E-Mu Proteus 1000 User Manual

Operation
Manual
Operation Manual
FI12309 Rev. A
E-MU World Headquarters Europe, Africa, Middle East E-MU / ENSONIQ E-MU / ENSONIQ
P.O. Box 660015 Suite 6, Adam Ferguson House Scotts Valley, CA USA Eskmills Industrial Park 95067-0015 Musselburgh, East Lothian Telephone: 831-438-1921 Scotland, EH21 7PQ Fax: 831-438-8612 Tel: +44 (0) 131-653-6556 Internet: www.emu.com Fax: +44 (0) 131-665-0473
The following are registered worldwide trademarks owned and/or exclusively licensed by E-MU Systems, Inc.: E-MU® and E-MU Systems®. All other trade­marks are the property of their respective holders.
ii
E-MU Systems
Important Notice:
In order to obtain warranty service on your Proteus 1000 unit, the serial number sticker must be intact and you must have a sales receipt or other proof of purchase. If there is no serial number sticker on Proteus 1000, please contact E-MU Systems at once.
This product is covered under one or more of the following U.S. patents: 4,404,529; 4,506,579; 4,699,038; 4,987,600; 5,013,105; 5,072,645; 5,111,727; 5,144,676; 5,170,367; 5,248,845; 5,303,309; 5,317,104; 5,342,990; 5,430,244 and foreign patents and/or pending patents. All other trademarks belong to their respective companies. Specifications and features are subject to change without notice.
Table of Contents
Introduction ............................................................................. 1
Product Description.............................................................................. 1
Important Safety Instructions ................................................. 3
Foreign Language Warnings - German ................................... 6
Foreign Language Warnings - French ..................................... 9
Setup ...................................................................................... 13
Unpacking.......................................................................................... 13
Connection Instructions .....................................................................14
Basic Setup ................................................................................................14
Studio Setup ............................................................................................. 15
Power Up! ................................................................................................ 16
Instant Gratification............................................................................ 17
Playing Demo Sequences .......................................................................... 17
Auditioning Presets ...................................................................................17
Selecting and Quick Editing Presets ........................................................... 18
Basic Operations .................................................................... 21
Front Panel.........................................................................................21
Volume Control ......................................................................................... 21
Master Button ...........................................................................................21
Edit Button ................................................................................................21
Control Button .......................................................................................... 21
Audition Button ........................................................................................22
Left/Right Cursor Buttons .......................................................................... 22
Multisetup Button .....................................................................................22
Save/Copy Button ..................................................................................... 22
Home/Enter Button ................................................................................... 23
Data Entry Control .................................................................................... 23
Proteus 1000 Operation Manual
iii
Front Panel Controller Modes ............................................................ 23
Real-time Control ......................................................................................23
Quick Edit .................................................................................................24
Deep Edit Mode ........................................................................................ 24
Main Screen....................................................................................... 26
MIDI Channel Selection ............................................................................. 26
Preset Selection ......................................................................................... 26
Channel Volume ........................................................................................27
Channel Pan ..............................................................................................28
Sound Navigator................................................................................ 29
Preset Category .........................................................................................29
Instrument Category .................................................................................29
Multitimbral Operation ...................................................................... 30
Multisetup Menu .................................................................... 31
Multisetups........................................................................................ 31
Restoring Multisetups ...............................................................................32
Saving & Naming Multisetups ................................................................... 32
Multitimbral Sequencing.................................................................... 34
Master Menu .......................................................................... 35
Defining Master Parameters ............................................................... 36
Transpose/Tune .........................................................................................36
Bend Range ...............................................................................................36
Velocity Curve ...........................................................................................37
Mix Output ............................................................................................... 37
Master Effects .................................................................................... 39
Effects Mode ............................................................................................. 39
Effects Multi Mode Control ........................................................................39
Master FXA Algorithm ...............................................................................40
A Effect Types .........................................................................................40
FXA Parameters: Decay/HF Damping FxB -> FxA .......................................41
FXA Send Amounts ....................................................................................41
Master FXB Algorithm ............................................................................... 41
B Effect Types ......................................................................................... 42
FXB Parameters: Feedback/LFO Rate Delay Time .......................................42
FXB Send Amounts ....................................................................................42
MIDI Parameters ................................................................................ 43
MIDI Mode ...............................................................................................43
MIDI SysEx ID ............................................................................................43
MIDI Enable ..............................................................................................44
MIDI Program Change -> Preset ................................................................44
Receive Program Change ..........................................................................45
Real-time Controller Assignment ...............................................................45
MIDI Footswitch Assign .............................................................................46
Tempo Controller ......................................................................................47
iv
E-MU Systems
Knob Preset Quick-Edit .............................................................................. 47
Knobs Deep Edit .......................................................................................48
Knobs/Riff MIDI Out .................................................................................. 48
Preset Edit All Layers Enable ......................................................................48
Front Panel Knob Calibration ....................................................................49
MIDI SysEx Packet Delay ........................................................................... 50
Send MIDI System Exclusive Data .............................................................. 50
User Key Tuning ........................................................................................ 52
Base Tempo .............................................................................................. 52
Screen Viewing Angle ...............................................................................53
Programming Basics ...............................................................55
Modulation ........................................................................................ 56
Modulation Sources ........................................................................... 57
Random Sources ....................................................................................... 58
Modulation PatchCords...................................................................... 58
Envelope Generators .......................................................................... 59
Tempo-based Envelopes ......................................................................... 60
Envelope Repeat ..................................................................................... 60
Low Frequency Oscillators (LFOs)....................................................... 61
Clock Modulation............................................................................... 62
Modulation Destinations .................................................................... 64
Modulation Processors ....................................................................... 65
Preset Modulation Processors ............................................................. 67
Using the Modulation Processors ..............................................................69
More Examples ......................................................................................... 71
Dynamic Filters .................................................................................. 73
What is a Filter? ......................................................................................... 74
Parametric Filters ....................................................................................... 77
The Z-Plane Filter ...................................................................................... 78
Signal Flow ........................................................................................ 79
MIDI Channels & Real-time Controls .................................................. 80
Bank Select Commands ............................................................................. 82
Stereo Mix Outputs............................................................................ 83
Edit Menu ...............................................................................85
Preset Name .............................................................................................86
Four Layer Architecture ...................................................................... 87
Selecting Layers ........................................................................................87
Defining Layer Parameters.................................................................. 88
Selecting an Instrument ............................................................................ 88
Sound Navigator .................................................................................... 88
Defining Key Range ................................................................................... 89
Proteus 1000 Operation Manual v
Defining the Velocity Crossfade Range ......................................................92
Defining the Real-time Crossfade Range ....................................................94
Transposing the Instrument .......................................................................97
Tuning ......................................................................................................98
Background: Transpose vs. Coarse Tuning ..............................................98
Amplifier ...................................................................................................98
Volume Envelope ......................................................................................99
Selecting the Mode ................................................................................ 99
Defining the Volume Envelope .............................................................100
Chorusing the Layer ................................................................................101
Sound Start Offset and Delay ..................................................................101
Non-Transpose Mode ..............................................................................102
Solo Mode ..............................................................................................102
Assign Group ..........................................................................................103
Glide .......................................................................................................104
Z-Plane Filters .......................................................................................... 104
Proteus 1000 Filter Types ........................................................................105
Filter Types ...........................................................................................105
Filter Parameters ...................................................................................107
Filter Envelope .........................................................................................107
Defining the Filter Envelope .................................................................. 109
Auxiliary Envelope ...................................................................................109
Low Frequency Oscillators (LFOs) ............................................................109
Shape ...................................................................................................110
Sync .....................................................................................................111
Rate ......................................................................................................111
Delay ....................................................................................................112
Variation ...............................................................................................113
PatchCords ..............................................................................................114
Modulator Polarity ................................................................................115
Pitch Bend Range ....................................................................................117
Mix Output ............................................................................................. 117
Common Preset Parameters............................................................. 118
Preset Effects ..........................................................................................118
FXA Algorithm .........................................................................................120
A Effect Types .......................................................................................120
FXA Parameters .......................................................................................121
FXA Send Amounts ..................................................................................121
FXB Algorithm .........................................................................................121
B Effect Types ....................................................................................... 121
FXB Parameters .......................................................................................122
FXB Send Amounts ..................................................................................122
Preset Patchcords ....................................................................................123
Initial Controller Amount .........................................................................124
Keyboard Tuning .....................................................................................125
Preset Links .............................................................................................127
Preset Tempo Offset ................................................................................128
Audition Riff Selection .............................................................................128
Play Solo Layers .......................................................................................128
vi E-MU Systems
Programming Tutorial ..........................................................129
Editing Presets.................................................................................. 129
Changing the Instrument ........................................................................ 129
Changing the Tuning of an Instrument ................................................... 130
Chorus .................................................................................................... 131
Volume Envelope .................................................................................... 131
Working with Filters ................................................................................ 133
Adding the Filter Envelope ...................................................................134
Changing Filter Types .......................................................................... 136
Envelope Repeat ................................................................................... 137
Practice Modulating ................................................................................ 137
Troubleshooting ...................................................................................... 138
Linking Presets .................................................................................139
Effects ....................................................................................141
Effects Overview............................................................................... 141
The Effects Sends .................................................................................... 141
Effect Types...................................................................................... 143
A Effect Types ....................................................................................... 143
B Effect Types ....................................................................................... 143
Effect Parameters ....................................................................................143
Decay ................................................................................................... 144
High Frequency Damping ....................................................................144
Feedback .............................................................................................. 144
LFO Rate ..............................................................................................144
Delay ................................................................................................... 144
Effects Programmed in the Preset ..................................................... 145
Master Effects................................................................................... 146
Effects Mode ........................................................................................... 148
Flexible Effects Control ............................................................................ 148
Using the Effects Channel Settings in Multi Mode ................................150
Effect B Into Effect A ................................................................................ 150
General Effect Descriptions............................................................... 152
Reverb .................................................................................................... 152
Chorus .................................................................................................... 153
Doubling ................................................................................................ 153
Slapback ................................................................................................. 153
Stereo Flanger ......................................................................................... 153
Delay ...................................................................................................... 154
Stereo Delay ........................................................................................... 154
Panning Delay ......................................................................................... 154
Dual Tap ................................................................................................. 154
Vibrato .................................................................................................... 154
Distortion ................................................................................................ 154
Proteus 1000 Operation Manual vii
Save/Copy Menu .................................................................. 155
Saving a Preset................................................................................. 155
Copying Information ....................................................................... 156
Copy Preset .............................................................................................156
Copy Layer ..............................................................................................157
Copy PatchCords ....................................................................................158
Copy Preset PatchCords ..........................................................................158
Copy Preset Bank ....................................................................................159
Create Random Preset .............................................................................159
Sound Authoring ............................................................................. 160
Copy User Bank to Flash ..........................................................................160
Rename Flash SIMM ................................................................................161
Duplicate Flash ........................................................................................162
Appendix .............................................................................. 163
Front Panel Knob Functions ............................................................. 163
Proteus 1000 Preset Categories ...............................................................164
Preset Listing.................................................................................... 165
Instrument Listing............................................................................ 173
Riff Listing........................................................................................ 182
Velocity Curves ................................................................................ 185
PatchCord Amount Chart ................................................................ 187
MIDI ................................................................................................ 188
Received Channel Commands .................................................................190
Technical Specifications.................................................................... 191
Sound Design .................................................................................. 192
Warranty.......................................................................................... 193
Index .................................................................................... 195
viii E-MU Systems

Introduction

Congratulations on your purchase of the E-mu Proteus 1000 – the composer’s dream machine. The power of Proteus 1000 begins with 64 voice polyphony, which means that 64 different instrument lines can be played at once! And there’s much more as you will soon discover.

Product Description

Proteus 1000 contains two user-upgradable sound SIMM sockets, allowing you to mix and match sound sets according to your needs. New sounds can be added as easily as plugging in a new 16MB or 32MB SIMM module and up to 64MB of sounds can be added! Each sound set has been meticulously crafted to be the best of its kind. Samples are matched across the keyboard, perfectly looped, and rich in harmonic texture.
Proteus contains 512 user presets and can hold literally thousands of factory presets. (ROM presets are automatically added when sound SIMMs are
installed. As an example, a 32 MB SIMM may contain up to 1024 ROM presets.)
Proteus 1000’s Sound Navigator is a major improvement to the main screen that makes it easy to find the exact sound you want from the thousands available. It’s powerful, yet simple to use.
Of course the real power of Proteus 1000 becomes apparent when you synthesize your own sounds. The extremely flexible yet easy to use, 4-layer synthesizer voices make it easy to build sounds of any kind. Layers can be switched or crossfaded using key position, velocity, real-time controllers or any modulation source. Proteus 1000 also contains 50 different types of 2nd to 6th order resonant & modeling filters which are used to shape and modify the raw waveforms.
The 64 modulation sources include three multistage envelopes and two LFOs per layer, as well as full MIDI control over virtually every parameter. The digital patch bay, with 24 cords per layer, (and 12 more cords per preset) lets you connect modulation sources to 64 destinations in any imaginable way.
Four front panel real-time controllers give you control over 12 user­selectable parameters. The real-time knobs can adjust multiple parameters at once, allowing complex levels of control. For example, one knob can
Proteus 1000 Operation Manual 1
Introduction Product Description
The optional Turbo upgrade adds the following features to your Proteus 1000:
• 128 voice polyphony
• 4 submix analog outputs
• 32 MIDI channel operation
• 2 additional sound ROM slots
• S/PDIF stereo digital output
2
simultaneously turn up filter cutoff, while detuning one sample, and adjusting the release time of the volume envelope. Virtually every synth parameter in the Proteus 1000 is controllable using the real-time knobs or by any internal or external control source.
Once you have created your preset, you can add richness to your sound using Proteus 1000’s 24-bit stereo effects. You can choose a different effects setup for each preset from over 60 algorithms. Proteus 1000’s effects section is actually two separate effects processors with control over each wet/dry mix level on four effects sends. Effects Processor “A” contains primarily ambiance algorithms like reverb and delays, while effects processor “B” contains primarily spectral algorithms such as chorus, flange, phase, distortion, and delay. Effects can be linked to each preset or used globally to further enhance your sound.
Other features include multiple solo, voice assignment and performance modes for expressive control, 12 user-definable alternate tunings, and, of course, an extensive MIDI implementation.
Overview
This is the Getting Started Manual for setting up and playing Proteus 1000. The first part of the manual describes how to unpack and setup the hardware. The next chapters provide step-by-step instructions for the most common and widely used features of Proteus 1000. This section also defines each of the parameters and provides information on how to use them.
The complete operation manual is provided to you in pdf format on CD-ROM. The CD-ROM contains pdf files for both Mac and PC as well as the complete MIDI SysEx specification and a software downloading tool which allows you to retrieve the latest software and new features from the world wide web.
E-MU Systems

Important Safety Instructions

Use in countries other than the U.S.A. may require the use of a different line cord or attachment plug, or both. To reduce the risk of fire or electric shock, refer all servicing to qualified service personnel. Do not expose this product to rain or moisture. There are no user serviceable parts or adjust­ments inside the unit.
Grounding Instructions
Danger!
Caution!
This product must be grounded. If it should malfunction or break down, grounding provides a path of least resistance for electric current, reducing the risk of electric shock. This product is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and a grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
Improper connection of the equipment’s grounding conductor can result in the risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service personnel if you are in doubt as to whether the product is properly grounded. Do not modify the plug provided with this product. If it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified technician.
If your Proteus 1000 (Model Number 9116-D) is rack mounted, you must use a standard 19 inch open frame rack. Screw-on rack mount ears are provided for this purpose.
Proteus 1000 Operation Manual 3
Important Safety Instructions Product Description
User Maintenance Instructions
4
1.
The Proteus 1000 should be kept clean and dust free. Periodically wipe the unit with a clean, lint free cloth. Do not use solvents or cleaners.
2.
There are no user lubrication or adjustment requirements.
Caution -.
These servicing instructions are for use by qualified personnel only. To reduce the risk of electric shock, do not perform any servicing other than that contained in these operating instructions unless you are qualified to do so. Refer all servicing to qualified service personnel.
INSTRUCTIONS PERTAINING TO A RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS.
READ THESE INSTRUCTIONS: When using electric products, basic precau-
tions should always be adhered to, including the following:
This symbol is intended to
alert you to the presence of
important operating and
maintenance (servicing)
instructions in the literature
accompanying the unit.
This symbol is intended to
alert you to the presence of
uninsulated dangerous
voltage within the product’s
enclosure that may be of
sufficient magnitude to
constitute a risk of electric
shock to persons.
Read all instructions before using Proteus 1000.
1.
To reduce the risk of injury, close supervision is necessary when using
2.
Proteus 1000 near children. Do not use Proteus 1000 near water — for example near a bathtub,
3.
washbowl, kitchen sink, in a wet basement, on a wet bar, or near or in a swimming pool. Do not expose the unit to drips or splashes.
The Proteus 1000 should be situated so that its location or position does
4.
not interfere with its proper ventilation. The Proteus 1000 should be located away from heat sources such as
5.
radiators, heat registers, fireplaces, stoves, or ovens. The Proteus 1000 should be connected only to a power supply of the
6.
type described in the operating instructions and marked on the product.
Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not
7.
spilled into the enclosure of Proteus 1000 through openings. This Proteus 1000 may be equipped with a polarized line plug (one
8.
blade wider that the other). This is a safety feature. If you are unable to insert this plug into the outlet, do not defeat the safety purpose of the plug.Contact an electrician to replace your obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at
9.
plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the unit.
Unplug the Proteus 1000 from the power outlet during lightning
10.
storms or when left unused for a long period of time. This product, in combination with an amplifier and headphones and
11.
speakers, may be capable of producing sound levels that could cause permanent hearing loss. Do not operate for a long period of time at a high volume level or at a level that is uncomfortable. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult an audiologist.
Only use attachments and accessories specified by E-mu Systems.
12.
E-MU Systems
Important Safety Instructions
Product Description
The Proteus 1000 should be serviced by qualified service personnel
13.
when: A. The power supply cord has been damaged; or B. Objects have fallen, or liquid has been spilled into the unit; or C. The unit has been exposed to rain; or D. The unit has been dropped or the enclosure damaged; or E. The Proteus 1000 does not operate normally or exhibits a marked
change in performance.
All servicing should be referred to qualified service personnel.
14.
Save These Instructions
Radio and Television Interference
The equipment described in this manual generates and uses radio­frequency energy. If it is not installed and used properly —that is, in strict accordance with our instructions— it may cause interference with radio and television reception.
This equipment has been tested and complies with the limits for a Class B computing device in accordance with the specifications in Subpart J of Part 15 of the FCC rules. These rules are designed to provide reasonable protection against such interference in a residential installation. However, there is no guarantee that the interference will not occur in a particular installation, especially if a “rabbit ear” TV antenna is used.
If Proteus 1000 does cause interference to radio or television reception, you can try to correct the interference by using one or more of the following measures:
Turn the television or radio antenna until the interference stops. Move Proteus 1000 to one side or the other of the television or radio. Move Proteus 1000 farther away from the television or radio. Plug Proteus 1000 into an outlet on a different circuit than the television
or radio.
Consider installing a rooftop antenna with a coaxial lead-in between the
antenna and television set.
Copyright Information
It is the policy of E-MU / ENSONIQ to allow all users free, complete and unrestricted use to all of the presets, beats, riffs, patterns, and audition files contained in our products. However, we are unable to grant you a license to re-use, modify, create derivative works from, sell or redistribute the demon­stration files (demos). In most cases, these compositions are copyright protected by their respective authors and are licensed to E-MU / ENSONIQ for product demonstration purposes only. Please contact E-MU / ENSONIQ with additional questions.
Proteus 1000 Operation Manual 5
Foreign Language Warnings - German Product Description
Foreign Language Warnings ­German
6
Wichtige Sicherheits­vorschriften
Erdungsin­struktionen
Gefahr
In Ländern ausserhalb den U.S.A. können andere Kabel oder Stecker notwendig werden. Zur Verminderung des Risikos von Feuer oder eines elektrischen Schlages übergebe man den Service an qualifizierte Fachleute. Das Gerät niemals Regen oder Nässe aussetzen.
Das Gerät muss geerdet sein. Bei einem Defekt oder Ausfall bietet Erdung dem elektrischen Strom den Weg des geringsten Widerstandes und reduziert das Risiko eines Schlages. Dieses Gerät ist mit einem geerdeten Kabel und Stecker ausgerüstet. Der Stecker muss in eine passende, einwandfrei montierte und geerdete Steckdose in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften eingeführt werden.
Unvorschriftsgemässer Anschluss des Gerätes kann zum Risiko eines elektrischen Schlages führen. Im Zweifelsfalle über die ordnungsgemässe Erdung soll ein qualifizierter Elektriker oder eine Serviecestelle beigezogen werden. Ändern Sie den mitgelieferten Stecker nicht. Sollte er nicht in die Steckdose passen, soll die einwandfreie Installation durch einen qualifi­zierten Techniker erfolgen.
Vorsicht
E-MU Systems
Wird der Proteus 1000 (Modell Nummer 9116-D) in einem Rackgestell montiert, muss ein offener 19-Zollrahmen verwendet werden.
Unterhaltsin­struktionen für anwender
Foreign Language Warnings - German
Product Description
1.
Proteus 1000 soll sauber und staubfrei gehalten werden. Das Gerät mit einem sauberen und säurefreien Tuch periodisch abreiben. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel anwenden.
2.
Schmieren und Justieren sind nicht notwendig.
3.
Bei weiteren Servicefragen wende man sich an eine qualifizierte Service­stelle.
Vorsicht
Dieses Symbol weist den
Anwender auf wichtige
Gebrauchs- und Service-
Vorschriften in den beilieg-
enden Drucksachen.
Dieses Symbol verweist auf
nicht-isolierte Stromspan­nungen im Geräte-Innern,
welche zu einem elektrischen
Schlag führen könnten.
Diese Gebrauchsanweisungen sind nur für qualifizierte Techniker beabsichtigt. Um die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, sollen Sie keine Arbeit unternehmen, die nicht in diesen Instruktionen vorgeschrieben ist. Wenden Sie Sich bei weiteren Servicefragen an eine qualifizierte Servicestelle.
INSTRUKTIONEN BETR. FEUERRISIKO, ELEKTROSCHOCK ODER VERLETZUNG VON PERSONEN
WARNUNG; Beim Einsatz elektrischer Geräte sollten folgende Vorsichtsmassregeln stets beachtet werden:
1.
Lesen Sie vor dem Einschalten des Proteus 1000 alle Instruktionen.
2.
Zur Vermeidung von Verletzungsrisiken müssen Kinder bei einge­schaltetem Proteus 1000 sorgfältig überwacht werden.
3.
Proteus 1000 nicht in der Nähe von Wasser in Betrieb nehmen -- z.B. in der Nähe von Badewannen, Waschschüsseln, auf nassen Gestellen oder am Swimmingpool.
4.
Proteus 1000 stets so aufstellen, dass seine Belüftung nicht beein­trächtigt wird.
5.
Proteus 1000 nicht in der Nähe von Hitze aufstellen, wie Heizkörper, offenem Feuer, Öfen oder von Backöfen.
6.
Proteus 1000 ausschliesslich mit einem Netzgerät gemäss Bedienung­sanleitung und Gerätemarkierung verwenden.
7.
Dieses Gerät kann bei Verwendung von Kopfhörern und Verstärkern hohe Lautpegel erzeugen, welche zu bleibenden Gehörschäden führen. Arbeiten Sie nicht während längerer Zeit mit voller Lautstärke oder hohem Lautpegel. Stellen Sie Gehörverlust oder Ohrenläuten fest, wenden Sie sich an einen Ohrenartz.
8.
Proteus 1000 kann mit einem polarisierten Kabelstecker (mit ungle­ichen Stiften) ausgerüstet sein. Das geschieht für Ihre Sicherheit. Können Sie den Stecker nicht in die Steckdose einführen, ändern Sie nicht den Stecker ab, sondern wenden Sie sich an einen Elektriker.
9.
Das Netzkabel des Proteus 1000 bei längerem Nichtgebrauch aus der Steckdose ziehen.
Proteus 1000 Operation Manual 7
Foreign Language Warnings - German
10.
11.
12.
DIESE INSTRUKTIONEN AUFBEWAHREN
Vermeiden Sie sorgfältig das Eindringen von Gegenständen oder Flüssigkeiten durch die Gehäuseöffnungen.
Das Gerät soll durch qualifizierte Serviceleute gewartet werden, falls: A. das Netzkabel beschädigt wurde, oder B. Gegenstände oder Flüssigkeit in das Gerät gelangten, C. das Gerät Regen ausgesetzt war, oder D. das Gerät nicht normal oder einwandfrei arbeitet, oder E. das Gerät stürzte oder sein Gehäuse beschädigt wurde.
Servicearbeiten sollten nur qualifizierten Fachleuten anvertraut werden.
8
E-MU Systems

Foreign Language Warnings - French

Foreign Language Warnings ­French
Instructions de Sécurité Importantes
Instructions de Mise à la Te r r e
Danger
Une utilisation dans des pays autres que les U.S.A. peut nécessiter l’usage d’un cordon d’alimentation différent. Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, référez-vous à un personnel de service qualifié, et n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Cet appareil doit être relié à la terre. Dans le cas d’une malfonction éventuelle, la terre fournit un passage de moindre résistance pour le courant électrique, réduisant ainsi les risques d’électrocution. Le Proteus 1000 est équipé d’un cordon muni d’un conducteur et d’une fiche devant être branchée dans une prise appropriée et reliée à la terre en conformité avec les normes locales.
Une connexion incorrecte peut résulter en des risques d’électrocution. Vérifiez avec un technicien qualifié si vous avez des doutes quant à la connexion. Ne modifiez pas vous-même le cordon d’alimentation livré avec cet appareil; s’il ne rentre pas dans la prise, faites-en installer un autre par un technicien qualifié.
Attention
Instructions de Maintenance
Si le Proteus 1000 (Model 9116-D) est installé dans un rack, utilisez un rack standard ouvert de 48.25cm.
1.
le Proteus 1000 doit être maintenu propre et sans poussière. Nettoyez-le périodiquement à l’aide d’un chiffon propre et non-pelucheux. N’utilisez pas de solvants, ou d’autres produits de nettoyage.
2.
Aucune lubrification et aucun réglage ne sont nécessaires de votre part.
3. Pour tout autre service, référez-vous à un personnel qualifié.
Proteus 1000 Operation Manual
9
Foreign Language Warnings - French
Instructions Concernant les Risques d’Incendie, d’Electrocution, ou de Blessures Corporelles.
ATTENTION: Lorsque vous utilisez des appareils électriques, certaines précautions élémentaires doivent toujours être prises, incluant les suivantes:
Ces instructions de dépanage sont destinées uniquement aux personnes qualifiées. Afin d’éviter les risques d’électrocution, n’effectuez que les opéra­tions décrites dans ce manuel, à moins que vous ne soyez qualifiê pour cela. Faites effectuer toute r’eparation par une personne qualifié.
1. Lisez bien toutes les instructions avant d’utiliser le Proteus 1000.
2. Afin de réduire les risques de blessures, une attention particulière est
3. N’utilisez pas le Proteus 1000 dans ou près d’endroits humides - par
Ce symbole vous alerte de la
présence d’instructions
importantes d’opération et
de maintenance dans la
notice accompagnant
l’appareil.
Ce symbole vous alerte de
la présence d’un voltage
non-isolé dangereux à
l’intérieur de l’appareil,
pouvant être d’une
magnitude suffisante pour
constituer un risque
d’électrocution.
4. Le Proteus 1000 doit être placé de façon à ce que sa position n’interfére
5. Le Proteus 1000 doit être placé loin de sources de chaleur telles que des
6. Le Proteus 1000 doit uniquement être connecté à une alimentation du
7. Une attention particulière doit être observée quant aux objets pouvant
8. Le Proteus 1000 peut être équipé d’une fiche secteur polarisée (avec une
9. Evitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le coincer,
10. Le cordon d’alimentation de le Proteus 1000 doit être débranché
11. Cet appareil, combiné avec un amplificateur, des haut-parleurs, et/ou
12. N’utilisez que les accessoires sp’ecifi’es par E-MU Systems.
nécessaire en la présence d’enfants en bas âge.
exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, dans les toilettes, dans une cave humide, sur un bar fréquenté, en présence d’un bull-dog en rut, ou dans une piscine pleine. Protégez cet appareil de tout liquide, éclaboussure ou fuite.
pas avec sa propre ventilation.
radiateurs, cheminées, fours, ou groupies en chaleur.
type décrit dans les instructions d’opération et tel qu’indiqué sur l’appareil.
tomber et aux liquides pouvant être versés sur et à l’intérieur de le Proteus 1000.
broche plus large que l’autre). C’est une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez pas brancher cette fiche dans une prise, ne neutralisez pas cette sécurité. Contactez plutôt un électricien pour remplacer la prise obsolète.
particuliêrement prês des prises de courant, des boitiers ‘electriques dt du point de sortie de l’appareil.
lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une longue période.
un casque, est capable de générer des niveaux sonores pouvant occasionner une perte de l’ouïe permanente. Ne travaillez pas trop longtemps à un volume trop élevé ou même inconfortable. Si vous observez une perte de l’audition ou un bourdonnement dans les oreilles, consultez un O.R.L.
10 E-MU Systems
Foreign Language Warnings - French
13. Cet appareil doit être examiné par un personnel qualifié lorsque:
A. Le cordon d’alimentation a été endommagé, ou
B. Des objets sont tombés, ou du liquide a été versé sur/à l’intérieur
de l’appareil, ou
C. Le Proteus 1000 a été exposé à la pluie, ou
D. Le Proteus 1000 est tombé, ou
E. Le Proteus 1000 ne fonctionne pas normalement, ou affiche un
changement radical de performance.
14. Tout service doit être effectué par un personnel qualifié.
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS
Interférences Radio et Télévision
L’appareil décrit dans cette notice génére et utilise une énergie de fréquence-radio. S’il n’est pas installé et utilisé correctement - c’est à dire en suivant strictement nos instructions - il peut occasionner des interférences avec la réception d’une radio ou d’une télévision.
Cet appareil a été testé et est conforme aux normes de Classe A en accord avec les spécifications du paragraphe J de la section 15 des lois FCC. Ces lois sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre de telles interférences dans une installation résidentielle. Toutefois, il n’est pas garanti qu’aucune interférence n’apparaisse dans des installations particulières, et plus spécialement lorsqu’une antenne de télévision en «oreilles de lapin» est utilisée.
Si le Proteus 1000 occasionne des interférences , vous pouvez essayer de les corriger en utilisant une ou plusieurs des mesures suivantes:
Tournez l’antenne de la télé ou de la radio jusqu’à ce que les inter­férences disparaissent.
Déplacez le Proteus 1000 d’un côté ou de l’autre de la télé ou de la radio.
Eloignez le Proteus 1000 de la télé ou de la radio.
Branchez le Proteus 1000 sur une prise différente que la télé ou la radio.
Installez une antenne sur le toit munie d’une connexion coaxiale entre
elle et le poste de télévision.
Proteus 1000 Operation Manual 11
Foreign Language Warnings - French
Manufacturer:
E-MU/Ensoniq 1600 Green Hills Road Scotts Valley, CA 95067-0015 USA
We hereby declare that the equipment listed herein conforms to the harmonized standards of the following European Commission Directives: 89/336/EEC and 72/23/EEC.
Declaration of Conformity
Trade Name: Audio Sampler/Emulator System
Model Number: Proteus 1000 CR
Under 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC, and 72/23/EEC
In accordance with EN 55103-1:1996, Emission Environments E1, E2, E3
In accordance with EN 55103-2:1996, Immunity Environments E1, E2, E3
Test information is contained in a report by Atlas Compliance and Engineering dated November 15, 1999.
Report No.: 9949EMU2KCR103
Under 73/23/EEC as amended by 93/68/EEC
In accordance with EN 60950 with amendments A1, A2, A3, A4, A11
This Declaration is made November 15, 1999
12 E-MU Systems

Setup

This section thoroughly describes how to set up your new Proteus 1000 for use. Setup includes unpacking instructions and how to connect the cables.

Unpacking Carefully remove Proteus 1000 from the packaging material. Take care to

save the packing materials in case you need to transport the unit. Check to make sure all components are included and in good condition. If there are missing or damaged components, contact E-MU Systems immediately for replacement or repair.
The Proteus 1000 box should include the following components:
Proteus 1000 rack unit
Power cable
Rack mounting ears
This operation manual
Manuals CD-ROM
Proteus 1000 Operation Manual 13
Connection
SCOTTS V
Instructions

Basic Setup

Footswitch
Control Pedal
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
SEQUENCER
MIDI Out
Setup

Connection Instructions

PRESET
SAMPLE
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
The Headphone
Output is located
on the Front Panel
If Proteus 1000 does not seem to be responding correctly, make sure that both Proteus 1000 and your MIDI controller are set to the same MIDI channel.
~
Male RCA plug
Male Phono Plug
Aux. or Tape In
Home Stereo
to
System
A
To
Main Outs
Amp
IN THRU
Main Outs to Mixer In
Mixer
Speakers
Home Studio
System
B
SCOTTS V
ALLEY CA. U.S.A.
The Right Main output jack carries a mono mix of the left and right channels when the Left Main plug is not plugged in.
The Left Main output jack is a stereo jack carrying both channels when the right output jack is empty.
14 E-MU Systems
MIDI In
The module is controlled by MIDI messages received at the MIDI In jack. Normally you will connect MIDI Out of a controller such as a MIDI keyboard to the MIDI In of Proteus 1000. Be sure to connect a Footswitch and/or Control Pedal to your MIDI keyboard. Many of the factory presets use MIDI controllers.
Outputs
In order to reproduce the widest dynamic range and frequency response, use a high quality amplification and speaker system such as a keyboard amplifier or home stereo system. A stereo setup is highly desirable because of the added realism of stereophonic sound. Headphones can be used if an amplifier and speaker system is not available. Plug stereo headphones into the headphone jack located on the left side of the front panel.

Studio Setup

ALLEY CA. U.S.A.
MIDI Controller
(MIDI Keyboard, Sequencer, etc.)
REAL TIME CONTROLLERS
ASSIGNABLE KEYS
PRESET
SAMPLE
SEQUENCER
Setup
Connection Instructions
LEVEL
EXIT
ENTER
PAGE
PRESET SELECT
RETURN
EMULATOR
0.987654321
Computer
MIDI OutMIDI In
In
Additional
MIDI
Devices
MIDI In
MIDI
Interface
Out
A MIDI channels
1-16
~
In
A
Out
B
IN THRU
SCOTTS VALLEY CA. U.S.A.
Mixer
Amp
MIDI In
In this setup, Proteus 1000 is controlled by MIDI messages, received at the MIDI input, which are routed by the MIDI interface. The MIDI interface allows any MIDI controller, such as a MIDI keyboard or a computer, to control the module.
MIDI Out
The MIDI Out jack transmits program data to a computer or other device.
Outputs
A stereo connection is highly desirable because of the added realism of stereophonic sound. Plug stereo headphones into the headphone jack located on the left side of the front panel. The Right Main output jack serves as a mono output when the Left Main plug is not plugged in. The Left Main output jack is a stereo jack carrying both channels when the Right output jack is empty.
Proteus 1000 Operation Manual 15
Setup
Connection Instructions

Power Up! The power switch is located on the right side of the front panel. You can

turn on Proteus 1000 and its MIDI controller in any order. When power is applied the liquid crystal display will light, indicating that Proteus 1000 is operating. You may have noticed that there is no 110/220 Volt power selector switch on Proteus 1000.
Proteus 1000 automatically switches itself to
the proper line voltage.
16 E-MU Systems
Setup
Instant Gratication
Instant Gratification

Playing Demo Sequences

This section presents step-by-step instructions for the most fundamental operations to get you up and making sounds quickly.
Proteus 1000 has several factory demonstration sequences that let you hear what this incredible machine can do. The actual number of demo sequences depends on which ROM sounds sets are installed. You can play these demo sequences by accessing the Demo Sequence page.
DEMO SEQUENCES CMPSR
P
2K GonzoPop
To Play a Demo Sequence
1. Press and hold the Master and Edit buttons at the same time to enter
the Demo Sequence page. The screen shown above appears.
2. Select a sequence using the data entry control. The Enter LED will be
flashing.
3. Press the Enter button to begin playing the selected sequence. The
screen shown below appears.
PLAYING: P2K GonzoPop
Press ENTER to stop
4. Press the Enter button again to stop playing the sequence.
5. When a demo sequence plays to the end, the next demo will automati-
cally begin playing. The screen will display the new demo name.
6. With the sequence stopped, press either the Master, Edit or Multi
button to Exit the demo sequence mode.

Auditioning Presets The front panel audition button allows you to hear any preset in Proteus

1000 without even hooking up a MIDI keyboard! When the Audition button is pressed, the LED next to the button will illuminate and a short “Riff” (programmed as part of the preset) will play. The Riff is latched on and plays continuously until the button is pressed again. Presets can be changed while Audition is latched on.
The top line of the display changes to show the MIDI Bank Select controller values needed to select the preset being auditioned. This is an extremely handy feature when sequencing.
Proteus 1000 Operation Manual 17
Instant Gratication
BankSel 0:00 32:2 User
0
582 syn: Big Planet
To Audition a Preset
1. Select a preset by turning the data entry control while the cursor is
anywhere on the lower line. The preset number field (shown above) is the normal position of the cursor and pressing the Enter button will return the cursor to this position.
2. Press the Audition button on the front panel. The Audition LED will
illuminate and a short riff will play the selected preset.
3. Continue to select and audition presets.
4. Press the Audition button again to turn Audition mode off. The LED
will extinguish.
Setup

Selecting and Quick Editing Presets

The first thing you’ll do with the Proteus 1000 is select and play the factory provided presets. Proteus 1000 comes standard with 12 banks containing 128 presets each.
Preset
Location
Channel
Number
Initial Volume Setting
Initial
Pan
Setting
C01 Vol127 Pan01R User
000 bas: Interference
0
Preset
Number
The first four banks are USER locations that can be overwritten and used to store your own presets. The presets that come stored in the USER presets are duplicated in banks 4-7 of the “CMPSR” ROM bank, so feel free to overwrite them with your own presets. You won’t be losing anything.
Bank
Number
Preset Category
Preset Name
18 E-MU Systems
The ROM Card identifier is shown in the top right of the display. The preset is identified in the bottom line of the main screen (the screen that appears when you first power up the unit).
OO
OO
You can select presets from the Preset Number, Bank Number, Preset Category or Preset Name fields.
Setup
Instant Gratication
Each bank of 128 presets is identified by a superscripted Bank Number to the right of the preset number. The bank numbers reset to 0 at the start of each ROM card you have installed. So with the composer ROM installed, the USER banks will go from 0-3, then start over from 0-7 for the CMPSR banks.
To the right of the preset number and bank is the preset Category name followed by the Preset Name.
To Change the Preset
1. Place the cursor under the first character in the Preset Number field.
This is the “Home” position which is selected instantly when you press the Home/Enter button. Pressing either of the two cursor buttons repeatedly also gets you there.
2. Turn the Data Entry Control knob on the front panel to select a new
preset number. If you turn the knob slowly, the presets advance one number for each “click” of the knob. If you spin the knob quickly, the numbers advance much faster (more than one number per click).
3. Play the keyboard (or press the Audition button) and listen to the
sounds made by your Proteus 1000!
4. TURN THE FOUR KNOBS on the front panel and note how they
change the sound of each preset! The button to the left of the knobs changes the knob’s function. Don’t worry about ruining the sound, the values are automatically reset as soon as you select a new preset.
Bank Organization
USER USER USER USER
The User Banks
are duplicated
in the Composer
ROM bank.
CMPSR CMPSR CMPSR CMPSR CMPSR CMPSR CMPSR
}
CMPSR
The four User Banks can hold 512 custom presets. Feel free to overwrite these since the factory user presets are duplicated in nonvolatile ROM.
Bank 0 Bank 1 Bank 2 Bank 3
Bank 0 Bank 1 Bank 2 Bank 3 Bank 4 Bank 5 Bank 6 Bank 7
128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets
128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets 128 Presets
Proteus 1000 Operation Manual 19
Setup
Instant Gratication
20 E-MU Systems

Basic Operations

Basic Operations

Front Panel

Control
Button

Volume Control

TONE
A-D
E-H
DYNAMIC 1
I-L
PRESENCE
ATTACK
DECAY/RLS
DYNAMIC 2
A/EVOLUME B/F C/G D/H
SHAPE
MOVEMENT
FX A
Master
Menu
IMAGE RATE
FX B
CO 1 V o l 1 27 Pan0 1RPMCSR
3
str :BaroqueQua tetr
022
Edit
Menu
MASTER EDIT
AUDITION MULTI SAVE/COPY
Cursor
Controls
HOME/ENTER
Power
Switch
POWER
MIDI
Display
Headphone
Jack
Realtime
Control Knobs
Audition
Button
Multimode
Button
Save/
Copy
Home/
Enter
Data
Entry
Front Panel The Proteus 1000 front panel contains an LCD screen, nine buttons and
four real-time controllers. Functions are grouped logically and the controls are arranged for ease of use. Precisely because Proteus 1000 is so simple to use, you might be tempted to skip this section. If you just can’t help yourself, at least read the Real-time Controller information beginning page 23. There are several “power user” features in the interface which make programming even easier and we wouldn’t want you to miss them.
Volume Control This control is the master volume control for all audio outputs. The Volume
Control does not affect any editing or user interface operations. For maximum dynamic range, turn this knob all the way up and control the volume from your mixer or amplifier.

Master Button The Master menu contains parameters that affect the entire machine, not

just certain presets. An illuminated LED to the right of the button indicates that you are in the Master menu.

Edit Button Use the Edit menu when you want to create or modify a preset. An illumi-

nated LED to the right of the button indicates that you are in the Edit menu.

Control Button The Control button is used to change the function of the Controller knobs

(see the next section). Each time you press the Control button, the Control Mode toggles to select only one of the three Control Rows. The currently
Proteus 1000 Operation Manual 21
Basic Operations
Front Panel
selected Control Row is indicated by one of the three LEDs to the right of the row’s label.

Audition Button The Audition button allows you to hear any preset without hooking up a

MIDI keyboard. When the Audition button is pressed, the LED next to the button will illuminate and a short “Riff” (programmed as part of the preset) will play. The Riff is latched on and plays continuously until the button is pressed again. Presets can be changed while Audition is latched on. See
“Bank Select Commands” on page 82 for more information on selecting banks via MIDI.
The top line of the display changes to show the MIDI Bank Select controller values needed to select the preset being auditioned. This handy feature lets you know the exact Bank and Preset number to enter into your sequencer.
LSB
CMPSR

Left/Right Cursor Buttons

MSB
BankSel 0:004 32:3
Preset #
These buttons move the cursor to the next parameter on the display. (The cursor is a little flashing line underneath one of the parameters in the display.) Press either cursor button until the cursor is underneath the desired parameter. The cursor buttons have an auto-repeat feature which advances the cursor when the button is held continuously.
The cursor can be moved bidirectionally using the Data Entry Control while either cursor select button is held down (for example, press and hold the right cursor button and turn the Data Entry Control).
0
023 pad: RiffTrippin’

Multisetup Button The Multisetup button allows you to select a Multi-setup. A Multi-setup is a

group of parameters that you might associate with a particular sequence or song. It is like a “snapshot” of the current configuration of the module. There are 64 setups numbered 0-63.
22 E-MU Systems
A Multisetup includes all of the following parameters:
The Preset/Volume/Pan assignments for each of the 16 MIDI channels.
All Master menu parameters, except for the User Tuning Tables and the
MIDI program change->preset map.
The Multisetup name.
Loading...
+ 179 hidden pages