ОСНОВЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1 Прочтите полностью это руководство перед использованием устройства.
Сохраните руководство, включая гарантийный талон и квитанцию об оплате, а
также по возможности, все упаковочные материалы.
2 Устройство создано исключительно для бытового применения. Устройство не
предназначено для коммерческого использования. Не используйте его на
открытом воздухе (исключение Z специально созданные для наружного
применения устройства). Предохраняйте устройство от воздействия источников
тепла, прямого солнечного света, влажности (никогда не окунайте устройство и
не проливайте на него никакие жидкости), острых предметов. Не пользуйтесь
устройством, если у Вас сырые руки. Если устройство влажное, немедленно
отключите его от сети питания. Не ставьте его на воду.
3 После очистки или сборки, выключите устройство и всегда вынимайте вилку из
розетки сети питания (тяните за вилку, но не за шнур), если устройство не
используется, снимайте принадлежности.
4 Не оставляйте включенное устройство без присмотра. Если Вам нужно покинуть
помещение, всегда выключайте устройство или вынимайте вилку из розетки
сети питания (тяните за вилку, но не за шнур)
5 Для защиты детей от опасностей электроприбора, убедитесь, что кабель не
свисает, а дети не имеют доступа к устройству.
6 Регулярно проверяйте устройство и шнур питания на наличие повреждений. Не
используйте поврежденные изделия.
7 Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Всегда связывайтесь
с квалифицированным мастером. Во избежание несчастных случаев, замена
поврежденного кабеля должна производиться только производителем,
сервисным центром или квалифицированным мастером при установке кабеля
того же типа.
8 Используйте только оригинальные запасные части
9 Обратите внимание на следующий раздел «Особые правила безопасности»
ОСОБЫЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
1 Не всасывайте жидкость!
2 Не всасывайте горячий пепел, золу, угли, остроугольные и острые предметы!
3 Не используйте устройство во влажных помещениях!
4 Никогда не используйте без фильтра! Проверяйте правильность установки
фильтра!
5 Не подносите вакуумный шланг к волосам, одежде и телу при работе
устройства.
6 Храните вакуумный шланг вдали от источников тепла, батарей отопления,
вентиляторов и т.д.!
9
START?UP
• Insert the connection head of the suction hose (8) into the hose connector (7) until its
locks in place (use the recess to guide you). In order to release the hose again,
please press the buttons once more on the connection head.
• Keep the buttons pressed down and then pull out the hose.
• please insert the 2 parts of the suction tube (11) into one another (section with the
hook facing downwards) and then attach it to the handle section.
• Then assemble the floor nozzle (12) and/or the accessories.
USING THE APPLIANCE
1. Unwind the length of cable (1) you require.
2. Insert the mains plug into a correctly installed safety socket (230 V, 50 Hz) and then
switch the machine on usinq the on/off switch (2).
3. Vacuum at a steady speed. There is no need to exert pressure.
4. Attention: pay attention to the range that can be covered with the cable length.
Vacuum power regulator:
Low vacuum power: For curtains and delicate fabrics
Medium vacuum power:For longZpile velour carpets and textile flooring
High vacuum power: For sturdy rugs and floors
Cable winding device:
Pull out the cable (1) up to the maximum length indicated with the yellow mark. Never
pull the cable out up to the red mark as the cable winding can be damaged. Said damZ
ages are not covered by the warranty.
Winding:
Press the cable (5) winding button and guide the cable. Hold the cable to avoid wrapZ
ping.
Accessory Compartment (3):
Pull open the lid of the accessory compartment to access the integrated accessories
(upholstery nozzle, crevice nozzle/brush nozzle). Take out the nozzle you require:
Nozzle accessories:
Crevice nozzle/Brush nozzle: To vacuum corners and slits
"2ZinZ1" nozzle: When this is folded together (as stereo in the compartment) it can be
used as a groove nozzle. If you would like to use the brush nozzle, pull the
onrush section in the direction of the arrow until it cakes in place.
Upholstery nozzle: To clean upholstery, curtains, etc.
Floor nozzle: To dean carpets or smooth surfaces.
Releasing the accessories: Pull muse olt while turning slightly.
4