EN Vacuum cleaner User manual
DK Støvsuger Brugervejledning
FR Aspirateur Mode d’emploi
FI Polynimuri Kayttoohje
DE Staubsauger Bedienungsanleitung
IT Aspirapolvere Istruzioni per l’uso
NO Stovsuger Bruksanvisning
NL Stofzuiger Gebruikershandleiding
PT Aspirador Manual de Instruções
ES Aspiradora Manual de instrucciones
SE Dammsugare Bruksanvisning
GR Ηλεκτρική σκούπα Εγχειρίδιο
3
English ........................................................................4
Thank you for choosing an Electrolux ULTRAPOWER
vacuum cleaner. ULTRAPOWER is a cordless stick vacuum
cleaner intended for indoor use on light dry household
dust and debris. In order to ensure the best results,
always use original Elec trolux accessories and spare
parts. They have been designed especially for your
vacuum cleaner.
Danke, dass Sie sich für den ULTRAPOWER-Staubsauger
von Electrolux entschieden haben. ULTRAPOWER ist ein
kabelloser Stabstaubsauger für den Einsatz in Innenräumen
und zum Aufsaugen von leichten und trockenen Schmutzund Staubpartikeln im Haushalt. Um bestmögliche Ergebnisse
zu erzielen, sollten Sie ausschließlich Originalzubehör und
Originalersatzteile von Electrolux verwenden, die speziell für
Ihren Staubsauger entwickelt wurden.
Français ....................................................................... 4
Merci d’avoir choisi un aspirateur Electrolux
ULTRAPOWER. ULTRAPOWER est un aspirateur balai
sans l conçu pour une utilisation en intérieur et adapté
aux poussières domestiques sèches légères. Pour des
résultats optimaux, utilisez toujours des accessoires
et des pièces de rechange Electrolux. Ils ont été
spécialement conçus pour votre aspirateur.
Obrigado por ter escolhido um aspirador Electrolux
ULTRAPOWER. O ULTRAPOWER é um aspirador vertical
sem os para utilizar em sujidade doméstica interior
ligeira e seca. Para garantir os melhores resultados,
utilize sempre acessórios e peças de substituição
originais da Electrolux. Estes foram concebidos
especi camente para o seu aspirador.
Nederlands ................................................................ 4
Gefeliciteerd met uw keuze van een Electrolux
ULTRAPOWER-stof zuiger. ULTRAPOWER is een
draadloze steelstofzuiger bedoeld voor licht en
droog huishoudelijk vuil. Gebruik voor de beste
resultaten altijd originele Electrolux-accessoires en
vervangingsonderdelen. Deze zijn speciaal ontworpen
voor uw stofzuiger.
Dansk .......................................................................... 4
Tak fordi du valgte en Electrolux ULTRAPOWERstøvsuger. ULTRAPOWER er en ledningsfri håndholdt
støvsuger beregnet til indendørs tør støvopsamling i
hjemmet. Brug altid originalt tilbehør og reservedele fra
Electrolux, så er du sikker på at få de bedste resultater.
Det er designet specielt til din støvsuger.
Suomi ........................................................................... 5
Kiitämme teitä Electrolux ULTRAPOWER -pölynimurin
valitsemisesta. ULTRAPOWER on johdoton
varsipölynimuri, joka on tarkoitettu sisäkäyttöön kevyen
ja kuivan pölyn ja lian poistamisek si kotiympäristöstä.
Käytä aina alkuperäisiä Elektroluxin lisävarusteita ja
varaosia parhaiden tuloksien saavut tamiseksi. Ne on
suunniteltu erityisesti pölynimuriisi.
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την ηλεκτρική
σκούπα ULTRAPOWER της Electrolux. Η ULTRAPOWER
είναι μια ηλεκτρική σκούπα χειρός χωρίς καλώδιο,
η οποία προορίζεται για χρήση σε ελαφριά ξηρά
οικιακά σκουπίδια και σκόνη εσωτερικών χώρων. Για
να εξασφαλίζετε τα καλύτερα δυνατά αποτελέσματα,
χρησιμοποιείτε πάντα γνήσια εξαρτήματα και
ανταλλακτικά Electrolux. Έχουν σχεδιαστεί αποκλεισ τικά
για τη δική σας ηλεκτρική σκούπα.
Italiano ........................................................................ 4
Grazie per aver scelto un aspirapolvere Electrolux
ULTRAPOWER. ULTRAPOWER è un aspirapolvere
ricaricabile, ideato per la pulizia all’interno di ambienti
domestici asciutti su polvere e piccoli detriti. Per ottenere
sempre i migliori risultati, utiliz zare esclusivamente
accessori e ricambi originali Elec trolux, progettati
speci camente per il tuo aspirapolvere.
Español ........................................................................ 4
Gracias por escoger una aspiradora ULTRAPOWER.
ULTRAPOWER es una aspiradora escoba sin cables
diseñada para polvo y suciedad domésticos ligeros y
secos. Utilice siempre accesorios y repuestos originales
de Electrolux para asegurarse los mejores resultados. Se
han diseñado especialmente para su aspiradora.
Norsk ............................................................................ 4
Takk for at du valgte en Electrolux ULTRAPOWERstøvsuger. ULTRAPOWER er en oppladbar støvsuger
som er beregnet for innendørs bruk på let t og tørt
husholdningsstøv og rusk. For å sikre best resultat, må
du alltid bruke originalt Electrolux-tilbehør og originale
reservedeler. De er tilpasset spesielt for støvsugeren din.
Svenska ....................................................................... 5
Tack för att du valt en Electrolux ULTRAPOWERdammsugare. ULTRAPOWER är en sladdlös dammsugare
som är avsedd för lättare, torr hushållssmuts inomhus.
Bästa resultat får du med originaltillbehör och
reservdelar från Electrolux. De har utvecklats särskilt för
din dammsugare.
4
BEFORE STARTING
• Check that the package includes all parts described in
this ULTRAPOWER instruction manual
• Read this instruction manual carefully.
• Pay special attention to the safety precautions chapter.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if the have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance in a
safe way and understand the hazards involved.
Cleaning and user maintenance of the appliance shall
not be made of children without supervision.
eng
• Make sure the vacuum cleaner is stored in a dry
place.
• All service or repairs must be carried out by an
de
authorized Electrolux service centre.
• Unplug the charging adapter and remove the
fra
battery pack before cleaning or maintaining your
ULTRAPOWER.
• Children should be supervised to ensure that they
ita
do not play with the appliance.
• Packaging material, e.g. plastic bags should not be
esp
accessible to children to avoid su ocation.
• Each vacuum cleaner is designed for a speci c
por
voltage. Check that your supply voltage is the
same as that stated on the rating plate on the
charging adaptor.
ned
Use only speci c type battery:
For 21,6V - Type: SIRBP216LI
For 25,2V - Type: SIRBP252LI
dan
• Use only the original charging adaptor designed
for ULTRAPOWER
• If the cord is damaged, it must be replaced only by
nor
an authorized Electrolux service centre in order to
avoid a hazard. Damage to the vacuum cleaner’s
sve
cord is not covered by the warranty.
Caution
n
This appliance contains electrical connections:
• Never vacuum any liquid
• Do not immerse in any liquid for cleaning
gre
• The hose should be checked regularly and must
not be used if damaged.
Never use the vacuum cleaner or battery pack:
• In wet areas.
• Close to ammable gases, etc.
• When the product shows visible signs of damage.
• On sharp objects or uids.
• On hot or cold cinders, lighted cigarette butts, etc.
• On ne dust, for instance from plaster, concrete, our,
hot or cold ashes.
• Do not leave the vacuum cleaner or battery pack
in direct sunlight.
Never use non-rechargeable batteries.
The battery is a sealed unit and under normal
circumstances poses no safety concerns. In the
unlikely event that liquid leaks from the battery
do not touch the liquid and observe the following
precautions:
• Skin contact – can cause irritation. Wash with soap
and water.
• Inhalation – can cause respiratory irritation. Expose
to fresh air and seek medical advice.
• Eye contact – can cause irritation. Immediately
ush eyes thoroughly with water for at least 15
minutes. Seek medical attention.
• Disposal – wear gloves to handle the battery and
dispose of immediately, following local ordinances
or regulations.
• Avoid exposing the vacuum cleaner or battery to
strong heat.
• The battery pack or the battery cells within must
not be dismantled, short circuited, placed against
a metal surface .
• Never use the vacuum cleaner without its lters.
• Do not try to touch the brush roll while the cleaner
is switched on and the brush roll is turning.
Using the vacuum cleaner in the above
circumstances may cause serious personal injury or
damage to the product. Such injury or damage is not
covered by the warranty or by Electrolux.
Sicherheitshinweise
7
Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit eingeschränkten physischen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit
mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem
Wissen nur dann verwendet werden, wenn
sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder in die sichere
Verwendung des Geräts eingewiesen wurden
und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren
verstanden haben.
Wartung oder Reinigung des Geräts darf nicht von
Kindern ohne Aufsicht erfolgen.
• Staubsauger immer an einem trockenen Ort
aufbewahren.
• Alle Wartungs- und Reparaturarbeiten dürfen
ausschließlich von einem autorisierten ElectroluxKundendienst durchgeführt werden.
• Vor dem Reinigen oder Warten des ULTRAPOWER
den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und den
Akku herausnehmen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät
spielen.
• Verpackungsmaterial wie Plastikbeutel u.ä. von
Kindern fernhalten. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Jeder Staubsauger ist für eine bestimmte
Netzspannung ausgelegt. Sicherstellen, dass
die Netzspannung mit den Angaben auf dem
Typenschild des Ladegeräts übereinstimmt.
Verwenden Sie nur folgende Akkutypen:
Für 21,6V – Typ: SIRBP216LI
Für 25,2V – Typ: SIRBP252LI
• Ausschließlich Original-Ladegeräte für
ULTRAPOWER verwenden.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur
Vermeidung von Gefahren von einem autorisierten
Electrolux-Servicezentrum ausgetauscht werden.
Schäden am Kabel des Staubsaugers werden von
der Garantie nicht abgedeckt.
Vorsicht
• Dieses Gerät besitzt elektrische Verbindungen:
• Keine Flüssigkeiten aufsaugen
• Zum Reinigen nicht in Flüssigkeit tauchen
• Der Schlauch ist regelmäßig zu überprüfen und
darf bei Beschädigung nicht benutzt werden.
Benutzen Sie den Staubsauger und den
Akkupack niemals ...
• In nassen Bereichen.
• In der Nähe von brennbaren Gasen etc.
• Wenn das Gerät sichtbare Schäden aufweist.
• Für Flüssigkeiten oder scharfkantige und spitze
Gegenstände.
• Für heiße oder kalte Asche, brennende
Zigarettenkippen etc.
• Für feinen Staub (z.B. von Gips, Beton, Mehl, heißer
oder kalter Asche).
• Den Staubsauger niemals in direktem Sonnenlicht
stehen lassen.
Verwenden Sie keine nicht au adbaren
Batterien.
Der Akku ist eine abgeschlossene Einheit und stellt
unter normalen Umständen kein Sicherheitsrisiko
dar. Sollte der unwahrscheinliche Fall eintreten und
Flüssigkeit aus dem Akku austreten, berühren Sie
nicht die Flüssigkeit und beachten Sie die folgenden
Vorsichtsmaßnahmen:
• Hautkontakt: kann zu Reizungen führen. Mit Seife
und Wasser waschen.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
8
• Einatmen: kann die Atemwege reizen. An die
frische Luft gehen und ärztlichen Rat einholen.
• Augenkontakt: kann zu Reizungen führen. Die
Augen sofort für mindestens 15 Minuten gründlich
mit Wasser ausspülen. Ärztliche Hilfe hinzuziehen.
• Entsorgung: Tragen Sie im Umgang mit dem Akku
Handschuhe und entsorgen Sie ihn sofort gemäß
den örtlichen Vorschriften oder Verordnungen.
eng
• Staubsauger und Akku vor starker Hitze schützen.
• Akkupack bzw. Akkuzellen niemals zerlegen,
kurzschließen oder gegen leitende Flächen halten.
de
• Staubsauger niemals ohne Filter benutzen.
• Bürstenrolle nicht berühren, solange sie sich dreht
fra
und solange der Staubsauger eingeschaltet ist.
Der Einsatz des Staubsaugers unter den genannten
ita
Bedingungen kann zu Verletzungen führen und
das Produkt ernsthaft beschädigen. Ein solcher
esp
Schaden ist nicht durch die Garantie von Electrolux
abgedeckt.
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
Consignes de sécurité
9
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites
ou dont les connaissances et l’expérience sont
insu santes, à condition d’être surveillés ou d’avoir
reçu des instructions concernant l’utilisation sécurisée
de l’appareil et de comprendre les risques encourus.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l’appareil sans
surveillance.
• Assurez-vous que l’aspirateur est rangé dans un
endroit sec.
• Toutes les opérations de maintenance et de
réparation doivent être e ectuées par un service
après-vente agréé Electrolux.
• Débranchez le chargeur et retirez le pack de
batteries avant toute opération de nettoyage ou
de maintenance sur votre ULTRAPOWER.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil.
• Tenez les emballages, notamment les sacs en
plastique, hors de portée des enfants a n d’éviter
tout risque d’étou ement.
• Chaque modèle ULTRAPOWER est conçu pour
une tension spéci que. Véri ez que la tension
d’alimentation est la même que celle indiquée sur
la plaque signalétique du chargeur.
Utiliser exclusivement des batteries rechargeables
d’origine Ultrapower de type:
21,6V - Type: SIRBP216LI
25,2V - Type: SIRBP252LI
• Utilisez uniquement le chargeur d’origine conçu
pour ULTRAPOWER.
• Si le câble d’alimentation est abimé, il doit être
remplacé par un Centre Service Agréé Electrolux,
a n d’éviter tout danger. Les dommages portés au
cordon de l’aspirateur ne sont pas couverts par la
garantie.
Attention
Cet appareil comporte des connexions électriques :
• Ne jamais aspirer de liquide.
• Pour nettoyer l’appareil, ne le plonger dans aucun
liquide.
• Le exible d’aspiration doit être régulièrement
véri é et s’il est endommagé UltraPower ne doit
pas être utilisé.
N’utilisez jamais l’aspirateur ni la batterie:
• Dans un environnement humide.
• À proximité de gaz in ammables, etc. Ne jamais
vaporiser des produits en bombe aérosol à
proximité ou sur l’aspirateur.
• Lorsque le corps de l’aspirateur est visiblement
endommagé.
• Sur des objets tranchants ou des liquides.
• Sur des cendres chaudes ou froides, des mégots de
cigarettes incandescents, etc.
• Sur de la poussière ne provenant par exemple de
plâtre, de béton, de farine ou de cendres chaudes
ou froides.
• Ne laissez jamais l’aspirateur ni le pack de batteries
en plein soleil.
N’utilisez que des batteries rechargeables
d’origine conçues pour Ultrapower.
La batterie est scellée et ne pose aucun problème
de sécurité dans le cadre d’une utilisation normale.
Dans le cas peu probable où une fuite se produirait,
ne pas utiliser l’appareil et ne jamais toucher au
liquide qui s’écoulerait de la batterie. En cas de
contact avec le liquide, respecter les précautions
suivantes:
• Contact avec la peau: risque d’irritation. Laver
abondamment à l’eau et au savon.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
10
• Inhalation: risque d’irritation des voies
respiratoires. Placer la personne à l’air libre et
consulter un médecin.
• Contact avec les yeux: risque d’irritation. Rincer
immédiatement et abondamment les yeux
à grande eau pendant au moins 15minutes.
Consulter un médecin.
• Mise au rebut: manipuler la batterie avec des
eng
gants et la déposer immédiatement au point de
recyclage le plus proche, en veillant à respecter les
consignes et réglementations locales.
de
• Évitez d’exposer l’aspirateur ou le pack de batteries
à une forte chaleur.
fra
• Le pack de batteries et les éléments des batterie
ne doivent pas être démontés, court-circuités ni
placés contre une surface métallique.
ita
• N’utilisez jamais l’aspirateur sans ses ltres.
• Ne touchez pas la brosse rotative alors que
esp
l’aspirateur est en marche et qu’elle tourne.
L’utilisation de l’aspirateur dans les circonstances
por
décrites ci-dessus peut sérieusement endommager
l’appareil ou provoquer de graves blessures
ned
physiques. De tels dommages ou blessures ne sont
pas couverts par la garantie ni par Electrolux.
dan
nor
sve
n
gre
Norme di sicurezza
11
11
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
siche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull’uso dell’apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente
all’uso dell’apparecchiatura e se hanno compreso
i rischi coinvolti. La pulizia e gli interventi di
manutenzione non devono essere eseguiti dai
bambini senza la supervisione di un adulto.
• Conservare sempre l’aspirapolvere in un ambiente
asciutto.
• Qualsiasi intervento di manutenzione e riparazione
deve essere eseguito presso un centro di assistenza
autorizzato Electrolux.
• Prima di e ettuare la pulizia o la manutenzione di
ULTRAPOWER, staccare l’adattatore dalla presa di
corrente ed estrarre il pacchetto di batterie.
• Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con
l’apparecchiatura.
• Tenere il materiale di imballaggio, tra cui i sacchetti
di plastica, fuori dalla portata dei bambini per
evitare il rischio di so ocamento.
• Ciascun aspirapolvere è progettato per l’utilizzo
con una tensione di alimentazione speci ca.
Assicurarsi che il voltaggio indicata nella targhetta
corrispondano alla tensione di alimentazione di
utilizzo.
Utilizzare solo il tipo di batteria speci cato:
Per 21,6 V - Tipo: SIRBP216LI
Per 25,2 V - Tipo: SIRBP252LI
• Utilizzare solo il caricabatterie originale,
appositamente progettato per l’ULTRAPOWER
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito da un centro di assistenza Electrolux
autorizzato per evitare eventuali pericoli. Il danni al
cavo dell’aspirapolvere non sono coperti da garanzia
Avvertenza
L’apparecchio contiene collegamenti elettrici:
• Non aspirare liquidi.
• Non immergere l’apparecchio in alcun tipo di
liquido per e ettuarne la pulizia.
• Controllare regolarmente lo stato del tubo
essibile e non utilizzarlo se danneggiato.
Non utilizzare l’aspirapolvere o il pacchetto di
batterie:
• In aree bagnate.
• In prossimità di gas in ammabili ecc.
• Quando il prodotto mostra segni visibili di
danneggiamento.
• Su oggetti appuntiti o su liquidi.
• Su cenere calda o fredda, mozziconi di sigaretta
accesi ecc
• Su polvere ne di intonaco, calcestruzzo, farina o
cenere calda o fredda.
• Non lasciare l’aspirapolvere o il pacchetto di
batterie esposto alla luce solare diretta.
Non utilizzare mai batterie non ricaricabili.
La batteria è un’unità sigillata e in circostanze
normali non genera alcun tipo di rischio per la
sicurezza. Nel caso improbabile in cui fuoriesca
liquido dalla batteria, non toccarlo e attenersi alle
seguenti precauzioni:
• Contatto con la pelle - può causare irritazione.
Sciacquare con acqua e sapone.
• Inalazione - può causare problemi respiratori.
Uscire all’aria aperta e consultare un medico.
• Contatto con gli occhi - può causare irritazione.
Sciacquare subito gli occhi accuratamente con
acqua per almeno 15 minuti. Consultare un
medico.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
12
12
• Smaltimento - indossare guanti per maneggiare la
batteria e smaltirla immediatamente, seguendo i
regolamenti o le disposizioni locali.
• Evitare di esporre l’aspirapolvere o le batterie a
calore eccessivo.
• Il pacchetto di batterie o le singole celle non
devono essere smontate, cortocircuitate o poste su
una super cie metallica.
• Non usare mai l’aspirapolvere senza ltri.
eng
• Non toccare il rullo a spazzola mentre
l’aspirapolvere è acceso e il rullo a spazzola sta
de
ruotando.
L’utilizzo dell’aspirapolvere nelle circostanze sopra
fra
indicate può causare gravi lesioni personali o danni al
prodotto. Tali danni non sono coperti dalla garanzia
ita
o da Electrolux.
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
Precauciones de seguridad
13
Este aparato pueden utilizarlo niños de 8 años en
adelante y personas cuyas capacidades físicas,
sensoriales o mentales estén disminuidas o que
carezcan de la experiencia y conocimientos
su cientes para manejarlo, siempre que cuenten
con instrucciones o supervisión sobre el uso del
electrodoméstico de forma segura y comprendan
los riesgos.
La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato
no podrán ser realizados por niños sin supervisión.
• Asegúrese de guardar la aspiradora en un lugar seco.
• Todas las operaciones de servicio o reparación
debe realizarlas un centro de asistencia autorizado
de Electrolux.
• Desenchufe el adaptador de carga y quite el
paquete de baterías antes de limpiar o realizar
mantenimiento en ULTRAPOWER
• Se debe vigilar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el aparato.
• El material de embalaje, como las bolsas de
plástico, no debe dejarse al alcance de los niños
para evitar riesgos de as xia.
• Cada aspirador se ha diseñado para una tensión
especí ca. Compruebe que su tensión de
alimentación es la misma que aparece en la placa
de características del adaptador de carga.
Utilice únicamente baterías de los tipos especí cos
que se indican:
Para 21,6V - Tipo: SIRBP216LI
Para 25,2V - Tipo: SIRBP252LI
• Utilice sólo el adaptador de carga original
diseñado para ULTRAPOWER
• Si el cable no está en perfectas condiciones, su
sustitución se con ará exclusivamente a un centro
técnico de Electrolux para evitar peligros. La
garantía no cubre los daños ocasionados al cable
del aparato.
Precaución
Este electrodoméstico contiene conexiones
eléctricas:
• Nunca aspire líquidos.
• Para limpiarlo, no sumerja el electrodoméstico en
ningún líquido.
• Debe comprobarse periódicamente el tubo
exible y no utilizarlo si está deteriorado.
No utilice nunca la aspiradora o el paquete de
baterías:
• En áreas húmedas.
• Cerca de gases in amables, etc.
• Cuando el producto presente signos visibles de
daños.
• Con objetos punzantes o uidos.
• Con ceniza caliente o fría, cigarrillos encendidos,
etc.
• Con polvo no de yeso, cemento, harina o cenizas
calientes o frías.
• No deje la aspiradora y el paquete de baterías bajo
luz solar directa.
No utilice nunca baterías no recargables.
La batería es una unidad sellada y en circunstancias
normales no implica riesgos de seguridad. En el
caso improbable de que existan pérdidas de líquido
procedente de la batería, no toque el líquido y
preste atención a las medidas de seguridad que se
exponen a continuación:
• En caso de contacto con la piel, puede producirse
irritación. Lavar con agua y jabón.
• En caso de inhalación, puede producirse irritación
de las vías respiratorias. Exponerse al aire libre y
buscar asistencia médica.
• En caso de contacto con los ojos, puede producirse
irritación. Lavar inmediatamente los ojos con agua
abundante durante al menos 15 minutos. Buscar
asistencia médica.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
14
• A la hora de desechar el producto, utilice
guantes para manipular la batería y deséchela de
inmediato conforme a las directivas y normativas
locales.
• Evite exponer la aspiradora o la batería a calor
intenso.
• El paquete de batería o sus celdas de batería no
deben desmontarse, cortocircuitarse ni colocarse
eng
contra una super cie de metal.
• No utilice nunca la aspiradora sin los ltros.
• No trate de tocar el rodillo de cepillo mientras la
de
aspiradora está encendida y el rodillo de cepillo
gira.
fra
El uso de la aspiradora en las circunstancias
anteriores puede provocar importantes lesiones o
dañar el producto. Estas lesiones o daños no están
ita
cubiertos por la garantía ni por Electrolux.
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
Precauções de segurança
15
Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8
anos ou mais e por pessoas com capacidades físicas,
sensoriais ou mentais reduzidas ou com pouca
experiência e conhecimento se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do
aparelho de forma segura e compreenderem os
perigos envolvidos.
A limpeza e a manutenção básica do aparelho não
devem ser efectuadas por crianças sem supervisão.
• Certi que-se de que o aspirador é guardado num
local seco.
• Todas as acções de manutenção e reparação terão
de ser efectuadas num Centro de Assistência
Electrolux autorizado.
• Desligue o transformador de carregamento da
tomada e remova o módulo de bateria antes de
qualquer acção de limpeza ou manutenção no seu
ULTRAPOWER.
• As crianças devem ser vigiadas para garantir que
não brincam com o aparelho.
• Os materiais da embalagem, por exemplo os
sacos de plástico, não devem car ao alcance de
crianças, para evitar as xia.
• Cada aspirador é concebido para uma voltagem
especí ca. Veri que se a voltagem da sua
rede eléctrica é igual à indicada na placa de
características do transformador de carregamento.
Utilize apenas o tipo de bateria especí co:
Para 21,6V - Tipo: SIRBP216LI
Para 25,2V - Tipo: SIRBP252LI
• Utilize apenas o transformador de carregamento
original concebido para o ULTRAPOWER.
• Se o cabo de alimentação estiver dani cado,
só deverá ser substituído por um centro de
assistência Electrolux autorizado, de modo a evitar
quaisquer perigos. A garantia não cobre os danos
provocados ao o do aspirador.
Atenção
Este aparelho contém ligações eléctricas:
• Não aspire líquidos
• Não o mergulhe em líquidos para limpar
• A mangueira deve ser veri cada regularmente e
não deverá ser utilizada se estiver dani cada.
Nunca utilize o aspirador ou o módulo de bateria:
• Em áreas molhadas.
• Perto de gases in amáveis, etc.
• Quando o produto apresentar sinais de danos
visíveis.
• Sobre uidos ou objectos aguçados.
• Sobre brasas de carvão quentes ou frias, pontas de
cigarro acesas, etc.
• Sobre pó no, por exemplo, gesso, cimento,
farinha ou cinzas quentes ou frias.
• Não abandone o aspirador ou o módulo de bateria
em exposição à luz solar directa.
Nunca utilize baterias não recarregáveis.
A bateria é uma unidade selada e, em condições
normais, não provoca quaisquer preocupações de
segurança. Na improbabilidade de existirem fugas
de líquidos da bateria, não toque nos líquidos e
respeite as seguintes precauções:
• Contacto com a pele – pode causar irritações. Lave
com água e detergente.
• Inalação – pode causar irritações respiratórias.
Respire ar fresco e procure ajuda médica.
• Contacto com os olhos – pode causar irritações.
Lave minuciosamente os olhos com água durante,
pelo menos, 15 minutos. Procure ajuda médica.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
16
• Eliminação – use luvas para manusear a bateria e
elimine-a imediatamente, respeitando a legislação
local.
• Evite expor o aspirador ou a bateria a calor
excessivo.
• O módulo de bateria e as células da bateria não
podem ser desmontados, sujeitos a curto-circuito
ou colocados numa superfície de metal.
• Nunca utilize o aspirador sem os ltros instalados.
eng
• Não tente tocar no rolo-escova com o aspirador
ligado e o rolo-escova em rotação.
de
A utilização do aspirador nas condições indicadas
acima pode causar ferimentos graves ou dani car o
fra
produto. Estes ferimentos ou danos não são cobertos
pela garantia ou pela Electrolux.
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
Veiligheidsvoorschriften
1717
17
Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen
van 8 jaar en ouder en door mensen met beperkte
lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens
of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder
toezicht staan of instructies hebben gekregen over
het veilig gebruiken van het apparaat en indien zij de
eventuele gevaren begrijpen.
Reiniging en onderhoud van het apparaat mag niet
worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
• Zorg dat de stofzuiger op een droge plek wordt
opgeborgen.
• Alle onderhoud en reparaties moeten worden
uitgevoerd door een geautoriseerd Electroluxservicecentrum.
• Voordat u uw ULTRAPOWER gaat schoonmaken
of onderhouden, moet u de stekker van het
laadstation uit het stopcontact trekken en het
batterijpakket verwijderen.
• Houd kinderen uit de buurt om te voorkomen dat
ze met het apparaat spelen.
• Verpakkingsmateriaal, zoals plastic zakken,
mag niet toegankelijk zijn voor kinderen, om
verstikkingsgevaar te vermijden.
• Elke stofzuiger is ontwikkeld voor een speci ek
voltage. Controleer of uw stroomspanning
identiek is aan het voltage dat op het typeplaatje
van de oplaadadapter wordt vermeld.
Gebruik alleen een speci ek type accu:
Voor 21,6 V - Type: SIRBP216LI
Voor 25,2 V - Type: SIRBP252LI
• Gebruik alleen de oorspronkelijke oplaadadapter
die is ontworpen voor de ULTRAPOWER.
• Als het snoer is beschadigd, mag dit alleen bij een
erkend Electrolux Service Centre worden vervangen
om risico’s te vermijden. Schade aan het snoer van
de stofzuiger valt niet onder de garantie.
Waarschuwing
Dit apparaat bevat elektrische verbindingen.
• Zuig nooit vloeisto en op.
• Dompel het apparaat nooit in water om het
schoon te maken.
• Controleer de slang regelmatig en gebruik deze
niet als u beschadigingen opmerkt.
De stofzuiger of het batterijpakket mogen nooit
worden gebruikt:
• In natte gebieden.
• In de buurt van ontvlambare gassen, etc.
• Wanneer het product zichtbare schade heeft.
• Op scherpe voorwerpen of vloeisto en.
• Op hete of koude as, opgestoken
sigarettenpeuken, etc.
• Op jne sto en, bijvoorbeeld van pleisterwerk,
beton, bloem, hete of koude as.
• Laat de stofzuiger of het batterijpakket niet in
direct zonlicht staan.
Gebruik geen niet-oplaadbare accu’s.
De accu is een afgedichte eenheid die
onder normale omstandigheden geen
veiligheidsproblemen oplevert. Raak, in het
onwaarschijnlijke geval dat er vloeistof uit de accu
lekt, de vloeistof niet aan en neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht:
• Contact met de huid - kan irritatie veroorzaken.
Was de huid met zeep en water.
• Inhalatie - kan irritatie van de luchtwegen
veroorzaken. Zoek frisse lucht op en raadpleeg een
arts.
• Contact met de ogen - kan irritatie veroorzaken.
Spoel de ogen onmiddellijk grondig met water
gedurende minimaal 15 minuten. Zoek medische
hulp.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
1818
18
• Verwijdering - draag handschoenen bij het werken
met de accu en gooi de accu onmiddellijk weg
volgens de plaatselijk geldende verordeningen of
regelgeving.
• Voorkomt dat de stofzuiger of het batterijpakket
aan sterke warmte worden blootgesteld.
• Het batterijpakket of de batterijcellen aan de
binnenkant mogen niet uit elkaar worden gehaald,
eng
kortgesloten, tegen een metalen oppervlak
worden geplaatst.
• De stofzuiger of mag nooit zonder de lters
de
worden gebruikt.
• Raak de borstel niet aan wanneer de stofzuiger is
fra
ingeschakeld en de rolborstel draait.
Als u de stofzuiger in de bovenstaande
ita
omstandigheden toch gebruikt, kan dit ernstig
persoonlijk letsel of schade aan het product tot
gevolg hebben. Dergelijk letsel of schade wordt niet
esp
door de garantie of door Electrolux gedekt.
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
Sikkerhedsforanstaltninger
19
Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt
af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk
funktionsevne, eller som mangler den nødvendige
erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er
blevet instrueret i at bruge apparatet på en sikker
måde samt forstår de medfølgende farer.
Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af
børn uden opsyn.
• Sørg for, at støvsugeren opbevares på et tørt sted.
• Al service eller reparationer må udelukkende
udføres af et autoriseret Electrolux servicecenter.
• Tag ladeadapteren ud af stikket og ern
batteripakken, inden du rengør eller foretager
vedligeholdelse af din ULTRAPOWER.
• Børn skal være under opsyn, så de ikke kan lege
med apparatet.
• Emballagemateriale som f.eks. plastikposer må ikke
være tilgængelig for børn for at undgå risiko for
kvælning.
• Hver støvsuger er udformet til en speci k
spænding. Kontrollér, at din spændingsforsyning
er den samme som på mærkepladen på
ladeadapteren.
Brug kun den speci kke batteritype:
For 21,6V - type: SIRBP216LI
For 25,2V - type: SIRBP252LI
• Brug kun den originale ladeadapter, som er
fremstillet til ULTRAPOWER
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den udskiftes af
et autoriseret Electrolux-serviceværksted af hensyn
til sikkerheden. Beskadigelse af støvsugerens
ledning er ikke dækket af garantien.
Bemærk
Dette apparat indeholder elektriske komponenter:
• Støvsug aldrig ydende væsker
• Undlad at nedsænke støvsugeren i vand ved
rengøring af denne
• Slangen skal kontrolleres regelmæssigt og må ikke
benyttes, hvis den er beskadiget.
Brug aldrig støvsugeren eller batteripakken:
• I våde omgivelser.
• I nærheden af brændbare gasser osv.
• Når produktet viser tegn på beskadigelse.
• På skarpe genstande eller væsker.
• På varmt eller koldt aske, tændte cigaretskodder
osv.
• På nt støv f.eks. fra puds, beton, mel, varmt eller
koldt aske.
• Lad ikke støvsugeren eller batteripakken stå i
direkte sollys.
Brug aldrig ikke-genopladelige batterier.
Batteriet er en forseglet enhed, der under normale
omstændigheder ikke udgør nogen risiko. Hvis det
usandsynlige skulle ske, at der siver væske ud af
batteriet, må du ikke røre ved væsken, men skal i
stedet følge disse sikkerhedsforanstaltninger:
• Kontakt med huden – kan medføre irritation. Vask
med sæbe og vand.
• Indånding – kan forårsage irritation af luftvejene.
Sørg for at få frisk luft, og søg derefter lægehjælp.
• Kontakt med øjnene – kan medføre irritation. Skyl
omgående øjnene grundigt med vand i mindst 15
minutter. Søg lægehjælp.
• Bortska else – brug handsker ved håndtering
af batteriet, og bortskaf det med det samme i
henhold til lokale love eller bestemmelser.
• Undgå at udsætte støvsugeren eller batteriet for
stærk varme.
• Batteripakken eller battericellerne i den må ikke
skilles ad, kortsluttes, anbringes mod metal ader.
• Brug aldrig støvsugeren uden dens ltre.
• Rør ikke ved børsterullen, mens støvsugeren er
tændt, og børsterullen drejer rundt.
Hvis du bruger støvsugeren under ovennævnte
forhold, kan det forårsage alvorlig personskade eller
skade på produktet. En sådan personskade eller
skade dækkes ikke af garantien eller af Electrolux.
eng
de
fra
ita
esp
por
ned
dan
nor
sve
n
gre
2020
Sikkerhetsanvisninger
Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og
oppover og personer med reduserte fysiske,
sensoriske eller mentale evner eller manglende
erfaring og kunnskap dersom de har tilsyn eller
får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår
hvilke farer som kan inntre e.
Rengjøring og vedlikehold av produktet skal ikke
gjøres av barn med mindre de er under tilsyn
eng
• Sørg for at støvsugeren oppbevares på et tørt sted.
• Alle reparasjoner skal utføres på et servicesenter
de
som er autorisert av Electrolux.
• Koble fra laderens adapter og ern batteriet før
rengjøring eller vedlikehold av ULTRAPOWER.
fra
• Barn bør overvåkes for å sikre at de ikke leker med
produktet.
ita
• Emballasje, f.eks. plastposer, skal oppbevares
utilgjengelig for barn for å unngå kvelingsfare.
esp
• Hver støvsuger er laget for et spesielt
spenningsnivå. Kontroller at nettspenningen
por
er den samme som er angitt på typeskiltet på
ladeadapteren.
Bruk kun denne typen batterier:
ned
For 21,6V – Type: SIRBP216LI
For 25,2V – Type: SIRBP252LI
dan
• Bruk bare originale adaptere som er produsert for
ULTRAPOWER
• Hvis ledningen er skadet, må den skiftes ut av et
nor
Electrolux-autorisert servicesenter for å unngå
farlige situasjoner. Skader på strømledningen
sve
dekkes ikke av garantien.
Forsiktig
n
Dette apparatet inneholder elektriske forbindelser:
• Væske må ikke støvsuges
• Må ikke senkes i væske for rengjøring
rus
• Kontroller slangen regelmessig. Den må ikke
gre
brukes hvis den er skadet.
Bruk aldri støvsugeren eller batteriet:
• Der det er vått.
• I nærheten av brennbar gass o.l.
• Når produktet viser synlige tegn på skade.
• På skarpe gjenstander eller væsker.
• På varm eller kald aske, tente sigarettsneiper o.l.
• På nt støv, for eksempel fra puss, betong, mel og
varm eller kald aske.
• Ikke la støvsugeren eller batteriet stå i direkte
sollys.
Bruk aldri ikke-oppladbare batterier.
Batteriet er en forseglet enhet, og under normale
omstendigheter er det ikke noen sikkerhetsfare. Hvis
det mot formodning skulle begynne å lekke væske
fra batteriet, må du ikke røre væsken, men tenke på
følgende:
• Hudkontakt – kan føre til irritasjon. Vask med såpe
og vann.
• Inhalering – kan føre til irriterte luftveier. Kom deg
ut i frisk luft, og kontakt en lege.
• Kontakt med øyne – kan føre til irritasjon. Skyll
umiddelbart øynene grundig i vann i minst
15minutter. Kontakt en lege.
• Kassering – bruk hansker når du tar i batteriet, og
kast det umiddelbart i henhold til lokale forskrifter
og regler.
• Unngå å utsette støvsugeren eller batteriet for
sterk varme.
• Batteriet eller battericellene inni må ikke
demonteres, kortsluttes eller plasseres mot en
metallover ate.
• Bruk aldri støvsugeren uten ltre.
• Ikke rør børstevalsen når støvsugeren er slått på og
børstevalsen spinner.
Bruk av støvsugeren under de ovennevnte
omstendighetene kan føre til alvorlig personskade
eller skade på produktet. Slik skade dekkes ikke av
garantien til Electrolux.
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.