emerson BP150, BP150C, BP125C, 1E65-151 Installation Instructions

Line Voltage Programmable Thermostat
Installation Instructions & User Guide
For BP150, BP150C, BP125C,1E65-151
Congratulations on the purchase of your
White-Rodgers™ thermostat!
Save these instructions for future use!
Questions? Contact White-RodgersTM Customer Service at 1-877-654-9394
37-7457A
WARNING WARNING
Before installing and operating this product, the owner and/or installer must read, understand and follow these instructions and keep them handy for future reference. If these instructions are not followed, the warranty will be considered null and void and the manufacturer deems no further responsibility for this product. Moreover, the following instructions must be adhered to in order to avoid personal injuries or property damages, serious injuries and potentially fatal electric shocks. All electric
connections must be made by a qualied electrician, according to the electric and
building codes effective in your region. Do NOT connect this product to a supply
source other than 120 VAC or 240 VAC, and do not exceed the load limits specied.
Protect the heating system with the appropriate circuit breaker or fuse. You must
regularly clean dirt accumulations on the thermostat. Do NOT use uid to clean
thermostat air vent. Do not install thermostat in a wet place. However, installing it in insulated walls is allowed.
Note :
When a part of the product specication must be changed to improve operability or other functions, priority is given to the product specication itself. In such instances,
the instruction manual may not entirely match all the functions of the actual product.
Therefore, the actual product and packaging, as well as the name and illustration, may differ from the manual.
The screen/LCD display shown as an example in this manual may be different from the actual screen/LCD display.
1. Description
This programmable electronic thermostat can be used to control electric heating units such as electric baseboards, convectors, or aeroconvectors. It keeps the temperature of a room at the requested set point with a high degree of accuracy. This product is designed for installations with electrical current – with a resistive load – ranging from
1.25 A to 12.5 A (120/240 VAC). It possesses a user-friendly interface. Furthermore, it gives you the possibility to control the temperature of a room with great precision.
This thermostat is not compatible with the following installations :
• Electrical current higher than 12.5 A with a resistive load (3000 W @ 240 VAC and 1500 W @ 120 VAC);
• Electrical current lower than 1.25 A with a resistive load (300 W @ 240 VAC and 150 W @ 120 VAC); and
• Central heating system.
Parts supplied:
• one (1) thermostat;
• wall mounting plate located at the back of the thermostat;
• two (2) mounting screws;
• two (2) solderless connectors suitable for copperwires.
1
2. Installation
Selection of the thermostat location
The thermostat must be mounted to a connection box on a wall facing the heating
unit, at around 1.5 m (5 feet) above the oor level, on a section of the wall exempt
from pipes or air ducts.
Do not install the thermostat in a location where temperature measurements could be altered. For example:
• close to a window, on an external wall, or close to a door leading outside;
• exposed directly to the light or heat of the sun, a lamp, a replace or any other heat source;
• close or in front of an air outlet;
• close to concealed ducts or a chimney; and
• in a location with poor air ow (e.g. behind a door), or with frequent air drafts (e.g.
head of stairs).
Thermostat mounting and connection
1. Cut off power supply on lead wires at the electrical panel in order
to avoid any risk of electric shock.
2. Ensure that the air vents of the thermostat are clean and clear of any obstruction.
2
3. Using a screwdriver, loosen the screw retaining the mounting base of the thermostat until it is loose (do not completely remove the screw).
Then, remove the mounting base at the back of the thermostat by pushing it
downwards and then towards you.
4. Align and secure the mounting base to the connection box using the two screws supplied.
3
5. Pass the wires from the wall through the opening on the mounting base and connect them using the supplied solderless connectors. When making the connection with
aluminum wire, make sure that you are using connectors identied CO/AL. Please
note that the thermostat wires do not have polarity. Therefore, the way they are connected is not important.
2-wire installation
4-wire installation
4
6. Place all the wires into the connection box.
7. Align the little slots located on the top of the thermostat with those on the mounting base and secure the thermostat to the mounting base. Note that you can also position the thermostat on the left or the right side of the junction box. Then, tighten the screw at the bottom of the unit.
8. Turn on the power.
9. Set the thermostat to the desired setting (see the following section).
5
3. Operation
Ambient temperature Heating power
indicator
Security mode Fan mode
+ button (to increase)
Mode (Manual; Automatic; Prepr ogrammed
Programming period
Anticipated start
Hour
Frost-fr ee war ning
- button (to decrease)
Mode button
Clock button
Days (L/M : Monday,
M/T : T uesday,
M/W : W ednesday,
J/T : Thursday,
V/F : Friday,
S/S : Satur day and
D/S : Sunday)
The programmable thermostat has three main operating modes: Manual ( ), Automatic ( ) and Preprogrammed ( ). The active mode is displayed at the bottom of the screen. The transition from one mode to another is done by pressing down the , button, out of any adjustment mode.
Note: it is impossible to change the operation mode when the Security mode is activated.
When rst powered up, the thermostat is initially in degrees Celsius, in
Preprogrammed mode (preprogram 5), and the Anticipated start mode is activated.
The clock is adjusted to Saturday (12:00) and ashes to indicate that an adjustment is
necessary. The preprogram is effective immediately.
6
Adjustment of the hour and the day
To adjust the hour and the day:
1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, press down the button and release it.
2. The current time mode (24H/12H) is displayed. Press down the or button to select the desired format. Press down the button to conrm your choice.
3. The two hour digits ash. Adjust the hours using the and Press down the
button to conrm your choice.
4. The two minute digits ash. Adjust the minutes using the and buttons. Press down the button to conrm your choice.
5. The day of the week ashes. Adjust using the and buttons. Press down the
button to conrm your choice.
The adjustment is thus completed and the thermostat returns to normal operation.
It is possible to exit the hour and day adjustment mode at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In case of a power failure lasting less than 2 hours, the thermostat saves the adjustment of the hour and the day of the week. When the power is restored after an extensive failure, the hour will blink, indicating that it must be readjusted.
7
Ambient temperature
The gures displayed above the hour indicate the ambient temperature. It can
be displayed in degrees Celsius or Fahrenheit (see “Display in degrees Celsius/ Fahrenheit”).
To adjust the set point, out of any adjustment mode, press down the button to increase the set point (it will blink), or the button to decrease it. Set points can only be adjusted by increments of 0.5°C (1°F). To quickly scroll through the set point values, press and hold down the button. The minimum set point is 3°C (37°F), and the maximum set point is 30°C (86°F).
To return to the ambient temperature, do not press down any buttons for 3 seconds or press down both and buttons simultaneously. You can turn off the thermostat by lowering the set point below 3°C (37°F). The set point value displayed will be --.-, and heating system start up will be impossible.
Display in either degrees Celsius / Fahrenheit
The thermostat can display the ambient temperature and the set point in degrees Celsius (standard factory setting) or Fahrenheit.
1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, press down the button for 3 seconds and release it. The various icons and
options appear and °C or °F icon ashes.
2. Press down the button to conrm your choice.
3. Press down the or button to switch from degrees Celsius to Fahrenheit. Press down the button to conrm your choice.
8
The adjustment is thus completed and the thermostat returns to normal operation.
It is possible to exit the degrees Celsius/Fahrenheit adjustment mode at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In any case, the adjustment is saved.
Manual mode ( )
From the Manual mode, you can manually adjust the thermostat set point by pressing down the or button to increase the value, or to decrease it. To quickly scroll through the set point values, press and hold down the button. The standard factory set point adjustment is 21°C. From this mode, the screen displays the temperature, the heating power used, the hour and the day of the week.
Automatic mode ( )
From the Automatic mode, the thermostat adjusts the set points according to the programmed periods. If no data was entered, the thermostat acts the same way as from the Manual mode and the standard factory set point adjustment is 21°C. It is always possible to manually adjust the set point using the or button. The selected set point will be effective until one period is programmed, which represents an hour and a day of the week. Note that if the set point is lowered to off (--.-), the programming will not be effective. It is possible to program 4 periods a day during the week and 4 periods a day during the weekend, which means that the set point can change automatically up to 4 times a day. The period order is not important.
From this mode, the screen displays the temperature, the heating power used, the hour, the day of the week and the current programmed period number ( to ; displayed on the right-hand side of the hour).
9
Programming procedure of the Automatic mode
Programming the Automatic mode can be done in the Automatic mode or the Manual mode.
1. Out of any adjustment mode, press down the button during 3 seconds and release it. It then enters into the programming of period 1 of the 5 days of the week. The 5 days of the week (L/M, M/T, M/W, J/T, V/F), the period 1 ( ) and the associated programming (hours and set point) are displayed. Note that the time displays --:-- and the set point displays --.-- if there is no programming for the period.
Note: if no programming is required for the period, simply press down the button. It then automatically switches to the next adjustment period.
2. The two hour digits of the period ash and can then be adjusted with the and buttons. Conrm the adjustment using the button.
3. The two minute digits of the period ash. Use the and buttons to adjust by intervals of 15 minutes. Conrm the adjustment by pressing down the
button.
4. The set point temperature of the period is ashing. Adjust the set point using the
and buttons. Conrm your selection by pressing down the button.
5. The programming of this period is over. The programming of the next period is displayed and you return to step 2.
6. At the end of the programming of the 4 periods of the week days, you enter into the programming period 1 of the two days of the weekend. The two days of the weekend (S/S, D/S), the period 1 and the associated programming (hours and set point) are displayed. The programming of the weekend periods is made in the same manner as for the periods of the week days (steps 2 to 5).
10
At the end of the programming period 4 of the weekend, the programming is completed and the thermostat returns to normal operation.
It is possible to exit the Automatic mode’s programming at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In any case, all programming is saved.
Erasing of the programming
When programming the Automatic mode, it is possible to delete a programming period.
1. Enter into the programming of the Automatic mode and reach the period, as described in the previous section.
2. When the period is displayed, simultaneously press down the and buttons to erase the programming. The time of the period displays --:-- and the set point displays --.- to indicate that the programming is erased.
3. Then, exit the programming mode as described in the previous section.
11
Preprogrammed mode ( )
The Preprogrammed mode allows a quick and easy preprogram of the thermostat.
18 preprograms (01 to 18) are dened in factory and easily accessible. This mode
gives you the possibility to quickly program the thermostat using commonly used preprograms.
As from the Automatic mode, it is possible at any time to manually adjust the set point. This set point will be effective until the next set point change anticipated by the preprogram. Note that if the set point is lowered to off (--.-), the programming will not be effective.
From this mode, the screen displays the temperature, the heating power used, the hour, the day of the week and the number of the preprogram period ( to ; displayed on the right-hand side of the hour).
This mode is initially activated when the power is turned on for the rst time, with
the program #5.
Selection of the Preprogram
See section 5 (Preprogram) to choose one of the 18 preprograms. The Quick selection section allows a choice based on 3 criteria: the number of hours you sleep, the time you wake up and the time you come home. The Detailed preprograms section gives a detailed schedule of all preprograms.
To select the preprogram :
1. Access the Preprogrammed mode (if required) by pressing down the button until the display shows .
2. Out of any adjustment mode, press down the button during 3 seconds until the preprogram number (01 to 18) blinks at the right-hand side of the hour.
12
3. Choose the preprogram number by pressing down the and buttons. Conrm by pressing down the button.
It is possible to exit the selection of the preprogram at any time:
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In any case, the selection is saved.
View of the preprogram
It is possible to view the current preprogram. However, it is impossible to modify a preprogram.
1. Access the Preprogrammed mode (if required) by pressing down the button until the display shows .
2. Out of any adjustment mode, simultaneously press down the and button and release.
3. The period 1 icon ( ) ashes and the days of the week are displayed to indicate that you are visualizing the days of the week’s period 1. Press down the and buttons to select the period to view.
It is possible to exit the view of the preprogram at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
13
Anticipated start
This mode enables the room to reach the selected temperature at the programmed hour. In fact, the thermostat estimates the delay required to reach the set point of the next period at the programmed hour. This delay is obtained by the observation of the temperature variations in the room and the results obtained during the preceding anticipated starts. That way, the results should be increasingly precise day after day. The icon will blink when the anticipated start of the next period will begin.
If the set point is changed manually when this mode is in progress, the anticipated start of the next period is canceled.
To activate or deactivate the anticipated start :
1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, press down the button for 3 seconds and release it. The various icons
and options appear and °C or °F icon ashes.
2. Press down the or button to select the icon (indicated by its ashing). Press down the button to conrm your choice.
3. All icons disappear except the con that continues to ash. Press down the or
button to activate or deactivate the Anticipated start (indicated by the icon that
turns on or off). Press down the button to conrm your choice.
The adjustment is thus completed and the thermostat returns to normal operation.
It is possible to exit the Anticipated start adjustment mode at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In any case, the adjustment is saved.
14
Frost-free warning
The icon is displayed when the temperature set point is between 3°C (37°F) and 5°C (41°F). A minimum temperature will be maintained to ensure frost control.
Security mode
It is possible to impose minimum and maximum temperature set points by activating this mode. Then, it becomes impossible to exceed the maximum set point and go below the minimum set point, regardless of the current mode. When the Security mode is activated, any change in operation mode (Manual, Automatic or Preprogrammed) or any change in programming (Automatic mode) or preprogram (Preprogrammed mode) is impossible.
Procedures to activate the Security mode
To activate the Security mode, you must be in the desired mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), and you must have completed the programming (Automatic mode) or selected the desired preprogram (Preprogrammed more).
1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, press down the button for 3 seconds and release it. The various icons
and options appear and °C or °F icon ashes.
2. Press down the or button to select the icon (indicated by its ashing). Press down the button to conrm your choice.
3. All icons disappear except the icon that continues to ash. Press down the or
button to activate the Security mode (indicated by the icon that turns on). Press
down the button to conrm your choice.
15
4. L___ is displayed instead of the hours and the adjustment of the minimum set point ashes. Press down the or button to adjust the minimum set point temperature. The adjustment can range from --.- (Heating off) to 30°C by intervals of 0.5°C (or 86°F by intervals of 1°F). Press down the button to conrm your selection.
5. H___ is displayed instead of the hours and the adjustment of the maximum set point ashes. Press down the or button to adjust the maximum set point temperature. The adjustment will be between the minimum set point previously selected and 30°C by intervals of 0.5°C (or 86°F by intervals of 1°F). Press down the
button to conrm your selection.
The activation of the Security mode is thus completed and the thermostat returns to normal operation.
It is possible to exit the Security mode adjustment at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
Note: if the adjustment of minimum and maximum set points is not completed, Security mode will not be activated.
Procedures to deactivate the Security mode
1. To deactivate the Security mode, start by cutting off the thermostat power at circuit breaker and wait at least 30 seconds.
2. Turn the thermostat power back on and the icon will blink for a maximum of 5 minutes.
3. Press down the button for 3 seconds and release it. The various icons and
options appear and °C or °F icon ashes.
16
4. Press down the or button to select the icon (indicated by its ashing). Press down the button to conrm your choice.
5. All icons disappear except the icon that continues to ash. Press down the or
button to deactivate the Security mode (indicated by the icon that turns off).
Press down the button to conrm your choice.
The deactivation of the Security mode is thus completed and the thermostat returns to normal operation.
Fan mode
When the thermostat is used to control a heating system equipped with a fan, the Fan mode must be activated. This mode prevents the system to continuously start and stop, which could cause fan failure. The Fan mode is not activated by default.
The status of this mode is indicated on the display by the icon.
To activate or deactivate the Fan mode and / or adjust the minimum operating time:
1. In any mode (Manual, Automatic or Preprogrammed), out of any adjustment mode, press down the button for 3 seconds and release it. The various icons
and options appear and °C or °F icon ashes.
2. Press down the or button to select the icon (indicated by its ashing). Press down the button to conrm your choice.
3. All icons disappear except the icon that continues to ash. Press down the or
button to activate or deactivate the Fan mode (indicated by the icon that turns
on or off). Press down the button to conrm your choice.
17
4. If the Fan mode is deactivated, the thermostat returns to normal operation. If it is activated, the minimum operating time in seconds blinks (90 seconds by default).
5. Press down the or button to adjust the minimum operating time if desired, from 90 to 300 sec- onds, in intervals of 30 seconds. Press down the button
to conrm your choice. The thermostat will return to its normal operation.
It is possible to exit the Fan mode adjustment at any time :
• By pressing down the button.
• By not pressing down any buttons during 1 minute.
In any case, the adjustment is saved.
Parameters saving and power failures
The thermostat saves some parameters in a non-volatile memory to be able to recover them after being shut off (a power failure, for example). These parameters are the operation modes (Manual, Automatic or Preprogrammed), the programming of the Automatic mode, the preprogram selection, the current set point, the Celsius/ Fahrenheit display, the Fan mode, the minimum operating time in Fan mode, the Security mode, the minimum and maximum set points in Security mode, the Anticipated start, the time mode (24h/12h), the day, the hour and the Nightlight mode.
Backlight (models BP150, BP150C only)
By default, the backlight turns on when pressing down a button and turns off after 15 seconds of inactivity.
18
Nightlight mode (models BP150, BP150C only)
You can activate the Nightlight mode to permanently turn on the backlight. To activate or deactivate this mode, you must simultaneously press both and buttons for 3 seconds until the backlight blinks. Release the buttons. The Nightlight mode will be activated (or deactivated if it was previously activated).
Heating Power Indicator
The level of power used to maintain the temperature at the set point is expressed as a percentage indicated by the number of bars in the thermometer displayed. The heating power used is displayed as follows:
4 bars = 76 % to 100 % 3 bars = 51 % to 75 % 2 bars = 26 % to 50 % 1 bar = 1 % to 25 % 0 bar = no heat
19
4. Troubleshooting
Problem Solution
The thermostat is hot.
Heating is always on.
Heating does not run even if the thermostat indicates it is on.
The display does not turn on.
The display turns off a few minutes and then turns on again.
The display has low contrast when heating is on.
The displayed ambient temperature is incorrect.
The display indicates E1, E2, E3 or E4.
Weak luminosity of the display.
N.B. If you are unable to solve the problem after having veried these points, please contact our customer
service department at 1-888-725-9797
20
In normal operating conditions, the thermostat housing can reach nearly 40°C / 100°F at maximum load. That is normal and will not affect the effective operation of the thermostat.
Check if the thermostat is properly connected. Refer to the installation section.
Check if the thermostat is properly connected. Refer to the installation section.
Check if the thermostat is properly connected. Refer to the installation section. Check the power supply at the electrical panel. Check if the heating unit has a switch. If so, ensure that this switch is turned on.
The thermal protection of the heating unit has opened due to overheating. Check if the heating unit is in good condition of operation and that clearance around the unit is according to the manufacturer’s
specications.
The load is lower than the minimum load. Install a heating unit that is within the load limits of the thermostat.
Check the presence of an air stream or a heat source near the thermostat, and correct the situation.
Faulty thermostat. Contact the customer service.
Possibility of a bad contact. Check thermostat wiring. Refer to the installation section.
5. Preprograms
Quick selection
8 hours of sleep
Wake up time: 6am 7am 8am
Hour at which you come back from work:
4pm 1 4 7
5pm 2 5* 8
6pm 3 6 9
* preprogram by default
Detailed preprograms
8 hours of sleep
pre-prog
1
2
3
4
5
6
P1 (Wake up)
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
P2 (Leaving
6am 8am 4pm 10pm 6am 10pm
6am 8am 5pm 10pm 6am 10pm
6am 8am 6pm 10pm 6am 10pm
7am 9am 4pm 11pm 7am 11pm
7am 9am 5pm 11pm 7am 11pm
7am 9am 6pm 11pm 7am 11pm
time)
9 hours of sleep
Wake up time: 6am 7am 8am
Hour at which you come back from work:
Monday-Friday Saturday-Sunday
P3 (Come
back time)
4pm 10 13 16
5pm 11 14 17
6pm 12 15 18
P4 (Sleep) P1 (Wake up) P2 (Sleep)
21
7
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
9
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
9 hours of sleep
8am 10am 4pm 0am 8am 0am
8am 10am 5pm 0am 8am 0am
8am 10am 6pm 0am 8am 0am
pre-prog
22
P1 (Wake up)
10
11
12
13
14
15
16
17
18
6am 8am 4pm 9pm 6am 9pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6am 8am 5pm 9pm 6am 9pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6am 8am 6pm 9pm 6am 9pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7am 9am 4pm 10pm 7am 10pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7am 9am 5pm 10pm 7am 10pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7am 9am 6pm 10pm 7am 10pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8am 10am 4pm 11pm 8am 11pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8am 10am 5pm 11pm 8am 11pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8am 10am 6pm 11pm 8am 11pm
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
Monday-Friday Saturday-Sunday
P2 (Leaving
time)
P3 (Come
back time)
P4 (Sleep) P1 (Wake up) P2 (Sleep)
6. Technical Specifications
Supply voltage :
120/208/240 VAC, 50/60 Hz
Minimum electrical current with a resistive load :
1.25 A
150 W @ 120 V 260 W @ 208 V 300 W @ 240 V
Maximum electrical current with a resistive load :
12.5 A
1500 W @ 120 V 2600 W @ 208 V 3000 W @ 240 V
Temperature display range :
3°C to 40°C (37°F to 99.5°F)
Temperature display resolution :
0.5°C (0.5°F)
Temperature set point range:
3°C to 30°C (37°F to 86°F)
Temperature set point increments :
0.5°C (1°F)
Storage temperature :
-40°C to 50°C (-104°F to 122°F)
23
For Installation Help
654-9394
s
© 2012 Printed in Canada
1-877-654-9394
White-Rodgers.com
White-Rodger
-
White-Rodgers 8100 West Florissant Avenue St. Louis, MO 63136
23
-40°C a 50°C (-104°F a 122°F)
Temperatura de almacenamiento:
0.5°C (1°F)
Incrementos del punto de referencia de la temperatura:
3°C a 30°C (37 °F a 86°F)
Rango del punto de referencia de la temperatura:
0.5°C (0.5°F)
Resolución de la pantalla de temperatura:
3°C a 40°C (37 °F a 99.5°F)
Rango de la pantalla de temperatura:
3000 W a 240 V 2600 W a 208 V 1500 W a 120 V
12.5 A
Corriente eléctrica máxima con una carga resistiva:
300 W a 240 V 260 W a 208 V 150 W a 120 V
1.25 A
Corriente eléctrica mínima con una carga resistiva:
120/208/240 VCA, 50/60 Hz
Voltaje de alimentación:
6. Especificaciones técnicas
P2 (dormir)
P1
(despertar)
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
P4 (dormir)
62°F
16.5°C /
62°F
16.5°C /
62°F
16.5°C /
regresar)
P3 (hora de
P2
Lunes a viernes Sábado a domingo
(hora de salir)
P1
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8 a.m. 10 a.m. 6 p.m. 11 p.m. 8 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8 a.m. 10 a.m. 5 p.m. 11 p.m. 8 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
8 a.m. 10 a.m. 4 p.m. 11 p.m. 8 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7 a.m. 9 a.m. 6 p.m. 10 p.m. 7 a.m. 10 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7 a.m. 9 a.m. 5 p.m. 10 p.m. 7 a.m. 10 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
7 a.m. 9 a.m. 4 p.m. 10 p.m. 7 a.m. 10 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6 a.m. 8 a.m. 6 p.m. 9 p.m. 6 a.m. 9 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6 a.m. 8 a.m. 5 p.m. 9 p.m. 6 a.m. 9 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6 a.m. 8 a.m. 4 p.m. 9 p.m. 6 a.m. 9 p.m.
(despertar)
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F
8 a.m. 10 a.m. 6 p.m. 0 a.m. 8 a.m. 0 a.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F
8 a.m. 10 a.m. 5 p.m. 0 a.m. 8 a.m. 0 a.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F
8 a.m. 10 a.m. 4 p.m. 0 a.m. 8 a.m. 0 a.m.
9
8
7
18
17
16
15
14
13
12
11
10
previo
Núm.
22
de programa
9 horas de sueño
21
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
6
7 a.m. 9 a.m. 6 p.m. 11 p.m. 7 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
5
7 a.m. 9 a.m. 5 p.m. 11 p.m. 7 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
4
7 a.m. 9 a.m. 4 p.m. 11 p.m. 7 a.m. 11 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
3
6 a.m. 8 a.m. 6 p.m. 10 p.m. 6 a.m. 10 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
2
6 a.m. 8 a.m. 5 p.m. 10 p.m. 6 a.m. 10 p.m.
21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F 21°C / 70°F 16.5°C / 62°F
1
6 a.m. 8 a.m. 4 p.m. 10 p.m. 6 a.m. 10 p.m.
P2
(dormir)
P1
(despertar)
P4 (dormir)
regresar)
P3 (hora de
P2
Lunes a viernes Sábado a domingo
(hora de salir)
P1
(despertar)
previo
Núm.
de programa
8 horas de sueño
Programas previos detallados
* programa previo de manera predeterminada
6 p.m. 12 15 18
5 p.m. 11 14 17
4 p.m. 10 13 16
9 horas de sueño
del trabajo: regresa la que Hora a
Hora para despertar: 6 a.m. 7 a.m. 8 a.m.
6 p.m. 3 6 9
5 p.m. 2 5* 8
4 p.m. 1 4 7
8 horas de sueño
del trabajo: regresa la que Hora a
Hora para despertar: 6 a.m. 7 a.m. 8 a.m.
Selección rápida
5. Programas previos
20
departamento de servicio al cliente llamando al 1-888-725-9797.
Nota: Si no puede resolver el problema después de vericar estos puntos, comuníquese con nuestro
Consulte la sección de instalación. Posibilidad de un mal contacto. Revise el cableado del termostato.
Termostato con falla. Comuníquese con servicio al cliente.
de calor cerca del termostato y corrija la situación. Compruebe si hay presencia de una corriente de aire o una fuente
calefacción que quede dentro de los límites de carga del termostato. La carga es menor que la carga mínima. Instale una unidad de
launidadseadeacuerdoconlasespecicacionesdelfabricante.
buenas condiciones de operación y que la separación alrededor de a un sobrecalentamiento. Revise si la unidad de calefacción está en La protección térmica de la unidad de calefacción se abrió debido
asegúrese de que esté encendido. Revise si la unidad de calefacción tiene un interruptor. Si lo tiene, de instalación. Revise la fuente de alimentación en el panel eléctrico. Revise si el termostato está bien conectado. Consulte la sección
de instalación. Revise si el termostato está bien conectado. Consulte la sección
de instalación. Revise si el termostato está bien conectado. Consulte la sección
Estoesnormal,ynoafectarálaoperaciónecazdeltermostato.
puede alcanzar casi 40 °C/100 °F con una carga máxima. En condiciones normales de operación, la carcasa del termostato
Iluminación débil de la pantalla.
E3 o E4. La pantalla indica E1, E2,
mostrada es incorrecta. La temperatura ambiente
está encendida. cuando la calefacción La pantalla tiene bajo contraste
de nuevo. minutos y luego enciende La pantalla se apaga algunos
La pantalla no enciende.
encendida. el termostato indica que está La calefacción no funciona aunque
está encendida. La calefacción siempre
El termostato está caliente.
Problema Solución
4. Solución de problemas
19
0 barra = sin calefacción 1 barra = 1 a 25 % 2 barras = 26 a 50 % 3 barras = 51 a 75 % 4 barras = 76 a 100%
termómetro mostrado. El poder de calefacción utilizado se muestra como sigue: referencia se expresa como porcentaje indicado por el número de barras en el El nivel de poder utilizado para mantener la temperatura en el punto de
Indicador de poder de calefacción
si estaba activado previamente). Suelte los botones. El modo de Luz nocturna quedará activado (o desactivado, tiempo los botones y durante 3 segundos hasta que encienda la luz de fondo. la luz de fondo. Para activar o desactivar este modo, debe presionar al mismo Puede activar el modo de Luz nocturna para encender de manera permanente
Modo de luz nocturna (solamente modelos BP150, BP150C)
18
apaga después de 15 segundos de inactividad. De manera predeterminada, la luz de fondo se enciende al presionar un botón y se
Luz de fondo (solamente modelos BP150, BP150C)
el modo de Luz nocturna. Seguridad, el Arranque anticipado, el modo de la hora (12 o 24 horas), el día, la hora y el modo de Seguridad, los puntos de referencia mínimo y máximo en modo de el modo de Ventilador, el tiempo mínimo de operación en modo de Ventilador, previo, el punto de referencia actual, la pantalla con grados Centígrados/Fahrenheit, programado), la programación del modo Automático, la selección del programa Estos parámetros son los modos de operación (Manual, Automático o Previamente recuperar después de que se apague (por ejemplo, por una falla eléctrica). El termostato guarda algunos parámetros en una memoria no volátil para poderlos
Almacenamiento de parámetros y fallas eléctricas
En cualquier caso, el ajuste queda guardado.
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón .
Es posible salir en cualquier momento del modo de Ventilador:
conrmar su selección. El termostato regresará a operación normal.
o para ajustar el tiempo de operación mínima, si lo desea,
de 90 a 300 segundos en intervalos de 30 segundos. Presione el botón para
5. Presione el botón
(90 segundos de manera predeterminada). Si se activa, el tiempo mínimo de operación en segundos va a destellar
4. Si se desactiva el modo de Ventilador, el termostato regresa a operación normal.
17
que enciende o apaga). Presione el botón para conrmar su selección. botón o para activar o desactivar el modo de Ventilador (se indica con el icono
3. Todos los iconos desaparecen, excepto el icono que sigue destellando. Presione el
Presione el botón para conrmar su selección.
2. Presione el botón o para seleccionar el icono (indicado por sus destellos).
Aparecen los diversos iconos y opciones y destella el icono °C o °F. cualquier modo de ajuste, presione el botón durante 3 segundos y suéltelo.
1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de
de operación: Para activar o desactivar el modo de Ventilador y/o para ajustar el tiempo mínimo
El estado de este modo se indica en la pantalla con el icono .
el ventilador. El modo de Ventilador no se activa de manera predeterminada. sistema arranque y se detenga continuamente, lo cual podría ocasionar una falla en con un ventilador, se debe activar el modo de Ventilador. Este modo impide que el Cuando se usa el termostato para controlar un sistema de calefacción equipado
Modo de Ventilador
a operación normal. La desactivación del modo de Seguridad queda así completa, y el termostato regresa
que sigue destellando.
o para desactivar el modo de Seguridad (se indica con el
o para seleccionar el icono (indicado por sus destellos).
icono que apaga). Presione el botón para conrmar su selección. Presione el botón
5. Todos los iconos desaparecen, excepto el icono
Presione el botón para conrmar su selección.
4. Presione el botón
16
opciones y destella el icono °C o °F.
3. Presione el botón 3 segundos y suéltelo. Aparecen los diversos iconos y
destellará un máximo de
.
o para ajustar la temperatura del
para
o para ajustar la temperatura del punto
5 minutos.
2. Conecte la electricidad al termostato, y el icono
del termostato en el disyuntor y espere por lo menos 30 segundos.
1. Para desactivar el modo de Seguridad, comience interrumpiendo la electricidad
Procedimientos para desactivar el modo de Seguridad
activará el modo de Seguridad. Nota: Si no se completa el ajuste de los puntos de referencia mínimo y máximo, no se
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón
Es posible salir en cualquier momento del modo de Seguridad:
operación normal. La activación del modo de Seguridad queda así completa, y el termostato regresa a
intervalos de 1 °F). Presione el botón para conrmar su selección. mínimo seleccionado anteriormente y 30 °C en intervalos de 0.5 °C (o 86 °F en punto de referencia máximo. El ajuste estará entre el punto de referencia referencia máximo. Presione el botón
5. Se muestra H___ en lugar de las horas, y destella el ajuste del punto de
conrmar su selección.
en intervalos de 0.5 °C (o 86 °F en intervalos de 1 °F). Presione el botón de referencia mínimo. El ajuste puede variar de --.- (Calefacción apagada) a 30 °C referencia mínimo. Presione el botón
4. Se muestra L___ en lugar de las horas, y destella el ajuste del punto de
15
para conrmar su selección.
que sigue destellando.
durante 3 segundos y suéltelo.
o para activar el modo de Seguridad (se indica con el icono
para conrmar su selección.
o para seleccionar el icono (indicado por sus destellos).
que enciende). Presione el botón Presione el botón
3. Todos los iconos desaparecen, excepto el icono
Presione el botón
2. Presione el botón
Aparecen los diversos iconos y opciones y destella el icono °C o °F. cualquier modo de ajuste, presione el botón
1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de
programado). Automático) o haber seleccionado el programa previo deseado (más Previamente o Previamente programado) y debe haber completado la programación (modo Para activar el modo de Seguridad, debe estar en el modo deseado (Manual, Automático
Procedimientos para activar el modo de Seguridad
programado). alguno en la programación (Modo automático) o programa previo (modo Previamente modo de operación (Manual, Automático o Previamente programado) ni cambio Cuando se activa el Modo de seguridad, no es posible realizar cambio alguno en el por debajo del punto de referencia mínimo, sin importar cuál es el modo actual. este modo. Luego se hace imposible exceder el punto de referencia máximo e ir Es posible imponer puntos de referencia de temperatura mínima y máxima activando
Modo de seguridad
el control de la escarcha. entre 3 °C (37 °F) y 5 °C (41 °F). Se mantendrá una temperatura mínima para asegurar Se muestra el icono cuando el punto de referencia de temperatura se encuentra
Advertencia de ausencia de escarcha
14
En cualquier caso, el ajuste queda guardado.
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
.
para conrmar su selección.
que sigue destellando. Presione el
para conrmar su selección.
o para seleccionar el icono (indicado por sus destellos).
durante 3 segundos y suéltelo.
va a destellar
o para activar o desactivar el Arranque anticipado (se indica con el
• Presionando el botón
Es posible salir en cualquier momento del modo de ajuste del Arranque anticipado:
El ajuste queda completo y el termostato regresa a operación normal.
icono que enciende o apaga). Presione el botón botón
3. Todos los iconos desaparecen, excepto el
Presione el botón
2. Presione el botón
Aparecen los diversos iconos y opciones y destella el icono °C o °F. cualquier modo de ajuste, presione el botón
1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de
Para activar o desactivar el arranque anticipado:
cancela el arranque anticipado del siguiente periodo. Si se cambia manualmente el punto de referencia cuando está en progreso este modo, se
cuando comience el arranque anticipado del siguiente periodo. los resultados deben ser cada vez más precisos día tras día. El icono los resultados obtenidos durante los arranques anticipados anteriores. De esa manera, obtiene mediante la observación de las variaciones de temperatura en la habitación y el punto de referencia del siguiente periodo a la hora programada. Este retraso se hora programada. De hecho, el termostato estima el retraso requerido para alcanzar Este modo habilita a la habitación para que alcance la temperatura seleccionada a la
Arranque anticipado
13
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
.
y para seleccionar el periodo para ver.
) destella y se muestran los días de la semana,
y
.
• Presionando el botón
Es posible salir en cualquier momento de la vista del programa previo:
botones para indicar que está visualizando los días del periodo 1 de la semana. Presione los
3. El icono del periodo 1 (
y suéltelos.
2. Desde cualquier modo de ajuste, presione al mismo tiempo los botones
hasta que la pantalla muestre .
1. Acceda al modo Previamente programado (si se requiere) presionando el botón
Es posible ver el programa previo actual. Sin embargo, es imposible modicarlo.
Vista del programa previo
En cualquier caso, la selección queda guardada.
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón .
Es posible salir en cualquier momento de la selección del programa previo:
presionando el botón
3. Elija el número de programa previo presionando los botones y . Conrme
12
número de programa previo (01 a 18) destelle al lado derecho de la hora.
3 segundos hasta que el
2. Desde cualquier modo de ajuste, presione el botón
hasta que la pantalla muestre .
1. Acceda al modo Previamente programado (si se requiere) presionando el botón
Para seleccionar el programa previo:
programas previos. de Programas previos detallados contiene una programación detallada de todos los horas que duerme, la hora en que se levanta y la hora en que llega a casa. La sección La sección de Selección rápida permite elegir con base en 3 criterios: el número de Vea la Sección 5 (Programa previo) para elegir uno de los 18 programas previos.
Selección del programa previo
el programa 5. Este modo se activa inicialmente cuando se enciende la unidad por primera vez con
( a ; se muestra a la derecha de la hora). utilizada, la hora, el día de la semana y el número de periodo programado previamente Desde este modo, la pantalla muestra la temperatura, la potencia de calefacción
no funcionará. cuenta que si se disminuye el punto de referencia a apagado (--.-), la programación siguiente cambio de punto de referencia anticipado por el programa previo. Tome en referencia en cualquier momento. Este punto de referencia tendrá vigencia hasta el Tal como en el modo Automático, es posible ajustar manualmente el punto de
rapidez usando programas previos utilizados usualmente. a ellos fácilmente. Este modo le da la posibilidad de programar el termostato con
fácil y rápida. Desde fábrica se denen 18 programas previos (01 a 18) y se accede
El modo Previamente programado le permite reprogramar el termostato de manera
Modo Previamente programado ( )
11
3. Luego salga del modo de programación tal como se describió en la sección anterior.
muestra --.-- para indicar que se borró la programación. borrar la programación. La hora del periodo muestra --:-- y el punto de referencia
2. Cuando se muestre el periodo, presione al mismo tiempo los botones y para
describe en la sección anterior.
1. Ingrese a la programación del modo Automático y busque el periodo, tal como se
Cuando programe el modo Automático, es posible borrar un periodo de programación.
Cómo borrar la programación
En cualquier caso, la programación queda guardada.
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón .
Es posible salir en cualquier momento del modo Automático:
y el termostato regresa a operación normal.
Al nal del periodo de programación 4 del n de semana, la programación se completa
10
(pasos 2 a 5). semana se hace de la misma manera que para los periodos de los días entre semana
(las horas y el punto de referencia). La programación de los periodos del n de dos días del n de semana (S/S, D/S), el periodo 1 y la programación relacionada periodo de programación 1 de los dos días del n de semana. Se muestran los
6. Al terminar la programación de los 4 periodos de los días entre semana, entra al
siguiente periodo y usted regresa al paso 2.
5. Ya terminó la programación de este periodo. Se muestra la programación del
.
referencia con los botones y . Conrme su selección presionando el botón
4. La temperatura del punto de referencia del periodo destella. Ajuste el punto de
ajustar en intervalos de 15 minutos. Conrme al ajuste presionando el botón .
3. Los dos dígitos de los minutos del periodo destellan. Use los botones y para
los botones y . Conrme al ajuste con el botón .
2. Los dos dígitos de la hora del periodo destellan, y entonces se pueden ajustar con
. Luego cambia automáticamente al siguiente periodo de ajuste.
Nota: Si no se requiere programación para el periodo, simplemente presione el botón
para el periodo. la hora muestra --:-- y el punto de referencia muestra --.-- si no hay programación
) y la
durante 3 segundos
programación relacionada (las horas y el punto de referencia). Tome en cuenta que Se muestran los 5 días de la semana (L/M, M/T, M/W, J/T, V/F), el periodo 1 ( y suéltelo. Luego entra a la programación del periodo 1 de los 5 días de la semana.
1. A partir de cualquier modo de ajuste, presione el botón
modo Manual. La programación del modo Automático se puede hacer en modo Automático o en
Procedimiento de programación del modo Automático
9
a ; se muestra a la derecha de la hora).
( utilizada, la hora, el día de la semana y el número de periodo programado actualmente Desde este modo, la pantalla muestra la temperatura, la potencia de calefacción
automáticamente hasta 4 veces al día. El orden del periodo no es importante.
día durante el n de semana, lo cual signica que el punto de referencia puede cambiar
no funcionará. Es posible programar 4 periodos al día durante la semana y 4 periodos al cuenta que si se disminuye el punto de referencia a apagado (--.-), la programación programe un periodo, lo cual representa una hora y un día de la semana. Tome en el botón o . El punto de referencia seleccionado tendrá vigencia hasta que se es de 21 °C. Siempre es posible ajustar manualmente el punto de referencia usando misma manera que desde el modo Manual, y el punto de referencia estándar de fábrica con los periodos programados. Si no se ingresaron datos, el termostato actúa de la Desde el modo Automático, el termostato ajusta los puntos de referencia de acuerdo
Modo Automático ( )
calefacción utilizada, la hora y el día de la semana. es de 21 °C. Desde este modo, la pantalla muestra la temperatura, la potencia de botón y manténgalo presionado. El ajuste estándar de fábrica del punto de referencia Para desplazarse rápidamente por los valores del punto de referencia, presione el termostato presionando el botón o para aumentar el valor o para disminuirlo. Desde el modo Manual puede ajustar manualmente el punto de referencia del
Modo Manual ( )
En cualquier caso, el ajuste queda guardado.
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón .
Fahrenheit: Es posible salir en cualquier momento del modo de ajuste de grados Centígrados /
El ajuste queda completo y el termostato regresa a operación normal.
8
para conrmar su selección.
o para cambiar de grados Centígrados a Fahrenheit.
para conrmar su selección.
durante 3 segundos y suéltelo.
Presione el botón
3. Presione el botón
2. Presione el botón
Aparecen los diversos iconos y opciones y destella el icono °C o °F. cualquier modo de ajuste, presione el botón
1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de
grados Centígrados (ajuste de fábrica estándar) o Fahrenheit. El termostato puede mostrar la temperatura ambiente y el punto de referencia en
Visualización en grados Centígrados / Fahrenheit
de calefacción. punto de referencia mostrado será --.-, y será imposible que arranque el sistema disminuyendo el punto de referencia más abajo de 3 °C (37 °F). El valor del o presione al mismo tiempo los botones y . Puede apagar el termostato Para regresar a la temperatura ambiente, no presione ningún botón por 3 segundos
(37 °F), y el punto de referencia máximo es 30 °C (86 °F). presione el botón y manténgalo presionado. El punto de referencia mínimo es 3 °C
0.5 °C (1 °F). Para desplazarse rápidamente por los valores del punto de referencia, disminuirlo. Los puntos de referencia solamente se pueden ajustar en incrementos de
para aumentar el punto de referencia (va a destellar) o el botón para
botón Para ajustar el punto de referencia a partir de cualquier modo de ajuste, presione el
Centígrados / Fahrenheit"). Puede mostrarse en grados Centígrados o Fahrenheit (vea "Visualización en grados Las cifras mostradas arriba de la hora indican la temperatura ambiente.
Temperatura ambiente
7
una falla prolongada, la hora va a destellar, indicando que debe ajustarse nuevamente. ajuste de la hora y del día de la semana. Cuando se restaure la electricidad después de En caso de una falla eléctrica que dure menos de 2 horas, el termostato guarda el
• Sin presionar ningún botón durante 1 minuto.
• Presionando el botón .
Es posible salir en cualquier momento del modo de ajuste de la hora y el día:
El ajuste queda completo y el termostato regresa a operación normal.
para conrmar su selección.
5. El día de la semana destella. Ajuste con los botones y . Presione el botón
Presione el botón para conrmar su selección.
y .
y . Presione el botón
o
4. Los dos dígitos de los minutos destellan. Ajuste los minutos con los botones
para conrmar su selección.
3. Los dos dígitos de la hora destellan. Ajuste las horas con
su selección. para seleccionar el formato deseado. Presione el botón para conrmar
2. Se muestra el modo con la hora local (24 h/12 h). Presione el botón
y suéltelo.
cualquier modo de ajuste, presione el botón
1. En cualquier modo (Manual, Automático o Previamente programado), a partir de
Para ajustar la hora y el día:
Ajuste de la hora y del día
6
a
es necesario realizar un ajuste. El programa previo tiene vigencia inmediata. inicio Anticipado. El reloj está ajustado en sábado (12:00) y destella para indicar que en el modo Previamente programado (programa previo 5) y se activa el modo de Cuando se enciende por primera vez, el termostato muestra grados Centígrados
Nota: Es imposible cambiar el modo de operación cuando se activa el modo de Seguridad.
, a partir de cualquier modo de ajuste.
botón en la parte inferior de la pantalla. La transición de un modo a otro se hace presionando el
) y Previamente programado ( ). El modo activo se muestra
Automático ( El termostato programable tiene tres modos principales de operación: Manual ( ),
Mode button
Botón de modoBotón de reloj
Botón – (para disminuir)
- button (to decrease)
+ button (to increase)
Botón + (para aumentar)
Preprogrammed
Previamente programado)
Automatic;
Modo (Manual; Automático;
Mode (Manual;
Periodo de programación
Programming period
Modo de ventilador
Fan mode Security mode
Modo de seguridad Advertencia de ausencia de escarch
Frost-fr ee warning
de calefacción
indicator
Indicador de poder
Heating power Ambient temperature
Temperatura ambiente
Hour
Hour
Hora
Clock button
D/S : Sunday)
D/S: Domingo)
S/S : Saturday and
S/S: Sábado y
V/F: Viernes,
V/F : Friday,
J/T: Jueves,
J/T : Thursday,
M/W: Miércoles,
M/T: Martes,
M/T : Tuesday,
Días (LM: Lunes,
Anticipated start
M/W : Wednesday,
Days (L/M : Monday,
Arranque anticipado
3. Operación
5
9. Congure el termostato en el ajuste deseado (consulte la siguiente sección).
8. Encienda la alimentación.
conexiones. Luego apriete el tornillo en la parte inferior de la unidad. que también puede colocar el termostato al lado izquierdo o derecho de la caja de la base de montaje y asegure el termostato a la base de montaje. Tome en cuenta
7. Alinee las pequeñas ranuras situadas en la parte superior del termostato con las de
6. Coloque todos los alambres en la caja de conexiones.
4
Instalación de 4 alambres
Instalación de 2 alambres
no es importante la manera como se conecten. Tome en cuenta que los cables del termostato no tienen polaridad. Por lo tanto,
alambre de aluminio, asegúrese de usar los conectores identicados como CO/AL.
usando los conectores sin soldadura suministrados. Cuando realice la conexión con
5. Pase los cables de la pared por la abertura de la base de montaje y conéctelos
3
tornillos suministrados.
4. Alinee y asegure la base de montaje a la caja de conexiones usando los dos
hacia abajo y luego hacia usted.
Luego retire la base de montaje en la parte posterior del termostato empujando
termostato hasta que esté suelto (no quite totalmente el tornillo).
3. Con un destornillador, aoje el tornillo que retiene la base de montaje del
2
cualquier obstrucción.
2. Asegúrese de que las ventilaciones de aire del termostato estén limpias y libres de
eléctrico con el n de evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica.
Desconecte el suministro eléctrico en los cables principales del panel
1.
Montaje y conexión del termostato
corrientes de aire frecuentes (por ejemplo, al inicio de las escaleras).
• en un lugar con poco ujo de aire (por ejemplo, detrás de una puerta) o con
• cerca de conductos ocultos o una chimenea; y
• cerca o frente de una salida de aire;
alguna otra fuente de calor;
• expuesto directamente a la luz o al calor del sol, una lámpara, una chimenea o
al exterior;
• cerca de una ventana, en una pared exterior o cerca de una puerta que conduzca
temperatura. Por ejemplo: No instale el termostato en un sitio donde se podrían alterar las mediciones de
en una sección de la pared que no tenga tubos ni conductos de aire. unidad de calefacción, aproximadamente a 1.5 m (5 pies) por arriba del nivel del piso, El termostato debe montarse a una caja de conexiones sobre una pared de frente a la
Selección de la ubicación del termostato
2. Instalación
1
• dos (2) conectores sin soldadura adecuados para alambres de cobre.
• dos (2) tornillos de montaje;
• placa de montaje en pared situada en la parte posterior del termostato;
• un (1) termostato;
Piezas suministradas:
• Sistema de calefacción central.
y 150 W a 120 VCA); y
• Corriente eléctrica menor de 1.25 A con una carga resistiva (300 W a 240 VCA
y 1500 W a 120 VCA)
• Corriente eléctrica mayor de 12.5 A con una carga resistiva (3000 W a 240 VCA
Este termostato no es compatible con las siguientes instalaciones:
la temperatura de una habitación con gran precisión. Cuenta con una interfaz fácil de usar. Además, le brinda la posibilidad de controlar eléctrica (con una carga resistiva) que varía de 1.25 A a 12.5 A (120/240 VCA).
alto grado de precisión. Este producto está diseñado para instalaciones con corriente
Mantiene la temperatura de una habitación al punto de referencia solicitado con un de calefacción eléctrica, como zócalos eléctricos, convectores o aeroconvectores. Este termostato electrónico programable se puede usar para controlar unidades
1. Descripción
de la pantalla/monitor LCD real. La pantalla/monitor LCD mostrada como ejemplo en este manual podría ser diferente
podrían ser diferentes al manual. Por lo tanto, el producto y el empaque reales, así como el nombre y la ilustración,
plenamente con todas las funciones del producto real. misma del producto. En dichos casos, el manual de instrucciones tal vez no coincida
la capacidad de operación u otras funciones, se da prioridad a la especicación Cuando se debe cambiar una parte de la especicación del producto para mejorar
Nota:
un lugar húmedo. Sin embargo, se permite instalarlo en paredes aisladas.
uidos para limpiar la ventilación de aire del termostato. No instale el termostato en
Debe limpiar con regularidad las acumulaciones de suciedad en el termostato. NO use de calefacción con el interruptor automático de circuitos o fusible que sea adecuado.
120 VCA o 240 VCA, y no exceda los límites de carga especicados. Proteja el sistema
en su región. NO conecte este producto a una fuente de alimentación que no sea de
electricista calicado, de acuerdo con los códigos eléctricos y de construcción vigentes
posibles descargas eléctricas fatales. Todas las conexiones eléctricas las debe hacer un
con el n de evitar lesiones personales o daños a la propiedad, lesiones graves y
responsable por este producto. Además, se deben cumplir las instrucciones siguientes De no seguir estas instrucciones, la garantía se considerará nula y el fabricante no se hará entender y seguir estas instrucciones, conservándolas a la mano para referencia futura. Antes de instalar y operar este producto, el propietario y/o instalador debe leer,
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
37-7457A
Servicio al cliente: 1-877-654-9394
¿Alguna pregunta? Comuníquese con White-RodgersTM
consultarlas en cualquier momento!
¡Conserve estas instrucciones para
termostato White-Rodgers™!
¡Felicitaciones por comprar su
Para BP150, BP150C, BP125C, 1E65-151
Instrucciones de instalación y guía del usuario
Termostato programable por voltaje de línea
Loading...