Elta 6740 User Manual

0 (0)
00-4518 Cover 12/1/06 5:38 PM Page 1
6740
Tragbares Radio mit eingebautem
DVD-Player und 7“ TFT-Bildschirm
Přenosné rádio se zabudovaným DVD
přehrávačem a 7” TFT obrazovkou
Dahili DVD çalarlı ve 7” TFT
Radio Portabil cu DVD Player
Incorporat si Ecran de 7” TFT
Портативно радио с вграден ДВД
плеър и 7-инчов TFT екран
Портативный радиоприемник со встроенным
DVD-проигрывателем и 7” TFT экраном
Draagbare Radio met ingebouwde
DVD-speler en 7” TFT-scherm
Radio przenośne z wbudowanym
odtwarzaczem DVD oraz ekranem 7” TFT
Rádio Portátil com Leitor DVD incorporado e ecrã TFT de 7”
Radio portátil con reproductor
DVD y pantalla TFT de 7” integrados
Radio portatile con lettore DVD
integrato e schermo TFT da 7”
Hordozható rádió beépített DVD-
lejátszóval és 7 collos TFT képernyővel
Radio Portable avec Lecteur DVD
intégré, Ecran TFT 7’’
Portable Radio with built-in DVD
Player and 7” TFT Screen
BG
RU
2.
MODELL: 6740 Tragbares Radio mit eingebautem DVD-Player und 7“ TFT-Bildschirm
SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: ZUR VERMEIDUNG VON
STROMSCHLAG GERÄTEGEHÄUSE
NICHT ÖFFNEN.
ES BEFINDEN SICH KEINE VOM
VERBRAUCHER WARTBAREN
TEILE IM INNERN DES GERÄTS.
REPARATUR UND WARTUNG NUR
DURCH FACHPERSONAL.
Das Ausrufungszeichen imgleichseitigen Dreieck weist auf wichtige Bedienungs- und Wartungsanleitungen hin.
Der Blitz im gleichseitigen Dreieck weist auf gefährliche Hochspannung im Gerät hin, die zu Stromschlag führen kann.
Achtung bei Kleinteilen und Batterien, bitte nicht Verschlucken, dies kann zu ernsthaften Schädigungen oder Erticken führen. Achten Sie insbesondere bei Kindern darauf, dass Kleinteile und Batterien außerhalb deren Reichweite sind.
Wichtige Hinweise zum Gehörschutz Vorsicht:
Ihr Gehör liegt Ihnen und auch uns am Herzen. Deshalb seien Sie bitte vorsichtig beim Gebrauch dieses Gerätes. Wir empfehlen: Vermeiden Sie hohe Lautstärken. Sollte das Gerät von Kindern verwendet werden, achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu laut eingestellt wird.
Achtung!
Zu hohe Lautstärken können bei Kindern irreparable Schäden hervorrufen.
Lassen Sie NIEMALS Personen, und insbesondere keine Kinder, Gegenstände in Löcher, Schächte oder andere Öffnungen des Gehäuses stecken; dies könnte zu einem tödlichen elektrischen Schlag führen. Das Gerätegehäuse, darf nur von ausgebildetem Fachpersonal geöffnet werden.
Bitte verwenden Sie das Gerät nur seiner vorhergesehenen Bestimmung entsprechend. Das Gerät ist ausschließlich für den Einsatz in Wohn- und Geschäftsbereichen bestimmt.
Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auch für eine spätere Verwendung sorgfältig auf.
Hinweise zum Umweltschutz
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanlei
­tung oder der Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungsstelle.
WEITERE INFORMATIONEN
3.
Behindern Sie nicht die Belüftung des Gerätes, wie etwa mit Vorhängen, Zeitungen, Decken oder mit Möbelstücken, die Belüftungsschlitze müssen immer frei sein. Überhitzung kann Schäden verursachen und die Lebensdauer des Gerätes verkürzen.
Hitze und Wärme
Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonnenstrahlung aus. Achten Sie darauf, dass das Gerät keinen direkten Wärmequellen wie Heizung oder offenem Feuer ausgesetzt ist. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht verdeckt sind.
Feuchtigkeit und Reinigung
Dieses Produkt ist nicht wasserfest! Tauchen Sie den Player nicht in Wasser ein und lassen ihn auch nicht mit Wasser in Berührung kommen. In den Player eindringendes Wasser kann ernsthafte Schäden verursachen. Verwenden Sie keine Reinigungsmittel, die Alkohol, Ammoniak, Benzen oder Schleifmittel enthalten, da diese den Player beschädigen können. Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches, feuchtes Tuch.
Batterien fachgerecht entsorgen
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Die Batterien müssen bei einer Sammelstelle für Altbatter­ien abgegeben werden. Werfen Sie Batterien niemals in Feuer.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
1. ALLE ANWEISUNGEN LESEN - Vor Betrieb des Geräts sollten Sie alle Sicherheits- und
Bedienungsanleitungen lesen.
2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanleitungen sollten für zukünftigen Bezug aufbewahrt werden.
3. WARNUNGEN BEACHTEN - Die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung sollten beachtet werden.
4. ANWEISUNGEN BEFOLGEN - Alle Bedienungs- und Verwendungsanweisungen sollten befolgt werden.
5. WASSER UND FEUCHTIGKEIT - Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden, z.B. in der
Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle, eines Waschkübels, in einem nassen Keller, in der Nähe eines Schwimmbeckens usw.
6. BELÜFTUNG - Schlitze und Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Sie sind für zuverlässigen Betrieb des Gerätes und Schutz vor Überhitzung erforderlich und dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Die Öffnungen sollten niemals dadurch blockiert werden, dass das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, einen Teppich oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nur dann in Einbauinstallierung wie in einem Bücherschrank oder einem Regal verwendet werden, wenn angemessene Belüftung vorgesehen ist bzw. die Anweisungen des Herstellers befolgt worden sind.
7. WÄRME - Das Gerät sollte fern von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkörpern, Öfen und anderen wärmeerzeugenden Geräten (einschließlich Verstärkern) aufgestellt werden.
8. STROMVERSORGUNG - Dieses Gerät sollte nur mit der auf dem Typenschild angegebenen Stromversorgungsart betrieben werden. Wenn Sie nicht sicher sind, was für eine Stromversorgung Sie haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Ihr Elektrizitätswerk. Beziehen Sie sich für Batteriebetrieb oder andere Stromquellen bitte auf die Bedienungsanleitung.
9. NETZKABELSCHUTZ - Netzkabel sollten so verlegt werden, dass möglichst nicht darauf getreten wird und dass sie nicht eingeklemmt werden, mit besonderer Beachtung der Kabel an Steckern, Verlängerungskabeln und dem Austritt des Kabels aus dem Gerät.
10. NICHTBENUTZUNG – Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel ab.
11. EINDRINGEN VON FREMDKÖRPERN UND FLÜSSIGKEITEN -
Niemals Objekte irgendwelcher Art durch die Öffnungen in das Gerät schieben, da diese unter hoher Spannung stehende Teile berühren oder kurzschließen können, wodurch es zu Feuer oder Stromschlag kommen kann. Niemals Flüssigkeiten irgendwelcher Art auf dem Gerät verschütten. Bitte demontieren Sie das Gerät nicht!
12. BESCHÄDIGUNG, DIE EINE WARTUNG ERFORDERT -
Ziehen Sie stets den Netzstecker und wenden
sich an einen autorisierten Kundendienst, wenn:
4.
DIESER CD-PLAYER IST EIN KLASSE 1 LASERPRODUKT UND BENUTZT SICHTBARE/UNSICHTBARE LASERSTRAHLEN, DIE ZU GEFÄHRLICHER STRAHLENBELASTUNG FÜHREN KÖNNEN. BITTE BETREIBEN SIE DEN CD-PLAYER ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG.
STEUERUNGEN ODER EINSTELLUNGEN ANDERS ALS IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG BESCHRIEBEN KÖNNEN ZUR FREISETZUNG GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN.
ZUR VERMEIDUNG VON FEUER, STROMSCHLAG UND STÖRUNGEN NUR EMPFOHLENES ZUBEHÖR VERWENDEN UND GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSSETZEN.
WEITERE HINWEISE ZUM GERÄT Aufstellort des Gerätes
• Vermeiden Sie Vibrationen, Stöße oder geneigte Oberflächen, hierdurch können Komponenten erheblich beschädigt werden.
• Keine schweren Gegenstände auf den Player stellen.
• Den Player niemals auf Verstärker oder andere Geräte stellen, die heiß werden können.
Magnetische Gegenstände meiden
• Magnetische Gegenstände vom Player entfernt halten, wie beispielsweise nicht abgeschirmte Lautsprecher.
Kondensation:
Feuchtigkeit kann sich in folgenden Fällen auf den Linsen bilden:
• Nach dem Einschalten eines Heizgerät.
• In einem dampfigen oder sehr feuchten Raum.
• Nach dem Umsetzen des Players von einer kalten in eine warme Umgebung. In diesem Fall sind Fehlfunktionen nicht auszuschließen. Schalten Sie das Gerät nicht ein und benutzen es für etwa 1 Stunde nicht, bis es ausgetrocknet ist.
a. Das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; b. Flüssigkeit oder Fremdkörper in das Gerät eingedrungen sind; c. Das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war; d. Das Gerät nicht wie gewöhnlich funktioniert. Stellen Sie nur jene Steuerungen ein, die in der Bedienungsanleitung beschrieben sind; e. Das Gerät fallen gelassen oder beschädigt wurde; f. Das Gerät schwere Veränderungen der Leistungsmerkmale zeigt.
13. WARTUNG - Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu warten, da Sie sich durch Öffnen bzw. Entfernen von Abdeckungen hohen Spannungen und sonstigen Gefahren aussetzen können. Wenden Sie sich mit Wartung und Reparaturen stets an einen autorisierten Kundendienst.
14. REINIGUNG – Ziehen Sie vor dem Reinigen den Netzstecker. Benutzen Sie keine flüssigen oder Sprühreiniger, sondern nur ein feuchtes Tuch. Folgen Sie den Reinigungshinweisen in der Bedienungsanleitung.
15. GEWITTER – Ziehen Sie während eines Gewitters und bei längerer Nichtbenutzung Netzstecker und Antennenkabel als zusätzlichen Schutz gegen Überspannung ab.
16. SICHERHEITSÜBERPRÜFUNG – Verlangen Sie nach einer Wartung stets eine Sicherheitsüberprüfung durch den Kundendienst.
17. ÜBERLASTUNG – Überlasten Sie Steckdosen und Verlängerungskabel nicht, das kann zu Feuer und Stromschlag führen.
18. ELEKTROSTATISCHE ENTLADUNG - Wenn ein Fehler angezeigt wird oder eine Fehlfunktion besteht, das Netzkabel rausziehen und alle Batterien entfernen. Danach das Netzkabel wieder anschließen.
ACHTUNG
5.
Umsetzen des DVD-Players
• Entfernen Sie vor einem Transport des Players die CD. Es empfiehlt sich auch bei Nichtbenutzung des Players die CD zu entfernen und den Player auszuschalten.
Energie sparen
• Es empfiehlt sich bei Nichtbenutzung den DVD-Player auszuschalten. Bei längerer Nichtbenutzung den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Bedienelemente
ANSICHT DER BEDIENELEMENTE / ANSCHLÜSSE
1. LAUTSPRECHER
2. REMOTE SENSOR
3. MIC 1 BUCHSE
4. MIC 2 BUCHSE
5. USB PORT
6. MIC LEVEL EINSTELLUNG
7. TFT-DISPLAY
8. BETRIEBSARTSCHALTER
9. HANDGRIFF
10. VOLUME DREHKNOPF
11. BBS TASTE
12. ADJ EINSTELLUNG
13. PREV TASTE
14. NEXT TASTE
15. POWER LED
16. KLAPPE CD-LAUFWERK
17. GRIFF ZUM ÖFFNEN DER CD-KLAPPE
18. FM ST. LED
19. FR TASTE
20. STOP TASTE
21. PLAY/PAUSE TASTE
22. FF TASTE
23. TUNING DREHKNOPF
24. FREQUENZBEREICH WAHLSCHALTER
25. TELESKOP-ANTENNE
26. VIDEO AUSGANGSBUCHSE
27. AUDIO AUSGANGSBUCHSE RECHTS
28. AUDIO AUSGANGSBUCHSE LINKS
29. BATTERIEFACH
30. TFT ON/OFF SCHALTER
31. AC BUCHSE
32. PHONES BUCHSE
1 2
3
1
4
5
6
7
8910
11
121314
15
1617181920
21
222324
25 29
26
27
30 31
32
28
Vorderansicht
Geräterückseiteansicht
Draufsicht
6.
Tasten auf der Fernbedienung und ihrer Funktion
INSTALLATION UND ANSCHLUSS
1. P/N: Umschalten des TV-Systems
2. REPEAT A-B: Bereich zwischen den Punkten A und B wiederholen.
3. REPEAT 1/ALL: Wiederholungsbetriebsarten
4. MENU: Hauptmenü (DVD) / PBC ein-/ausschalten (VCD)
5. SUBTITLE: Untertitelsprache
6. PLAY: Wiedergabe
7. TITLE: Titel (DVD)
8. AUDIO: Audiosprache
9. PAUSE/STEP: Pause/Einzelschritt
10. F.BWD: Schneller Rücklauf
11. F.FWD: Schneller Vorlauf
12. ANGLE: Blickwinkel (DVD)
13. ZOOM: Bild vergrößern/verkleinern
14. DISPLAY: Einblendung Informationsbanner
15. SETUP: Systemeinstellung
16. MUTE: Stummschaltung
17. ZIFFERNTASTEN
18. CLEAR: Löschen
19. STOP: Beenden
20. SELECT: Auswahl
21. PFEILTASTEN
22. SLOW: Zeitlupe
23. NEXT: Weiter
24. PREV: Zurück
25. SEARCH: Suchen
26. PROGRAM: Programmierte Wiedergabe
Auspacken:
Nehmen Sie Ihren portablen DVD-Player vorsichtig aus der Verpackung. Bitte heben Sie die Verpackung zur weiteren Verwendung auf. Entfernen Sie alle Klebestreifen.
Befestigung der Geräteaufsteller:
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10 11 12
13
14 15 16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDI
O
F.BWD
ANGL
E ZOOM
F.FWD PREV NEXT
SEARC
HPROGR AM
PAUSE/S TEP SLOW
SELEC
T
DISPL AY SETUP
MUTE
REPE
AT
MEN
U
SUBTI TLE PLAY STOP
CLEAR
A-B
P/N
Setzen Sie die zwei Teile der beiden Aufstellers zusammen.
7.
Batterien:
Dieses Gerät arbeitet mit 8 Batterien Typ „UM2“ oder „C“. Wir empfehlen die Benutzung von Alkali-Batterien für eine längere Spielzeit.
Einsetzen der Batterien
1. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel durch leichtes Herunterdrücken und schieben ihn nach außen. Setzen Sie 8 Batterien Typ „UM-2“ oder „C“ ein. ACHTEN SIE BEIM EINSETZEN DER BATTERIEN AUF DIE NEBEN DEM BATTERIEFACH DARGESTELLTE POLARITÄT (+/-)
2. Schieben Sie die Abdeckung wieder auf das Batteriefach.
HINWEIS: Alte Batterien können anschwellen und auslaufen. Entnehmen Sie erschöpfte Batterien oder wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht benutzen, damit das Gerät nicht beschädigt wird. HINWEIS: Der Batteriebetrieb wird automatisch eingeschaltet, wenn der Netzstecker aus der Steckdose oder der Rückseite des Geräts gezogen wird.
GRUNDLEGENDER ANSCHLUSS
Es empfiehlt sich der Anschluss an einen Multi-System Fernseher. Stellen Sie sicher, dass der Player und andere Geräte ausgeschaltet sind und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie die Verbindungen herstellen. Lesen Sie vor dem Anschluss weiterer Gerät die Anweisungen. Beachten Sie beim Anschluss von Audio- und Videokabeln die Farbkodierung.
Hinweise:
Während der Wiedergabe einer DVD kann die Lautstärke des Fernsehers niedriger als
bei Fernsehsendungen sein. Passen Sie in diesem Fall die Lautstärke an.
Wenn der DVD-Player über einen Videorekorder an den Fernseher angeschlossen ist,
kann bei einigen DVD das Bild nicht normal wiedergegeben werden. Schließen Sie In diesem Fall den Player nicht über einen VCR an.
Bei Anschluss an einen Fernseher kann das eingebaute TFT-Display mit dem Schalter
TFT ON/OFF ausgeschaltet werden.
Stecken Sie die beiden Geräteaufsteller in die Einsätze auf der Unterseite des Players und schieben sie in ihre Position, bis sie einrasten.
Durch Hochklappen der Aufsteller kann der Player in eine geeignete Betrachtungsposition gebracht werden.
8.
ANSCHLUSS VON MIKROFON UND KOPFHÖRER
1. Anschluss eines Mikrofons.
• Schließen Sie ein Mikrofon an eine der MIC-Buchsen an.
2. Stellen Sie den MIC Level auf den gewünschten Pegel.
3. Schließen Sie einen Kopfhörer an die Kopfhörerbuchse an.
1 1 2
3
Audio-/Videokabel
Zur Steckdose
Netzkabel
Zum Video-Eingang (gelb) Zum Audio-Eingang (rot, weiß)
RL
Anschluss an einen Fernseher
9.
GRAPHISCHE BENUTZERSCHNITTSTELLE
Informationen und Einstellungen können auf dem Bildschirm des Fernsehers oder DVD-Players angezeigt werden.
VORBEREITUNG
Schalten Sie den Fernseher ein und wählen den Video-Eingangsmodus.
BEDIENUNG
VORBEREITUNG DER FERNBEDIENUNG
Einsetzen der Batterie A
Setzen Sie die Batterie unter Beachtung der Polarität (+) und (-) ein, wie in der Abbildung rechts dargestellt.
Hinweise zur Fernbedienung
• Benutzen Sie eine CR2025 Lithium-Knopfzelle.
• Die Batterie hält normalerweise über ein Jahr, die Lebensdauer hängt jedoch von der Nutzungshäufigkeit der Fernbedienung ab.
• Lässt die Reichweite der Fernbedienung nach, dann ist die Batterie erschöpft und Sie müssen die Batterie ersetzen.
• Batterie nicht aufladen, kurzschließen, zerlegen, erhitzen oder ins Feuer werfen.
• Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen, treten nicht darauf und stoßen sie auch anderweitig nicht hart an, Fehlfunktionen können die Folge sein.
• Bei längerer Nichtbenutzung entnehmen Sie bitte die Batterie.
Reichweite der Fernbedienung B
Richten Sie die Fernbedienung von nicht mehr als 7 m Entfernung im Winkel von 60º auf das Sensorfenster vorn im Gerät aus.
Hinweise zur Reichweite der Fernbedienung:
• Richten Sie keine hellen Lampen auf das Sensorfenster.
• Die Reichweite hängt von der Helligkeit des Raums ab.
• Gegenstände zwischen Fernbedienung und Sensorfenster blockieren die Übertragung.
• Benutzen Sie die Fernbedienung nicht gleichzeitig mit Fernbedienungen für andere Geräte.
FERNBEDIENUNGS-SENSOR
A
B
++
l
l
e
C
m
u
i
h
t
i
L
5
2
0
2r
C
V
3
2
c
s
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDI
O
F.BWD
ANG
LE ZOOM
F.FWD PREV NEXT
SEARC
HPROGRAM
PAUSE/STEP SLOW
SELEC
T
DISPLAY SETUP
MUT
E
REPE
AT
MEN
U
SUBTITL
E PLAY STOP
CLEA
R
A-B
P/N
30
7 m
30
10.
INBETRIEBNAHME
1. Schalten Sie den Player ein.
2. Öffnen Sie die Klappe des CD Laufwerks.
3. Legen Sie eine CD mit dem Aufdruck nach oben auf die schwarze Halterung mit den 3 Halteclips.
4. Schließen Sie die Klappe des CD Laufwerks wieder, der Ladevorgang beginnt nun automatisch.
5. Wenn ein Menübildschirm auf dem Fernseher erscheint, wählen Sie mit den Pfeiltasten oder den Zifferntasten den gewünschten Track aus und starten die Wiedergabe mit SELECT auf der Fernbedienung oder mit PLAY/PAUSE am Gerät.
EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE
Stellen Sie die Lautstärke am Gerät mit dem VOLUME Drehknopf zwischen MIN und MAX ein.
AKTIVIEREN DER BASS-VERSTÄRKUNG
Drücken Sie die Taste BBS am Gerät. Der Bass erklingt voller und kräftiger. Ein erneutes Drücken der Taste BBS schaltet die Bass-Verstärkung wieder aus.
KAPITEL/TRACK VORWÄRTS ODER RÜCKWÄRTS
DVD: Mit den Tasten NEXT oder PREV können Sie während der Wiedergabe zum nächsten oder vorherigen Kapitel springen.
VCD/CD: Mit den Tasten NEXT oder PREV können Sie während der Wiedergabe zum nächsten oder vorherigen Track springen.
SCHNELLER VOR- UND RÜCKLAUF
Durch mehrfaches Drücken der Tasten F.FWD oder F. BWD auf der Fernbedienung oder mit FF oder FR am Player können Sie die CD vorwärts oder rückwärts mit den Geschwindigkeiten X2, X4, X8, X20 und wieder normal durchsuchen. Während der Suche wird die Lautstärke heruntergeregelt Setzen Sie die normale Wiedergabe mit PLAY fort.
PAUSE ODER EINZELBILD-WIEDERGABE (CD/MP3)
Mit der Taste PAUSE/STEP auf der Fernbedienung wird die Wiedergabe unterbrochen. Setzen Sie die normale Wiedergabe mit PLAY fort
PAUSE ODER EINZELBILD-WIEDERGABE (VCD/DVD)
Im Pausemodus geht der Player bei jedem Tastendruck auf PAUSE/STEP auf der Fernbedienung ein Bild weiter. Setzen Sie die normale Wiedergabe mit PLAY oder erneuten Drücken von PAUSE/STEP fort.
WIEDERGABE BEENDEN
Beenden Sie die Wiedergabe mit einem Tastendruck auf STOP auf der Fernbedienung oder am Player. Der Player aktiviert die Wiederaufnahmefunktion, wenn STOP einmal gedrückt wurde. Das erneute Drücken von PLAY startet die Wiedergabe an der Stelle, an der die Wiedergabe angehalten wurde. Öffnen Sie die Klappe des CD Laufwerks oder drücken STOP ein zweites Mal zum Löschen der Wiederaufnahmefunktion.
11.
ZEITLUPE
nur VCD/DVD Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SLOW auf der Fernbedienung. Die CD wird zuerst mit halber Geschwindigkeit wiedergegeben. Jeder weitere Tastendruck verringert die Wiedergabege
­schwindigkeit (bis zu 1/7 der normalen Geschwind­igkeit). Setzen Sie die normale Wiedergabe mit PLAY fort.
EINMAL/ALLE WIEDERHOLEN
Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT 1/ALL auf der Fernbedienung. DVD Ein oder alle Kapitel/Titel werden wiederholt.
VCD/CD Eine oder alle Tracks wiederholt.
HINWEIS: Bei VCD funktioniert REPEAT 1/ALL nur bei ausgeschaltetem PBC.
BEVORZUGTE SZENE SUCHEN
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste SEARCH auf der Fernbedienung und markieren mit den Pfeiltasten das wiederzugebende Element (Titel, Kapitel oder Kapitelzeit).
2. Geben Sie die gewünschte Nummer oder Zeit mit den Zifferntasten ein.
3. Bestätigen Sie mit SELECT und die Wiedergabe der gefundenen Szene startet.
4. Beenden Sie das Suchmenü durch Drücken von SEARCH.
A-B WIEDERHOLUNG
1. Drücken Sie während der Wiedergabe die Taste REPEAT A-B zum Einstellen des Anfangspunkts (A) der Wiederholung.
2. Drücken Sie die Taste erneut und setzen den Endpunkt (B). Der Player wiederholt automatisch den Bereich zwischen Punkt A und B.
3. Ein erneutes Drücken dieser Taste kehrt zur normalen Wiedergabe zurück.
PROGRAMMIERTE WIEDERGABE (BIS ZU 16 SPEICHERPLÄTZE)
1. Rufen Sie mit PROGRAM während der Wiedergabe das Programmiermenü auf.
2. Wählen Sie die Speicherorte mit den Pfeiltasten und geben dann den gewünschten Titel/Kapitel mit den Zifferntasten ein. Hinweis: Die Eingabe einer führenden Null ist nicht notwendig. Geben Sie mit der Taste +10 auf
der Fernbedienung die Zehnerstelle für Kapitel/Titel/Track ein. Wenn die Kapitel/Titel/Track-Nummer größer als 10 ist, drücken Sie zuerst +10 und dann die Einerstelle. Zahleneingaben größer als die Gesamtanzahl der Kapitel/Titel/Track-Nummern auf der CD sind sinnlos. Beispiel: Für die Eingabe von Track 3 drücken Sie "3". Für die Eingabe von Track 12 drücken Sie "+10" und dann "2". Für die Eingabe von Track 21 drücken Sie zweimal "+10" und dann "1".
3. Starten Sie die programmierte Wiedergabe mit PLAY im Menü oder auf der Fernbedienung. Durch erneutes Drücken von PROGRAM beenden Sie die Programmierung.
4. Zum Löschen programmierter Elemente wählen Sie das Element aus und drücken CLEAR auf der Fernbedienung. Um alle Elemente zu löschen, wählen Sie <LÖSCHEN> im Menü und drücken dann SELECT auf der Fernbedienung.
5. Sie können den Programmiermodus auch durch Löschen aller Elemente im Programmiermenü beenden.
ZOOM (VCD/DVD)
Mit fortgesetztem Drücken von ZOOM auf der Fernbedienung können Sie 2-, 3- und 4-fach in das Bild hineinzoomen und auf 1/2, 1/3, 1/4 der normalen Größe herauszoomen. Wenn das Bild bei einem 1/4 der Größe ist, kehrt ein weiterer Tastendruck auf ZOOM zur normalen Anzeigegröße zurück. In dem vergrößerten Bild können Sie sich mit den Pfeiltasten bewegen.
ON SCREEN DISPLAY INFORMATIONEN
Wenn der Player eingeschaltet und eine CD eingelegt ist, drücken Sie wiederholt DISPLAY auf der Fernbedienung. Auf dem Bildschirm oben erscheint ein Informationsbanner (aktueller Disktyp, Titelnummer, Kapitelnummer, Wiedergabezeit, Audiosprache, Audiotyp, Untertitelsprache und Multi-Blickwinkel, usw.).
ÄNDERN DER AUDIOSPRACHE (DVD/VCD)
Sie können die anfangs eingestellte Audiosprache in eine andere Sprache ändern (Das ist nur bei CD’s möglich, die mehrere Audiosprachen enthalten). DVD Drücken Sie AUDIO während der Wiedergabe einer DVD.
12.
Es wird in die nächste Audiosprache umgeschaltet wird gewählt und diese wird auf dem Bildschirm im Informationsbanner angezeigt. Hinweis: Audio kann in 8 Sprachen wiedergegeben werden. (abhängig von der DVD)
VCD Drücken der Taste AUDIO während der Wiedergabe einer VCD ändert die Audioausgabemodus: MONO L, MONO R oder STEREOTON.
HINWEIS: Wenn keine Audiosprache aufgezeich
-
net wurde, hat diese Taste keine Funktion.
MULTI-BLICKWINKEL (NUR DVD)
Zeigen Sie während der Wiedergabe mit ANGLE die Anzahl der aufgezeichneten Blickwinkel an und wählen den gewünschten Blickwinkel der Szene aus. Hinweis: Nur bei DVD’s mit Multi-Blickwinkel Szenen ist diese Funktion einsetzbar. Auswahl von Szenen, die aus verschiedenen Blickwinkeln aufgenommen wurde (Begrenzt durch die auf der DVD gespeicherten Kamerawinkel).
ÄNDERN DER UNTERTITEL-SPRACHE (NUR DVD)
Drücken Sie SUBTITLE während der Wiedergabe einer DVD. Die auf dem Bildschirm angezeigte Untertitelsprache ändert sich mit jedem Tastendruck. Sobald die gewünschte Untertitelsprache im Informa­tionsbanner angezeigt wird, lassen Sie die Taste los und die Untertitel werden in dieser Sprache angezeigt. Hinweis: Diese Funktion arbeitet nur bei DVD’s, die mit Untertiteln in mehreren Sprachen aufgezeichnet wurden. Untertitel können in maximal 32 Sprachen angezeigt werden (abhängig von der disk).
WIEDERGABE VON VCD’s MIT DER PBC FUNK
-
TION
Nach dem Laden einer VCD 2.0/1.0 mit PBC zeigt der Bildschirm das Diskformat und danach ein Menü an. Wählen Sie den gewünschten Track mit den Ziffern
-
tasten aus: Drücken Sie für Track 1 bis 9 die entspre
-
chende Taste des Ziffernblocks 1 - 9. Mit der Taste „0“ wählen Sie Track 10 aus. Wenn die Tracknummer 10 überschreitet, drücken Sie zuerst die Taste +10 und dann eine Zifferntaste 1 - 9. Schalten Sie PBC mit einem Tastendruck auf MENU ein- oder aus. Es werden nur 9 Vorschaubilder bei ausgeschaltetem PBC-Modus angezeigt.
DVD Um während der Wiedergabe zum Hauptmenü zurückzukehren, drücken Sie die Taste MENU.
TITEL: Wiedergabe des Titels einer DVD.
WIEDERGABE VON MP3/MPEG 4
1. Legen Sie eine Mp3/MPEG 4 CD in das CD-Laufwerk ein. Der Bildschirm zeigt alle Verzeichnisse auf der CD nach einigen Sekunden an. HINWEIS: Falls sich Titel im Root-Verzeichnis befinden, startet automatisch die Wiedergabe der ersten Datei.
2. Wählen Sie ein Verzeichnis mit den Pfeiltasten aus und bestätigen mit SELECT.
3. Die Dateien in diesem Verzeichnis werden angezeigt und mit den Pfeiltasten kann eine Datei ausgewählt werden. Mit SELECT starten Sie die Wiedergabe.
4. Mit NEXT und PREV können sie eine Datei direkt auswählen.
5. Ändern Sie mit REPEAT 1/ALL den Wiedergabemodus:
LIED WIEDER - Wiederholen einer Datei. ORDNER WIEDER - Wiederholen aller Dateien in dem aktuellen Verzeichnis. ALLE WIEDER - Wiederholen aller Dateien auf der aktuellen Disk. AUS - Beenden der Wiederholmodi.
WIEDERGABE VON KODAK PICTURE CD/JPEG CD
Nach dem Einlegen einer Kodak Picture CD startet automatisch eine Diashow. Die Verzeichnisse einer JPEG CD werden nach dem Laden auf dem Bildschirm angezeigt. Wählen Sie mit den Richtungstasten das gewünschte Verzeichnis aus und bestätigen mit der Taste SELECT. Die Dateien dieses Verzeichnisses werden angezeigt und Sie können Ihr bevorzugtes Bild mit den Pfeiltas­ten oben/unten auswählen. Mit SELECT wird die Wiedergabe gestartet. Eine Vorschau des Bilds wird beim Scrollen durch die Dateinamen angezeigt.
BEDIENUNG VON KODAK PICTURE CD/JPEG CD
1. WIEDERHOLUNGSMODI
Drücken Sie die Taste 1/ALL zum Ändern des Wiederholungsmodus bei der Wiedergabe. LIED WIEDER- Wiederholt das aktuelle Bild. ORDNER WIEDER- Wiederholt alle Bilder des aktuellen Verzeichnisses ALLE WIEDER- Wiederholt alle Bilder auf der aktuellen CD. AUS- Beendet die Wiederholungsmodi. Zum Aufrufen des Vorschaumodus drücken Sie während der Wiedergabe STOP.
13.
2. ZUM NÄCHSTEN/VORHERIGEN BILD SPRINGEN
Springen Sie mit NEXT zum nächsten oder mit PREV zu vorherigen Bild. Wenn mehrere Sekunden keine Taste gedrückt wurde, wird automatisch zum nächsten Bild gesprungen.
3. BILD DREHEN
Mit der Pfeiltaste rechts drehen Sie das Bild um 90° im Uhrzeigersinn und mit der Pfeiltaste links gegen den Uhrzeigersinn.
4. BILD SPIEGELN
Spiegeln Sie mit der Pfeiltaste oben das Bild vertikal. Spiegeln Sie mit der Pfeiltaste unten das Bild horizontal.
5. BILD HEREIN/HERAUSZOOMEN
Durch wiederholtes Drücken der Taste ZOOM auf der Fernbedienung können Sie 2-, 3- und 4-fach in das Bild hineinzoomen oder auf 1/2, 1/3, 1/4 der normalen Größe herauszoomen. Wenn der Zoomfaktor bei 1/4 ist, kehrt ein weiterer Tastendruck auf ZOOM zur normalen Anzeigegröße zurück. Um in dem vergrößerten Bild verdeckte Bereiche anzeigen zu lassen, können Sie mit den Pfeiltasten den angezeigten Ausschnitt bewegen.
6. BILDÜBERGÄNGE IN DER DIASHOW
Drücken Sie während einer Diashow zyklisch die Taste PROGRAM, um einen der folgenden Bildübergänge auszuwählen. WIPE TOP : Von oben wischen. WIPE BOTTOM: Von unten wischen. WIPE L: Von links wischen. WIPE R: Von rechts wischen. DIAGONAL WIPE L TOP: Diagonal von links oben wischen. DIAGONAL WIPE R TOP: Diagonal von rechts oben wischen. DIAGONAL WIPE L BOTTOM: Diagonal von links unten wischen. DIAGONAL WIPE R BOTTOM: Diagonal von rechts unten wischen. EXTEND FROM CENTER H: Horizontal von der Mitte kommend erweitern. EXTEND FROM CENTER V: Vertikal von der Mitte kommend erweitern.
COMPRESS TO CENTER H: Horizontal zur Mitte hin komprimieren. COMPRESS TO CENTER V: Vertikal zur Mitte hin komprimieren. WINDOW H: Horizontaler Jalousie-Effekt. WINDOW V: Vertikaler Jalousie-Effekt. WIPE FROM EDGE TO CENTER: Vom Rand zur Mitte wischen. RANDOM: Zufälliger Bildübergangseffekt. NONE: Bildübergänge ausgeschaltet.
EINSTELLUNG VON FARBE UND HELLIGKEIT (LCD-BILDSCHIRM)
Stellen Sie mit der Taste ADJ am Gerät die Farbe, Helligkeit und den Kontrast ein. Einmaliges Drücken der Taste ruft die Farbeinstellung auf. Mit den Tasten NEXT und PREV wird die Farbe eingestellt. Zweima
­liges Drücken ruft die Helligkeitseinstellung und dreimaliges Drücken die Kontrasteinstellung auf.
VERWENDUNG EXTERNER SPEICHERMEDIEN (USB)
Vorbereitung des Players für die Verwendung externer Speichermedien
1. Schalten Sie den Player ein und drehen den Betriebsartschalter in die DVD Position. Die POWER LED leuchtet auf.
2. Stecken Sie einen USB-Speicherstick mit Musik-, JPEG- oder Videodateien in den USB Port. Der USB-Speicherstick wird erkannt und nach einigen Sekunden gelesen. Der Bildschirm zeigt jetzt alle vorhandenen Verzeichnisse an.
3. Sie können die Dateien in dem Speicherstick wie eine MP3/MPEG 4 CD wiedergeben. Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass sich keine CD im CD-Laufwerk befindet, wenn Sie den USB-Speicherstick einstecken.
KARAOKE-FUNKTION MIT 2 MIKROFONEN
Verbinden Sie ein Mikrofon mit einer der beiden Mikrofonbuchsen MIC1 oder MIC 2. Sie können nun die Lautstärke des Mikrofonsignals mit dem Regler für die Mikrofonlautstärke MIC LEVEL an die Gesamtlautstärke anpassen.
14.
GRUNDEINSTELLUNGEN
Mit den Grundeinstellungen können Sie bevorzugte Einstellungen für Ihren Player vornehmen. Nach Eingabe der Grundeinstellungen werden diese in Ihrem Player gespeichert und können jederzeit geändert werden.
ALLGEMEIN
1. Drücken Sie SETUP auf der Fernbedienung.
2. Verwenden Sie die Pfeiltasten zur Auswahl der zu ändernden Option und bestätigen mit SELECT. Die Einstellungsseite wird mit weiteren Optionen auf dem Bildschirm angezeigt. Nehmen Sie Veränderungen wieder mit den Pfeiltasten vor und bestätigen diese mit SELECT.
3. Wechseln Sie mit den Pfeiltasten zu einer anderen Einstellung auf der Haupt-Einstellungsseite.
4. Beenden Sie die Haupt-Einstellungsseite mit der Taste SETUP auf der Fernbedienung.
1. SYSTEM EINSTELLUNG
SYS TEM SETUP
TV SYSTEM
PASSWORD
RATING
DEFAULT
EXIT SETUP
TV TYPE
SCREE
N SAVER
1.1 TV SYSTEM – Auswählen des TV-Modus. Optionen: NTSC, PAL, PAL60, AUTO Bitte wählen Sie eine der Option entsprechend zu Ihrem Fernseher aus.
1.2 BILDSCHIRMSCH – Wenn der Player zwei Minuten nicht bedient wird, bewegt sich ein DVD Logo zum Schutz Ihres Fernsehers über den Bildschirm. Optionen: EIN: Der Bildschirmschoner ist eingeschaltet. AUS: Der Bildschirmschoner ist ausgeschaltet.
1.3 TV TYP – Auswahl des TV-Formats. Bitte wählen Sie diese Option entsprechend zu Ihrem Fernseher aus. Optionen: 4:3PS : Pan & Scan 4:3LB : Letterbox 16:9 : 16:9 Breitbildschirm
1.4 KENNWORT – Eingabe eines Kennworts zum Freigeben des Systems. Folgende Schritte sind nötig:
1.4.1 Rufen Sie die SYSTEM EINSTELLUNG auf und wählen die Option KENNWORT mit den
Pfeiltasten aus. Dann wählen Sie mit der rechten Pfeiltaste das Eingabefeld aus.
1.4.2 Geben Sie das Benutzerkennwort "0000" zum Freigeben ein. In diesem Fall wählen Sie das Eingabefeld zum Ändern des Kennworts erneut aus und geben eine neue 4-stellige Zahl ein. Bestätigen Sie erneut mit SELECT. Wenn das Kennwort geändert wurde, müssen Sie zum Freigeben des Systems das neue Kennwort eingeben.
1.4.3 Wenn Sie Ihr Kennwort vergessen haben, können Sie das Hauptkennwort "8200" zum Freigeben des Systems verwenden. HINWEIS: Wenn im freigegebenen System ein falsches Kennwort eingegeben wurde, wird das System gesperrt.
1.5 KINDERSICHERUNG – Einstellen der Einstufung. Wenn Sie die Einstufung der Kindersicherung ändern möchten, geben Sie bitte zuerst das Kennwort zum Freigeben ein. Optionen: 1 KID SAFE/2 G/ 3 PG/ 4 PG 13/ 5 PG-R / 6 R/7 NC-17/ 8 ADULT
1.6 WERKSEINSTELLUNG – Rückstellen auf die Werkseinstellungen. Optionen: ZURÜCKSETZEN
2. SPRACHEINSTELLUNG
2.1 OSD SPRACHE – Einstellung unterschiedlicher
Sprachen für das On Screen Display.
Optionen: ENGLISCH DEUTSCH SPANISCH FRANZÖ
-
SISCH PORTUGIESISCH ITALIENISCH
2.2 AUDIO SPRACHE – Auswahl der bevorzugten Audiosprache (nur DVD, benötigt Softwareunterstützung von der Disk).
Optionen: ENGLISCH SPANISCH PORTUGIESISCH ITALIENISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH NIEDER
-
LÄNDISCH JAPANISCH
2.3 UNTERT SPRACH – Auswahl der bevorzugten Untertitelsprache (nur DVD, benötigt Softwareunterstützung von der Disk).
LANGUAGE SE TUP
OSD LANGUAGE AUDI
O LANG
SUBTITL
E LANG
MEN
U LANG
EXIT SETUP
15.
Optionen: ENGLISCH SPANISCH PORTUGIE­SISCH ITALIENISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH NIEDERLÄNDISCH AUS
2.4 MENU SPRACHE - Auswahl der bevorzugten CD-Menüsprache (nur DVD, benötigt Softwareunterstützung von der Disk)
Optionen: ENGLISCH SPANISCH PORTUGIE
­SISCH ITALIENISCH FRANZÖSISCH DEUTSCH NIEDERLÄNDISCH JAPANISCH
3. AUDIO EINSTELLUNG
3.1 AUDIO AUSGABE - Einstellung des digitalen
Ausgabeformats. ANALOG: Wenn der digitale Ausgang nicht an einen Verstärker angeschlossen ist, wählen Sie bitte diese Option.
SPDIF/RAW: Verwendet in einem „Home Theatre“. Es wird 5.1 Audio ausgegeben.
SPDIF/PCM: Es werden nur zwei Kanäle ausgegeben, aber die Audioausgabe erfolgt in höherer Qualität.
4. VIDEO EINSTELLUNG
AUDIO SET UP
AUDIO OUT EXIT SETUP
VIDEO SE TUP
BRIGHTNESS CONTRAST HUE SATURATION
EXIT SETUP
4.1 HELLIGKEIT - Einstellen der Bildschirm-Helligkeit. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12
4.2 KONTRAST - Einstellen des Bildschirm-Kontrasts. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12
4.3 FARBE -
Einstellen der Bildschirm-Farbintensität.
Optionen: -6/-4/-2/0/+2/+4/+6
4.4 SÄTTIGUNG - Einstellen der Bildschirm-Sättigung. Optionen: 0/2/4/6/8/10/12
5. LAUTSPRECHER
5.1 DOWNMIX Optionen: LT/RT -
Links/Rechts Mixmodus
STEREOTON –
Wählen Sie diese Einstellung,
wenn Sie keinen 5.1 Kanal-Verstärker angeschlossen besitzen.
SPEAKER SET UP
DOWNMIX
EXIT SETUP
16.
RADIOBETRIEB
RADIO
1. Drehen Sie den Betriebsartschalter in die RADIO Position.
2. Wählen Sie den gewünschten Frequenzbereich mit dem Frequenzbereich-Wahlschalter aus. Stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel.
3. Suchen Sie Radiosender durch Drehen des TUNING Drehknopfs (Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis Sie den besten Empfang haben).
4. Die eingebaute AM-Antenne und die externe FM-TELESKOPANTENNE sind richtungsabhängig.
• Für den FM-Empfang ziehen Sie die Teleskop-Antenne vollständig heraus und drehen sie die Position mit dem besten Empfang.
• Bei AM-Empfang drehen Sie das komplette Gerät in die Position mit dem besten Empfang.
5. Stellen Sie die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel.
6. Zum Ausschalten des Radios drehen Sie den Betriebsartschalter in die OFF Position. HINWEISE:
• Wenn ein einzelner FM (STEREO) Sender schwach ist oder Sie viel Hintergrundrauschen hören, stellen Sie den Frequenzbereich-Wahlschalter in die FM (MONO) Position. Dadurch verbessert sich oftmals der Empfang.
• Wenn der Frequenzbereich-Wahlschalter in der Position FM ST steht und ein Stereoprogramm empfangen wird, leuchtet die FM ST LED auf dem Player auf.
BUCHSE FÜR STEREOKOPFHÖRER
Das Gerät ist auf der Rückseite mit einer Buchse für Stereokopfhörer ausgerüstet, so dass Sie andere Personen nicht stören. Stecken Sie die Kopfhörer (nicht mitgeliefert) in die Buchse und stellen die Lautstärke auf einen angenehmen Pegel. HINWEIS: Bei Anschuss externer Kopfhörer wird der werden die Lautsprecher des Players abgeschaltet.
17.
FEHLERSUCHE
Sollte sich mit dem System ein Problem ergeben, dann überprüfen Sie zunächst mit dieser Liste, bevor Sie sich an den Kundendienst wenden.
Symptom
Überprüfen/Lösung
Das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich plötzlich aus.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker gut in der Steckdose sitzt.
Schalten Sie das Gerät aus und dann wieder ein.
Überprüfen Sie, ob die Batterien erschöpft sind. Ersetzen Sie die Batterien.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie richtig herum eingelegt wurde.
Überprüfen Sie, ob die Batterie erschöpft ist. Ersetzen Sie die Batterie.
Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor auf der
Vorderseite des DVD-Players.
Entfernen Sie Hindernisse zwischen Fernbedienung und dem
Fernbedienungssensor.
Die Batterien sind eingelegt, aber das Gerät lässt sich nicht einschalten oder schaltet sich plötzlich aus.
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
Kein Bild und Ton
Vergewissern Sie sich, dass das A/V-Kabel richtig angeschlossen ist.
Vergewissern Sie sich, dass die Disk eine DVD (Regionalcode 1 oder alle),
DVD-RW, VIDEO CD oder AUDIO CD ist.
Überprüfen Sie, ob die Disk verkratzt oder verschmutzt ist.
Vergewissern Sie sich, dass die beschriftete Seite der CD nach oben zeigt.
Die Leselinse des DVD-Players kann verschmutzt sein. Wenden Sie sich für
eine Linsenreinigung an den Kundendienstcenter.
Vergewissern Sie sich, dass der TV-Kanal bei Verwendung eines
Fernsehers auf VIDEO oder AV eingestellt ist.
Überprüfen Sie, ob die die Batterien richtig eingelegt wurden und das
Netzkabel angeschlossen ist.
Kein Bild
Vergewissern Sie sich, dass das LCD-Display eingeschaltet ist.
Kein Ton
Überprüfen Sie die Lautstärkeeinstellung. Wenn diese auf MIN gestellt
wurde, erhöhen Sie den Lautstärkepegel.
Überprüfen Sie, ob die Kopfhörer in die Kopfhörerbuchse eingesteckt sind. Die Lautsprecher können nicht zusammen mit den Köpfhörern verwendet werden.
Verzerrtes Bild oder Ton
Die CD ist verkratzt oder verbogen.
REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigung des LCD-Displays
• Zum Reinigen des Displays schalten Sie das Gerät aus und wischen das Display mit einem weichen Tuch ab.
Reinigung des Gehäuses
• Es ist ein weiches und trockenes Tuch zu verwenden. Wenn die Oberflächen extrem verschmutzt sind, ist ein weiches Tuch zu benutzen, welches leicht mit einer milden Waschlösung angefeuchtet wurde.
18.
Behandlung von CD’s
• Die CD’s nur am Rand anfassen, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche kommen. Fingerabdrücke, Schmutz und Kratzer können Springen und Verzerrungen verursachen.
• Schreiben Sie nicht mit einem Kugelschreiber oder einem anderen Stift auf die bedruckte CD-Seite.
• Verwenden Sie kein Benzin, Verdünner und Flüssigkeiten gegen statische Aufladungen.
• Lassen Sie CD’s nicht fallen oder verbiegen sie.
• Legen Sie nur eine CD in das CD-Laufwerk ein.
• Schließen Sie nicht das CD-Laufwerk, wenn die CD nicht richtig eingelegt wurde.
Reinigen von CD’s
• Reinigen Sie CD’s mit einem weichen Tuch
• Reinigen Sie CD’s von innen nach außen
Aufbewahrung
• Nach der Wiedergabe CD’s in ihren Hüllen aufbewahren.
TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN
Spannungsversorgung: AC 230V ~ 50 Hz Batteriebetrieb: 8x UM- 2/ Baby
(nicht mitgeliefert)
Fernbedienung: CR2025 TFT-Farbbildschirm: 7“ (15,5 cm) Frequenzbereich: MW (AM) / UKW (FM) Frequenzbereich: AM 525 - 1615 kHz
FM 87.5 - 108 MHz
Leistungsaufnahme: 25 W Unterstützte TV Systeme: NTSC/PAL
/PAL60/AUTO
Betriebstemperatur: +5°C bis +35°C Dauerbetrieb: 150 Minuten Abmessungen: 406x236x149,5
(L x B x H)
Gewicht: ca. 3 kg Luftfeuchtigkeit im Betrieb: 10 % bis 75 %
Unterstützte Disks:
1. DVD-VIDEO Disk
12 cm einseitig, eine Schicht 12 cm einseitig, zwei Schichten 12 cm zweiseitig, eine Schicht 8 cm einseitig, eine Schicht 8 cm einseitig, zwei Schichten 8 cm zweiseitig, eine Schicht
2. VIDEO CD/CD-DA/CD-R/CD-RW/MP3 -CD
12 cm Disk 8 cm Disk
Audio Ausgangssignal:
1. DVD (lineares Audio)
(1) Frequenzbereich: 20 Hz-20 kHz (48 kHz Sampling) & 20 Hz – 20kHz (96 kHz Sampling) (2) Signal-Rauschabstand: > 65 dB (3) Dynamikbereich: 90 dB (4) Gleichlaufschwankungen: unterhalb des messbaren Pegels
2.CD Audio:
(1) Frequenzbereich: 20 Hz-20 kHz (2) Signal-Rauschabstand: > 65 dB (3) Dynamikbereich: 90 dB (4) Gleichlaufschwankungen: unterhalb des messbaren Pegels
Änderungen, auch ohne Vorankündigung, vorbehalten.
• Keine starken Lösungsmittel, wie Alkohol, Benzin oder Verdünner verwenden, da diese die Oberfläche des Geräts beschädigen können
BEHANDLUNG UND PFLEGE VON CD’S
19.
GARANTIE UND KUNDENDIENST
Vor der Auslieferung werden unsere Geräte einer strengen Qualitätskontrolle unterworfen. Sollte trotz aller Sorgfalt bei der Produktion oder während des Transports dennoch ein Schaden entstanden sein, dann wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in Deutschland (Tel. 01805/355 460, 0,12 €/Min.). Neben den gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen leisten wir eine 24-monatige Garantie (siehe beiliegende Garantiekarte) ab Kaufdatum. Während dieses Zeitraums beseitigen wir kostenlos alle Mängel, die auf Fabrikations- oder Materialfehler zurück zu führen sind, entweder durch Reparatur oder Umtausch. Mängel in Folge unsachgemäßer Behandlung, durch Eingriffe oder Reparaturen Dritter oder Anbau von nicht originalen Teilen sind von der Garantie nicht abgedeckt.
Kontakt
Besuchen Sie unsere Homepage unter
http://www.elta.de
Für technische Fragen zu dem gekauften Produkt:
elta Service-Center
Breitefeld 15
64839 Münster
Hotline Tel: 01805/355460 (0,12 EUR/Min)
Fax: 01805/258619 (0,12EUR/Min)
Aus dem Ausland erreichen Sie unseren Service unter:
Hotline: +49 6071/3902909
365 Tage im Jahr -Montag bis Sonntag
service@elta.de
20.
MODEL: 6740 Portable Radio with built-in DVD Player and 7” TFT Screen
SAFETY INSTRUCTIONS
WARNING:
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OFELECTRIC SHOCK.
DO NOT REMOVECOVER (OR BACK).
THERE ARE NO USER
SERVICEABLEPART INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
ERVICE PERSONNEL.
A triangle with an exclamation mark draws the user's attention to important instructions for use and maintenance in the accompanying manual, which should be studied.
A triangle with a lightning symbol draws the user's attention to "dangerous voltage" without insulation in the cabinet which may be high enough to entail a risk of electric shock.
Beware of small pieces and batteries, do not swallow them. It may be hazardous to your health and lead into suffocation. Please, Make sure to keep small devices and batteries out of the reach of children.
Important advice regarding hearing protection Caution:
You care for your hearing, and so do we. Therefore, use caution while using this appliance. Our recommendation: Avoid high volumes. Children should be supervised while using headphones; make sure that the appliance is not set to high volume.
Caution!
High volumes may cause irreparable damage to children’s ears.
NEVER let allow anyone, especially children, to put objects into the holes, slots or openings on this devise. This may lead into death due to electric shock. The device must only be opened by a qualified assistant.
Only use the appliance for its intended purpose. This device may only be used in housings and business premises.
Please keep this instruction manual for further reference.
Instructions on environment protection
Do not dispose of this product in the usual household garbage at the end of its life cycle; hand it over at a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods for disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling, material recycling or other forms of reutilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.
FURTHER INFORMATION
21.
Do not obstruct the ventilation of the device. Make sure, that no curtains, newspapers, furniture or any other type of object are blocking the ventilation system of the apparatus. The ventilation system must be clear of objects at all times! Overheating may lead into serious damage of the device and reduce its performance and lifespan.
Heat and warmth
Do not expose the appliance to direct sunlight. Make sure that the appliance is not subject to direct heat sources such as heaters or open fire. Make sure that the ventilation slots of the appliance are not covered.
Moisture and cleaning
This appliance is not waterproof! Do not immerse player in water. Do not allow player to come in contact with water. If water gets inside the player it may cause serious damage. Do not use cleaning agents that contain alcohol, ammoniac, benzene or abrasives as these could damage the player. For cleaning, use a soft, moistened cloth.
Professional recycling
Batteries and packaging should not be disposed of in the trash. Batteries must be handed over to a collection centre for used batteries. Separating disposable packaging materials is ecologically friendly.
SAFETY INSTRUCTIONS
1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the unit is
operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS - All warnings on the unit and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS - All operating instructions should be followed.
5. WATER AND MOISTURE - The appliance should not be used near water, for example, near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, laundry tub, swimming pool or in a wet basement.
6. VENTILATION – Openings in the device serve its proper ventilation, are necessary for the operation and prevent overheating. The unit should be situated so that its location or position does not interfere with its proper ventilation. Do not place on bed, sofa, rug or similar surface that may block the ventilation openings, in a built-in installation, such as a bookcase or cabinet that may impede the flow of air through the ventilation openings.
7. HEAT - The unit should be situated away from heat sources such as radiators, stoves, or other appliances (including amplifiers) that produce heat.
8. POWER SOURCE - The unit should be connected to power supply only of the type described in the operating instructions or as marked on the unit.
9. POWER CORD PROTECTION - Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them.
10. NON-USE – During longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
11. OBJECT and LIQUID ENTRY - Care should be taken so that objects do not fall and liquids are not spilled
into the enclosure through openings. Do not disassemble.
12. DAMAGE REQUIRING SERVICE - The unit should be serviced by qualified service personnel when: a. The power-supply cord or plug has been damaged. b. Objects have fallen into, or liquid has been spilled into the unit enclosure. c. The unit has been exposed to rain or moisture. d. The appliance has been dropped, or the enclosure damaged. Only use controls and adjustments as specified in the manual. e. The unit does not appear to operate normally. f. The unit displays serious changes in its performance.
13. SERVICING - The user should not attempt to service the unit beyond that described in the user operating instructions. All other servicing should be referred to qualified service personnel.
22.
THIS CD PLAYER IS A CLASS I LASER PRODUCT. HOWEVER, THIS CD PLAYER USES A VISIBLE/INVISIBLE LASER BEAM, WHICH COULD CAUSE HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. BE SURE TO OPERATE THE CD PLAYER CORRECTLY AS INSTRUCTED.
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK AND ANNOYING INTERFERENCE USE ONLY THE RECOMMENDED ACCESSORIES.
FURTHER INFORMATION Setting up location of the device
• Avoid vibrations, impact or tilted surfaces as the internal parts may be seriously damaged.
• Do not place heavy objects on the player.
• Never place the Player on amplifiers or other devices, which can become hot.
Avoid magnetic objects
• Keep magnetic objects such as speakers, at a distance from the player.
Condensation:
Moisture may concentrate on the lens if one of the following situations occurs:
• After turning on a heater.
• In a steamy or very humid room.
• After moving the player from a cold environment to a warm one. If condensation takes place, correct operation may not be possible or the unit might not work correctly. Do not turn on and do not use it for about 1 hour, until the player is dry.
Moving of the DVD player
• Before moving remove the CD from the player. It is suggested to remove the CD and to turn off the player for periods of non use.
Saving energy
• It is recommended if the player is not used, to turn the function switch to the “OFF” position. If the player is not used for a long period of time, the player should be unplugged from the AC socket.
14. CLEANING – Disconnect from mains power supply before cleaning. Do not use liquid or spray cleaners, only use a damp cloth. Follow the care and maintenance instructions in this manual.
15. LIGHTNING – During lightning and longer periods of non-use please disconnect from mains power supply and antenna.
16. SAFETY CHECK – After servicing the unit ask the customer service for a safety check.
17. OVERLOAD – To avoid fire and electric shock do not overload wall outlets and convenience receptacles.
18. ELECTROSTATIC DISCHARGE – Disconnect from mains power supply and remove batteries if unit
malfunctions. Reconnect after a short time.
CAUTION
23.
Controls
LOCATION OF CONTROLS / CONNECTIONS
1. SPEAKERS
2. REMOTE SENSOR
3. MIC 1 Jack
4. MIC 2 Jack
5. USB Port
6. MIC LEVEL Adjustment
7. TFT-DISPLAY
8. FUNCTION SWITCH
9. CARRY HANDLE
10. VOLUME control
11. BBS button
12. ADJ button
13. PREV button
14. NEXT button
15. POWER LED
16. CD Door
17. OPEN button CD tray
18. FM ST. LED
19. FR button
20. STOP button
21. PLAY/PAUSE button
22. FF button
23. TUNING control
24. BAND switch
25. Telescopic antenna
26. VIDEO output jacks
27. AUDIO output jacks right
28. AUDIO output jacks left
29. Battery compartment
30. TFT ON/OFF switch
31. AC jack
32. PHONES jack
1 2
3
1
4
5
6
7
8910
11
121314
15
1617181920
21
222324
25 29
26
27
30 31
32
28
Front view
Rear view
Top view
24.
Buttons on the remote control an their functions
INSTALLATION AND CONNECTION
1. P/N: Changing the TV system
2. REPEAT A-B: Repeat a section between A and B.
3. REPEAT 1/ALL: Repeat modes
4. MENU: Main menu (DVD) / PBC on/off (VCD)
5. SUBTITLE
6. PLAY
7. TITLE (DVD)
8. AUDIO: Audio language
9. PAUSE/STEP
10. F.BWD: fast backward
11. F.FWD:fast forward
12. ANGLE (DVD)
13. ZOOM
14. DISPLAY: Showing an information banner
15. SETUP
16. MUTE
17. NUMERICAL KEYS
18. CLEAR
19. STOP
20. SELECT: Selection
21. ARROW KEYS
22. SLOW: Slow motion
23. NEXT
24. PREV
25. SEARCH
26. PROGRAM: Program playback
Unpacking:
Take out carefully your portable DVD player from the packing. Please keep the packing for further use. Remove all adhesive strips.
Attachment of the positioners of the player:
1
2
3
4
5 6
7
8 9
10 11 12
13
14 15 16
17
18
19
20 21
22
23 24
25
26
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDI
O
F.BWD
ANGL
E ZOOM
F.FWD PREV NEXT
SEARC
HPROGR AM
PAUSE/S TEP SLOW
SELEC
T
DISPL AY SETUP
MUTE
REPE
AT
MEN
U
SUBTI TLE PLAY STOP
CLEAR
A-B
P/N
Assemble the two parts of both positioners.
25.
Batteries:
This system is designed to operate on 230V 50Hz AC mains power supply or 8 batteries type “UM2” or “C”. We recommend the usage of alkaline batteries for a longer play time.
Inserting of batteries
1. Remove the battery compartment cover by gently pushing downwards and pushing outward and insert 8 batteries type “UM-2” or “C” (preferably alkaline). PLEASE OBSERVE RIGHT POLARITIES WHICH ARE MARKED WITH “+” AND “-“ BESIDE THE BATTERY COMPARTMENT.
2. Replace the cover by pushing onto battery compartment.
NOTE: Old batteries may swell and leak. To avoid damage to your device, remove the batteries when the unit is to be stored for long periods of time or if the batteries become exhausted. NOTE: To usage of battery power will be automatically turned on, if the AC plug is removed from both the wall outlet and the back of the set.
BASIC CONNECTION
It is recommended the player to be connected to a multi-system TV set. Ensure that the player and other equipment to be connected to the unit are in the standby or off mode and disconnect the AC power cords before building up a connection between them. Read the instructions before connecting other equipment. Observe the color coding when connecting audio und video cables.
Notes:
• During the DVD playback the TV volume may be at a lower level than during TV broadcasts. In this case adjust the volume to the desired level.
• If the DVD player is connected to a TV set via a video cassette recorder, the picture may not be played back normally with some DVDs. In this case do not connect the player via the VCR.
• When connecting to a TV set the built in TFT-Display can be turned off with the TFT ON/OFF switch.
Install the two positioners into the insets at the bottom side of the player and push them into their position, until they snap in.
By lifting the positioners the player can be set into a suitable viewing position.
26.
CONNECTION OF MICROPHONE AND HEADPHONES
1. Connection of a microphone.
• Connect a Microphone to one of the MIC jacks.
2. Adjust the MIC level to the desired level.
3. Connect a headphone to the phone jack.
1 1 2
3
Audio/video cable
To a power socket
AC Power cord
To the video input connector (yellow) To the audio input connector (red, white)
RL
Connection to a TV set
27.
GRAPHIC USER INTERFACE
Information and settings can be displayed on the screen of the TV set or DVD player.
PREPARATION
Turn on the TV set and select the video input mode.
OPERATING INSTRUCTIONS
PREPARATION OF THE REMOTE CONTROL
Installation of the battery A
Insert the battery while observing the correct (+) and (-) polarity as illustrated at the right side.
Notes about the remote control
• Use one CR2025 lithium button cell.
• The battery usually will work for about one year; this depends on how often the remote control unit is used.
• If the remote control unit fails to work even when it is operated near the player, replace the battery.
• Do not attempt to recharge, short-circuit, disassemble, warm up or throw the battery into the fire.
• Do not drop, step on or otherwise impact the remote control. This may lead to malfunction.
• If the remote control unit is not going to be used for a long time, remove the battery.
Remote control operation range B
Direct the remote control unit from no more than about 7 m from the remote control sensor and within an angle about 60° towards the sensor window on the front of the player.
Notes about the operation range of the remote control:
• Do not direct bright lamps towards the sensor.
• The operation range depends on the brightness of the room.
• Objects between the remote control and sensor window block the transmission.
• Do not use the remote control at the same time with remote controls of other devices.
SENSOR OF THE REMOTE CONTROL
A
B
++
l
l
e
C
m
u
i
h
t
i
L
5
2
0
2
r
C
V
3
2
c
s
+10
0
7
4
1
8
5
2
9
6
3
1/ALL
TITLE
AUDI
O
F.BWD
ANG
LE ZOOM
F.FWD PREV NEXT
SEARC
HPROGRAM
PAUSE/STEP SLOW
SELEC
T
DISPLAY SETUP
MUT
E
REPE
AT
MEN
U
SUBTITL
E PLAY STOP
CLEA
R
A-B
P/N
30
7 m
30
28.
OPERATION
1. Turn on the player.
2. Open the CD tray.
3. Place a CD with the labeled side upwards on the black mounting plate with the 3 retaining tie-clips.
4. Close the CD tray again and the playback starts automatically.
5. When a menu screen appears on the TV set, select the desired track with the arrow keys or the numeric keys and start the playback with SELECT on the remote control or with PLAY/PAUSE on the device.
SETTING OF THE VOLUME LEVEL
Adjust the volume at the device with the VOLUME rotary control between MIN and MAX.
ACTIVATION OF THE BASS INTENSIFICATION
Press the BBS key at the device. The bass sounds out more fully and more strongly. Renewed pressing of the BBS key turns off the bass intensification.
CHAPTER/TRACK FORWARD OR BACKWARD
DVD: During the playback you can skip to the next or previous chapter with the NEXT or PREV keys.
VCD/CD: During the playback you can skip to the next or previous track with the NEXT or PREV keys.
FAST FORWARD AND BACKWARD
By pressing of the F.FWD or F. BWD keys on the remote control or FF or FR buttons on the player several times you can scan the CD forward or backward at X2, X4, X8, X20 or normal speed. During the scan operation the volume level is lowered. Press the PLAY key to resume the normal playback.
PAUSE OR FRAME PLAYBACK (CD/MP3)
During playback, press PAUSE/STEP on the remote control to pause. Continue the normal playback with PLAY.
PAUSE OR FRAME PLAYBACK (VCD/DVD)
In the pause mode the player goes on one frame with each key press on PAUSE/STEP on the remote control. Continue the normal playback with PLAY or press PAUSE/STEP again.
STOP PLAYBACK
During playback press the STOP button on the remote control or on the player to stop the playback. The player activates its resume function if STOP is pressed once. Press the PLAY button again to start the playback at the location it stopped previously. Open the CD tray or press the STOP button a second time to clear the resume function.
29.
SLOW MOTION
VCD/DVD only During the playback press the SLOW button on the remote control. First the disc will be played with half speed. Each further pressing of the button reduces the playback speed (up to 1/7 of the normal speed). Continue the normal playback with PLAY.
REPEAT ONCE/REPEAT ALL
During playback press the key REPEAT 1/ALL on the remote control. DVD One or all chapters/titles will be repeated.
VCD/CD One or all tracks will be repeated.
NOTE: With a VCD REPEAT 1/ALL works only if PBC is turned off.
SEARCH FOR A PREFERRED SCENE
1. During playback press the SEARCH key on the remote control and highlight the item to be played back (title, chapter or chapter time).
2. Enter the desired number or time with the numeric keys.
3. Confirm with the SELECT key and the playback of the found scene starts.
4. To exit the search menu, press the SEARCH key.
REPEAT A-B
1. During the playback press the REPEAT A-B key to set the start point (A) for repetition.
2. Press this key again to set the end point (B). The player automatically starts to repeat the section between point A and B.
3. Press this key once again to resume the normal playback.
PROGRAMMED PLAYBACK (UP TO 16 MEMORY LOCATIONS)
1. During the playback press PROGRAM to invoke the program menu.
2. Select memory location(s) with the arrow keys and then enter the desired titles/chapters numbers with the numeric keys. Note: The input of a leading zero is not necessary. Enter with the +10 key on the remote control the tenth of the chapter/title/track number. If the chapter/title/track number is larger than 10, press first the +10 key and then the unit digit. The input of numbers larger than the total number of title/chapter/track numbers on the CD is useless.
Example: To enter track 3, press "3". To enter track 12, press "+10" and then "2". To enter track 21, press "+10" twice and then "1".
3. Start the programmed playback with PLAY in the menu or on the remote control. By pressing PROGRAM again you can complete the programming mode.
4. To delete the programmed items, select the items and then press the CLEAR key on the remote control. To clear all items, select the <CLEAR> in the menu and then press the SELECT key on remote control.
5. You can also finish the program mode by deleting all the items in the program menu.
ZOOM (VCD/DVD)
By continued pressing of ZOOM on the remote control you can zoom out 2, 3 and 4 times and zoom in 1/2, 1/3, 1/4 of the normal size of the picture. If the picture is at 1/4 of its size, a further pressing of the ZOOM key returns to the normal displaying size. In the enlarged picture you can move with the arrow keys.
ON SCREEN DISPLAY INFORMATION
When the player is turned on, press the DISPLAY key on the remote control continuously. On the top of the screen an information banner (current CD type, title number, chapter number, playtime, audio language, audio type, subtitle language and multi angle, etc.) is displayed.
CHANGING THE AUDIO SOUNDTRACK LANGUAGE (DVD/VCD)
You can change the initial adjusted audio language to another language (Only possible with discs, which contain several audio languages). DVD During the playback of a DVD press the AUDIO key. The next audio language will be switched over and will be displayed in the information banner on the screen. Note: Audio can be played back in 8 languages (depending on the DVD).
VCD Pressing the AUDIO button during the playback of a VCD changes the audio output mode: MONO L, MONO R or STEREO.
NOTE: If no audio language is recorded this key does not have any function.
30.
MULTI-ANGLE VIEWING (DVD ONLY)
During the playback press the ANGLE key to display the number of recorded perspectives and select the desired perspective of the scene. Note: Only with DVD’s with multi perspectives of a scene this function is applicable. Selection of scenes, which were recorded from different perspectives (limited by on the DVD stored camera angles).
CHANGING OF THE SUBTITLE LANGUAGE (DVD ONLY)
During the playback of a DVD press SUBTITLE. The subtitle language shown on the screen will change with each pressing of the key. As soon as the desired subtitle language is displayed in the information banner release the key and the subtitles are shown in this language. Note: This function works only with DVD’s, which were recorded with subtitles in several languages. Subtitles can be displayed in maximally 32 languages (depending on the disc).
VCD PLAYBACK WITH THE PBC FUNCTION
After loading a VCD 2.0/1.0 with PBC the screen displays the disc format and afterwards a menu. Select the desired track with the numeric keys: Press for track 1 to 9 the appropriate key of the numeric block 1 - 9. With the key “0” select track 10. If the track number exceeds 10, press first the key +10 and then a numeric key 1 - 9. Turn on or off the PBC by pressing the MENU key. If the PBC mode is turned off only 9 preview pictures are shown.
DVD In order to return to the main menu during the playback, press the MENU key.
TITLE: Playback of the title of a DVD.
MP3/MPEG 4 PLAYBACK
1. Place a Mp3/MPEG 4 CD into the CD tray. The screen displays after some seconds all folders on the CD. NOTE: If there are titles in the root folder, the playback of the first file starts automatically.
2. Select with the arrow keys a folder and confirm with SELECT.
3. The files in this folder will be shown and with the arrow keys a file can be selected. With SELECT you can start the playback.
4. With NEXT and PREV you can select a file directly.
5. Change with REPEAT 1/ALL the playback mode:
REP 1 – Repeat one file. REP DIR - Repeat all files in the current folder. REP ALL – Repeat all files on the current CD. OFF – Cancel all repeating modes.
PLAYBACK OF KODAK PICTURE CD/JPEG CD
After inserting a Kodak a Picture CD a slideshow starts automatically. After loading the folders of a JPEG CD are displayed on the screen. Select with the arrow keys the desired folder and confirm with the SELECT key. The files of this folder will be displayed and you are able to select your favorite picture with the arrow keys up/down. With SELECT the playback will be started. A preview of the picture will be shown by scrolling through the file names.
OPERATION OF KODAK PICTURE CD/JPEG CD
1. REPEAT MODES
During the playback press the 1/ALL key to change the repetition mode. REP 1- Repeat the current picture. REP DIR- Repeat all pictures of the current folder. REP ALL- Repeat all pictures of the current CD. OFF- Cancel all repeating modes. To invoke the preview mode during the playback press STOP.
2. SKIP TO NEXT/PREVIOUS PICTURE
Press NEXT or PREV to skip to the next or previous picture. If no key is pressed for a few seconds, it will be skipped to next picture automatically
3. ROTATE A PICTURE
With the right arrow key you can turn the picture 90° clockwise and with the left arrow key counterclockwise.
4. MIRROR A PICTURE
Mirror the picture vertically with the up arrow key. Mirror the picture horizontally with the down arrow key.
5. ZOOM A PICTURE IN/OUT
By the continued pressing of ZOOM on the remote control you can zoom out 2, 3 and 4 times and zoom in 1/2, 1/3, 1/4 of the normal size of the picture. If the picture is at 1/4 of the size of the picture, a further pressing of the ZOOM key returns to the normal displaying size. In order to display covered areas in the enlarged picture, you can move with the arrow keys inside the displayed section.
Loading...
+ 224 hidden pages