Elenberg KM-6500 User Manual [ru]

Address: Tunbow Industries Limited 10Floor Block A, Cheung Mei Centre 15 Hing Yip Street, Kwun Tong Kowloon, China. Адрес: Тундов Индустриес Лимитед 10Флур Влок А, Чеунг Мей Центре 15 Хинг Йип Стрит, Квун Тонг Ковлун, Китай.
72
Instruction
Manual
ESPRESSO &
CAPPUCCINO MAKER
KM-6500
We congratulate you with good choice! You became owner of the product bearing ELENBERG trademark, featuring state-of-the-art design and good quality of realization. We hope you will enjoy its work many years.
WARNING:
Avoid positioning this device near heat sources, such as heating radiators, gas-stoves, and electrical heaters. Also do not expose it to direct sun, and avoid places with excessive dust, vibration or mechanical impacts. Please, provide reasonable ventilation of the device to prevent its overheating. Never cover vacuum cleaner. Only grasp the plug, disconnecting device from wall socket. Never grasp power cable. Protect the device from ingress of water or other liquids inside it. This may damage vacuum cleaner. Don't connect the device to power source at least two hours after transportation it at low temperatures. Avoid using chemically active substances (gasoline, kerosene, alcohol, dissolvent) to clean the outer surfaces of the device.
ATTENTION:
TO PREVENT RISK OF FIRE OR SHOCK HAZARD DO NOT EXPOSE THE DEVICE TO RAIN OR EXCESSIVE MOISTURE. TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
2
Очищення і відхід
1.Від'єднути пристрій від мережі.
2.Дайте пристроєві цілком охолонути.
3.Протріть корпус пристрою вологою ганчірочкою або вологою губкою.
4.Зніміть власника фільтра з пристрою й очистите фільтр від
використаного кава. Потім очистите власника для фільтра, фільтр вологою ганчірочкою або вологою губкою. (Мал. 12)
5.Вийміть ґрати для чашок і піддон для збору води, заберіть з них
залишки кава і води й очистите. (Мал. 13)
6.Вийміть насадку для капуччино потягнувши в низ і очистите неї.
(Мал.14)
Попередження - Не торкайте сопло для пари, якщо воно гаряче.
71
18.Залишіть другу частину розчину усередині пристрою приблизно на 10 хвилин.
19.Установите один порожній контейнер під фільтрувальну насадку
20. Установите перемикач Coffee у положення "
".
21. Дайте витекти залишкові розчину, потім поверніть перемикач
Coffee у положення "
".
22. Потім пропустите через пристрій дві ємності чистої води,
установивши перемикач Coffee у положення "
"
23.Знову наповните ємність для води.
24.Установите один порожній контейнер під фільтрувальну насадку, іншої під сопло для пари.
25. Поверніть регулятор рівня пари в положення MAX приблизно на 30 секунд, потім поверніть його в положення OFF положення .
26.Установите перемикач Coffee у положення "
" і
дайте витекти залишкові води
27.Поверніть перемикач Coffee у положення "
"
28.Виключите пристрій і дайте йому охолонути.
29.Отвиньтите пружину і прокладку від фільтрувальної насадки й
установите фільтрувальні ґрати з пружиною і прокладкою на фільтрувальну насадку.
30.Установите насадку для капуччино на сопло для пари
70
3
3.Перед видаленням шумовиння, отвиньтите фільтрувальні ґрати від фільтрувальної насадки за допомогою монети. (Малий. 15)
4.Очистите фільтрувальні ґрати і фільтрувальну насадку від залишків кава і т.п.
5.Установите пружину і прокладку на фільтрувальну насадку і щільно загорніть.
6.Зніміть насадку для капуччино із сопла для пари.
7.Заповните ємність для води до оцінки MAX 1 літром розведеної лимонної кислоти.
8.Закрийте ємність для води кришкою й установите ємність у пристрій.
9.Установите один порожній контейнер під фільтрувальну насадку, іншої під сопло для пари.
4
10.Переконаєтеся, що перемикач Сoffee у положенні "
" і що
регулятор рівня пари в положенні "OFF".
11.Приєднаєте пристрій до підходящої розетки.
12.Поверніть вимикач у положення "
".
13.Займе індикатор харчування, показуючи, що пристрій включений
14.Установите перемикач Coffee у положення "
".
15.Дайте стекти половині розчину, потім поверніть перемикач Coffee у положення "
"
16.Поверніть регулятор рівня пари в положення MAX.
17.Коли з'явиться пара, поверніть регулятор у положення OFF.
69
10.Помістите контейнер під соплом для пари і поверніть регулятор рівня пари в положення Max.
11.Дайте воді текти поки не з'явиться пара, потім поверніть регулятор рівня пари положення " ON"
12.Не начинайте приготовления молока с пенкой пока не погаснет индикатор температуры
13.Помістите контейнер з молоком під соплом для пари таким чином, щоб сопло виявилося зануреним у молоко. Щоб запобігти вихід пари з контейнера не допускайте контакту дна контейнера із соплом.
14. Повільно обертаючи регулятор рівня пари установите його в положення Мax.
15.Щоб одержати гарну пінку струсніть чашку вниз . (Мал. 10)
16.Як тільки займе індикатор температури або Ви одержите
потрібну кількість пінки поверніть регулятор рівня пари назад у положення "ON".
17.Установите регулятор рівня пари в положення одержання пари, що включає, на кілька секунд (при цьому під соплом повинний бути порожній контейнер), щоб видалити із сопла залишки молока.
18.Після готування капуччино установите регулятор рівня пари в положення "OFF".
Попередження - Сопло для пари сильно нагрівається!
Видалення шумовиння
Рекомендується видаляти шумовиння з пристрою рекомендується кожні 3 місяці за допомогою лимонної кислоти Увагу - Розчините 2 повні чайні ложки, ок.30 грам, лимонної кислоти в ОДНОМУ літрі води
1.Від'єднути пристрій від мережі.
2.Дочекайтеся повного остигання пристрою.
68
Important
For safety purpose you should read these instructions carefully before using the appliance.
The appliance is designed for domestic use and may only be operated in accordance with these instructions for use.
DO's
1.Check the mains voltage stated on the rating plate corresponds to the local electricity supply.
2.Unwind and straighten the power cord before use.
3.Disconnect appliance from the mains supply. Before remove any part from the appliance or refit any part to the appliance. Before cleaning and/or maintenance. If work improperly. After used.
4.Empty the water tank after each used.
5.Keep away the appliance from children.
6.Turn the power switch off position " appliance from mains supply
7.Check that the filter holder is firmly in place before making coffee
8.If the power cord/any part of the appliance is damaged, the manufacturer or its service agent or similarly qualified person must replace it in order to avoid hazard.
" before disconnect the
5
DO NOT's
1.Do not allow children touch the appliance or the power cord when operating.
2.Do not use an extension power cord set unless competent authority has approved it.
3.Do not touch any hot part of appliance. Hotplate for cups, coffee filter, steam nozzle
4.Do not remove the filter holder when water/coffee is running through
5.Do not use or place the appliance on a wet surface or a hot surface.
6.Do not use the appliance, if the drip tray or cup rest grid is not placed in position.
7.Do not operate the appliance without water.
8.Do not immerse the appliance in water or other liquid.
9.Do not use the appliance when it is damaged or it works improperly
10.Do not unplug the appliance by pulling on the cord and do not place the cord on a sharp edge or the corner of an item of furniture.
11.Do not attempt to open the cabinets or dismantle any part from the appliance; there are no serviceable parts inside.
6
Готування молока з пінкою для каппучино
Т.к. для температура необхідна для одержання пари вище чим та, котра потрібна для готування капуччино, спочатку звичайно готують капуччино, інакше кава підгорить. Для готування капуччино звичайно використовують молоко.
1.Від'єднути пристрій від мережі.
2.Заповните ємність для води водою. Див. розділ "Як залити воду"
3.Переконаєтеся, що перемикач Сoffee у положенні " регулятор рівня пари в положенні "OFF".
4.Приєднаєте пристрій до підходящої розетки
5.Поверніть вимикач у положення "
6.Індикатор харчування займе, показуючи, що пристрій включений
7. Переконаєтеся, що ємність для кип'ятіння води
заповнена.Див.роздягнув "Заповнення ємності для кип'ятіння води".
8. Установите регулятор рівня пари в положення "ON".
9.Коли задана температура буде досягнутий індикатор температури згасне.
".
"і що
67
4.Переконаєтеся, що перемикач Сoffee у положенні " "і що регулятор рівня пари в положенні "OFF".
5.Поверніть вимикач у положення "
6. Помістите під насадкою для готування кава порожню ємність
"
Get to Know Your Coffee machine
7.Поверніть регулятор Coffee у положення" почне текти з насадки для готування кава , ємність заповнена.
Якщо під час готування молока з пінкою ємність виявиться порожній, із сопла для пари перестане йти пара .
", як тільки вода
66
7
A.Detachable Water Tank B.Power Switch C.ON Indicator D.Coffee Switch E.Temperature Indicator Light F.Brewing Head G.Cup Rest Grid H.Lid of the Water Tank I.Warming plate for cups J. Steam control K. Steam nozzle L.Capuccino accessory M.Filter Keeperх N.Filter holder O.Drip Tray Q.Two Cups filter P.One cup filter R.Measuring Spoon
8
7.Переконаєтеся, що перемикач Сoffee у положенні " регулятор рівня пари в положенні "OFF".
8.Помістите чашку/чашки під фільтр таким чином, щоб кава стікав у чашку/чашки
9.Приєднаєте пристрій до підходящої розетки.
10.Поверніть вимикач у положення "
11.Індикатор харчування займе, показуючи, що пристрій включений
12.Коли задана температура буде досягнутий індикатор температури згасне.
13.Поверніть регулятор Coffee у положення" потече кофе-эспрессо. (Мал. 8)
14. Як тільки займе індикатор температури або заповняться
чашки, поверніть перемикач Coffee назад у положення "
15. Від'єднути власник фільтра повернувши його праворуч ліворуч (Мал. 9) і очистите фільтр від використаного кава, як показано на (Мал. 12).
".
" і що
", з пристрою
".
Заповнення ємності для кип'ятіння води
1. Перед тим як почати готування молока з пінкою переконаєтеся, що ємність для кип'ятіння води заповнена.
2.Від'єднути пристрій від мережі.
3.Заповните ємність для води водою. Див. розділ "Як залити воду"
65
Готування кава эспрессо
1.Від'єднути устройство от сети.
2.Заповните ємність для води водою. Див. розділ "Як залити воду"
3. Від'єднути держатель фильтра повернув его справа налево (Мал. 4). За допомогою мірної ложки засипте мелений кава у фільтр. (Мал. 5)
5.Заберіть кава, що расыплется навколо фільтра.
6. Щільно установите власника фільтра в пристрої, повернувши власника ліворуч праворуч до упора (Мал. 7).
64
How to Fill Water
1.Disconnect the appliance from mains supply.
2.Lift the water tank up from the appliance.
3.Open the lid of the water tank and clean the water tank then fill the water tank with water up to maximum water level. (Fig. 4)
4.Close the lid of the water tank and pressing down firmly.
The transparent water tank enables you to check the water level.
Using For the First Time
Before using the appliance for the first time or after long period of non­use, rinse the system by operating machine with water only without ground
1.Disconnect the appliance from mains supply.
2.Fill the water tank with water. See " How to Fill Water "
3.Fit the empty filter holder with appliance tightly by turning from left to right such that it is locked into place firmly. (Fig. 7)
4.Place the jug under the Brewing Head so that water is poured into the jug
5.Ensure that the coffee switch is set to the position " Control is set to the position "OFF".
6.Connect the appliance to a suitable mains supply outlet.
7.Turn the power switch on position "
8. On Indicator glows indicating the appliance is switched on.
9.The temperature indicator light goes off when the required temperature is reached.
10.Turn the Coffee switch to the position " brew out from the machine
11.As soon as the Temperature Indicator Light is on, turn the coffee
switch to the position "
12.Repeat the step (9) (10) (11) 2 to 3 times.
"
".
" then hot water will
"and Steam
9
Preparing an Espresso
1.Disconnect the appliance from mains supply.
2.Fill the water tank with water. See " How to Fill Water "
3.Remove the filter holder from the appliance by turning from right to left (Fig. 4). Put the ground coffee into the filter by using measuring spoon. (Fig. 5)
5.Remove any ground coffee that spilt around the filter.
6.Refit the filter holder with appliance tightly by turning from left to right such that it is locked into place firmly (Fig. 7
10
Як залити воду
1.Отсоедините пристрій від мережі.
2.Отсоедините ємність для води піднявши неї.
3.Відкрийте кришку ємності для води, очистите ємність і заповните неї по оцінку максимального рівня. (Рис. 4)
4.Закрийте кришку ємності для води і щільно пригорніть неї.
Завдяки прозорості ємності для води Ви завжди зможете відстежити рівень води.
Перше використання
Перед першим використанням пристрою або після тривалого періоду невикористання, сполосніть систему, залив у неї воду, але не засипавши кава
1.Від'єднути пристрій від мережі.
2.Заповните ємність для води водою. Див. розділ "Як залити воду"
3.Щільно вставте в пристрій порожній власник для фільтра, повернувши його ліворуч праворуч до упора. (Мал. 7)
4.Помістите глечик під насадку для готування кава так, щоб вода стікала в глечик
5.Переконаєтеся, що перемикач Сoffee у положенні " регулятор рівня пари в положенні "OFF".
6.Приєднаєте пристрій до підходящої розетки.
7.Поверніть вимикач у положення "
8. Індикатор харчування займе, показуючи, що пристрій включений
9.Коли задана температура буде досягнутий індикатор температури згасне.
10.Поверніть регулятор Coffee у положення" пристрою потече гаряча вода
11. Як тільки індикатор температури займе, поверніть регулятор Coffee у положення"
12. Повторите кроки (9) (10) (11) 2-3 рази. 63
"
".
" після чого з
"і що
A.Знімна ємність для води B.Вимикач C.Індикатор харчування D.Перемикач Coffee E.Індикатор температури F.Насадка для готування кава G.Ґрати для чашок H.Кришка ємності для води І.Піддон для підігріву чашок J. Регулятор рівня пари K. Сопло для пари L.Насадка для готування капуччино M.Фіксатор фільтра N.Власник фільтра O.Піддон для збору води Q.Фільтр для двох чашок P.Фільтр для однієї чашки R.Мірна ложка
62
7.Ensure that the Coffee switch is set to the position " Control is set to the position "OFF".
8.Place the coffee cup/cups under the filter holder so that coffee is poured into the cup/cups
9.Connect the appliance to a suitable mains supply outlet.
10.Turn the power switch on position "
11.On Indicator glows indicating the appliance is switched on.
12.The temperature indicator light goes off when the required temperature is reached.
13.Turn the Coffee switch to the position " out from the machine. (Fig. 8
14.As soon as the temperature indicator light goes on or cups are full,
turn the Coffee Switch back to the position "
15.Remove the filter holder by turning from right to left (Fig. 9 and throw out used ground coffee from filter as (Fig. 12.
".
", espresso will brew
".
" and Steam
Filling the Water Boiler
1.Check that the boiler is full of water before start to prepare frothy milk
2.Disconnect the appliance from mains supply.
3.Fill the water tank with water. See " How to Fill Water "
11
Loading...
+ 25 hidden pages