtre de
sélection sont restreintes et il est difficile de distinguer les
détails. Cliquez sur le bouton Photo Info pour doubler les
dimensions de la diapositive sélectionnée et pour afficher des
détails tels que la date, l’heure, la vitesse d’obturation, le mode
flash et la résolution de l’image.
Vous pouvez également agrandir l’image en cliquant avec le
bouton droit de la souris lorsque vous êtes sous Windows. Si
La figure ci-dessous illustre ce que vous voyez lorsque vous
activez l’option Photo Info :
vous travaillez sur Macintosh, il suffit de cliquer sur l’image tout
en appuyant sur la touche CTRL. Le bouton Photo Info est
désactivé lorsque vous sélectionnez plusieurs images.
3-14
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Menu Fichier
Lorsque vous cliquez sur l’onglet Fichier, le menu Fichier
apparaît. Ce menu affiche les diapositives correspondant à toutes
les photographies qui ont été transférées dans un dossier à l’aide
du bouton Enregistrer dans Dossier qui figure dans le menu
Appareil Photo. Les images qui s’affichent dans la fenêtre de
sélection du menu Fichier peuvent être importées dans votre
application, selon les procédures décrites à la page 3-13.
Le menu Fichier se distingue du menu Appareil Photo, du fait
qu’il n’est pas doté du bouton Enregistrer dans Dossier et qu’il
comporte un bouton Chercher. Ce dernier permet de sélectionner
le dossier qui contient les images que vous souhaitez afficher
dans la fenêtre de sélection.
Bouton Charger les Photos choisies
Comme pour le menu Appareil Photo, le nom et la fonction du
bouton Charger les Photos choisies varie selon la manière dont
vous lancez l’application EPSON Photo!. Les caractéristiques de
cette fonction sont décrites dans le tableau ci-dessous :
TWAINOLEAutonome
NomCharger les Photos
choisies
Charger la Photo
choisie
Enregistrer la Photo
choisie
3
FonctionPermet de transférer
les photos
sélectionnées vers
l’application.
RemarquesCertaines applications
TWAIN ne
permettent pas de
transférer plus d’une
image à la fois.
Permet de transférer
la photo sélectionnée
vers l’application.
Vous ne pouvez pas
transférer plus d’une
image à la fois.
Affiche une boîte de
dialogue qui vous
permet de transférer
une photo du dossier
et de l’enregistrer au
format JPEG, BMP
ou PCX. Le
Macintosh prend
également en charge
le format PICT.
Vous ne pouvez pas
exporter plus d’une
image à la fois.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-15
Pour rechercher le dossier qui contient les
photographies
Cliquez sur le bouton Chercher. Dans la boîte de dialogue qui
s’affiche, vous pouvez localiser le dossier contenant les images
que vous avez importées de votre appareil photo.
Sélection d’images
Avant d’insérer une photographie, vous pouvez multiplier ses
dimensions par deux sans altérer la qualité de l’image et vous
pouvez l’encadrer. Si vous souhaitez apporter d’autres
modifications, vous pouvez traiter la photographie à l’aide d’un
logiciel de retouche d’images.
Si votre application prend en charge la technologie OLE2 ou
TWAIN, EPSON Photo! vous permet d’insérer directement les
photographies dans vos documents, depuis l’appareil photo. Si
Dans la fenêtre de sélection, cliquez sur une image pour la
sélectionner. Lorsqu’une image est sélectionnée, le contour
s’affiche en bleu.
Le menu Fichier vous permet d’employer les mêmes méthodes
que le menu Appareil Photo, pour sélectionner plusieurs images.
Pour plus de détails, reportez-vous à la page 3-10.
Importation d’images dans vos documents
Les photographies sélectionnées dans la fenêtre de sélection
peuvent être insérées dans vos documents. Vous pouvez utiliser
vos photographies dans plusieurs types d’applications,
notamment les logiciels de traitement de texte, les logiciels de
présentation, les tableurs, les gestionnaires de bases de données
et les logiciels de publication assistée par ordinateur.
tel n’est pas le cas, vous devez enregistrer vos photographies
dans un format géré par votre application, puis ouvrir le fichier
dans l’application.
Vous pouvez employer les méthodes de transfert et d’insertion
qui sont décrites dans la section Menu Appareil Photo, à la page
3-11. Toutefois, dans le menu Fichier, les images ne sont pas
importées depuis l’appareil photo, mais depuis le dossier dans
lequel vous les avez préalablement enregistrées.
Pour supprimer des photographies dans un dossier
Cliquez sur le bouton Effacer la Photo pour supprimer les
photographies sélectionnées dans un dossier. Le système affiche
une boîte de dialogue et vous demande de confirmer la
suppression des photographies sélectionnées.
3-16
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Pour obtenir des informations sur les photographies
Menu Cadres
Les dimensions des diapositives qui figurent dans la fenêtre de
sélection sont de dimensions restreintes et vous ne pouvez
probablement pas en distinguer les détails. Cliquez sur le bouton
Photo Info pour doubler les dimensions de la diapositive
sélectionnée et pour afficher des détails tels que la date, l’heure,
la vitesse d’obturation, le mode flash et la résolution de l’image.
Vous pouvez également agrandir l’image en cliquant avec le
bouton droit de la souris lorsque vous êtes sous Windows. Si
vous travaillez sur Macintosh, il suffit de cliquer sur l’image tout
en appuyant sur la touche CTRL. Le bouton Photo Info est
désactivé lorsque vous sélectionnez plusieurs images.
Le menu Cadres vous permet d’encadrer vos photographies,
avant de les insérer dans des documents.
3
Pour encadrer vos photographies
Lorsque vous souhaitez encadrer une photographie avant de
l’importer dans votre application, effectuez les opérations
suivantes :
1.Cliquez sur l’onglet Cadres pour afficher le menu Cadres.
2.Sélectionnez un cadre dans la zone Styles.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-17
3.Si vous souhaitez modifier la couleur du cadre ou de la
bordure, cliquez sur les boutons correspondants. Pour plus de
détails, reportez-vous aux explications qui suivent.
Sélection de la couleur du cadre et de la bordure
Lorsque vous cliquez sur le bouton Couleur du cadre ou sur le
bouton Couleur de la bordure, la boîte de dialogue Couleur
4.Cliquez sur l’onglet Appareil Photo ou sur l’onglet Fichier et
sélectionnez la case à cocher Cadre Photo.
5.Sélectionnez la diapositive correspondant à la photographie
que vous souhaitez transférer.
6.Cliquez sur le bouton Transférer les Photos choisies pour
transférer la photographie.
s’affiche. Elle vous permet de modifier la couleur du cadre et de
la bordure.
3-18
Si vous souhaitez obtenir un plus grand choix de couleurs, il
vous suffit de cliquer sur le bouton Définir les couleurs
personnalisées (sous Windows uniquement). La boîte de
dialogue se modifie conformément à l’illustration qui suit. Dans
cette boîte de dialogue, vous pouvez personnaliser une couleur et
l’ajouter à la palette de couleurs personnalisées.
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
3-19
3-20
Utilisation du PhotoPC 500 avec votre ordinateur
Chapitre 4 :Utilisation des fonctions avancées
Lorsque le PhotoPC 500 est relié à votre ordinateur, vous pouvez
vous servir de l’écran comme d’un viseur et prendre des
photographies en contrôlant votre appareil photo directement
depuis l’ordinateur. Vous pouvez également personnaliser
plusieurs des fonctions dont est doté l’appareil photo pour
travailler comme vous le souhaitez. Ce chapitre décrit les
opérations suivantes :
●
Contrôle de l’appareil photo depuis l’ordinateur
●
Réglage de la vitesse d’obturation
●
Prises de vue depuis l’ordinateur
●
Paramétrage du port
●
Réglage de l’heure
●
Paramétrage de la fonction de mise hors tension automatique
Avant d’utiliser les fonctions avancées
EPSON Photo! vous permet d’utiliser des fonctions avancées.
Avant de commencer, effectuez les opérations suivantes :
1.Reliez l’appareil photo à l’ordinateur, en suivant les
instructions qui figurent au chapitre 3.
2.Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
3.Cliquez ou cliquez deux fois sur l’icône EPSON Photo! qui se
trouve dans le groupe de programmes ou dans le dossier
Appareil Photo EPSON.
La fenêtre EPSON Photo! s’affiche. Les options avancées
figurent dans les menus Contrôles et Configuration.
4
Utilisation des fonctions avancées
4-1
Menu Contrôles
Le menu Contrôles permet d’afficher un aperçu dynamique, de
prendre des photos depuis l’ordinateur et de modifier les réglages
de l’appareil photo. Vous ne pouvez pas accéder à ce menu
lorsque l’appareil photo n’est pas relié à l’ordinateur.
l’appareil photo est relié à l’ordinateur, la seule fonction que
vous pouvez activer sur l’appareil photo proprement dit est
l’interrupteur de mise sous tension.
L’écran d’affichage qui figure dans la boîte de dialogue et celui
de l’appareil photo sont automatiquement mis à jour lorsque
vous modifiez la résolution, lorsque vous sélectionnez un mode
flash ou que le nombre de photos du compteur change.
Résolution
Cliquez sur la flèche située à droite de la liste Résolution pour
sélectionner les options suivantes :
●
Standard (S) (320 x 240 pixels)
●
Haute (Hi) (640 x 480 pixels)
Vous pouvez utiliser l’une ou l’autre indifféremment et vous
pouvez alterner entre les prises de vue en modes standard et
haute résolution. Cependant, n’oubliez pas que la capacité de
Contrôle de l’appareil photo depuis l’ordinateur
La zone Options de contrôle comprend un écran d’affichage et
des paramètres qui correspondent aux fonctions de l’appareil
photo. Vous pouvez modifier les réglages de l’appareil photo à
l’aide des commandes qui figurent dans cette zone. Lorsque
4-2
Utilisation des fonctions avancées
stockage de l’appareil photo varie en conséquence.
Retardateur
Lorsque vous activez cette option et que vous cliquez sur le
bouton Prendre une Photo, l’appareil se déclenche au bout de 10
secondes.
Boutons Effacer les Photographies
Réglage de la vitesse d’obturation
Dernière
Cliquez sur ce bouton si vous souhaitez effacer la dernière photo
que vous avez prise.
Toutes
Cliquez sur ce bouton si vous souhaitez effacer toutes les photos
qui sont stockées dans le PhotoPC 500.
Flash
Le PhotoPC 500 est doté des fonctions suivantes :
●
Automatique
Le flash se déclenche automatiquement, lorsque les conditions
d’éclairage l’exigent.
●
Anti-yeux rouges
Le flash clignote brièvement avant de se déclencher, pour limiter
les reflets rouges pouvant apparaître sur les yeux des
personnes photographiées. Comme dans le cas du flash
automatique, le flash se déclenche automatiquement lorsque
les conditions d’éclairage l’exigent.
●
Off (désactivé)
Le flash est désactivé, quelles que soient les conditions
d’éclairage.
●
Forcé
Lorsque l’appareil photo est relié à votre ordinateur, vous pouvez
régler la vitesse d’obturation. Plus elle est lente, plus le temps
d’exposition est long. Lorsqu’elle est rapide, vous pouvez “figer”
des sujets en mouvement. Les réglages relatifs à la vitesse
d’obturation restent actifs, tant que l’appareil photo reste
connecté à l’ordinateur.
Par défaut, le PhotoPC 500 est paramétré avec la fonction
Automatique (réglage d’usine), c’est-à-dire que la vitesse
d’obturation s’ajuste automatiquement en fonction de la lumière
ambiante. Dans la plupart des cas, ce réglage est le plus adapté, à
4
moins que vous ne souhaitiez prendre des clichés instantanés ou
créer des effets spéciaux.
Note :
Vous ne pouvez pas utiliser le flash si vous réglez manuellement
la vitesse d’obturation.
Pour régler la vitesse d’obturation, effectuez les opérations
suivantes :
1.Reliez l’appareil photo à l’ordinateur et ouvrez le menu
Contrôles, comme indiqué à la page 4-2.
2.Cliquez sur la flèche pour sélectionner la vitesse d’obturation.
Vous pouvez sélectionner les options suivantes :
Le flash se déclenche à chaque prise de vue.
Utilisation des fonctions avancées
4-3
●
Automatique (option par défaut). L’appareil photo ajuste
automatiquement la vitesse d’obturation en fonction des
conditions d’éclairage.
●
1/30
●
1/60
●
1/125
●
1/250
●
1/500
l’image est plus lent. L’aperçu dynamique est particulièrement
utile lorsque vous employez un objectif de prise de vue
rapprochée.
Note :
Lorsque vous prenez des photos depuis l’ordinateur en activant
l’aperçu dynamique, les piles sont très sollicitées. Il est conseillé
d’utiliser l’adaptateur secteur disponible en option. Pour plus de
détails sur l’adaptateur secteur, reportez-vous à l’annexe A.
●
1/1000
●
1/2000
●
1/4000
Prises de vue depuis l’ordinateur
Lorsque l’appareil photo est relié à l’ordinateur, vous pouvez
prendre des photos et utiliser les fonctions du PhotoPC 500 par
le biais du logiciel. Dans ce cas, la seule fonction disponible sur
l’appareil photo proprement dit est l’interrupteur de mise sous
tension.
Lorsque vous prenez des photos depuis votre ordinateur, vous
pouvez visualiser les images sur l’écran avant de les capturer.
Cette fonction “d’aperçu dynamique” s’apparente à ce que vous
obtenez avec une caméra vidéo, si ce n’est que le mouvement de
Pour afficher l’aperçu dynamique sur votre écran
Pour visualiser un aperçu dynamique sur l’écran de votre
ordinateur, suivez la procédure ci-dessous :
1.Reliez l’appareil photo à l’ordinateur en suivant les instructions
qui figurent dans le chapitre 3.
2.Placez l’appareil photo en face du sujet. L’emploi d’un trépied
peut vous apporter davantage de souplesse lors de la mise au
point.
3.Mettez l’appareil photo et l’ordinateur sous tension.
4.Cliquez deux fois sur l’icône EPSON Photo!. La fenêtre
EPSON Photo! s’affiche.
5.Cliquez sur l’onglet Contrôles. Le menu Contrôles s’affiche.
4-4
Utilisation des fonctions avancées
6.Cliquez sur le bouton Commencer situé dans la zone Aperçu
La fonction de mise hors tension automatique est active lorsque
dynamique pour afficher l’image dans la fenêtre de l’aperçu
dynamique.
Vous pouvez déplacer ou orienter l’appareil photo pour cadrer
l’image dans la fenêtre. EPSON Photo! met à jour l’aperçu
dynamique de l’image, en tenant compte de la durée sélectionnée
dans la liste déroulante Retardateur Automatique. Cette liste
comporte les options suivantes :
●
30 secondes
●
1 minute (option par défaut)
●
3 minutes
●
5 minutes
Activation du déclencheur
Pour prendre une photographie depuis l’ordinateur, il suffit de
cliquer sur le bouton Prendre une Photo. Le témoin rouge de la
fonction veille situé à côté du viseur de l’appareil photo se met à
l’appareil photo est connecté à l’ordinateur (sauf lorsque vous
lancez un aperçu dynamique). Elle intervient au bout de 5
minutes si vous n’utilisez pas l’appareil photo. Celui-ci se remet
immédiatement sous tension lorsque vous activez une fonction
par le biais d’EPSON Photo!, par exemple, si vous cliquez sur le
bouton Commencer. Vous pouvez également actionner
l’interrupteur de mise sous tension en le faisant glisser
latéralement dans un sens puis dans l’autre, pour réactiver
l’appareil photo.
4
clignoter et l’appareil émet un bip sonore. Lorsque que le témoin
de la fonction veille cesse de clignoter, l’image est enregistrée et
vous pouvez prendre la photo suivante.
Note :
Vous ne pouvez pas mettre l’appareil photo hors tension lors
d’un aperçu dynamique. Cliquez sur le bouton Arrêter pour
interrompre l’aperçu dynamique et mettez l’appareil photo hors
tension.
Utilisation des fonctions avancées
4-5
MenuConfiguration
Le menu Configuration vous permet de modifier les
paramétrages de la connexion avec l’ordinateur, ainsi que
certains réglages, tels que la date et l’heure.
Note :
Ne tentez pas de remplacer l’option “Auto” par une autre dans
la liste Port et dans la liste Vitesse, à moins que vous ne
connaissiez précisément la configuration du port série que vous
souhaitez employer. Dans le cas contraire, vous risquez
d’annuler la connexion entre l’appareil photo et l’ordinateur.
Si la fenêtre située dans la zone Connexion affiche un message
d’erreur :
1.Assurez-vous que l’option “Auto” est sélectionnée dans les
listes Port et Vitesse.
Paramétrage de la connexion
Vous pouvez modifier le paramétrage de la communication entre
l’ordinateur et l’appareil photo à l’aide des options Port et
Vitesse. Vous pouvez également tester la connexion et l’établir
en cliquant sur le bouton Test de la connexion. Les informations
relatives à la connexion s’affichent dans la fenêtre située dans la
zone Connexion.
4-6
Utilisation des fonctions avancées
2.Vérifiez les branchements du câble, comme indiqué à la
page 3-1.
3.Assurez-vous que l’appareil photo est sous tension et que les
piles sont chargées.
4.Vérifiez que le port série auquel est relié l’appareil photo est
opérationnel et qu’il est correctement configuré.
Port
La fenêtre de la zone Connexion
L’option Port permet de changer le port de communication
auquel est relié l’appareil photo. Lorsque vous changez de port,
EPSON Photo! vérifie la connexion et affiche les résultats du test
dans la fenêtre située dans la zone Connexion.
Sous Windows, vous pouvez sélectionner Auto, COM1, COM2,
COM3 et COM4.
Sur un Macintosh, vous avez le choix entre la fonction Auto, le
port modem et le port imprimante.
Lorsque vous sélectionnez Auto, EPSON Photo! détecte
automatiquement le port qui est relié à l’appareil photo.
Vitesse
L’option Vitesse permet de modifier la vitesse de transmission
entre EPSON Photo! et l’appareil photo. Lorsque vous modifiez
la vitesse, EPSON Photo! effectue un test de connexion et
affiche les résultats dans la fenêtre située dans la zone
Connexion.
Sous Windows, vous pouvez sélectionner Auto, 19200, 38400,
57600 et 115200 bps. Sur un Macintosh, vous pouvez
La fenêtre située dans la zone Connexion affiche des
informations sur l’état de l’appareil photo et sur la connexion
avec l’ordinateur. Si vous avez un problème de connexion,
EPSON Photo! affiche des informations dans cette fenêtre pour
vous aider à trouver la solution.
Bouton Test de la connexion
Cliquez sur le bouton Test de la connexion pour mettre à jour les
informations relatives à l’état de l’appareil photo et à la
connexion avec l’ordinateur. Ces informations s’affichent dans la
fenêtre située dans la zone Connexion.
Réglages de l’appareil photo
Les réglages de l’horloge interne de l’appareil photo s’affichent
dans les champs Heure et Date. Vous pouvez modifier ces
réglages à l’aide du bouton Régler l’heure. Vous pouvez
également modifier le délai de mise hors tension automatique en
cliquant sur la flèche située à côté de la liste Mise en veille.
4
sélectionner Auto, 19200, 38400 et 57600 bps. Lorsque vous
sélectionnez Auto, EPSON Photo! sélectionne automatiquement
la vitesse de transmission la plus élevée.
Utilisation des fonctions avancées
4-7
Le champ Identification de l’appareil vous permet de modifier
2.La zone Paramètres de l’Appareil Photo affiche les paramètres
les paramètres d’identification internes de l’appareil photo.
Réglage de l’heure
PhotoPC 500 peut enregistrer automatiquement la date et l’heure
correspondant aux prises de vue. Lorsque vous transférez des
photographies de l’appareil photo vers l’ordinateur, vous pouvez
voir quand elles ont été prises.
Pour enregistrer l’heure et la date, vous devez paramétrer l’heure
de l’appareil photo depuis l’ordinateur. L’horodateur du
PhotoPC 500 indique l’heure précise jusqu’au moment où vous
remplacez les piles ; dans ce cas, vous devez reconnecter
l’appareil photo à l’ordinateur et reparamétrer l’horodateur.
courants relatifs à l’horodateur. Le format dans lequel
s’affichent la date et l’heure varie selon le système
d’exploitation que vous utilisez.
3.Cliquez sur le bouton Régler l’heure pour afficher la boîte de
dialogue Configurer la date et l’heure de l’appareil photo
ci-dessous.
4.Cliquez sur les flèches pour modifier l’heure et la date. Vous
pouvez également cliquer sur le bouton Copie de
l’Ordinateur pour aligner la date et l’heure de l’appareil
photo sur celles de l’ordinateur.
Effectuez les opérations suivantes pour paramétrer l’horodateur
de l’appareil photo :
1.Reliez l’appareil photo à l’ordinateur et accédez au menu
Configuration, comme indiqué à la page 4-1.
4-8
Utilisation des fonctions avancées
5.Cliquez sur OK. EPSON Photo! met à jour la date et l’heure de
l’appareil photo.
Paramétrage de la mise hors tension automatique
diapositives qui figure dans le menu Fichier de PhotoEnhancer
Le PhotoPC 500 est doté d’une fonction permettant
d’économiser les piles. L’appareil photo est automatiquement
désactivé si vous attendez plus de 60 secondes avant de prendre
une photo.
Vous pouvez définir le délai de mise hors tension en reliant
l’appareil photo à l’ordinateur. Effectuez les opérations suivantes
:
1.Reliez l’appareil photo à l’ordinateur et accédez au menu
Configuration, comme indiqué à la page 4-1.
2.Cliquez sur la flèche située à côté de la liste Mise en veille
pour modifier les paramètres. Vous pouvez définir un délai
compris entre 1 et 5 minutes.
La mise hors tension automatique intervient au bout de 5 minutes
lorsque l’appareil photo est relié à votre ordinateur. Vous ne
pouvez pas modifier ce délai.
pour accéder au dossier qui contient la photographie.
Sélectionnez la photographie dans la grille, puis sélectionnez
l’option Obtenir infos dans le menu Fichier pour afficher le
paramètre d’identification de l’appareil photo, ainsi que les
informations relatives à la photographie.
4
Modification de l’identification de l’appareil
Le champ Identification de l’appareil permet de modifier le
paramètre d’identification qui est enregistré dans la mémoire de
l’appareil photo. Ce paramètre est enregistré dans les fichiers
d’images correspondant aux prises de vue. Si vous souhaitez
identifier l’appareil photo qui a servi à prendre une photo
déterminée, utilisez le logiciel PhotoEnhancer qui est livré avec
l’appareil photo. Choisissez l’option Ouvrir la grille de
Utilisation des fonctions avancées
4-9
4-10
Utilisation des fonctions avancées
Chapitre 5 :Entretien et dépannage
L’entretien de votre PhotoPC 500 est simple et les problèmes
pouvant survenir sont faciles à résoudre.
Entretien de l’appareil photo
L’entretien du PhotoPC 500 est très simple. Avant d’effectuer les
opérations d’entretien, lisez les consignes de sécurité qui figurent
dans l’introduction du présent manuel, puis suivez les
instructions énoncées ci-après :
Nettoyage de l’appareil photo
●
Utilisez un chiffon propre et sec pour épousseter l’appareil
photo.
●
Evitez les détergents abrasifs.
●
Pour nettoyer l’objectif, commencez par l’épousseter pour
Stockage de l’appareil photo
●
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo, protégez
l’objectif (l’appareil doit être hors tension).
●
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil photo pendant une
durée prolongée, retirez les piles et stockez-les dans un
endroit frais et sec. Cela permet d’éviter les dégâts pouvant
survenir lorsque les piles fuient ou lorsqu’elles sont oxydées.
Evitez d’entreposer l’appareil photo :
●
Dans des endroits exposés au soleil, comme par exemple le
tableau de bord d’une voiture
●
Près d’une source de lumière intense ou dans un endroit
humide
●
Près d’une source de chaleur dans un véhicule fermé
●
Dans des endroits sales ou poussiéreux
●
Dans des endroits exposés à de fortes vibrations ou à des
5
éliminer les poussières et les saletés. Ensuite, soufflez sur
l’objectif pour former de la buée et essuyez à l’aide d’un
chiffon doux non pelucheux ou à l’aide de chamoisine ou
papier optique prévus à cet effet.
●
Ne frottez pas trop fort pour éviter de rayer l’objectif.
●
Le cas échéant, nettoyez les bornes des piles à l’aide d’un
chiffon sec.
champs magnétiques
Problèmes relatifs à l’appareil photo
Avant de demander une assistance, passez en revue la liste
ci-après. Elle décrit un certain nombre de problèmes et les
solutions correspondantes.
Entretien et dépannage
5-1
L’appareil photo n’est pas sous tension.
●
L’appareil photo est connecté à l’ordinateur. Dans ce cas,
●
Vérifiez la position de l’interrupteur de mise sous tension et
assurez-vous que l’appareil photo est sous tension.
●
L’appareil photo s’est mis hors tension automatiquement.
Actionnez l’interrupteur de mise sous tension dans un sens,
puis dans l’autre.
●
Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’elles sont
correctement installées. Le cas échéant, remplacez les piles,
conformément aux instructions qui figurent à la page 1-3.
●
Si vous utilisez l’adaptateur secteur, assurez-vous qu’il est
branché dans une prise reliée au secteur.
Vous ne pouvez pas prendre de photos.
●
Le flash est en train de se recharger. Attendez que le témoin
prêt vert s’allume, puis faites un essai.
●
L’appareil photo est saturé. Regardez le compteur situé sur
l’écran d’affichage. Effacez une photo à l’aide du bouton
prévu à cet effet ou transférez les photos vers l’ordinateur et
effacez-les. Pour plus de détails sur le transfert des
photographies et sur la suppression à l’aide de l’ordinateur,
reportez-vous au chapitre 3. Vous pouvez également
supprimer des photographies à l’aide de l’écran LCD
optionnel. Pour plus de détails, reportez-vous à l’annexe A-1.
vous ne pouvez pas utiliser les fonctions de l’appareil photo
proprement dit. Pour plus de détails sur la prise de vue depuis
l’ordinateur, reportez-vous au chapitre 4.
Le flash ne fonctionne pas.
●
Assurez-vous que le flash n’est pas désactivé.
●
Vérifiez l’état des piles et assurez-vous qu’elles sont
correctement installées. Le cas échéant, remplacez-les en
suivant les instructions figurant à la page 1-3.
●
Vous ne pouvez pas vous servir du flash lorsque vous réglez
manuellement la vitesse d’obturation et lorsque l’appareil
photo est relié à l’ordinateur. Pour utiliser le flash,
sélectionnez la vitesse d’obturation automatique.
Un message d’erreur s’affiche lorsque vous tentez d’exporter
vos photographies vers l’ordinateur.
●
Assurez-vous que le câble est correctement branché, en
suivant les instructions qui figurent à la page 3-1.
●
Assurez-vous que l’appareil photo est sous tension et que les
piles sont chargées.
●
Vérifiez le paramétrage du port série à l’aide du menu
Contrôles de EPSON Photo!. Il faudra probablement
sélectionner l’option Auto pour paramétrer le port série et la
5-2
vitesse de transmission.
Entretien et dépannage
●
Vérifiez que le port auquel est connecté l’appareil photo est
La photographie est floue ou mal cadrée.
correctement configuré. Assurez-vous également que
l’adresse de base E/S du port et que l’adressage IRQ
(Interrupt Request Number - requêtes d’interruption) affecté
au port ne sont pas en conflit avec d’autres périphériques.
Problèmes relatifs aux photographies
Si vous n’êtes pas satisfait des photographies que vous obtenez
avec votre PhotoPC 500, vous devez effectuer certains réglages
sur l’appareil photo ou bien améliorer vos connaissances en
matière de photographie. Lisez les suggestions ci-après et faites
des essais.
La qualité des photographies est médiocre, lorsque vous les
affichez à l’écran ou lorsque vous les imprimez.
●
PhotoPC permet de capturer des images en couleurs 24 bits
(16,7 millions de couleurs). Vous n’obtiendrez jamais une
●
Assurez-vous que le sujet se trouve dans la plage de mise au
point. Vous devez vous situer au moins à 60 cm du sujet pour
prendre une photo sans flash et à une distance comprise entre
60 cm et 3 m pour prendre une photo avec le flash.
●
Lorsque vous utilisez l’écran LCD optionnel, vous pouvez
vous rapprocher jusqu’à 20 cm du sujet pour prendre des
photos en mode macro.
●
Au moment de la prise de vue, assurez-vous que vous ne
tremblez pas et que le sujet ne bouge pas.
●
Si vous souhaitez photographier un sujet en mouvement,
vous pouvez modifier la vitesse d’obturation lorsque
l’appareil photo est relié à l’ordinateur. Faites un essai en
sélectionnant une vitesse d’obturation plus rapide. Pour plus
de détails sur la sélection de la vitesse d’obturation,
reportez-vous au chapitre 4.
●
Assurez que le flash n’est pas désactivé.
5
qualité d’image optimale si votre écran ou si votre adaptateur
vidéo ne prend pas en charge cette résolution. Dans ce cas,
vous devez mettre à jour votre système si vous souhaitez
optimiser la qualité des photographies.
●
Si vous obtenez à l’écran une qualité supérieure à celle que
vous obtenez à l’impression, vous devez mettre à jour votre
imprimante. Par exemple, une imprimante jet d’encre couleur
EPSON permet d’obtenir une excellente qualité d’impression.
La photographie est trop sombre (sous-exposée).
●
Vous devez employer le flash. Assurez-vous qu’il n’est pas
désactivé.
●
Si vous utilisez le flash, assurez-vous que le sujet se trouve à
une distance comprise entre 60 cm et 3 m.
●
Utilisez un programme de retouche d’images pour ajuster la
luminosité et le contraste.
Entretien et dépannage
5-3
●
Si vous utilisez l’écran LCD optionnel en mode macro pour
faire un gros plan, assurez-vous que les conditions
Une ligne rouge horizontale ou verticale apparaît sur la
photographie.
d’éclairage sont appropriées ; en effet, lorsque vous êtes en
mode macro, l’ouverture du diaphragme est minimale (F8).
La photographie est trop pâle (surexposée).
●
Vous utilisez la fonction flash forcé, alors que la luminosité
est trop intense. Faites un essai en utilisant la fonction
automatique.
AUTO
●
Si vous faites face à une source lumineuse, vous devez
modifier l’angle de la prise de vue.
●
Si vous prenez des photos dans la neige ou sur la plage par
temps ensoleillé, utilisez un filtre ND. Dans la plupart des
cas, un filtre ND-4 pour camescope 37 mm convient
parfaitement.
●
Utilisez un programme de retouche d’images pour ajuster la
luminosité et le contraste.
Les personnages qui figurent sur la photographie ont les
yeux rouges.
●
Utilisez la fonction flash anti-yeux rouges.
●
Les lignes rouges sont dues à un éblouissement. Evitez de
photographier des surfaces brillantes qui se réfléchissent dans
l’objectif.
●
Lorsque la lumière est intense, vous devez utiliser un filtre
ND pour éviter les éblouissements. Faites un essai avec un
filtre ND-4 pour camescope 37 mm.
Vos photographies comportent une date et/ou une heure
erronées.
●
Vous devez connecter l’appareil photo à l’ordinateur et
reparamétrer l’horodateur de l’appareil photo. Pour plus de
détails, reportez-vous au chapitre 4. Lorsque vous remplacez
les piles de l’appareil photo, vous devez reparamétrer
l’horodateur.
Les couleurs qui apparaissent sur la photographie ne
correspondent pas aux couleurs réelles.
●
Lorsque vous prenez des photos sous un éclairage artificiel, il
peut en résulter une distorsion chromatique. Vous pouvez
utiliser un logiciel de retouche d’images pour améliorer les
La photographie n’est pas complète.
●
Assurez-vous que vous ne bouchez pas l’objectif avec vos
doigts, la dragonne, un pan de vêtement ou un autre objet.
5-4
Entretien et dépannage
couleurs.
Vous constatez une dégradation de la qualité des
photographies.
●
L’objectif de votre appareil photo est probablement sale ou
poussiéreux. Nettoyez-le, comme indiqué à la page 5-1.
Ce qui apparaît sur la photographie ne correspond pas à ce
que vous avez cadré dans le viseur.
●
Vous devez placer votre oeil en face du viseur et vous
assurer que le sujet est compris dans le cadre jaune.
5
Entretien et dépannage
5-5
5-6
Entretien et dépannage
Annexe A :Utilisation des accessoires
PhotoPC 500 est modulable et vous permet d’utiliser une grande
variété d’options. Vous pouvez prévisualiser et rappeler des
images à l’aide de l’écran LCD. Cet écran permet également de
prendre des photos en gros plan. Vous pouvez accroître la
capacité de stockage de l’appareil photo en installant un module
d’extension de mémoire de 2Mo ou de 4Mo. L’adaptateur
secteur disponible en option vous permet d’économiser les piles,
notamment lors des aperçus dynamiques et de l’exportation des
images vers l’ordinateur. Pour les prises de vue rapprochées, les
photos prises au grand angle et les effets spéciaux, vous pouvez
utiliser n’importe quel objectif ou n’importe quel filtre pour
camescope standard 37 mm.
Utilisation de l’écran LCD
Avec l’écran LCD (480 002), vous pouvez :
●
Visualiser des aperçus dynamiques sur l’écran d’affichage à
cristaux liquides couleur de 1,8 pouce.
Présentation de l’écran LCD
Lorsque vous déballez l’écran LCD, accordez-vous quelques
minutes pour vous familiariser avec ses fonctions, telles qu’elles
sont décrites ci-dessous.
Touche MACRO
Sélecteur de mode de
l’écran LCD
Mode VIEW (Visualisation)
Mode OFF (Désactivation)
Mode PLAYBACK (Rappel)
Touche MULTI
VIEW
OFF
PLAY BACK
Touche -
Touche +
Touche de
déverrouillage
A
●
Prendre des photos en gros plan, jusqu’à 20 cm du sujet.
●
Rappeler une par une les photographies grandeur nature ou
afficher jusqu’à 9 diapositives en même temps.
●
Supprimer toutes les photographies qui ont fait l’objet d’un
rappel.
Utilisation des accessoires
A-1
Installation de l’écran LCD
Pour installer l’écran LCD, effectuez les opérations suivantes :
1.Mettez l’appareil photo hors tension.
2.Retirez le capot du connecteur de l’écran LCD situé en face
arrière.
Pour retirer l’écran LCD
Effectuez les opérations suivantes pour désolidariser l’écran
LCD de l’appareil photo :
1.Mettez l’appareil photo hors tension et placez le sélecteur de
mode de l’écran LCD en position OFF (désactivé).
2.Tout en appuyant sur la touche de déverrouillage, faites glisser
3.Assurez-vous que le sélecteur de mode de l’écran LCD est en
position OFF (désactivé).
4.Faites glisser l’écran LCD et insérez-le dans le connecteur
jusqu’à ce qu’il s’emboîte correctement.
A-2
Utilisation des accessoires
l’écran pour le séparer du boîtier de l’appareil photo.
3.Replacez le capot du connecteur.
Affichage d’un aperçu dynamique
Lorsque l’écran LCD est installé, mettez l’appareil photo sous
tension et, à l’aide du sélecteur de mode, sélectionnez le mode
VIEW. L’aperçu dynamique s’affiche sur l’écran LCD. Lorsque
vous appuyez sur le déclencheur, l’écran LCD affiche la prise de
vue jusqu’à la fin du traitement de l’image, puis il affiche de
nouveau l’aperçu dynamique. Si les piles sont déchargées et si
L’affichage du degré de luminosité disparaît au bout de 3
vous avez utilisé le flash pour prendre la photographie, un laps
de temps s’écoule avant que l’aperçu dynamique ne s’affiche à
nouveau. Pendant ce laps de temps, le flash se recharge et l’écran
est vierge.
Note :
Les dimensions de l’image qui s’affiche lors de l’aperçu
dynamique sont légèrement inférieures à celles de la
photographie à proprement parler. Pour visualiser la
photographie avec ses dimensions réelles, vous devez activer le
mode rappel (Playback).
Lors de l’aperçu dynamique, il est possible que l’image tremble
si l’éclairage ambiant provient d’une source de lumière
fluorescente intense. Ce phénomène est normal.
Réglage de la luminosité sur l’écran LCD
Lorsque le sélecteur de mode de l’écran LCD est en position
VIEW, vous pouvez régler la luminosité en appuyant sur les
touches + ou - situées sur la partie supérieure de l’écran LCD. La
secondes si vous n’appuyez pas sur les touches + ou - ou si vous
appuyez sur une autre touche.
- +
Prises de vue rapprochées
Si vous appuyez sur la touche MACRO pendant un aperçu
dynamique, vous pouvez prendre des photos en gros plan.
Lorsque vous appuyez sur cette touche, le mot “MACRO”
s’affiche brièvement à l’écran et le contour de l’écran devient
vert. Si vous souhaitez rétablir le mode d’aperçu normal,
appuyez à nouveau sur la touche MACRO.
A
touche + permet d’accroître la luminosité et la touche - permet de
la réduire. L’écran indique le degré de luminosité actuellement
sélectionné.
MACRO
Utilisation des accessoires
A-3
Rappel d’images
Pour rappeler les photographies qui sont stockées dans l’appareil
photo, sélectionnez le mode PLAYBACK à l’aide du sélecteur
de mode de l’écran LCD. Vous pouvez rappeler des images, que
l’appareil photo soit ou non sous tension. Lorsque vous
sélectionnez ce mode, l’écran d’affichage de l’appareil photo
touche + pendant quatre secondes, les diapositives s’affichent
par séries de neuf jusqu’à ce que la dernière ait été affichée.
Appuyez à nouveau sur la touche + pour quitter ce mode
d’affichage.
Suppression des photographies
indique “Lcd”, ce qui signifie que vous ne pouvez pas prendre de
photographies.
Vous avez le choix entre les modes de rappel suivants :
●
Mode plein écran
Vous pouvez rappeler les images une par une et les afficher en
grandeur nature. Appuyez sur les touches + ou - pour afficher
la photo suivante ou la photo précédente.
●
Mode d’affichage multi-photographies
Lorsque vous appuyez sur la touche MULTI, vous pouvez
afficher jusqu’à neuf diapositives consécutives. Si vous
appuyez sur les touches + ou -, vous pouvez sélectionner une
diapositive et faire défiler d’avant en arrière les
photographies restantes. Lorsque vous appuyez à nouveau
sur la touche MULTI, vous revenez en mode plein écran.
●
Mode d’affichage automatique
Si vous appuyez sur la touche + pendant quatre secondes et que
vous êtes en mode plein écran, l’appareil photo affiche toutes
Lorsque vous utilisez l’écran LCD, vous pouvez sélectionner et
effacer n’importe quelle photographie dans l’appareil photo.
Effectuez les opérations suivantes :
1.Mettez le sélecteur de mode en position PLAYBACK.
2.Appuyez sur la touche + ou sur la touche - pour afficher la
photographie que vous souhaitez effacer.
3.Appuyez sur le bouton Effacer situé sur la partie supérieure du
boîtier de l’appareil photo.
L’icône qui indique la suppression s’affiche sur l’écran LCD.
Elle disparaît lorsque la photographie n’existe plus dans la
mémoire de l’appareil photo.
Fonctions permettant d’économiser les piles
L’écran LCD consomme beaucoup d’énergie ; c’est pourquoi les
fonctions suivantes sont activées lorsque vous l’utilisez :
les photographies une par une. Si vous êtes en mode
d’affichage multi-photographies et si vous appuyez sur la
A-4
Utilisation des accessoires
●
Lorsque l’appareil photo se met automatiquement hors
tension pendant un aperçu dynamique, l’écran LCD est
également désactivé.
●
Lorsque l’écran LCD est en mode rappel, il se met
automatiquement hors tension si vous ne l’utilisez pas
pendant 5 minutes.
●
Si l’appareil photo est désactivé lors d’un aperçu dynamique,
un message d’avertissement s’affiche sur l’écran LCD
pendant 10 secondes, puis l’écran LCD est mis hors tension.
●
L’écran LCD est désactivé lorsque l’appareil photo est relié à
un ordinateur.
Installation des modules d’extension
Avant d’installer un module d’extension, effacez ou transférez
toutes les photographies stockées dans l’appareil photo et mettez
ce dernier hors tension.
Important :
Les modules d’extension sont sensibles à l’électricité
statique et peuvent être facilement endommagés.
Neutralisez votre électricité statique corporelle en
touchant un objet métallique avant de manipuler le
module d’extension. Ne touchez pas à la partie
métallique du module.
Effectuez les opérations suivantes pour installer un module
Extension de la mémoire du PhotoPC 500
Le PhotoPC 500 est doté d’une mémoire interne de 2Mo qui
permet de stocker jusqu’à 30 photographies haute résolution et
60 photographies standard. Vous pouvez accroître la capacité de
l’appareil photo en installant un module d’extension de mémoire
externe de 2Mo (480 004) ou de 4Mo (480 006) (carte de
mémoire flash), comme indiqué ci-dessous :
1.Ouvrez le compartiment des piles et retirez les piles.
2.D’une main, faites glisser vers le bas le verrou du capot
d’accès au module de mémoire, et de l’autre, séparez
doucement le capot du boîtier de l’appareil photo, puis
relâchez le verrou.
Utilisation des accessoires
A
A-5
lorsque le levier situé à côté de la prise se relève.
Assurez-vous que les contacts métalliques situés sur le
connecteur latéral s’enfoncent complètement.
Encoche
3.Saisissez le capot d’accès au module de mémoire et
détachez-le du boîtier de l’appareil photo, comme indiqué
ci-dessous.
4.Orientez l’encoche du module vers la partie inférieure du
boîtier de l’appareil photo.
5.Enfoncez le module dans la prise comme indiqué ci-après, en
appuyant fermement sur la tranche supérieure ; le module est
correctement installé lorsque vous entendez un déclic et
Connecteur latéral
Levier
6.Remettez en place le capot d’accès au module sur le boîtier de
l’appareil photo et appuyez vers le bas jusqu’à ce qu’il
s’emboîte correctement.
A-6
Utilisation des accessoires
7.Remettez les piles en place dans le compartiment prévu à cet
3.Saisissez le module par les côtés et tirez-le vers vous pour
effet et remettez le capot en place.
Lorsque vous prenez une photo, l’extension de la capacité
s’affiche à l’écran (nombre de photos restantes).
Lorsque vous avez augmenté la capacité de la mémoire, vous
pouvez constater qu’il s’écoule un certain temps entre le moment
où vous appuyez sur le déclencheur et le moment où l’appareil
photo émet un bip sonore. Pendant ce laps de temps, évitez de
bouger jusqu’à ce que vous entendiez le bip sonore.
Important :
Evitez de retirer et de réinstaller le module d’extension
de mémoire de façon répétée. Dans le cas contraire, vous
risquez de créer un faux contact ou d’endommager le
module.
Retrait des modules d’extension de mémoire
Pour extraire un module d’extension, effectuez les opérations
suivantes :
1.Mettez l’appareil photo hors tension, puis retirez les piles et le
capot d’accès au module en suivant les instructions qui
figurent aux pages A-5 et A-6.
2.Appuyez sur le levier situé à côté de la prise, de façon à
extraire légèrement le module.
l’extraire. Veillez à ne pas toucher les parties métalliques.
4.Remettez en place le capot d’accès au module et les piles.
Utilisation de l’adaptateur secteur
L’adaptateur secteur (480 008) permet de relier le PhotoPC 500 à
une prise électrique standard. Cet accessoire est utile lorsque
vous transférez des photographies et lorsque vous commandez
l’appareil photo depuis votre ordinateur. L’adaptateur alimente
l’appareil photo en électricité mais ne charge pas les piles. Dans
certains cas, l’adaptateur secteur est fourni avec un cordon
d’alimentation secteur séparé.
Attention !
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur qui a été conçu
pour le PhotoPC 500. L’emploi de tout autre adaptateur
peut engendrer des incendies, des risques d’électrocution
ou des dommages corporels. Le cordon d’alimentation
secteur et l’adaptateur ne doivent être utilisés qu’avec le
PhotoPC 500. Si la fiche de l’adaptateur n’est pas
compatible avec la prise, faites installer la prise
appropriée par un électricien qualifié. Pour éviter les
radiations, ne tentez pas de dénuder ni d’extraire le tore
de ferrite.
A
Utilisation des accessoires
A-7
Pour éviter de perdre des images ou des paramètres,
assurez-vous que l’appareil photo a terminé le traitement et qu’il
est hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur, puis
effectuez les opérations suivantes :
1.Identifiez le port série /DC situé sur le côté de l’appareil photo.
Appuyez dans le sens des flèches et faites glisser le capot
pour le retirer. Si l’écran LCD est relié à l’appareil photo,
faites-le pivoter vers le haut pour accéder au capot d’accès au
port.
2.Si l’adaptateur secteur vous a été fourni avec un cordon
d’alimentation secteur, introduisez la fiche du cordon dans la
prise de l’adaptateur.
3.Branchez l’adaptateur secteur dans une prise électrique.
4.Reliez le cordon de l’adaptateur au port DC de l’appareil photo.
Port DC
Important !
Placez l’appareil photo et ses accessoires près d’une
prise électrique facilement accessible.
A-8
Utilisation des accessoires
N’utilisez pas de prises électriques commandées par un
interrupteur mural ou par une minuterie. Evitez d’utiliser
des prises raccordées à un circuit qui alimente des
appareils dotés de moteurs puissants ou d’autres
appareils du même type pouvant engendrer des
variations de tension.
Consignes de sécurité destinées aux utilisateurs
résidant au Royaume-Uni
Attention !
Cet accessoire doit être relié à la terre. Reportez-vous
aux indications relatives à sa tension d’alimentation et
assurez-vous que celle-ci correspond à celle de la prise
de courant utilisée.
IMPORTANT :
Le cordon de cet accessoire est composé de plusieurs fils
de couleur, selon les conventions suivantes :
Verre et jaune - terre
Bleu - neutre
Marron - phase
Les fils vert et jaune doivent être reliés à la borne désignée par la
lettre E ou par le symbole de mise à la terre.
Le fil bleu doit être relié à la borne désignée par la lettre N.
Le fil marron doit être relié à la borne désignée par la lettre L.
Lorsque la fiche est endommagée, remplacez le câble ou faites
intervenir un électricien qualifié.
Lorsque vous remplacez un fusible, veillez à ce que le nouveau
fusible présente les mêmes caractéristiques de calibre et de
tension que l’ancien.
Utilisation des objectifs disponibles en option
Vous pouvez utiliser n’importe quel objectif de camescope
standard 37 mm ou n’importe quel filtre avec le PhotoPC 500.
Pour installer un objectif, vissez-le dans le boîtier de l’appareil
photo, comme indiqué ci-dessous :
A
Pour adapter une fiche :
Il est possible que les couleurs du câble d’alimentation de cet
accessoire ne correspondent pas aux repères de couleur qui
permettent de distinguer les bornes d’une prise d’alimentation.
Effectuez les opérations suivantes :
Utilisation des accessoires
A-9
Lorsque vous utilisez un objectif de prises de vue rapprochées, le
viseur ne vous permet pas d’évaluer correctement la
photographie. La meilleure façon de prendre des photos en gros
plan consiste à relier l’appareil photo à votre ordinateur. Vous
pouvez utiliser la fonction d’aperçu dynamique pour afficher vos
images à l’écran avant de les capturer. Pour plus de détails sur
les prises de vue effectuées à l’aide de l’ordinateur,
reportez-vous au chapitre 4. Vous pouvez également rajouter
l’écran LCD optionnel et prendre des photos en gros plan à
l’aide de la fonction macro. Pour plus de détails, reportez-vous à
l’annexe A-1.
Important :
Lorsque vous utilisez un objectif en option, évitez de
bouger l’appareil photo.
A-10
Utilisation des accessoires
Annexe B :Spécifications
Appareil photo
Dimensions
Largeur142 mm
Hauteur81 mm
Profondeur53 mm
Poids (sans les piles) 300 g
Alimentationélectrique
Sources4 piles AA (alcalines jetables - LR6,
piles au lithium jetables, piles
rechargeables Ni-Cd ou piles
rechargeables Ni-MH)
Adaptateur secteur en option (480 008)
Spécificationstechniques
Type de produitCCD (dispositif à transfert de charge)
Taille de l’image640 x 480 pixels (haute résolution)
320 x 240 pixels (résolution standard)
Profondeur en bits16 millions de couleurs, en 24 bits
Interface sérieConnecteur DIN à 8 broches (appareil
photo)
RS-232C, vitesse de transmission :
19200 bps ou plus (ordinateur)
Mémoire interneMémoire flash de 2 Mo
Mémoire
d’extension
(en option)
2Mo
(mémoire flash de 0,5Mo x 4 puces)
4Mo
(mémoire flash de 0,5Mo x 8 puces)
Autonomie des pilesVous pouvez prendre environ
300 photographies (haute résolution)
avant que les piles ne soient déchargées.
(Avec des piles alcalines neuves, 150
photos avec flash et 150 sans flash, sans
l’écran LCD.)
Caractéristiquesphotographiques
Objectiff = 6 mm (équivaut à un objectif de 43
mm sur un appareil photo de 35 mm)
Plage de mise
au point
de 0,6 m à l’infini
de 0,2 m à l’infini (en mode macro avec
l’écran LCD optionnel)
Spécifications
B-1
B
ExpositionEquivaut à ISO 130
DéclencheurDéclencheur électronique automatique,
Ecran LCD optionnel
1/30 à 1/10000 de seconde
ViseurOptique
Ouverture
du diaphragme
Modes de sélection
du flash
Plage d’utilisation
du flash
Sélection automatique F2.8/8
Automatique, fonction anti-yeux rouges,
flash forcé, flash désactivé
Entre 0,45 m et 3 m
Conditionsambiantes
TempératureFonctionnement : entre 0° et 40°C
Stockage : entre -20° et 60°C
HumiditéFonctionnement : entre 30% et 90%
(sans condensation)
Stockage : entre 10% et 90%
Dimensions
Largeur129 mm
Hauteur69 mm
Profondeur50 mm
Poids141 g
Caractéristiquestechniques
Ecran LCD
(cristaux liquides)
1,8 pouce, cristaux liquides (LCD)
couleur TFT (Thin Film Transistor)
Adaptateur secteur en option
Dimensions
B-2
(sans condensation)
Modèle EU-15
Largeur :50 mm
Hauteur :30 mm (47 mm, broches comprises)
Profondeur :95 mm
Spécifications
Modèle EU-16
Largeur :65 mm
Hauteur :30 mm
Profondeur :138 mm
Caractéristiquestechniques
Modèle EU-15
En sortie :DC7V/2,0A
En entrée :110 AC à 120V, 50/60Hz
Module Eu-16
En sortie :D7V/2,0A
En entrée :220 AC à 240V, 50/60 Hz
Spécifications
B
B-3
B-4
Spécifications
Glossaire
Application
Programme qui vous permet d’effectuer des tâches déterminées,
en matière de traitement de texte ou d’analyse financière par
exemple.
BMP
Format de fichier sous Windows qui permet de stocker des
images.
bps (bits par seconde)
Unité de mesure permettant d’exprimer la vitesse de
transmission des données.
Déplacement à l’aide de la souris (drag and
drop - “Faites glisser-déposez”)
Diapositives
Représentation d’images en format réduit.
Imprimante jet d’encre
Imprimante qui imprime des caractères sur du papier en
projetant de l’encre par le biais d’une série de buses.
Interface
Lien qui existe entre l’ordinateur et l’appareil photo.
JPEG
Format de fichier permettant de stocker des images couleur ou
des images comportant des niveaux de gris dans des fichiers
compressés. Le format JPEG permet d’obtenir une compression
de données supérieure à celle du format TIFF et aux autres types
Méthode permettant de déplacer des objets sur l’écran, qui
consiste à placer le pointeur de la souris sur un objet, à appuyer
sur le bouton de la souris sans le relâcher, à déplacer la souris et
à relâcher le bouton de la souris pour “déposer” l’objet à un
autre endroit.
de format.
OLE
Méthode permettant de transférer et de partager des
informations entre des applications qui fonctionnent sous
Windows.
Glossaire
1
Par défaut
Valeur ou paramètre qui s’applique lorsque le matériel est mis
sous tension ou réinitialisé.
PCX
Format de fichier permettant de stocker des images en couleur et
des images comportant des niveaux de gris.
PICT
Format de fichier couramment utilisé pour les graphiques
exécutés sur Macintosh.
Pixel
Abréviation de “Picture Element”. Chaque image comporte un
certain nombre de pixels. Les pixels sont également exprimés en
points.
TWAIN
Protocole d’interface qui permet d’accéder directement à des
périphériques en entrée, tels que les scanners et les appareils
photo-numériques, à partir d’applications.