ELM LEBLANC ODEALIS GVT C 24-1H V 24 KW, ODEALIS NGLT 24-1H CF 24 KW User Manual

Notice d’emploi
NGVT24-1H - NGVT28-1H - NGVT35-1H NGLT24-1H - NGLT28-1H - NGLT23-1H5
6 720 612 090-00-1O
Modèles et brevets déposés • Réf
Chaudière murale gaz avec accumulateur d’eau chaude intégré
Tirage naturel, V.M.C. et étanche à ventouse
La passion du service et du confort

Table des matières

Table des matières
1 Explication des symboles et mesures de sécurité . . . . . . 3
1.1 Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Mesures de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 Ouverture de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 Vue d’ensemble des éléments de commande . . . . . . . . . . 8
4 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.1 Allumer/éteindre l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5.2 Mise en marche du chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.3 Régulation du chauffage (en option) . . . . . . . . . . . . 18
5.4 Régler la température d’eau chaude sanitaire . . . . 20
5.5 Mode été (pas de chauffage, eau chaude
sanitaire uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
5.6 Protection contre le gel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
5.7 Verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
5.8 Anomalies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
5.8.1 Contrôles anti-débordement (appareils NGLT…) . . 26
5.8.2 Sécurité collective des appareils V.M.C. . . . . . . . . . 27
5.9 Désinfection thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
5.10 Messages indiqués sur l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . 30
6 Consignes pour économiser l’énergie . . . . . . . . . . . . . . . 31
7 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
8 Résumé du mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
6 720 616 747 (2010/01)

Explication des symboles et mesures de sécurité

1 Explication des symboles et
mesures de sécurité

1.1 Explication des symboles

Avertissements
Dans le texte, les avertissements sont indiqués et encadrés par un triangle de signalisation sur fond grisé.
Pour les risques liés au courant électrique, le point d’exclamation dans le triangle de signalisation est remplacé par un symbole d’éclair.
Les mots de signalement au début d’un avertissement caractéri­sent le type et l’importance des conséquences éventuelles si les mesures nécessaires pour éviter le danger ne sont pas respectées.
AVIS signale le risque de dégâts matériels.
AVERTISSEMENT signale le risque d’accidents corporels gra-
ves.
Informations importantes
Les informations importantes ne concernant pas de situations à risques pour l’homme ou le matériel sont signalées par le symbole ci-contre. Elles sont li­mitées par des lignes dans la partie inférieure et su­périeure du texte.
6 720 616 747 (2010/01)
3
Explication des symboles et mesures de sécurité
Autres symboles
Symbole Signification
B Etape à suivre
Æ Renvoi à d’autres passages dans le document
ou dans d’autres documents
Enumération/Enregistrement dans la liste
Enumération/Enregistrement dans la liste
(2e niveau)
Tab. 1

1.2 Mesures de sécurité

Si l’on perçoit une odeur de gaz :
B Fermer le robinet de gaz (Æ page 8).
B Ouvrir les fenêtres.
B Ne pas actionner les commutateurs électriques ou tout autre
objet provoquant des étincelles.
B Eteindre toute flamme à proximité.
B Téléphoner immédiatement, de l’extérieur à la compagnie de
gaz et à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
4
6 720 616 747 (2010/01)
Explication des symboles et mesures de sécurité
Si l’on perçoit une odeur de gaz brûlés
B Mettre l’appareil hors service (Æ page 16).
B Ouvrir les fenêtres et les portes.
B Informer immédiatement un installateur ou un service après-
vente agréé e.l.m. leblanc.
Installation, modifications
B L’installation ainsi que les modifications éventuellement
apportées à l’appareil doivent être exclusivement confiées à un installateur ou un service après-vente agréé e.l.m. leblanc.
B Toute intervention sur un organe scellé est interdite.
B Les gaines, conduits et dispositifs d’évacuation des fumées ne
doivent pas être modifiés.
B En cas d’installation de type B (air de combustion pris dans le
local où se trouve l’appareil) : Ne pas fermer ni réduire les ori-
fices d’aération des portes, fenêtres ou murs. Si les fenêtres sont étanches à l’air, garantir d’une autre manière l’arrivée d’air de combustion.
Désinfection thermique
B Risque de brûlure !
Surveiller impérativement le fonctionnement à des températu­res supérieures à 60 °C.
B N’effectuer la désinfection thermique qu’en dehors des pério-
des normales d’utilisation (Æ page 28).
6 720 616 747 (2010/01)
5
Explication des symboles et mesures de sécurité
Maintenance
B Recommandation pour nos clients : Nous recommandons vive-
ment de conclure un contrat d’entretien avec un installateur ou service après-vente agréé e.l.m. leblanc. Il est indispensable de soumettre l’appareil à un service annuel de maintenance.
B Conformément à la réglementation nationale en vigueur sur la
protection contre les émissions polluantes, l’exploitant est res­ponsable de la sécurité et de l’écocompatibilité de l ’installa­tion.
B N’utiliser que des pièces de rechange d’origine !
B Appareils V.M.C. : L’entretien de la V.M.C. est obligatoire :
Entretien annuel des bouches d’extraction.
Entretien quinquennal (5 ans) de l’ensemble de l’installa-
tion.
– Entretien du dispositif de sécurité.
Matières explosives et facilement inflammables
B Ne pas stocker ou utiliser des matières inflammables (papier,
peintures, diluants, etc.) à proximité immédiate de l’appareil.
Air de combustion/air ambiant
B L’air de combustion/air ambiant doit être exempt de substan-
ces agressives (comme par exemple les hydrocarbures halogè­nes qui contiennent des combinaisons chlorées ou fluorées), afin d’éviter toute corrosion.
6
6 720 616 747 (2010/01)
Ouverture de la porte

2 Ouverture de la porte

Fig. 1
6 720 614 091-04.1O
6 720 616 747 (2010/01)
7

Vue d’ensemble des éléments de commande

3 Vue d’ensemble des éléments
de commande
87
6
5
4
3
2
1
17
18192021
9
reset
eco
10
11
12
13
14
15
16
Fig. 2
8
6 720 616 752-01.2O
6 720 616 747 (2010/01)
Vue d’ensemble des éléments de commande
1 Sélecteur de température de départ chauffage 2 Témoin de fonctionnement 3 Touche ramonage pour le professionnel
(voir notice d’installation)
4 Touche de service pour le professionnel
(voir notice d’installation)
5 Voyant de contrôle du fonctionnement du brûleur 6 Interrupteur principal 7 Logement pour une régulation à sonde extérieure
(accessoire)
8 Afficheur 9 Manomètre 10 Touche Reset 11 Touche eco 12 Verrouillage des touches 13 Sélecteur de température eau chaude sanitaire 14 Robinet de remplissage 15 Tuyaux de vidange des soupapes de sécurité 16 Siphon à entonnoir (accessoire) 17 Robinet de retour chauffage 18 Robinet entrée eau froide sanitaire 19 Robinet de gaz (fermé) 20 Raccord eau chaude sanitaire 21 Robinet de départ chauffage
Les touches (3) et (4) sont réservées exclusive­ment à l’usage d’un installateur ou d’un service
après-vente agréé e.l.m. leblanc.
6 720 616 747 (2010/01)
9
Mise en service

4 Mise en service

Ouvrir le robinet de gaz
B Tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre. Si la manette est dans le sens d’écoulement, le robinet est ouvert.
Fig. 3
10
6 720 616 752-02.1O
6 720 616 747 (2010/01)
Mise en service
Ouvrir les robinets
B Tourner la vis carrée avec une clé jusqu’à ce que l’encoche soit
positionnée dans le sens de l’écoulement. Si l’encoche est perpendiculaire au sens d’écoulement, le robi­net est fermé.
Fig. 4
6 720 616 747 (2010/01)
6 720 616 752-03.1O
11
Loading...
+ 25 hidden pages