Emerson Process Management MES3L User Manual

M
Safety Instructions Booklet
IP242/SI December 2005
Electrosensor Control Unit
ATEX Safety Instructions For the
Electrosensor Control Unit
Model Covered:
ES3L/****
F
Consignes de sécurité (ATEX)
D
Sicherheitshinweis (ATEX)
Säkerhetsinformation (ATEX)
S
E
Información seguridad (ATEX)
NL
IT
FIN
GR
DK
PL
PT
Veiligheidsinformatie (ATEX)
Informazioni per la Sicurezza (ATEX)
Turvallisuusohjeet (ATEX)
Πληροφορίες ασφαλείας (ATEX)
Sikkerheds information (ATEX)
Instrukcja bezpieczeństwa (ATEX)
Informação de segurança (ATEX)
www.mobrey.com
GB
Model numbers covered: MES3L/**** ('*' indicates options in construction, function and materials.) The following instructions apply to equipment covered by certificate number TRL 03ATEX21034X:
1. The MES3L control unit may be connected to a transmitter located in a hazardous area. The MES3L control unit
2. Installation of this equipment shall be carried out by suitably trained personnel, in accordance with the applicable
3. The user should not repair this equipment.
4. If the equipment is likely to come into contact with aggressive substances, it is the responsibility of the user to
5. Wiring instructions:
6. Technical data:
Instructions specific to hazardous area installations
must not itself be located in a hazardous area.
code of practice.
take suitable precautions that prevent it from being adversely affected, thus ensuring that the type of protection is not compromised.
Aggressive Substances
Suitable Precautions
(a) The MES3L must not be connected to a supply exceeding 250V r.m.s. or dc, or to apparatus containing a
source of voltage exceeding 250V r.m.s. or dc.
(b) The Intrinsically Safe outputs of the MES3L Control Unit may be connected to certified equipment used in a
hazardous area requiring category 1 equipment, with flammable gases and vapours with apparatus groups IIC, IIB and IIA. No additional I.S. barrier is required.
(c) The fuse must only be replaced with the type specified.
(d) The intrinsic safe outputs must not be connected together.
(a) Materials of construction: Refer to Part numbering identification chart.
(b) Coding: II (1) G
[EEx ia] IIC
(c) Electrical:
Output Parameters: Terminal numbers 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Cabling: The Capacitance and Inductance of the load connected must not exceed the following values:
– e.g. acidic liquids or gases that may attack metals or solvents that may affect
polymeric materials.
– e.g. regular checks as part of routine inspections or establishing from the
material’s data sheet that it is resistant to specific chemicals.
Terminal numbers 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Terminal numbers 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.
Relay Contact ratings: U<250Vrms, I<5A, P<100VA
Group Capacitance Inductance or L/R ratio
µF mH µH/ohm
IIC 0.203 1.08 38.5
IIB 1.33 4.34 154.1
IIA 5.12 8.68 308.3
7. Special conditions for safe use: (a) The load/cable parameters shown above must be complied with. (b) The control unit must be installed in a clean, dry and well controlled environment.
Please note that the safety instructions and certificates in this publication have been translated from English (United Kingdom).
Page 2
IP242/SI
3
IP242/SI
Page
F
Instructions spécifiques concernant l'installation en atmosphères explosibles
Modèles concernés: MES3L/**** ('*' indique une option de construction ou de fonction.) Les instructions suivantes sont applicables à l'instrumentation spécifiée dans le certificat TRL 03ATEX21034X:
1. L'unité de contrôle MES3L peut être reliée à un transmetteur qui est situé en zone dangereuse. Par contre,
2. L'installation de l'appareil sera effectué par du personnel compétent en conformité avec les normes locales
3. L'utilisateur ne doit pas réparer l'appareil.
4. Si l'appareil risque d'être en contact avec des substances agressives ou corrosives, il y ait de la responsabilité
5. Instructions de câblage:
6. Données Techniques:
l'unité de contrôle MES3L ne peut pas être montée en zone dangereuse
d'installation.
de l'utilisateur de prendre des précautions nécessaires pour éviter toute détérioration de l'appareil afin que sa classe de protection ne soit pas compromise.
Substances aggressives
Précautions nécessaires
(a) L'unité de contrôle MES3L ne doit pas être reliée à une alimentation supérieure à 250 V CA efficace ou CC,
ni à un appareil comportant une alimentation supérieure à 250 V CA efficace ou CC.
(b) Les sorties de sécurité intrinsèque de l'unité de contrôle MES3L peuvent être reliées à des appareils
agréés pour une utilisation en zone dangereuse nécessitant du matériel de catégorie 1, avec des gaz et des vapeurs inflammables selon les groupes IIC, IIB et IIA. Aucune barrière supplémentaire de sécurité intrinsèque n'est nécessaire.
(c) Le fusible doit être remplacé par le type spécifié.
(d) Les sorties de sécurité intrinsèques ne doivent pas être connectées ensemble.
(a) Matière de construction: Se référer au tableau "Références pour commander".
(b) Code: II (1) G
[EEx ia] IIC
(c) Electrique:
Paramètres de sortie: Numéros de terminaux 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Câblage: La capacité et l'inductance de la charge reliée ne doivent pas dépasser les valeurs suivantes:
– ex. Liquides ou gaz acides qui peuvent attaquer des métaux, ou des solvants
qui peuvent attaquer des matériaux à base de polymères.
– ex. contrôles réguliers d'état lors des inspections de maintenance ou s'assurer
de la compatibilité des matières de construction du capteur avec la présence de tous les produits chimiques spécifiques à l'application.
Numéros de terminaux 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Numéros de terminaux 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.
Pouvoir de coupure du relais: U<250Vrms, I<5A, P<100VA
Groupe Capacitance Inductance ou Rapport L/R
µF mH µH/ohm
IIC 0.203 1.08 38.5
IIB 1.33 4.34 154.1
IIA 5.12 8.68 308.3
7. Recommandations pour une utilisation en toute sécurité: (a) L'unité de contrôle doit être installée dans un environnement propre, sec et contrôlé. (b) Les paramètres électriques ci-dessus doivent être respectés.
Remarque: les consignes de sécurité et les certificats figurant dans cette publication sont traduits de l'anglais (Royaume-Uni).
Page 4
IP242/SI
5
IP242/SI
Page
D
Anleitung zur Installation in gefährlicher Umgebung
Modell-Nr.: MES3L/**** ('*' bedeutet Option für Konstruktion, Funktion und Material.) Die folgende Anleitung wird verwendet für Geräte mit der Bescheinigung-Nr. TRL 03ATEX21034X:
1. Das Steuergerät MES3L wird an einen Transmitter, der im Ex-Bereich montiert ist, angeschlossen. Das
2. Die Installaton der Geräte sollte gemäß den gültigen technischen Regeln durch geschultes.
3. Das Gerät sollte nicht vom Kunden repariert werden.
4. Wenn die Wahrscheinlichkeit besteht, daß die Geräte in Kontakt mit aggressiven Substanzen kommen, so liegt
5. Elektrische Anschlüsse:
6. Technische Daten:
Steuergerät MES3L wird ausserhalb des Ex-Bereiches installiert.
es in der Verantwortlichkeit des Kunden, nachteilige Beeinträchtigung zu verhindern.
Aggressive Substanzen – z.B. saure Flüssigkeiten oder Gase, können Metalle angreifen. Lösungsmittel
können Kunststoffe beeinträchtigen.
Vorsichtsmassnahmen
(a) Das Steuergerät MES3L darf nicht an Versorgungsspannungen über 250 VSS oder DC oder an Geräten,
die eine interne Spannung von über 250 VSS oder DC führen, angeschlossen werden.
(b) Die eigensicheren Ausgänge des MES3L Steuergerätes werden an zertifizierte Geräte, die in Ex Zone 1
der Gasgruppen IIC, IIB und IIA. Zusätzliche Zenerbarrieren werden nicht benötigt.
(c) Die Sicherung darf nur durch eine des gleichen, spezifizierten Typs ausgetauscht werden.
(d) Die Eigensicherheitsausgänge dürfen nicht verbunden werden.
(a) Konstruktionsmaterialien: siehe Modell-Nr. im Datenblatt.
(b) Kodierung: II (1) G
(c) Elektrisch:
Ausgangsparameter: Anschlusskennziffern 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Verkabelung: Die Kapazitanz und Induktion der angeschlossenen Last darf die folgenden Werte nicht
– z.B. regelmässige Kontrollen als Teil von Routineuntersuchunge oder mit
Materiallisten nachweisen, das das Material beständiggegen spezifische Chemiekalien ist.
[EEx ia] IIC
Anschlusskennziffern 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Anschlusskennziffern 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.
Relais-Kontakt-Bewertungen: U<250Vrms, I<5A, P<100VA
überschreiten:
Gruppe Kapazität Induktivität oder L/R Verhältnis
µF mH µH/ohm
IIC 0.203 1.08 38.5
IIB 1.33 4.34 154.1
IIA 5.12 8.68 308.3
7. Spezielle Vorgaben zum sicheren Gebrauch: (a) Die oben aufgeführten Bedingungen für Kabeltyp und Last/Bürde müssen in jedem Fall eingehalten werden. (b) Die Steuereinheit muss in sauberer, trockener und gut überwachter Umgebung eingesetzt werden.
Hinweis: alle Sicherheitshinweise und Bescheinigungen in dieser Anleitung sind aus dem Englischen übersetzt.
Page 6
IP242/SI
7
IP242/SI
Page
S
Bruksanvisning för MES3L gällande installation i explosionsfarligt område
Omfattade typnummer: MES3L/**** ('*' avser varianter vad gäller konstruktion, funktion och material.) Följande instruktioner gäller för MES3L med certifikat nummer TRL 03ATEX21034X:
1. Styrenheten MES3L kan anslutas till en givare som sitter i explosionsfarlig zon. Styrenheten får inte själv
2. Installation skall företagas av lämpligt utbildad personal i enlighet med god installationssed och gällande lokala
3. Apparaten är inte avsedd att repareras av användaren om fel uppstår.
4. Om det är troligt att MES3L kommer i kontakt med aggressiva substanser så åligger det användaren att vidtaga
5. Inkopplingsanvisningar:
6. Tekniska data:
placeras i Ex-zon.
bestämmelser.
lämpliga åtgärder för att förhindra att apparaten blir negativt påverkad så att det inbyggda explosionsskyddet helt eller delvis sätts ur funktion.
Aggressiva substanser
Försiktighetsåtgärder
(a) Styrenheten MES3L får ej anslutas till en spänningsmatning som överskrider 250V r.m.s. eller dc, eller till
apparatur som innehåller en spänningskälla som överskrider 250V r.m.s. eller dc.
(b) De egensäkra utgångarna från MES3L får anslutas till godkänd utrustning som används i explosionsfarlig miljö
som kräver utrustning enligt kategori 1, med brännbara gaser och ångor med apparatgrupper IIC, IIB och IIA. Ingen ytterligare zenerbarriär behövs.
(c) Säkringen får endast ersättas med den specificerade typen.
(d) De intrinsiska säkra uteffekterna får inte sammankopplas.
(a) Material: Se identifieringstabell med typnummer som anger använda material.
(b) Ex-kod: II (1) G
(c) Elektrisk:
Utgångsparametrar: Kabelfästenr 1 & 2: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Kabeldragning: Kapacitansen och induktansen hos den anslutna belastningen får inte överstiga följande
– T.ex. sura vätskor eller gaser som kan angripa metall, eller lösningsmedel som
kan angripa polymerer.
– T.ex. regelbunden inspektion som en del av underhållsrutinen eller kontroll
genom materialdatablad eller korrosionstabeller att materialet i MES3L står emot specifika kemikalier.
[EEx ia] IIC
Kabelfästenr 3 & 4: Uo: 20.5V, Io: 181mA, Po: 0.92W, Ci: 0µF, Li: 0 mH.
Kabelfästenr 14, 15 & 16: Um: 250 Vrms.
Reläkontaktdata: U<250Vrms, I<5A, P<100VA
värden:
Grupp Kapacitans Induktans eller L/R Ratio
µF mH µH/ohm
IIC 0.203 1.08 38.5
IIB 1.33 4.34 154.1
IIA 5.12 8.68 308.3
7. Monteringsanvisning: (a) Kabeldata enligt ovan måste innehållas. (b) Kontrollenheten måste installeras i ren, torr och välkontrollerad miljö.
Observera att säkerhetsföreskrifter och intyg i denna handbok är översatta från engelska (Storbritannien).
Page 8
IP242/SI
9
IP242/SI
Page
Loading...
+ 19 hidden pages