Energy RC-Micro TAKE 5+1, Take 5.1, TAKE 2, TAKE 1, e:XL-S8 Owner's Manual

owners manual
PRINTED IN CANADA 7AI//ETAK51
IMPORTANT SUBWOOFER SAFETY INSTRUCTIONS
Read Instructions
All safety and operating instructions should be read before the product is operated.
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
Heed Warnings
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
Follow Instructions
All operating and use instructions should be followed.
Cleaning
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
Attachments
Do not use attachments not recommended by the product manufacturer as they may cause hazards.
Water and Moisture
Do not use this product near water– for example near a bath tub, wash bowl kitchen sink, or laundry tub; in a wet basement; or near a swimming pool.
Ventilation
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation and to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating, and these openings must not be blocked or covered. They should also never be blocked by placing the product on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This product should not be placed in a built-in installation such as a bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer’s instructions have been adhered to.
Power Sources
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you are not sure of the type of power supply to your home, consult your product dealer or local power company. For products intended to operate from battery power, or other sources, please refer to the operating instructions.
Grounding or Polarization
This product may be equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wide than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your electrician to replace your obsolete outlet. DO NOT defeat the safety purpose of the polarized plug.
Power Cord Protection
Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by the items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the product.
Overloading
Do not overload wall outlets or extension cords, as this can result in a risk of fire or electric shock.
Object and Liquid Entry
Never push objects of any kind in this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out par ts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
Servicing
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other hazards.
Heat
This product should be situated away from heat sources such as radiators ,heat registers, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
Non-use Periods
The power cord of the product should be unplugged from the outlet when left unused for a long period of time.
Damage Requiring Service
This product should be serviced by qualified service personnel when; (A) The power supply cord or the plug has been damaged, or
(B) Objects have fallen, or liquid has been spilled into the appliance, or (C) The product has been exposed to rain, or (D) The appliance does not operate normally or exhibits a marked change in sonic
performance, or
(E) The product has been dropped, or the enclosure has been damaged.
“ENERGY”, the “ENERGY” logo, the “Take 5+1”, and the “Take 5+1” logo and “API Accessories” are trademarks of Audio Products International Corp.“Dolby”, “Dolby Pro-Logic”and “Dolby Digital Surround” are trademarks of Dolby Laboratories Licensing. DTS is a Trademark of Digital Theater Systems Inc.
INTRODUCTION
We are proud to welcome you as a new owner of an ENERGY Speaker System. ENERGY speakers are the result of extensive research into accurate sonic reproduction
and represent the leading edge in speaker design and performance. The finest components and cabinet materials combined with sophisticated manufacturing and quality control procedures ensure many years of exceptional performance and listening pleasure.
Please take time to read all of the instructions contained in this manual to make certain your system is properly installed and functioning correctly.
Be sure to unpack your system carefully. Retain the carton and all packing material for future use.
SUBWOOFER CONNECTION TO YOUR AUDIO/VIDEO SYSTEM
There are essentially two methods by which you can connect your ENERGY subwoofer to your audio/video system. The first is “The High Level Connection” and the second, “The Low Level Connection”. Your system components will dictate which method to use, but High Level Connection can be used with virtually any receiver or amplifier.
CAUTION: (A) DO NOT USE BOTH LOW LEVEL AND HIGH LEVEL METHODS SIMULTANEOUSLY. (B) TURN OFF ALL POWER IN YOUR STEREO SYSTEM BEFORE PROCEEDING WITH THE INSTALLATION OF THE SUBWOOFER.
Using High Level Connections (see Diagram 1)
On the rear of your ENERGY subwoofer cabinet is a block designated “High Level”. This block contains two pairs of speaker terminals. These should be connected to the speaker output terminals of your amplifier or A/V receiver. Each pair of terminals are color coded black/red.
NOTE: These terminals will accept up to 18 Gauge speaker wire.
REMEMBER: Always connect red-to-red and black-to-black, when making the
connections between amp/receiver to subwoofer. If you inadvertently reverse one of the connections (ie. red-to-black), you will notice a lack of bass from your subwoofer.
Using the “Subwoofer Output” of an A/V Receiver or Processor (See Diag. 2 - Low Level Connection1)
This method uses a single RCA-to-RCA interconnect cable to connect the “SUBWOOFER OUTPUT” jack from your A/V receiver or processor to the subwoofer “INPUT”. This method does not remove low frequencies from your main speakers, and they will continue to reproduce bass frequencies.
Using An External Crossover (See Diag. 3 Low Level Connection 2)
This method uses a single RCA-to-RCA interconnect cable to connect the “SUBWOOFER OUTPUT” jack from an external crossover to the “XOVER INPUT” of your subwoofer. This method by-passes the subwoofer’s built-in level and crossover controls; subwoofer functions are controlled by the external crossover. (See External Crossover Owner’s Manual for details.)
SET UP CALIBRATION
For best results when setting up your system, assume your normal listening position and have another person perform the following adjustments:
1. Set the Subwoofer Level Control to its zero position. Set the Subwoofer LP Filter Control to 50Hz. Set any loudness, bass/treble, and/or equalizer controls on your preamplifier or integrated amp/receiver to their normal or mid-point positions.
2. Play a familiar CD, record, or video soundtrack that has substantial bass content.
3. Gradually turn the Subwoofer Level Control clockwise until you achieve a neutral balance between the subwoofer’s deep bass output and your main/satellite speakers.
4. Slowly turn the Subwoofer LP Filter Control clockwise to reach the best mid bass blend with your main/satellite speakers. This will be the point at which the bass retains solid impact and fullness.
If the mid bass becomes “boomy” or ill defined, you have gone too far and should turn the control counter-clockwise to the best balance point. If the sound is too thin (i.e., male vocals are not full sounding) then turn the control clockwise to the best balance point.
NOTE: The Subwoofer Level Control is designed to control the balance between your subwoofer and main/satellite speakers and should not be used as a substitute for the bass or loudness controls on your amplifier or receiver. Adjust the subwoofer’s level for smoothest low frequency performance. If more bass is desired, then advance the bass and/or loudness controls on your main amplifier or receiver.
2
owners manual
SUBWOOFER FEATURES
Auto-On/Auto-Off Circuit
Your subwoofer is equipped with a special “Auto-on/Auto-off” circuit.This circuit automatically turns your subwoofer on as soon as it senses a program signal. At a predetermined time after the program signal ends, this circuit automatically turns the subwoofer off.
Clipping Protection Circuit
Many powered subwoofers on the market produce distorted sounds as a result of clipping at high input levels. The proprietary ENERGY Clipping Protection Circuit (CPC) continuously senses the input signal level and automatically adjusts to prevent clipping of the waveform, maintaining undistorted bass reproduction.
High Level Input
The High Level inputs allow you to connect your subwoofer to the speaker outputs of any A/V Receiver or power amplifier. See “Subwoofer Connection to your Audio/Video System”.
Low-Level RCA Input Jacks
The two RCA Input jacks allow you to connect your subwoofer to EITHER: 1) The subwoofer mono output of an A/V Receiver/Processor OR 2) The subwoofer output of an External Crossover.
NOTE: When using the External Crossover Input, the subwoofer Level Control and LP Filter Control on the subwoofer’s rear panel are bypassed and have no effect on the subwoofer.
SUBWOOFER OPERATING CONTROLS
Subwoofer Level Control
This rotary control adjusts the output level of your ENERGY subwoofer and should be used to balance the level of the subwoofer with that of your main satellite speakers. See “Set-up Calibration”.
LP Filter Control
This rotary control adjusts the high frequency roll-off of the subwoofer. Continuously variable from 50Hz to 100Hz, it is used to precisely match the subwoofer bass reproduction with that of your main/satellite speakers. See “Set-up Calibration”.
ROOM ACOUSTICS & SUBWOOFER PLACEMENT
ENERGY subwoofers can be placed virtually anywhere in your listening room without
significantly affecting the stereo image of your main speakers. However, interactions between any subwoofer and a room’s acoustic properties will have some impact on the overall bass performance.
Reading this section will help you to find a placement for the subwoofer in your room which will yield the best bass performance.
CAUTION: ENERGY SUBWOOFERS HAVE A BUILT-IN AMPLIFIER AND MUST HAVE ADEQUATE VENTILATION FOR COOLING PURPOSES. DO NOT PLACE THE SUBWOOFER NEAR HEAT SOURCES, OR ANYTHING WHICH MIGHT OBSTRUCT VENTILATION.
Although a clear path between the subwoofer and listening position is not required, it is important to leave approximately 4 inches (10cm) of clearance between the subwoofer and walls or room furnishings.
Generally, shorter runs of hook-up cables are also preferable (and easier to hide), therefore locating your subwoofer relatively close to your audio equipment is often desirable.
The interaction between room acoustics and any subwoofer is closely related to the subwoofer’s proximity to the walls.Typically,subwoofer placement directly in or close to a corner will produce the most bass output, placement along one wall but away from a corner will produce less bass output, and placement of the subwoofer further into the room will produce the least amount of bass output.
It should also be realized that the corner location, although producing the most bass output often yields ill-defined or “boomy” bass.The latter two locations will deliver progressively more accurate bass performance.
We urge you to experiment with various subwoofer placements in your listening room to find the position which produces “deep and smooth” performance. Often, moving the subwoofer a foot or two (30- 60cm) can make a big sonic improvement.
Remember to use familiar musical recordings with an abundance of low frequency information when you experiment with subwoofer locations.
POSITIONING & CONNECTING YOUR ENERGY “TAKE 5” SPEAKERS
Using Your Take2 as Left and Right Main Speakers
For best stereo separation, we recommend the speaker pair be placed 6 to 10 feet (2-3 m) apart. The distance from the loudspeakers to the listener should be about 1 to 1.5 times the distance separating the speakers. See Figures 5 and 6 for connection and
placement.
The Take1 Center Channel Speaker
The purpose of the center channel speaker is to ensure that the central audio image, including actors’ voices, appears to emanate from the screen. For best results the center channel speaker should be located directly above, or below the TV screen. See Figures 5
and 6 for connection and placement.
Using Your Take2 as Surround/Effects Speakers
Surround effects speakers should be positioned adjacent to and slightly behind the primary listening area, on the rear wall, side walls, or in the ceiling to provide the sense of spaciousness and ambiance for either Dolby Pro Logic™ or the new Dolby Digital™ Surround source formats. See Figures 5 and 6 for connection and placement.
Amplifier Requirements
ENERGY speakers have been designed to be driven to high listening levels with moderate
power, while at the same time being capable of handling the power output of large amplifiers. Most ENERGY speakers have 8 ohm nominal impedance, and will function well with a wide range of amplifiers and receivers.
NOTE:If you are using more than two speakers per amplifier channel,please check with the amplifier manufacturer to confirm that the amplifier can handle loads of 4 ohms.
CARE OF FINISHES
Your speakers should be gently wiped clean with a damp cloth from time to time to remove any dust or stains. Do not use an abrasive cleaner. To remove dust from the grille cloth, use the brush attachment on your vacuum cleaner or a slightly dampened sponge.
LIMITED WARRANTY POLICY
Warranty Outside of The United States and Canada:
Product warranties may be legislated differently from one country to another. Ask your local dealer for details of the LIMITED WARRANTY applicable in your country.
IMPORTANT: Please retain the carton and packing material for this ENERGY product to protect it in the event it ever has to be shipped to a service center for repair. Product received damaged by a service center that has been shipped by the end user in other than the original packaging, will be repaired, refurbished and properly packaged for return shipment at the end user’s expense.
WARRANTY FOR UNITED STATES AND CANADA (see back cover)
3
owners manual
ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ­IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire les instructions
Il est fortement recommandé de lire toutes les consignes de sécurité et la notice d’utilisation avant de faire fonctionner l’appareil.
Conserver les instructions
Conserver les consignes de sécurité et la notice d’utilisation pour consultation ultérieure.
Observer les mises en garde
Observer toutes les mises en garde apposées sur l’appareil et contenues dans la notice d’utilisation.
Suivre les instructions
Se conformer à toutes les instructions d’installation et d’utilisation.
Nettoyage
Débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil avant de le nettoyer. Ne jamais utiliser de produits liquides à nettoyer ni de nettoyants en aérosol. Nettoyer avec un chiffon humide.
Accessoires
Afin de prévenir les dommages, n’utiliser que les accessoires recommandés par le fabricant.
Eau et humidité
Ne pas utiliser cet appareil dans un endroit où il pourrait devenir mouillé (près d’une baignoire, d’un évier, d’un lavabo ou d’une piscine, ou encore dans un sous-sol humide).
Aération
Ne pas obstruer ou recouvrir les fentes et les ouvertures de l’enceinte ; elles assurent l’aération et le bon fonctionnement de l’appareil et le protègent contre la surchauffe. Ne pas placer l’appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire. Ne pas placer l’appareil dans une installation fermée telle une bibliothèque ou un meuble stéréo à moins qu’une aération adéquate soit assurée ou que les instructions du fabricant aient été observées.
Alimentation
Ne faire fonctionner cet appareil que sur une source d’alimentation conforme au type indiqué sur l’étiquette de marquage. En cas de doute, consulter le détaillant ou la compagnie d’électricité. Si l’appareil peut fonctionner sur piles ou sur une autre source, se reporter à la notice d’utilisation.
Mise à la terre ou polarisation
Le cordon d’alimentation de l’appareil peut être muni d’une fiche polarisée (fiche avec lames de largeur différente). Une telle fiche ne peut être introduite dans la prise que dans un seul sens. Il s’agit là d’une importante caractéristique de sécurité. Si la fiche ne peut être insérée à fond dans la prise, l’inverser et essayer à nouveau. Si cela ne règle pas le problème, communiquer avec un électricien pour faire remplacer la prise. Ne PAS faire échec aux fins de protection de la fiche polarisée.
Protection du cordon d’alimentation
Les cordons d’alimentation devraient être placés de manière à prévenir tout risque d’écrasement ou de pincement par des objets. Appor ter une attention toute particulière aux points de connexion et de branchement.
Surcharge
Afin de prévenir tout risque de décharges électriques ou d’incendie, ne pas surcharger les prises de courant ou les cordons prolongateurs.
Objets étrangers et déversement de liquide
Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de décharges électriques, ne jamais insérer d’objet d’aucune sorte dans l’appareil. Protéger l’appareil contre tout risque de déversement de liquide.
Réparation
Ne pas tenter de réparer l’appareil soi-même ; le fait d’ouvrir l’appareil ou d’en retirer les couvercles peut vous exposer à des risques de décharges électriques. Confier toute réparation à un technicien qualifié.
Sources de chaleur
Ne pas placer l’appareil à proximité d’une source de chaleur telles que radiateurs, bouches d’air chaud, cuisinières ou autres.
Période de non utilisation
Si l’appareil n’est pas été utilisé pendant une longue période, débrancher le cordon d’alimentation.
Dans l’éventualité de dommages
Dans les conditions suivantes, débrancher immédiatement l’appareil et communiquer avec un technicien qualifié :
(A) si le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé ; (B) suite à un déversement de liquide ou à l’introduction d’un objet étranger dans l’appareil ; (C) si l’appareil a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive ; (D) si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou si le rendement de l’appareil semble avoir
subi un modification brusque ;
(E) si l’appareil a été échappé ou a subi un choc violent.
« ENERGY », le logotype « ENERGY », « Take 5+1 », le logotype « Take 5+1 » et « API Accessories » sont des marques déposées de Audio Products International Corp. « Dolby », « Dolby Pro-Logic » et « Dolby Digital Surround » sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing. DTS est une marque déposée de Digital Theater Systems Inc.
INTRODUCTION
Bienvenue au monde des enceintes ENERGY. Les enceintes ENERGY sont nées de recherches poussées sur la fidèle reproduction dans
les basses fréquences et représentent la fine pointe en matière de conception et de performance. Les composants et les matériaux de choix utilisés, alliés aux procédés de fabrication et de contrôle de la qualité avancés, sont garants d’une fiabilité durable et d’un plaisir d’écoute inégalé.
Veuillez lire attentivement le présent manuel afin d’assurer d’installer et d’utiliser correctement l’enceinte.
Déballer le tout avec le plus grand soin. Conser ver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger l’enceinte dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de l’expédier à un centre de service pour fins de réparation.
RACCORDEMENT DE L’ENCEINTE À UNE CHAÎNE AUDIO/VIDÉO
L’utilisateur a le choix de deux méthodes de connexion : niveau bas ou niveau haut. Le choix dépend des caractéristiques de la chaîne bien que la connexion de niveau haut puisse être utilisée avec presque n’importe quel type de récepteur ou d’amplificateur.
MISE EN GARDE (A) NE PAS UTILISER LES DEUX MODES DE CONNEXION ENSEMBLE. (B) COUPER LE CONTACT SUR TOUS LES APPAREILS DE LA CHAÎNE AVANT DE FAIRE LES RACCORDEMENTS.
Connexions de niveau haut (voir Figure 1)
Le panneau arrière de l’enceinte comporte un jeu de bornes identifié «High Level». Ce jeu compte deux paires de bornes de raccordement. Ces bornes doivent être reliées aux bornes de sortie de haut-parleur d’un amplificateur ou d’un récepteur A/V. Chaque paire est identifiée par un code de couleurs (rouge/noir).
NOTA : Les bornes acceptent un calibre de fil pouvant atteindre 18.
IMPORTANT : Toujours apparier les fils noir et rouge à la borne de même couleur. Une erreur de connexion entraînera un faible rendu dans les graves.
Connexion à la sortie d’extrêmes-graves d’un processeur ou récepteur A/V (voir Figure 2 – Connexion de niveau bas)
Cette méthode fait appel à un seul câble de raccordement RCA-RCA pour relier la prise « SUBWOOFER OUTPUT » d’un processeur ou récepteur A/V à la prise « INPUT » de l’enceinte. Cette méthode ne coupe pas l’acheminement des basses fréquences aux enceintes principales.
Utilisation d’un filtre électronique externe (voir Figure 3 – Connexion de bas niveau, type 2)
Cette méthode fait appel à un seul câble de raccordement RCA-RCA pour relier la prise « SUBWOOFER OUTPUT » d’un filtre électronique à la prise « XOVER INPUT » de l’enceinte. Cette méthode ne coupe pas l’acheminement des basses fréquences aux enceintes principales. Ce type de connexion contourne les circuits de commande de niveau et de fréquence de l’enceinte lesquelles sont prises en charge par le filtre électronique. (Pour de plus amples renseignements, se repor ter au manuel afférent au filtre électronique utilisé.)
ÉTALONNAGE
Pour de meilleurs résultats lors de la mise en route du système, se placer dans la position normale d’écoute et demander à une autre personne d’effectuer les réglages suivants :
1. Placer le commande de niveau des extrêmes-graves à la position « 0 » et régler la commande du filtre passe-bas à 50 Hz. S’il y a lieu, placer le compensateur physiologique, les commandes des aigus et des graves et(ou) le compensateur du préampli, de l’amplificateur ou du récepteur à leur position normale ou médiane.
2. Faire l’écoute d’une source sonore connue avec un fort contenu dans les graves.
3. Tourner progressivement la bouton de commande de niveau dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le rendu dans les extrêmes-graves soit en équilibre avec celui des autres enceintes.
4. Tourner lentement la commande du filtre passe-bas dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à l’obtention de la meilleure harmonisation possible entre les graves et les médiums. Ce point optimal se caractérise par des graves puissants et pleins.
Si le rendu dans les médiums-graves s’avère « caverneux » ou mal défini, ramener la commande dans l’autre sens. Si, par contre, le rendu semble manquer d’ampleur (par exemple, si la présence des voix masculines se fait peu sentir) tourner encore dans le sens des aiguilles d’une montre.
4
manuel de l’utilisateur
NOTA : La commande de niveau des extrêmes-graves sert à assurer l’équilibre entre la puissance des graves et le niveau du signal des autres enceintes, et ne devrait pas être utilisée comme substitut des commandes de tonalité ou de compensation physiologique de l’amplificateur ou récepteur. Régler le niveau des extrêmes-graves pour un rendu le plus harmonieux possible. Si une présence accrue des graves est désirée, utiliser les commandes de tonalité et(ou) de compensation physiologique de l’amplificateur ou du récepteur.
ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ­CARACTÉRISTIQUES
Circuit de mise en/hors marche automatique
L’enceinte incorpore un circuit de mise en/hors marche automatique qui l’active dès qu’un signal est détecté. Après un délai prédéterminé suivant la fin du signal, le circuit met automatiquement l’enceinte hors marche.
Circuit de protection contre l’écrêtage
Il n’est pas rare que les enceintes d’extrêmes-graves avec amplificateur que l’on trouve sur le marché engendrent de la distorsion causée par un écrêtage lors du traitement de signaux à puissance élevée. Or un circuit de protection contre l’écrêtage, exclusif à ENERGY, surveille continûment le niveau du signal d’entrée et l’ajuste automatiquement afin de prévenir tout écrêtage de la forme d’onde d’où une reproduction des graves exempte de distorsion.
Bornes de sortie et d’entrée de niveau haut
Les entrées de niveau haut vous permettent de relier l’enceinte aux prises de sortie de tout récepteur A/V ou amplificateur de puissance. Se reporter à la section « Raccordement à une chaîne audio/vidéo ».
Prises d’entrée RCA de niveau bas
Les deux prises d’entrée RCA permettent la connexion de l’enceinte d’extrêmes-graves à :
1) la sortie monaurale d’extrêmes-graves d’un récepteur ou processeur A/V, 2) la sor tie d’extrêmes-graves d’un filtre électronique externe.
NOTA : Lorsque l’enceinte est raccordée à un filtre électronique externe, les commandes de niveau et du filtre passe-bas de l’enceinte sont contournées et n’ont plus d’effet sur le rendu.
ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ­COMMANDES
Commande de niveau des extrêmes-graves
Cette commande rotative règle le niveau de sortie de l’enceinte et devrait être utilisée pour équilibrer le niveau des extrêmes-graves avec celui des autres enceintes. Se reporter à la section « Étalonnage ».
Commande du filtre passe-bas
Ce bouton rotatif ajuste la fréquence de coupure supérieure des extrêmes-graves. Offrant un réglage en continu de 50 Hz à 100 Hz, cette commande permet d’harmoniser la réponse en fréquence de l’enceinte à celle des autres éléments satellites. Se reporter à la section « Étalonnage ».
CARACTÉRISTIQUES ACOUSTIQUES DE LA PIÈCE D’ÉCOUTE ET EMPLACEMENT DES ENCEINTES
Les enceintes ENERGY peuvent être placées presque n’importe où dans la pièce d’écoute sans affecter l’image stéréo offerte par vos enceintes principales. Il importe toutefois de savoir que la structure et les dimensions de la pièce de même que le mobilier peuvent avoir des répercussions sur le rendu dans les graves. Nous vous recommandons donc de lire la section suivante pour déterminer l’emplacement de l’enceinte offrant le rendement optimal.
ATTENTION : L’ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES ENERGY INCORPORE UN AMPLIFICATEUR. IL IMPORTE DONC D’ASSURER UNE AÉRATION ADÉQUATE POUR PRÉVENIR LA SURCHAUFFE. NE PAS PLACER L’ENCEINTE PRÈS D’UNE SOURCE DE CHALEUR OU DE TOUT OBJET OU SURFACE SUSCEPTIBLE DE NUIRE À SON AÉRATION.
Bien qu’il ne soit pas nécessaire que l’espace entre l’enceinte et la position d’écoute soit libre d’obstacle, il est important de laisser un espace d’au moins 10 cm (4 po) entre l’enceinte et les murs et toute pièce de mobilier.
En règle générale, il est préférable d’utiliser des câbles de raccordement courts (qui présentent l’avantage d’être plus faciles à dissimuler) ; aussi, est-il recommandé de placer l’enceinte près des appareils de la chaîne.
L’interaction entre les propriétés acoustiques de la pièce et le rendu d’une enceinte d’extrêmes-graves est en relation étroite avec la distance entre cette dernière et les cloisons murales. Typiquement, une enceinte placée dans ou près d’un coin assurera un rendu plus vigoureux ; plus l’enceinte est éloignée d’un mur et d’un coin,moins son rendu sera puissant.
Il faut aussi savoir que l’emplacement dans un coin, bien qu’offrant plus de puissance, produit souvent un rendu mal défini ou « caverneux ». Aussi, le choix de l’emplacement est-il toujours le résultat d’un compromis.
Il est recommandé de faire l’essai de plusieurs emplacements en vue d’identifier la position produisant des graves à la fois profonds et clairs. Parfois un déplacement de seulement 30 à 60 cm (1 ou 2 pi) peut faire une grande différence.
Pour les essais, utiliser une source musicale bien connue et comportant un fort contenu dans les graves.
EMPLACEMENT ET RACCORDEMENT DES ENCEINTES ENERGY - TAKE 5
Utilisation des enceintes Take2 sur les canaux avant gauche et droit
Pour favoriser une séparation stéréophonique optimale, il est recommandé de placer les enceintes à une distance de 2 à 3 mètres (6 à 10 pi) l’une de l’autre. La distance entre les enceintes et la position d’écoute devrait être environ de 1 à 1,5 fois la distance séparant les enceintes, formant ainsi un triangle. Se reporter aux figures 5 et 6.
Utilisation du modèle Take1 comme enceinte de canal central
Cette enceinte a pour fonction d’assurer que l’image audio centrale, incluant les voix, semble émaner de l’écran. Pour de meilleurs résultats, placer cette enceinte juste au-dessus ou dessous le téléviseur. Se reporter aux figures 5 et 6 pour les raccordements et
leur positionnement.
Utilisation du modèle Take2 comme enceinte ambiophonique
Les enceintes ambiophoniques devraient être placées tout près et légèrement derrière la position d’écoute, et montées sur un mur ou au plafond, afin de favoriser les effets d’ampleur spatiale et d’ambiance créés par les sources Dolby Pro Logic
MD
ou Dolby DigitalMDSurround.
Se reporter aux figures 5 et 6 pour les raccordements et leur positionnement.
Amplification
Les enceintes ENERGY sont conçues pour un rendu à volume élevé nourri par des signaux de puissance moyenne tout en étant en mesure d’accepter les signaux de haute puissance. La plupart des enceintes ENERGY ont une impédance nominale de 8 ohms et assurent un rendu de haute qualité avec une large gamme d’amplificateurs et de récepteurs.
NOTA : Si plus d’une paire d’enceintes par amplificateur ou récepteur est utilisée, vérifier auprès du fabricant de l’amplificateur s’il est en mesure d’accepter une charge de 4 ohms.
ENTRETIEN DU BOÎTIER
Essuyer de temps à autre le boîtier avec un chiffon humide pour enlever tâches et poussière. Ne jamais utiliser de nettoyant abrasif. Pour dépoussiérer la grille en tissu, passer l’aspirateur avec la brosse à épousseter ou l’essuyer avec une éponge humide.
Garantie à l’extérieur des États-Unis et du Canada
Les garanties peuvent tomber sous le régime de législations différentes selon le pays. Pour de plus amples détails sur les conditions de la garantie limitée applicables dans votre pays, informez-vous auprès de votre revendeur local.
IMPORTANT : Conserver le carton et les matières d’emballage en vue de protéger les enceintes dans l’éventualité où il deviendrait nécessaire de les expédier à un centre de service pour fins de réparation. Tout appareil qui est expédié par l’utilisateur dans un emballage autre que celui d’origine et qui serait reçu endommagé, sera réparé, remis en état et emballé pour expédition aux frais de l’utilisateur.
GARANTIE AU CANADA ET AUX ÉTATS-UNIS (voir au plat verso)
5
manuel de l’utilisateur
DIRECTRICES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Leer las instrucciones
Antes de utilizar este artículo, se deben leer las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad.
Conservar las instrucciones
Las instrucciones de funcionamiento y las directrices de seguridad se deben conser var para futura consulta.
Prestar atención a los avisos
Se deben respetar todos los avisos indicados en el altavoz y en las instrucciones de funcionamiento.
Seguir las instrucciones
Se deben seguir todas las instrucciones de funcionamiento.
Limpieza
Desenchufar el altavoz de la toma de la pared antes de limpiarlo. No emplear productos de limpieza líquidos o en aerosol. Limpiar con un paño húmedo.
Dispositivos de sujeción
No emplear dispositivos de sujeción no recomendados por el fabricante del producto para evitar posibles accidentes.
Agua y humedad
No colocar el altavoz cerca de una fuente de agua (por ejemplo, una bañera, un lavabo, un fregadero, un lavadero o una piscina) ni en un sótano mojado.
Ventilación
Las ranuras y aberturas de la caja sirven para la ventilación del altavoz, aseguran su buen funcionamiento y evitan su recalentamiento. Estas ranuras y aberturas no deben obstruirse o taparse. Tampoco se deben obstruir colocando el altavoz sobre una cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. El altavoz no se debe colocar en una instalación empotrada como una biblioteca o un estante, salvo si se asegura una ventilación adecuada y se respetan las instrucciones del fabricante.
Fuentes de energía
Para hacer funcionar el altavoz se deben emplear únicamente las fuentes de energía indicadas en la etiqueta de características del artículo. En caso de duda sobre el tipo de energía suministrada en su casa, consúltese al vendedor del producto o a la compañía local de suministro de energía. Para los altavoces que funcionan con pilas u otras fuentes de energía, consúltense las instrucciones de funcionamiento.
Conexión a tierra o polarización
Este altavoz puede venir equipado con un enchufe polarizado para línea de corriente alterna. Este tipo de enchufe tiene una pata más ancha que la otra, dispositivo de seguridad por el cual encaja en la toma de la pared solamente en una posición. En caso de no poder introducir el enchufe completamente en la toma de la pared, intentar la posición inversa. Si no consigue meter el enchufe, póngase en contacto con un electricista para reemplazar la toma de la pared por otra más moderna. NO anule el dispositivo de seguridad del enchufe polarizado.
Protección del cable de alimentación
Los cables de alimentación deben disponerse de forma que no se puedan pisar y sin objetos sobre o contra ellos que los puedan aplastar, prestando especial atención a los cables cerca de los enchufes, las tomas de corriente y los lugares donde los cables se conectan al altavoz.
Sobrecarga
No sobrecargar las tomas de la pared ni los cables de prolongación, puesto que esto puede provocar incendios o sacudidas eléctricas.
Introducción de objetos y líquidos
No introducir nunca ningún tipo de objetos por las aberturas del altavoz, ya que pueden tocar puntos de tensión peligrosos o eliminar piezas por cortocircuito, lo cual puede provocar incendios o sacudidas eléctricas. No derramar ningún líquido en el altavoz.
Mantenimiento
No intente reparar o revisar el altavoz, puesto que al abrir o retirar las tapas puede exponerse a una tensión peligrosa y a otros riesgos.
Calor
Este altavoz debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, cocinas y demás aparatos (incluyendo los amplificadores) que producen calor.
Periodos en que no se utiliza
Cuando el altavoz no se utiliza durante un largo periodo de tiempo, se debe desenchufar su cable de alimentación.
Reparación de averías
Este altavoz debe ser revisado y reparado por personal técnico cualificado en los siguientes casos:
(A) El cable de alimentación o el enchufe presentan daños. (B) Se han introducido objetos o se ha derramado líquido dentro del altavoz. (C) El altavoz se ha mojado con la lluvia. (D) El altavoz no funciona normalmente o se ha producido un cambio notable en la calidad
del sonido.
(E) El altavoz se ha caído o su caja se ha dañado.
“ENERGY”, el logotipo de “ENERGY”,“Take 5+1”,el logotipo de “Take 5+1”, y “API Accessories”son marcas registradas de “Dolby”, “Dolby Pro-Logic” y “Dolby Digital Surround” son marcas registradas de Dolby Laboratories Licensing. DTS es una marca registrada de Digital Theater Systems Inc.
INTRODUCCIÓN
Nos complace acogerle como nuevo propietario de un Sistema de Altavoces ENERGY. Los altavoces ENERGY son el resultado de una amplia investigación en reproducción
sonora de precisión y constituyen lo más avanzado en bafles por su diseño y rendimiento. Gracias al empleo de los mejores componentes y materiales para la caja, al proceso ultramoderno de fabricación y a los controles de calidad, los bafles ENERGY garantizan muchos años de funcionamiento excepcional y de placer de escucha.
Le rogamos que lea atentamente las instrucciones de este manual para asegurarse de que su equipo está debidamente instalado y funciona correctamente.
Desempaquete su sistema con cuidado. Conserve la caja y todo el material de embalaje para utilizar posteriormente en caso de necesidad.
CONEXIÓN DEL BAFLE A UN EQUIPO AUDIOVISUAL
Existen fundamentalmente dos métodos para conectar el bafle ENERGY a un equipo audiovisual. Se trata de la conexión de nivel alto y de la de nivel bajo. Los componentes del equipo determinarán el método que habrá de emplearse, pero la conexión de nivel alto puede emplearse con casi todos los receptores o amplificadores.
PRECAUCIÓN A) NO DEBEN EMPLEARSE SIMULTÁNEAMENTE LOS MÉTODOS DE NIVEL ALTO Y BAJO. B) APAGAR TODO EL EQUIPO ESTEREOFÓNICO ANTES DE EMPEZAR A INSTALAR EL BAFLE.
Conexión de nivel alto (Véase el diagrama 1)
En la parte trasera de la caja del bafle ENERGY se encuentra un bloque llamado “High Level” (nivel alto). En dicho bloque hay dos pares de terminales para altavoces que deben conectarse con los terminales de salida para altavoz del amplificador o del receptor audiovisual. En cada par de terminales hay uno de color negro y otro rojo.
NOTA: Estos terminales admiten hilos de altavoz de calibre 18 inclusive.
ADVERTENCIA: La conexión del amplificador o del receptor con el bafle debe hacerse de terminal rojo a terminal rojo y de terminal negro a terminal negro. Si por error se invirtieran las conexiones (por ejemplo, rojo con negro), se advertirá la ausencia de bajos en el bafle.
Utilización de la salida para bafle de un receptor o procesador audiovisual (Véase el diagrama 2 - Conexión 1 de nivel bajo)
En este método se emplea un solo cable RCA a RCA de interconexión para conectar la salida para bafle (“SUBWOOFER OUTPUT”) del receptor o procesador audiovisual con la entrada para bafle (“SUBWOOFER INPUT”). Con este método no se eliminan las frecuencias bajas de los altavoces principales.
Utilización de un filtro externo (Véase el diagrama 3 - Conexión 2 de nivel bajo)
En este método se emplea un solo cable RCA a RCA de interconexión para conectar la salida para bafle (“SUBWOOFER OUTPUT”) del filtro externo con la entrada para filtro externo (“XOVER INPUT”) del bafle. Con este método se evitan los mandos incorporados de nivel y de filtro pasivo del bafle. Las funciones del bafle se controlan mediante el filtro externo. Para mayor información, véase el manual del usuario del filtro externo.
REGULACIÓN DE LA INSTALACIÓN
Para conseguir los mejores resultados al instalar un equipo, sitúese en la posición de escucha habitual mientras que otra persona realiza los siguientes ajustes:
1 Colocar el regulador de nivel del bafle en la posición cero y el regulador del filtro LP
del bafle en 50 Hz. Poner los mandos de sonoridad (loudness), graves y agudos y los del ecualizador del preamplificador o del amplificador o receptor integrados en las posiciones normales intermedias.
2. Poner un disco compacto, un disco de vinilo o un vídeo que contenga abundantes bajos.
3. Girar paulatinamente el regulador de nivel del bafle en el sentido de las agujas de un reloj hasta lograr un equilibrio neutro entre los bajos intensos del bafle y los altavoces principales y auxiliares.
4. Girar lentamente el regulador del filtro LP del bafle en el sentido de las agujas de un reloj hasta conseguir la mejor combinación de bajos intermedios con los altavoces principales y auxiliares. Éste será el punto en el que los bajos producen un impacto firme y tienen plenitud.
Si los bajos intermedios retumban demasiado o tienen mala definición, debe girarse el regulador en sentido contrario al de las agujas de un reloj hasta lograr el mejor punto de equilibrio. Cuando el sonido es demasiado fino (por ejemplo, cuando las voces masculinas no suenen plenamente), girar el mando en el sentido de las agujas de un reloj hasta lograr el mejor punto de equilibrio.
6
Manual des usuario
NOTA: El regulador de nivel del bafle se ha concebido para controlar el equilibrio entre el bafle y los altavoces principales y auxiliares. Por tanto, no debe emplearse para sustituir a los mandos de graves y de sonoridad del amplificador o del receptor. Para conseguir las frecuencias bajas más suaves debe emplearse el regulador de nivel del bafle, pero si se desean más bajos, deben utilizarse los mandos de graves o de sonoridad del amplificador o del receptor principal.
CARACTERÍSTICAS Y MANDOS
Circuito de encendido y apagado automáticos
El bafle viene equipado con un circuito especial de encendido y apagado automáticos. Este circuito enciende automáticamente el bafle desde el momento en que percibe una señal de programa. Cuando la señal de programa acaba, este circuito apaga automáticamente el bafle. El tiempo que transcurre entre el final de la señal y el apagado está establecido de antemano.
Circuito de protección de corte
Muchos de los bafles con alimentación que se encuentran en el mercado producen sonidos distorsionados debido al corte de los niveles altos de entrada. El circuito de protección de corte (CPC) patentado por ENERGY percibe continuamente el nivel de la señal de entrada y se ajusta de manera automática con el fin de prevenir el corte de la forma de la onda,manteniendo así una reproducción de los bajos sin distorsión.
Terminales de entrada y salida de nivel alto
Los terminales de entrada de nivel alto permiten conectar el bafle a las salidas para altavoz de cualquier receptor o amplificador de potencia audiovisuales.Véase el apartado “Conexión del bafle a un equipo audiovisual”.
Conexiones de entrada RCA de nivel bajo
Las dos conexiones de entrada RCA permiten conectar el bafle a: 1) la salida mono para bafle de un receptor o procesador audiovisual, o 2) la salida para bafle de un filtro pasivo externo.
NOTA:Al utilizar la entrada del filtro pasivo externo se evitan el regulador de nivel del bafle y el del filtro LP situados en el tablero trasero del bafle, que, por tanto, no tienen ningún efecto en el bafle.
MANDOS
Regulador de nivel del bafle
Este mando giratorio permite controlar el nivel de salida del bafle ENERGY y debe emplearse para ajustar el nivel del bafle con el de los altavoces principales o auxiliares.Véase el apartado “Regulación de la instalación”.
Regulador del filtro LP
Este mando giratorio permite controlar la reducción gradual de las frecuencias altas del bafle. Varía continuamente entre 50 Hz y 100 Hz y se emplea para hacer coincidir con precisión la reproducción de los bajos del bafle con la de los altavoces principales o auxiliares.Véase el apartado “Regulación de la instalación”.
ACÚSTICA DE LA HABITACIÓN Y SITUACIÓN DEL BAFLE
Los bafles ENERGY pueden colocarse en cualquier lugar de la habitación sin que ello afecte demasiado a la estereofonía de los altavoces principales. No obstante, la interacción entre cualquier bafle y la acústica de la habitación puede tener ciertas consecuencias sobre los bajos. En este apartado se hallará información para colocar el bafle en la habitación de manera que se obtenga el mejor rendimiento de los bajos.
PRECAUCIÓN: LOS BAFLES ENERGY LLEVAN UN AMPLIFICADOR INCORPORADO Y HAN DE ESTAR SUFICIENTEMENTE VENTILADOS. NO DEBEN COLOCARSE CERCA DE FUENTES DE CALOR NI DE NADA QUE PUEDA IMPEDIR SU VENTILACIÓN.
Aunque no se necesita que el espacio entre el bafle y el punto de escucha esté libre, es importante dejar una separación de unas 4 pulgadas (10 cm) entre el bafle y las paredes o el mobiliario de la habitación.
Por lo general, es preferible conectar los bafles relativamente cerca del equipo audio, utilizándose para ello cables cortos que, además, pueden disimularse más fácilmente.
La interacción entre la acústica de la habitación y un bafle está estrechamente relacionada con la proximidad del bafle a las paredes. Habitualmente, si el bafle se sitúa en un rincón o cerca de un rincón producirá la mayor cantidad posible de bajos. Cuando se coloca junto a una pared y lejos de un rincón, se obtienen menos bajos. La menor cantidad de bajos se logra al situar el bafle más bien en el centro de la habitación.
Debe advertirse también que colocar el bafle en un rincón puede producir bajos con mala definición o que retumban. Las dos últimas posiciones descritas anteriormente permiten una mejor definición de los bajos.
Rogamos que se pruebe el bafle en diferentes lugares de la habitación hasta encontrar un lugar que permita unos bajos “profundos y suaves”. El hecho de desplazar el bafle uno o dos pies (de 30 a 60 cm) produce a menudo una gran mejoría del sonido.
Es preferible escuchar grabaciones musicales conocidas y con frecuencias bajas abundantes para establecer el lugar en que se colocará el bafle.
COLOCACIÓN Y CONEXIÓN DE LOS ALTAVOCES ENERGY DE LA SERIE TAKE 5
Para lograr el mejor rendimiento, siga las siguientes indicaciones:
Empleo de los altavoces Take2 como altavoces principales izquierdo y derecho
Para conseguir el mejor efecto estereofónico, se recomienda colocar los altavoces a una distancia de entre 6 y 10 pies (2 a 3 m). La distancia entre los altavoces y el oyente debe ser de una a una vez y media la distancia entre los altavoces. Véanse las figuras 5 y 6
para conexión y colocación.
Altavoz del canal central Take1
El altavoz del canal central permite que la imagen sonora central, incluyendo en ella las voces de los actores, dé la impresión de que surge de la pantalla. Para obtener mejores resultados, el altavoz del canal central debe colocarse inmediatamente encima o debajo de la pantalla del televisor.Véanse las figuras 5 y 6 para la colocación y conexión.
Empleo de los altavoces Take2 como altavoces de efectos ambientales
Los altavoces de efectos ambientales deben situarse junto a la zona principal de escucha y ligeramente detrás, en la pared del fondo o colgados del techo, con el fin de que den sensación de espacio y ambiente tanto para el formato Dolby Pro Logic™ como para el nuevo Dolby Digital™ de efectos ambientales. Véanse las figuras 5 y 6 para la
colocación y conexión.
Exigencias para el amplificador
Los altavoces ENERGY han sido concebidos para lograr niveles de audición superior con una potencia moderada y, al mismo tiempo, son compatibles con amplificadores de gran potencia. La mayoría de altavoces ENERGY tiene 8 ohm de impedancia nominal y funcionan sin problemas con una amplia gama de amplificadores y receptores.
NOTA: Cuando se use más de un par de altavoces por amplificador o receptor, consulte al fabricante del amplificador para comprobar si el amplificador soporta cargas de 4 ohm.
MANTENIMIENTO DEL ACABADO
Con el fin de quitar polvo y manchas, deben limpiarse los altavoces suavemente con un paño húmedo de vez en cuando. No emplee productos abrasivos. Para quitar el polvo en el tejido de la rejilla, puede emplearse el accesorio en forma de cepillo de su aspirador o una esponja ligeramente humedecida.
POLÍTICA DE GARANTÍA LIMITADA
La garantía del producto fuera de Estados Unidos y de Canadá puede estar sometida a legislaciones diferentes según el país. Para conocer con más detalle la GARANTÍA LIMITADA que se aplica en su país, consulte a su distribuidor local.
IMPORTANTE: Le rogamos que conserve la caja y el material de embalaje de este producto ENERGY para protegerlo en caso de que deba enviarlo a un servicio de reparación. Los productos dañados que el servicio de reparación reciba del usuario en un embalaje distinto al original serán reparados, restaurados y debidamente empaquetados para devolución al usuario pero por cuenta de éste.
GARANTÍA PARA ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ (consulte el reverso)
7
Manual des usuario
Loading...
+ 15 hidden pages