Фирма Эленберг разработала для молодых родителей
устройства для упрощения их жизни. Эти устройства
объединяют технологичность, изобретательность и
практичность. Увлажнитель воздуха является эффективным и
надежным: рассеянный холодный пар повышает показатель
влажности в комнате и улучшает качество воздуха.
ДО ПЕРВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧЕСТЬ
ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ И ВЫПОЛНИТЬ
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Хранить устройство в недоступном для детей месте.
Перед первым использованием убедиться, что напряжение
устройства соответствует напряжению электрической сети.
Никогда не заливать водный резервуар, когда устройство
включено.
В резервуар не вводить никакого другого вещества, кроме
водопроводной воды.
Никогда не использовать стройство без противоизвесткового патрона.
Никогда не направлять выход пара на пол, стену, электророзетку или электрическое устройство.
Увлажнитель воздуха не использовать в непроветриваемой
комнате, в ванной, около раковины, бака с душом или выброса
воды, на горячей поверхности, на открытом солнце, вблизи
пламени.
Не смещать работающее устройство.
Отключить устройство при появлении следов конденсации
на стеклах или мебели.
Обязательно отключать устройство при неисправности его
работы и перед всеми операциями слива или чистки.
Не использовать устройство, если оно упало на землю и
если поврежден шнур питания.
В случае аварии или неправильной работы, обратитесь в
авторизованный центр техобслуживания.
Если шнур питания поврежден, то для предотвращений
опасности, необходимо его заменить у производителя, в
авторизованном центре или у квалифицированного лица.
Никогда не подносить устройство к лицу.
3
ОПЕРАЦИИ ЗАПОЛНЕНИЯ
ВОДНОГО РЕЗЕРВУАРА
• Приподнять резервуар за ручку,
перевернуть его и отвинтить
пробку.
Вода не должна быть не
горячей (максимально 400), не
очищенной.
• Ввинтить, без усилия, пробку.
• Проверить на отсутствие утечки и поместить резервуар на
основание.
ОПЕРАЦИИ УСТАНОВКИ
УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
• Установить устройство высоко на плоской, стабильной
поверхности, не подверженной
воздействию влажной окружающей среды - не мебель из
хрупкого дерева, телевизор,
аудиооборудование.
• Ориентировать поворотную
головку - выход пара в центр
комнаты.
• При первом использовании,
после каждой смены патрона
и каждой чистке, подождать
15 минут до ввода устройства
в работу, чтобы предоставить
воде время пройти через
фильтрующий патрон.
ОПЕРАЦИИ ВВОДА В РАБОТУ
УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА
• Полностью размотать электрический шнур.
• Подключить устройство к сети.
• Перевести кнопку Пуск/Остановка на “1”, индикатор Пуск/
Остановка зажигается.
• Повернуть регулировочную
кнопку, чтобы задать количество
рассеиваемого пара.
ОПЕРАЦИИ СМЕНЫ
ПРОТИВОИЗВЕСТКОВОГО
ПАТРОНА
• Приподнять резервуар за ручку,
перевернуть его, отвинтить
пробку и слить воду.
• Вывинтить отработанный
патрон из пробки и заменить его
на новый; использовать только
предназначенные для этого
изделия патроны.
• Установить пробку на резервуар.
• Срок службы патрона определяется твердостью используемой воды. Его следует
заменять:
- через 6 месяцев если постоянно
использовали устройство;
- если вокруг устройства скапливаются частички известняка.
4
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
Устройство чистить регулярно, чтобы предотвращать развитие бактерий. Перед любой
операцией:
- проверить, что ручка Пуск/
Остановка на “0”
- отключить устройство
- приподнять резервуар за его
ручку
- перевернуть его
- отвинтить пробку и слить воду.
Перед каждым наполнением,
прочищать УЗ пластинку щеточкой, замоченной в стакане
белого уксуса, до исчезновения
белых следов. Как только
устройство прекратило работу,
слить из него воду и зачистить,
т.к. вода не должна застаиваться
в устройстве более 2-х дней.
ОПЕРАЦИИ ДЕЗИНФЕКЦИИ
ВОДЯНОГО РЕЗЕРВУАРА
• вытащить из пробки противоизвестковыи патрон
• влить в резервуар 2 столовых
ложки жавелевой воды, разбавленные в 3-х л воды
• закрыть пробкой без патрона
• оставить на 20 минут
• слить воду и обильно прополоскать резервуар и пробку, и
затем вытереть мягкой тряпкой.
• ввинтить пробку с ее противоизвестковым патроном в резервуар.
ОПЕРАЦИИ ЧИСТКИ ВОДНОГО
РЕЗЕРВУАРА
• Прополоскать и затем вытереть
резервуар мягкой тряпкой не
оставляя никаких следов воды.
• Не использовать ни спирта, ни
растворителей.
ОПЕРАЦИИ УДАЛЕНИЯ НАКИПИ
С ОСНОВАНИЯ
Вода скапливается на
основании регулярно; поэтому
эту операцию выполнять при
каждом появлении белых
пятен известняка.
• Влить 250 мл белого уксуса и
оставить до полного удаления
известняка.
• Прополоскать с помощью
губки и затем вытереть мягкой
тряпкой.
Никогда не ставить основание
под водопроводный кран. Ни в
коем случае не окунать.
При продолжительном хранении без использования, снять
патрон», прочистить и просушить
устройство (при последующем
вводе в работу, сменить патрон).
По окончанию срока службы,
для защиты окружающей среды
сдать его в центр обработки
отходов.
5
НеисправностиМеры по устранению
Зажигается указатель
уровня воды.
Незначительный объем
воды в резервуаре.
Остановить устройство,
отключить его и
наполнить резервуар.
Отложения известняка
Сменить патрон.
вокруг нагревательного
элемента.
Конденсация на стеклах
или в комнате.
Остановить устройство
и проветрить комнату.
Слишком высокая
влажность.
Слабый расход пара.Удалить из устройства
накипь.
Утечка воды.Остановить устройство и
обратиться для проврки
в авторизованный центр
послепродажного
обслуживания.
Изготовитель “ЭЛЕНБЕРГ ЛИМИТЕД”, Великобритания
Адрес: 35 Бромптон Роад, Кнайтсбридж Лондон СВ3 ИДЕ
Сделано в Китае. ”ЭЛЕНБЕРГ ЭЛЕКТРИК КОМПАНИ ЛТД”
А08 Р2-Б4 билдинг, Кеджинан 2 Роад, С энд Т Индастри Парк,
Шензень, Гуандонг Провинс, Китай.
6
Air Humidifier HF-5005
User Manual
8
THE AIR HUMIDIFIER
Elenberg has designed devices to simplify the lives of young
parents. They combine advanced technology, ingenuity and
practicality. The air humidifier is a high performance, dependable and clever device; the cold steam diffused increases the
amount of humidity in the room and improves the air quality.
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME,
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS
CAREFULLY AND FOLLOWING THIS
SAFЕTY ADVICE.
Keep the device away from children.
Before using for the 1st time, check that the voltage of the
device corresponds to that of the electric installation.
Never fill the water reservoir when the device is connected.
Do not put any substance other than top water in the reservoir.
Never use the device without the anti-scale cartridge.
Do not turn the steam outlet towards the floor, a wall, an
electric socket, or an electric device.
Do not use the humidifier in a room which is not ventilated, in
a bathroom, near a sink, a shower stall or a water spray on a hot
surface, in direct sun, near a flame.
Do not move the device when it is in operation.
Turn the device off if you notice condensation on the windows
or furniture.
The device must be disconnected if there is a problem with
the operation or before any emptying or cleaning operation.
Do not use the device if it has fallen, or if the electrical cord
is damaged.
In case of failure or poor operation, contact an approved service center.
If the power supply cable is damaged, have it replaced by the
manufacturer, a manufacturer approved service center or a person with similar qualification, in order to avoid danger.
Never disassemble the device.
9
HOW TO FILL THE WATER
RESERVOIR
• Lift the reservoir by its handle,
turn it over and unscrew the cap.
• Fill the reservoir with cold tap
water (its maximum capacity is
4,5 liters). The water must not be
hot (400C maximum), nor demineralized.
• Screw the cap back on without
forcing.
• Check that there are no leaks
and put the reservoir back on the
base.
HOW TO INSTALL THE AIR
HUMIDIFIER
• Install the device in an elevated
position, on a flat stable surface,
which can withstand a damp environment (not fragile wooden
furniture, TV, Audio system, etc.)
• Position the pivoting steam outlet head towards the center of the
room.
• When using for the first time,
and after having changed the cartridge or cleaned the device, wait
15 minutes before turning the device on, in order that the water
in the tank may have time to pass
through the filtering cartridge.
HOW TO TURN ON THE AIR
HUMIDIFIER
• Fully unwind the electric cord.
• Connect the device to the
mains.
• Turn the On/Off button to the
“1” position; the On/Off indicator
light turns on.
• Select the amount of steam to
be diffused by turning the adjust
ment button.
HOW TO CHANGE THE
ANTI-SCALE CARTRIDGE
• Lift the reservoir by its handle,
turn it over, unscrew the cap and
pour out the water.
• Unscrew the used cartridge
from the cap and replace it with
a new one;
• Put the cap back on the reservoir.
• The service life of a cartridge
is determined by the hardness of
the water used. Replace it:
- every 6 months if you use the
device continuously,
- if particles of lime deposit
around the device
.
-
10
MAINTENANCE INSTRUCTIONS
You must clean your device on a
regular basis in order to prevent
bacteria from developing.
Before handling:
- check that the On/Off button
is in the “0” position,
- disconnect the device,
- lift the reservoir by its handle
- turn it over,
- unscrew the cap and pour out
the water.
Before each filling, clean the
ultrasound pellet with a brush
dipped in a glass of white vinegar,
until all white marks disappear.
Empty and clean the device when
not in use, since water should not
remain in the device for more
than 2 days.
• Pour out the water and rinse the
reservoir and cap very well, then
wipe with a soft cloth.
• Screw the cap with its antiscale cartridge back onto the
reservoir.
TO CLEAN THE WATER RESERVOIR
• Rinse it, then wipe it with a soft
cloth, being careful to dry it completely.
• Do not use alcohol or solvents.
TO REMOVE SCALE
FROM THE BASE
Since water regularly deposits
in the base, this operation is to be
carried out as soon as white time
marks appear.
• Pour 250 ml of white vinegar
and allow to rest until the lime
has been fully eliminated.
• Rinse using a sponge then wipe
with a soft cloth.
Never place the base under
running water. Never submerge It.
TO DISINFECT THE WATER
RESERVOIR
• Remove the anti-scale cartridge
from the cap.
• Pour 2 tablespoons of chlorinated water diluted in 3 liters of
water into the reservoir.
Close using the cap without
the cartridge. Allow to rest for 20
minutes.
11
ProblemsSolutions
Water level indicator light
turns on
Lime deposit around the
device
Condensation on windows
or in the room
Weak steam flowRemove scale from the
Water leakTurn the device off and
When storing for an extend period of time without use,
remove the cartridge, clean and dry the device (change the
cartridge when starting up again).
There is not enough water
in the reservoir.
Turn the device off
disconnect it and fill the
tank.
Change the cartridge
Turn the device off and
air the room, There is too
much dampness
device
have it checked in an
Approved Service Center
At the end of the product’s service life, to protect the
environment, you must deposit it in a refuse conversion
center (waste treatment center).
12
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.