Elinchrom 73320 User Manual

0 (0)

is a registered trademark of ELINCHROM LTD, RENENS, SWITZERLAND

USER MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE D’USO

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Rotalux

Elinchrom SA Rotalux 23.05.2011 (73320)

EN DE FR IT ES

Elinchrom 73320 User Manual

 

1.A

 

 

1.B

 

 

1.C

 

 

 

 

 

 

 

 

1.C

1.D

1.E

1.FG

1.D

1.H

1.I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.A

 

 

2.B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.C

 

 

 

2.D

 

 

2.E

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.E

Table of contents

 

EN

Introduction

4

 

 

 

Characteristics

4

 

 

 

Security Advise

5

 

 

 

1. Assembling the Rotalux Softbox:

6

 

 

 

2. Mounting the Rotalux Softbox on the Elinchrom flash-unit:

7

 

 

 

Warranty

28

 

 

 

Einleitung

8

 

DE

 

 

 

Charakteristik

9

 

 

 

Sicherheitsund Warnhinweis

9

 

 

 

1. Zusammenbau der Softbox

10

 

 

 

2. Montage auf die Blitzleuchte

11

 

 

 

Warranty

28

 

 

 

Introduction

12

 

FR

 

 

 

Caractéristiques

13

 

 

 

Avertissement de sécurité

13

 

 

 

1. Assemblage des Soft Box Rotalux

14

 

 

 

2. Montage d’une boîte Rotalux sur une unité flash Elinchrom

15

 

 

 

Warranty

28

 

 

Introduzione

16

 

IT

 

 

 

 

Caratteristiche

17

 

 

 

Consigli di sicurezza

18

 

 

 

1. Montaggio del softbox Rotalux:

19

 

 

 

2. Montaggio dei softbox Rotalux sui flash Elinchrom:

20

 

 

 

Warranty

28

 

 

Introducción

21

 

ES

 

 

 

Características

22

 

 

 

Recomendaciones de seguridad

23

 

 

 

1. Montaje de la caja de luz Rotalux

24

 

 

 

2. Montaje de una caja de luz Rotalux en una antorcha Elinchrom

25

 

 

 

Warranty

28

3

Rotalux Softbox User Manual

Introduction

Dear Photographer

Thank you for buying the ELINCHROM Rotalux Softbox. All Elinchrom products are manufactured using the most advanced technology. Carefully selected components are used to ensure the highest quality and the equipment is submitted to many tests both during and after manufacture. We trust that it will give you many years of reliable service.

Please read the instructions carefully, before use, for your safety and to obtain maximum benefit from many features.

Your Elinchrom-Team

The easy mounting Rotalux system is probably the most widely copied of all Softbox systems. However, it is easier to copy a design than a quality and they remain the best units in their class.

What continues to make the Elinchrom units unique are the optional sets of deflectors – gold, silver, frosted and translucent that enable the softness / hardness and colour to be modified; fitting centrally over the flashtube at your chosen distance. Folding down like an umbrella, they are easily transported or just kept clean, in their included carrying bag.

Characteristics

Rotalux Speedring with improved mechanics and extremely lightweight, only 263 g.

Improved finish of the Rotalux reflector tissue with grey piping for better light efficiency.

360° revolving system.

Folds down like an umbrella, without dismounting the softbox.

The translucent Deflector to modify softness is included.

Carrying bag for a folded Rotalux is included.

Optional Hooded Diffusers to control the light spread, are available for all Rotalux.

4

• Optional Rotagrids for direct lighting are available for the Rotalux 70x70 cm, 60x80 cm and the 90x110 cm.

• Lighttools™ offers a wide range of grids in different sizes and

angles for Rotalux softboxes.

 

English

• Adapter Speed Rings for other flash brands such as Profoto™,

 

Bowens™, Hensel™, Alien-Bees™ / Balcar™ are available soon.

 

 

Adapters for additional brands are in process.

 

Security Advise

The maximum modelling lamp wattage for all Rotalux softboxes is limited to 300 W

Ensure that the Rotalux is correctly assembled and locked to the flash unit.

The unit, the flash tube and accessories may become very hot during and after use! To avoid injuries, handle with isolating cloth or wait until parts have cooled down.

Even though we use fire retardant materials; the fabric should never get in contact with the hot flash tube or the modelling lamp.

The metal Speed Ring and the locking knob for the revolving system may heat up enormously when the flash unit is used at maximum flash and modelling lamp power levels. Please wait until the parts have cooled down, before packing away.

Always switch the flash unit off before fitting or exchanging reflectors and softboxes.

Ensure that the ventilation system of flashunits is working correctly.

Double check that the internal fabric diffuser is correctly fitted and does not make contact with the hot flash tube and modelling lamp.

Lower the modelling lamp power and reduce the number of flashes per minute, when small size softboxes are used, such as the

Rotalux models 26178-26180-26181-26175. The reflective surface is very close to the modelling lamp/ flashtube. The fabric, can be damaged by excessive heat.

5

Rotalux Softbox User Manual

1. Assembling the Rotalux Softbox:

A)Place the speed ring with the locking knob (for the 360° revolving system) at the top, on a firm horizontal surface.

B)Pull out each of the rod sockets and move them into the 90° vertical position and release.

C)Place the speed ring on the centre of the reflection cloth.

D)Ensure that the slots of the rod sockets coincide with the seams of the reflection cloth.

E)Insert the bare ends of the rods into the sockets of the speed ring.

F)Que at a time bend rods opposite outwards, applying gradual pressure on the capped end to give slight curvature. Manipulate the respective capped ends to fit into the cloth pockets at the coinciding corners of the reflection cloth. If necessary, readjust shown in picture 1 D.

G)The rods fixed at both ends, have now a convex curve. Hold the rod and twist each to make the curve concave.

H)Hold down the speed ring in a fixed position. Que at a time apply pressure on the rods near the rod socket. The rod sockets return to the previous horizontal position and lock. The reflection cloth now acquires a concave tent-like curvature.

I)The Rotalux Softbox is now ready to be mounted on the flash unit.

6

 

 

 

 

 

 

2. Mounting the Rotalux Softbox on the Elinchrom flash-unit:

 

A) Turn the locking ring of the flash unit (mounted on the tripod), anti

 

clockwise to unlock the bayonet. Remove the protective cap from

English

the flash unit anti clockwise.

B) Ensure that the locking knob on the speed ring is tightened (see

 

 

2.C). Insert the Rotalux speed ring and turn clock wise. It clicks into

 

place. Turn the locking ring clockwise to lock the bayonet with the

 

Rotalux speed ring attached.

 

C) The angle of the Rotalux softbox can be adjusted with the revolving

 

system. Unlock the locking knob of the speed ring and turn the

 

softbox into the desired position. Make sure that the speed ring is

 

locked in the bayonet of the flash unit whilst turning the softbox.

 

NOTE: The speed ring and the locking knob may become

 

hot when the Rotalux is in use. Protect your hands with heat

 

resistant gloves and switch off the unit and disconnect it from

 

the mains, when you need to adjust the softbox angle.

 

D) Attach the diffusing cloths of the softbox.

 

E) Fix the cloths with the Velcro-fastening tapes along the softbox sides

 

and edges.

 

7

Rotalux Softbox Gebrauchsanleitung

Einleitung

Lieber Photograph und Fotoenthusiast

Herzlichen Dank, dass Sie sich für Elinchrom Rotalux Softboxen entschieden haben.

Die hervorragende Lichtqualität und die technische Leistung der Rotalux beruhen auf langjährigen Erfahrungen auf dem Gebiet der Herstellung von Blitzanlagen und Zubehör. Elinchrom Blitzlichtprodukte entsprechen den gültigen elektrischen Normen unter Verwendung hochwertiger ausgesuchter Materialien, die Ihnen langfristige Produktivität und Zuverlässigkeit gewähren sollen.

Bitte sorgfältig lesen...

Diese Anleitung enthält Fotos von Produkten die ständig weiterentwickelt werden. Von daher sind Änderungen in Ausstattung, Funktionen und Design jederzeit möglich. Zudem werden Blitzgeräte mit Reflektoren oder Stativen gezeigt, die nicht, oder nur in Einzelfällen zur Grundausstattung eines Blitzgerätes oder eines Sets dazugehören. Aktualisierte Informationen über Blitzgeräte, Zubehör und EL-Skyport sind von der Elinchrom Webseite zu entnehmen www.elinchrom.com.

Toleranzen der technischen Daten für Bauelemente und Messwerte entsprechen den IEC - und EC Normen. Technische Änderungen vorbehalten. Die Werte können durch Messgeräte und Toleranzen in den Bauelementen schwanken und sind als Richtwerte zu verstehen und nicht im rechtlichen Sinne als zugesicherte Eigenschaften. Keine Haftung für Druckfehler.

Ihr Elinchrom Team

8

Charakteristik

• Der Rotalux Adapterring wurde mechanisch verbessert und wiegt nur noch 263 g.

• Neue verbesserte Rotalux Materialien und Verarbeitung mit grauen

 

 

 

Deutsch

Nähten, um durchscheinendes Licht zu vermindern.

 

 

 

• Rotalux Adapterring mit 360° Drehvorrichtung.

 

 

• Rotalux kann ohne Demontage wie ein Schirm zusammengefaltet

 

 

und transportiert werden.

 

 

• Die Grundausstattung beinhaltet einen Deflektor zur Modifizierung

 

 

der Lichtcharakteristik.

 

 

• Enthalten ist auch eine Tragetasche für eine zusammengefaltete

 

 

Rotalux.

 

 

• Optionale Hooded Diffusoren sind verfügbar zur Verminderung des

 

 

Streulichtes.

 

 

• Optionale RotaGrid Waben sind verfügbar für Rotalux 70x70 cm,

 

 

60x80 cm und 90x110 cm.

 

 

• Lighttools™ bietet eine weite Auswahl von Waben für alle Rotalux

 

 

softboxen an.

 

 

• Bald Verfügbar... Adapterringe für Profoto™, Bowens™, Hensel™,

 

 

Alien-Bee™ / Balcar™ und weitere sind in Planung.

 

 

Sicherheitsund Warnhinweis

 

 

• Maximales Halogenlicht: 300 W

 

 

• Darauf achten das die Rotalux korrekt zusammengebaut und am

 

 

Blitzgerät angebracht wurde.

 

 

• Adapterring, Arretierungsschraube und Blitzgerät werden sehr heiß

 

 

während des Gebrauchs. Um Verbrennungen zu vermeiden, immer

 

 

isolierende Schutzhandschuhe tragen und abkühlen lassen, bevor

 

 

die Softbox oder die Position gewechselt wird.

 

 

• Auch wenn feuerverzögernde Materialien verwendet werden,

 

 

niemals die Softbox überhitzen und vermeiden Sie das die Blitzröhre

 

 

und die Pilotlampe mit dem Stoff in Berührung kommt.

 

 

• Immer das Blitzgerät erst abschalten bevor Diffusoren und Zubehör

 

 

angebracht werden.

9

 

 

 

Loading...
+ 21 hidden pages