TKHS 315 C
Betriebsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Operating Instruction . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Instructions d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . .27
Manuale d’istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Manual de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
115 168 7787 / 4702 - 1.0
D DEUTSCH
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen der Richtlinien**
EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****
F FRANÇAIS
DECLARATION DE CONFORMITE
Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en vertu des dispositions des directives **
Contrôle européen du modèle type *** effectué par ****
IT ITALIANO
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente prodotto è conforme alle seguenti norme* in conformità con le disposizioni delle normative ** Omologazione CE *** eseguita da ****
PT PORTUGUÊS
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE
Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos regulamentos ** controle de amostra de Construção da CE ***
efectuado por ****
FIN SUOMI
VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS
Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on direktiivien määräysten mukainen**
EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****
DA DANSK
OVERENSSTEMMELSESATTEST
Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens ed følgende standarder* iht bestemmelserne i direktiverne** EFtypekontrol *** gennemført af ****
EL ΕΛΛHNIKA
∆ΗΛΩΣΗ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ ∆ηλώνουµε µε ιδία ευθύνη ότι το προϊόν αυτό αντιστοιχεί στις ακόλουθες προδιαγραφές* σύµφωνα µε τις διατάξεις των οδηγιών**
Έλεγχος-ΕΟΚ δοµικού πρωτοτύπου*** πραγµατοποιούµενος από το****
ENG ENGLISH
DECLARATION OF CONFORMITY
We herewith declare in our sole repsonsibility that this product complies with the following standards*
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** EC type examination *** conducted by ****
NL NEDERLANDS
CONFORMITEITSVERKLARING
Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in overeenstemming is met de volgende normen*
conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek ***
uitgevoerd door ****
ES ESPAÑOL
DECLARACION DE CONFORMIDAD
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo dispuesto en las directrices** Homologación de tipo CE *** llevada a cabo por ****
SV SVENSKA
FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med följande standarder* enligt bestämmelserna i direktiven** EG-materialprovning *** genomfört av ****
NO NORGE
SAMSVARSERKLÆRING
Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med følgende normer* henhold til bestemmelsene i direktiv** EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****
POL POLSKI
OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI
Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że niniejszy produkt odpowiada wymogom następujących norm* według ustaleń wytycznych **Kontrola wzorców UE *** przeprowadzone przez ****
HU MAGYAR
MEGEGYEZŐSÉGI NYILATKOZAT
Kizárólagos felelősségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* megfelel az alábbi irányelvek előírásainak**
által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi építési mintapéldánnyal *** a ****
TKHS 315 C
*EN 1870-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, DIN EN 62079
**98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG
***AL 02 10 13037 035
TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg
Ing. grad. Hans-Joachim Schaller
Leitung Entwicklung und Konstruktion
Metabowerke GmbH
Business Unit |
Elektra Beckum |
Daimlerstr. 1 |
|
D - 49716 Meppen |
|
Meppen, 05.11.2002 |
1001103 |
2
ENGLISH
3
1
2
4
5
6
19
7
8
18
17
9
10
11
12
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
15 |
|
|
14 |
13 |
|
|
|
|||||
1 |
Plate, table rear extension |
|
|
|
9 |
Transport handle (2x) |
– |
Operating instructions and |
||||||
2 |
Blade guard |
|
|
|
|
|
|
|
10 |
Leg (4x) |
|
spare parts list |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
3 |
Suction hose |
|
|
|
|
|
|
|
11 |
Stanchion, short (2x) |
– |
Hardware bag |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
4 |
Hose carrier |
|
|
|
|
|
|
|
12 |
Stanchion, long (2x) |
|
|
||
5 |
Universal fence |
|
|
|
|
|
|
|
13 |
Wrench for saw blade change |
|
|
||
6 |
table panel, c/w with motor |
|
|
|
14 |
Wrench for saw blade change |
|
|
||||||
|
carrier unit, motor, switch, saw |
|
|
|
15 |
Handle for push block |
|
|
||||||
|
blade, riving knife, suction |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
Push stick / feeding aid |
|
|
|||
|
connector |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
7 |
Rip fence |
|
|
|
|
|
|
|
17 |
Wheel Set |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
guide extrusion |
|
|
|
|
|
|
|
18 |
Rip fence |
|
|
||
8 |
Screw hooks as accessory |
|
|
|
|
|
guide extrusion |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
holder (2x) |
|
|
|
|
|
|
|
19 |
Support (2x) |
|
|
15
ENGLISH
20 21
22
23
31
30
20Table rear extension
21Suction hose
22Blade guard
23Universal fence –
can be used as rip fence (installed on front)
or mitre fence
(installed on left hand side of the saw table)
24Accessory holders for push stick / feeding aid and push block handle
25Crank for cutting height setting, stepless from 0 – 85 mm
25 |
24 |
|
|
26 |
|
29
28
27
26ON/OFF switch
27Transport handles
28Accessory holder for saw blade change wrenches
29Motor carrier unit – angle of inclination steplessly adjustable from 90° through 45°
30Wheel set
31Table top
16
Table of contents |
|
|
1. |
Scope of delivery ...................... |
15 |
2. |
Machine overview ..................... |
16 |
3. |
Please read first!....................... |
17 |
4. |
Safety instructions ................... |
17 |
4.1 |
Specified conditions of use ......... |
17 |
4.2 |
General safety instructions ......... |
17 |
4.3 |
Symbols on the machine ............ |
18 |
4.4 |
Safety devices ............................ |
18 |
5. |
Special product features.......... |
19 |
6. |
Operating elements .................. |
19 |
7. |
Assembly................................... |
20 |
7.1 |
Mains connection........................ |
22 |
7.2 |
Installation................................... |
22 |
8. |
Operation................................... |
22 |
8.1 |
Dust collector .............................. |
22 |
8.2 |
Setting the depth of cut............... |
22 |
8.3 |
Setting the saw blade tilt............. |
23 |
8.4 |
Sawing with the rip fence............ |
23 |
8.5 |
Sawing with the mitre fence........ |
23 |
9. |
Tips and tricks .......................... |
24 |
10. |
Care and maintenance ............. |
24 |
10.1 Saw blade change ...................... |
24 |
|
10.2 |
Cleaning the saw blade's |
|
|
height adjustment mechanism .... 24 |
|
10.3 |
Saw storage................................ |
24 |
10.4 |
Maintenance ............................... |
24 |
11. |
Repairs....................................... |
25 |
12. |
Transportation .......................... |
25 |
13. |
Available accessories ......... |
25/67 |
14. |
Environmental Protection ........ |
25 |
15. |
Trouble Shooting ...................... |
25 |
16. |
Technical specifications .......... |
26 |
These instructions have been written in a way which facilitates learning of how to safely operate your saw. Here is a guide on how you should read these instructions:
−Read instructions before use. Pay special attention to the safety information.
−These instructions are intended for persons having a basic technical knowledge of the operation of machines such as the one described herein. If you have no experience whatsoever, we strongly recommend to seek the advise of an experienced person.
−Keep all documents supplied with this machine for future reference. Retain proof of purchase in case of warranty claims.
−If you lend or sell this machine be sure to have these instructions go with it.
−The equipment manufacturer is not liable for any damage resulting from neglect of these operating instructions.
Information in these instructions is denoted as under:
Danger!
Risk of personal injury or environmental damage.
Risk of electric shock! Risk of personal injury by electric shock.
Drawing-in/trapping hazard!
Risk of personal injury by body parts or clothing being drawn into the rotating saw blade.
Caution!
Risk of material damage.
Note:
Additional information.
−Numbers in illustrations (1, 2, 3, ...)
−denote component parts;
−are consecutively numbered;
−relate to the corresponding number(s) in brackets (1), (2), (3)
... in the neighbouring text.
−Instructions to be carried out in a certain sequence are numbered.
−Instructions which can be carried out in any sequence are indicated by a bullet (•).
−Listings are indicated by an En Dash
(–).
This machine is intended to rip and crosscut grown timber, faced boards, chip board and wood-core plywood sheets, and similar wood-derived materials.
Do not cut round stock without suitable jigs or fixtures. The rotating saw blade could turn the workpiece.
Any other use is considered to be not as specified and not allowed. The manufacturer is not liable for any damage caused by unspecified use.
Modification of the machine or use of parts not approved by the equipment manufacturer can cause unforeseeable damage!
ENGLISH
•When using this tool observe the following safety instructions, to exclude the risk of personal injury or material damage.
•Please also observe the special safety instructions in the respective chapters.
•Where applicable, follow the legal directives or regulations for the prevention of accidents pertaining to the use of circular saws.
AGeneral hazards!
•Keep your work area tidy – a messy work area invites accidents.
•Be alert. Know what you are doing. Set out to work with reason. Do not operate tool while under the influence of drugs, alcohol or medication.
•Consider environmental conditions: keep work area well lighted.
•Prevent adverse body positions. Ensure firm footing and keep your balance at all times.
•Use suitable workpiece supports when cutting long stock.
•Do not operate the tool near inflammable liquids or gases.
•The saw shall only be started and operated by persons familiar with circular saws and who are at any time aware of the dangers associated with the operation of such tool. Persons under 18 years of age shall use this tool only in the course of their vocational training, under the supervision of an instructor.
•Keep bystanders, particularly children, out of the danger zone. Do not permit other persons to touch the tool or power cable while it is running.
•Do not overload tool – use it only within the performance range it was designed for (see "Technical specifications").
BDanger! Risk of electric shock!
•Do not expose tool to rain.
Do not operate tool in damp or wet environment.
Prevent body contact with earthed objects such as radiators, pipes, cooking stoves, refrigerators when operating this tool.
•Do not use the power cable for purposes it is not intended for.
ARisk of personal injury and crushing by moving parts!
•Do not operate the tool without installed guards.
17