Lire la notice technique avant d'installer l'appareil !
Lire la notice d'utilisation avant la mise en fonctionnement de l'appareil !
Respecter les indications de sécurité se trouvant dans les instructions d'utilisation !
Le lieu d'installation doit répondre aux prescriptions de ventilation !
Installation seulement par un installateur agréé !
Modèles et brevets déposés • Réf
6 720 607 943 (2009/12) FR
Chauffe-bains instantanés à gaz à puissance variable
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique,
le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole
d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement
caractérisent le type et l’importance des conséquences
éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le
danger ne sont pas respectées.
• AVIS signale le risque de dégâts matériels.
• PRUDENCE signale le risque d’accidents corporels
légers à moyens.
• AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corpo-
rels graves.
• DANGER signale le risque d’accidents mortels.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le
symbole ci-contre. Elles sont limitées par
des lignes dans la partie inférieure et supérieure du texte.
Autres symboles
SymboleSignification
BEtape à suivre
ÆRenvoi à d’autres passages dans le
document ou dans d’autres documents
•Enumération/Enregistrement dans la
liste
–Enumération/Enregistrement dans la
liste (2e niveau)
Tab. 1
1.2Mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz.
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout
autre objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la
compagnie de gaz et à un installateur ou un service après
vente agréé e.l.m. leblanc.
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service.
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service
après vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement
apportées à l’appareil doivent être exclusivement
confiées à un installateur agréé.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des gaz
brûlés ne doivent pas être modifiés.
B Ne pas fermer ni obturer les orifices d’aération des
portes, fenêtres ou murs.
Maintenance
B Recommandation pour nos clients: Nous
recommandons vivement de conclure un contrat
d’entretien avec un chauffagiste agréé.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur
sur la protection contre les émissions polluantes,
l’exploitant est responsable de la sécurité et de
l’écocompatibilité de l ’installation.
B Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service
annuel de maintenance.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables
(papier, peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate
de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de
substances agressives (comme par exemple les
hydrocarbures halogènes qui contiennent des
combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter la
formation de corrosion.
Informations pour le client
B Informer le client du mode de fonctionnement de
l’appareil et lui en montrer le maniement.
B L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé par des
utilisateurs (y compris des enfants) ayant des facultés
mentales et/ou physiques diminuées, ou ayant un
manque d'expérience ou de connaissances, à moins que
des personnes autorisées et responsables de leur
sécurité leur aient donné toutes les consignes relatives à
l'utilisation de l'appareil.
Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils
ne jouent pas avec l'appareil.
B Indiquer au client, qu’il ne doit entreprendre aucune
modification, aucune réparation sur l’appareil.
6 720 607 943 (2009/12)
3
Caractéristiques
2Caractéristiques
2.1Caractérisque de la gamme
0464 BQ5
ModèleLC 11/14/17 PVHY
CatégorieII
TypeB
Tab. 2
2E+3+
11BS
2.2Codification
LC11PVHYBN
LC14PVHYBN
LC17PVHYBN
Tab. 3
LLeblanc
CCompact
11Capacité (L/min)
PVRéglage proportionnel de la puissance
HYHydropower sans veilleuse permanente
BLPG
NGaz naturel
• Valve eau en polyamide renforcé de fibres de verre,
100% recyclable
• Réglage automatique du débit de l’eau au moyen d’un
système permettant le maintien d’un débit constant
en dépit de pressions d’alimentation variables
• Réglage du débit de gaz proportionnel au débit de
l’eau pour maintenir une température élevée constante.
• Dispositifs de sécurité:
– Sonde d’ionisation pour contrôler l’extinction acci-
dentelle de la flamme du brûleur
– Dispositif de contrôle des gaz de combustion qui
éteint le chauffe-eau en cas de problème de vacuité
des produits de combustion.
– Limiteur de surchauffe.
2.5Accessoires spéciaux
• Kit de conversion du gaz naturel au butane/propane
et vice-versa
• Douille de raccordement
– Gaz naturel 7 709 003 088
– Gaz butane/propane 7 709 003 089
2.3Matériel fourni
• Chauffe-eau à gaz
• Eléments de fixation
• Documentation relative au chauffe-eau
2.4Descriptif de l’appareil
Facilité de mise en service; le chauffe-eau est prêt à
fonctionner à la suite d’une pression sur un interrupteur.
• Chauffe-eau pour montage mural
• Allumage déclenché par un dispositif électronique
quand le robinet d’eau s’ouvre
• Générateur hydrodynamique produisant suffisamment d’énergie pour allumer et contrôler le chauffebains.
• Economie importante comparée aux chauffe-eau traditionnels grâce à la possibilité de réglage de l’énergie
et à l’absence de veilleuse permanente
• Brûleur gaz naturel/LPG
• Veilleuse semi-permanente qui ne fonctionne que
pendant la période entre l’ouverture du robinet d’eau
et l’allumage du brûleur principal
• Echangeur de chaleur sans couverture en étain/plomb
4
6 720 607 943 (2009/12)
2.6Dimensions
Caractéristiques
Fig. 1
4Corps de chauffe
5Brûleur
10Sélecteur de température/volume
11Valve eau
20Raccordement de gaz
23Tableau électrique
26Sélecteur de puissance
Dimensions
(mm)
ABCDEFG
34Voyant LED - Contrôle d'allumage brûleur
35Interrupteur/LED - Indicateur de faible pression d’eau
36Habillage
37Ouverture pour montage mural
38Collerette
39Buse coupe tirage
40Bloc gaz
H (Ø)
NGLPG
LC11310580228112,546360251/2”
LC1435065522812651095301/2”
LC1742565533412654065301/2”
Tab. 4Dimensions
6 720 607 943 (2009/12)
5
Caractéristiques
2.7Schéma de fonctionnement
Fig. 2Schéma de fonctionnement
1Veilleuse
2Electrode d'allumage
3Electrode d'ionisation
4Corps de chauffe
5Brûleur
6Injecteur
7Vis de pression
9Venturi
10Sélecteur de température/volume
11Valve eau
12Vis de réglage du débit d’eau minimum
13Régulateur du débit de l’eau
14Filtre d’eau
16Entrée d’eau froide
17Membrane
18Soupape à gaz principale
19Vis de réglage maximal du gaz
20Entrée gaz d’alimentation
6
21Filtre à gaz
22Sortie eau chaude
23Tableau électrique
25Servo-vanne
26Sélecteur de puissance
27Soupape à gaz
28Soupape veilleuse
29Injecteur veilleuse
30Tube veilleuse
31Limiteur de surchauffe
32Dispositif de contrôle des produits de combustion
(S.P.O.T.T.)
50Hydro-générateur
6 720 607 943 (2009/12)
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.