Lire la notice technique avant d'installer l'appareil !
Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil !
Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation !
Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation !
Installation seulement par un installateur agréé !
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique,
le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole
d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement
caractérisent le type et l’importance des conséquences
éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le
danger ne sont pas respectées.
• AVIS signale le risque de dégâts matériels.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels
légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corpo-
rels graves.
• DANGER signale le risque d’accidents mortels.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le
symbole ci-contre. Elles sont limitées par
des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
SymboleSignification
BEtape à suivre
ÆRenvoi à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la
liste
–Enumération/Enregistrement dans la
liste (2e niveau)
Tab. 1
1.2Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz.
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après vente agréé e.l.m.
leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service.
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après
vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement appor-
tées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur agréé.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz brûlés
ne doivent pas être modifiés.
B Ne pas fermer ni obturer les orifices d’aération des portes, fenê-
tres ou murs.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients: Nous recommandons vive-
ment de conclure un contrat d’entretien avec un chauffagiste
agréé.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la
protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est responsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installation.
B Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel
de maintenance.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier,
peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substances
agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogènes
qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin
d’éviter la formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de l’appareil et lui
en montrer le maniement.
B L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des utilisateurs
(y compris des enfants) ayant des facultés mentales et/ou physiques diminuées, ou ayant un manque d'expérience ou de connaissances, à moins que des personnes autorisées et
responsables de leur sécurité leur aient donné toutes les consignes relatives à l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune modifica-
tion, aucune réparation sur l’appareil.
6 720 607 300 (2010/07)
3
Consignes relatives à l'appareil
2Consignes relatives à l'appareil
2.1Déclaration de conformité avec
l'échantillon homologué par la CE
Cet appareil satisfait aux exigences des directives européennes 90/396/CEE, 73/23/CEE, 89/336/CEE et correspond à l'échantillon d'homologation décrit dans le
certificat correspondant CE 0085 BO 214.
• Capteurs de température servant à contrôler la tem-
pérature de l'eau à l'entrée et à la sortie de l'appareil.
• Dispositifs de sécurité :
– Vérification de la flamme par ionisation
– Contrôle de fonctionnement du ventilateur au
moyen d'un pressostat différentiel
– Limiteur de température de sécurité
• Télécommande pour sélectionner la température à
distance.
• Raccordement électrique: 230 V, 50 Hz
2.5Accessoires (voir également la liste de
prix)
• Kit de transformation de gaz naturel en butane/
propane et vice-versa.
• Ensemble d'accessoires pour sortie ventouse
2.3Descriptif des pièces livrées
• Chauffe-bain
• Barre d'acrochage
• Vis et cheville de fixation
• Notice technique et d'utilisation
• Carte de garantie
• Attestation de mise en service
• Vanne d'arret gaz
• Vanne d'arret d'eau froide
• Raccord eau chaude
• Douille cuivre de raccordement d'eau froide et d'eau
chaude
• Vis de fixation de la ventouse
• Jeu de diaphragmes d'extracteur
• Entretoise pour AZ333
4
6 720 607 300 (2010/07)
2.6Dimensions
Consignes relatives à l'appareil
Ø115
A
8
230
1
2
3
Fig. 1Dimensions en mm
65
90
114
13 4
4
5
B
D
6
7
C
6720607300-01.2Av
1Habillage
2Bandeau de commande
3Interrupteur on/off
4Extracteur
5Chambre de combustion
6Brûleur
7Tableau électrique
8Barre d'accrochage
ABCD
LC10340670220573
LC13388700220620
Tab. 4Dimensions en mm
6 720 607 300 (2010/07)
5
Consignes relatives à l'appareil
2.7Schéma de fonctionnement
Fig. 2Schéma fonctionnel
4Tableau électrique
5Sonde de température (CTN)
6Détecteur de débit
17Electrovanne de securité
25Filtre/limiteur de débit
28Départ eau chaude sanitaire
29Entré eau froide
35Arrivé gaz
42Filtre gaz
49Injecteur
50Brûleur
55Corp de chauffe
82Vanne régulatrice de débit d'eau automatique
92Bloc gaz
6
117 Électrode d'allumage
118 Électrode d'ionisation
119 Thermostat sécurité surchauffe
200 Vis de réglage de débit gaz mini
201 Ecrou de blocage du régulateur
210 Electrovanne de modulation
221 Tuyau de ventouse
222 Caisson d'extraction
224 Prise de pression extracteur
226 Extracteur
228 Pressostat différentiel
229 Caisson étanche
230 Vanne d'arrêt eau
379 Diaphragme gaz
6 720 607 300 (2010/07)
Consignes relatives à l'appareil
2.8Schéma électrique
A chaque puisage d'eau chaude, le détecteur de débit
envoie un signal au tableau électrique. Ces informations
autorisent les phases suivantes:
• mise en route de l'extracteur.
• simultanément alimentation des électrodes d'allu-
mage et du bloc gaz.
• le bruleur s'allume.
• controle de la flamme par l'electrode d'ionisation (Fig.
3, rep. 118).
• controle de la température de sortie d'eau sanitaire
conformément à la consigne par les sondes (CTN)
Mise en sécurité bruleur
Si aucune flamme n’est présente après un intervalle de
35 secondes, l’alimentation du brûleur se coupe.
La présence d'air dans le tuyau d'alimentation de gaz
(première mise en service de l'appareil ou mise en service après de longues périodes d'inactivité) peut retarder l'allumage.
Dans ce cas et si les essais d'allumage se prolongent
trop longtemps, les dispositifs de sécurité bloquent le
fonctionnement.
Fig. 3Schéma électrique
5CTN sanitaire
6Détecteur de débit d'eau
82Vanne régulatrice de débit d'eau automatique
92Bloc gaz
94Plaque de communication (télécommande)
117 Electrode d'allumage
118 Electrode d'ionisation
119 Limiteur de température
226 Extracteur
228 Pressostat différentiel
Mise en sécurité surchauffe
Le tableau électrique détecte au moyen des CTN situés
sur le tuyau de départ d'eau chaude ainsi que sur le
corps de chauffe d'éventuelle surchauffe. Dans ce cas,
une mise en sécurité est effectué.
Coupure de sécurité dûe à de mauvaises conditions
d'évacuation (pressostat)
Le pressostat détecte une différence de pression à la
sortie de l'extracteur, il peut ainsi constater des déficiences au niveau de l'évacuation et effectuer une coupure de sécurité.
Remise en service après une coupure de sécurité
Pour remettre l'appareil en service après une coupure de
sécurité:
B Presser la touche de remise en service (touche 1,
Fig. 4).
2.9Description du fonctionnement
Eau chaude
Ouvrir les robinets de gaz et d'eau et contrôler l'étanchéité de tous les raccordements.
Placer l’interrupteur général (Fig. 4, rep. 3) sur la position marche (I).
6 720 607 300 (2010/07)
7
Consignes relatives à l'appareil
2.10Données techniques
Caractéristiques techniquesSymbolesUnitésLC10LC13
Puissance
1)
Puissance utilePnkW17,422,6
Puissance utile minimumPminkW77
Champ de réglage puissance variablekW7 - 17,47 - 22,6
Puissance thermiqueQnkW20,026,2
Puissance thermique minimaleQminkW99
Données relatives au gaz
Pression amont
Gaz Naturel (2E+)mbar20 - 2520 - 25
Butane/Propane (3+)mbar28 - 3728 - 37
Consommation
Gaz naturel (2E+) G20/G25m3/h2,1 / 2,52,8 / 3,2
Butane/Propane (3+)kg/h1,62,0
Données relatives à l'eau
Pression maximale admissible
2)
pwbar1212
Pression minimale de fonctionnementpwminbar0,30,3
Débit minimal de fonctionnement(l/min)3,23,2
Débit maximal correspondant à une élévation de température de 25°C
Débit maximal correspondant à une élévation de température de 35°C
(l/min)1013
(l/min)7,29,3
Débit massique des produits de combustion
Débit des produits de combustion
3)
kg/h5060
Température des fumées (TF)
En utilisant la longueur de ventouse la plus longue
autorisé (4 m)
En utilisant la longueur de ventouse la plus courte
possible (0,5 m)
°C170170
°C220230
Circuit électrique
Nature de courant (50 HZ)V230230
Puissance maximale absorbéeW6565
Type de protectionIPX4D
Tab. 5
1) Hi 15°C - 1013 mbars - sec : Gaz naturel 34.2 MJ/m3 (9.5 kWh/m3)
Gaz Butane 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) - Gaz Propane 46.44 MJ/kg (12.9 kWh/kg)
2) Ne doit pas dépasser cette valeur étant donné l'effet de dilatation de l'eau.
3) Pour une puissance calorifique nominale.
8
6 720 607 300 (2010/07)
3Utilisation
Utilisation
Fig. 4
1Bouton de remise en service (reset)
2Afficheur LCD
3Interrupteur principal on / off
4Touche d'accès rapide/programmation
5Boutons de contrôle de la température
3.1Afficheur LCD - description
Fig. 5Tableau LCD
1Température/Code d'erreurs
2Témoin indiquant l'utilisation de la télécommande (signal
visible seulement sur la télécommande)
3Témoin bruleur allumé
4Unités
5Etat des piles de la télécommande (signal visible seulement
sur la télécommande)
6Utilisation bloquée
7Témoin d'erreur
3.2Avant de mettre l'appareil en service
PRUDENCE :
B La première mise en service doit être ef-
fectuée par un technicien qualifié qui
fournira au client toutes les informations
nécessaires au bon fonctionnement de
l'appareil.
B Vérifier si le type de gaz indiqué sur la plaque signalé-
tique correspond au type de gaz distribué.
B Ouvrir le robinet de gaz.
B Ouvrir le robinet d'eau.
6 720 607 300 (2010/07)
9
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.