Electrolux ZB 230 User Manual [da]

ZB_230.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
ZB 230
Gebrauchsanweisung................. 4
d
Instruction book .........................6
g
Mode d’emploi ...........................8
f
Istruzioni per l’uso .................... 11
i
Instrucciones para el uso .........14
e
p
PAG E
Gebruiksaanwijzing .................. 20
l
Brugsanvisning......................... 22
k
Bruksanvisning......................... 24
s
Bruksanvisning......................... 26
n
Käyttöohje ................................ 28
q
ZB_230.book Seite 2 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
2
3
45
6
1
7
10
8
9
Gerätebeschreibung
1 Staubbehälter 2 Staubfilter 3 Auslösetaste 4 Ein/Ausschalter 5 Ladekontrollanzeige 6 Ladesteckdose 7 Wandhalterung 8 Ladegerät 9 Klinkenstecker
10 Ausklappbare Fugendüse
2
A
ZB_230.book Seite 3 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
B
D
C
E
F
G
3
ZB_230.book Seite 14 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
e
Estimados clientes:
e
Sírvanse leer atentamente estas instrucciones para el uso. Fíjese ante todo en las normas de seguridad que figuran en las primeras páginas de estas instrucciones. Guarde las instrucciones para consultas posteriores y entréguelas a su sucesor si el aparato llega a cambiar de dueño.
Descripción del aparato
1 Caja para el polvo 2 Filtro de polvo 3 Pulsador de desenganche 4 Interruptor On/Off 5 Indicador luminoso de carga 6 Enchufe de carga 7 Soporte mural 8 Cargador 9 Clavija
10 Tobera desplegable para rendijas
1 Instrucciones de seguridad
No aspire nunca superficies mojadas.
No utilice el aparato para aspirar
superficies tratadas previamente con solventes inflamables antes de que se hayan secado por completo.
No utilice este aparato para aspirar materias incandescentes como colillas de cigarrillos o similares.
No use jamás la aspiradora para recoger polvo inflamable.
No aceite o engrase el motor por ningún motivo.
No exponga la aspiradora a la luz solar directa ni a fuentes térmicas.
Si el aparato requiere mantenimiento o reparación diríjase a su vendedor local o al personal autorizado de servicio técnico. Jamás intente efectuar reparar su aspiradora por su cuenta.
Utilice siempre los cargadores originales apropiados para este modelo.
Este aparato guarda conformidad con
;
las siguientes directivas de la CE: – 73/23/CEE del 19.02.1973 Directiva
sobre baja tensión“, incluida la direc­tiva modificadora 93/68/CEE
– 89/336/CEE del 03.05.1989 Direc-
tiva sobre compatibilidad electroma­gnética, incluida la directiva modificadora 92/31/CEE
Antes del primer empleo
Antes de utilizar su aspiradora por primera vez, proceda a cargar la batería durante 16 o 18 horas.
La aspiradora es capaz de funcionar cerca de 8 minutos seguidos con la batería cargada al máximo.
Montaje del soporte mural (Fig. A)
Escoja un sitio próximo a una de las cajas de enchufe de la habitación.
0 Mantenga el soporte fijo contra la pa-
red y marque los puntos correspon­dientes a los tornillos de sujeción.
0 Perfore con un taladro los orificios para
los tornillos y meta los tacos de plástico que se suministran con la aspiradora.
0 Posicione bien el soporte mural y
proceda a atornillar los tornillos.
0 Cuelgue seguidamente el soporte
mural y apriete los tornillos.
Carga de la batería (Fig. B)
El cargador (8) ha de conectarse sólo a una fuente de corriente de 230V, 50Hz.
0 Enganche la aspiradora en el soporte
mural (7) y cerciórese de que la clavija (9) del mismo encaje en el enchufe de carga (6) de la aspiradora.
El indicador luminoso (5) se enciende y
3
la batería empieza a cargarse. El indicador permanece encendido aun cuando la batería está cargada por completo. Para mantener siempre al
14
ZB_230.book Seite 15 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
e
máximo la capacidad de aspiración vuelva a colgar el aparato en su soporte después de utilizarlo.
Si la batería está totalmente descargada será necesario cargarla durante 18 horas para restablecer por completo la capacidad de aspiración del aparato.
Si una batería cargada al máximo alcanza para menos de 8 minutos de trabajo, la causa puede estar en cierta resistencia a la recarga que se va acumulando cuando la aspiradora se utiliza muy poco tiempo cada vez. Proceda en tal caso a cargar la batería por completo y a utilizar la aspiradora hasta que la batería se descargue totalmente. Seguidamente vuelva a cargar la batería. Repita este procedimiento si el caso lo requiere.
Indicación: No cargue la batería a temperaturas inferiores a 0° C o superiores a 40° C.
El cargador se calienta durante el proceso de carga. Se trata de un fenómeno normal.
Uso de la aspiradora (Fig. C)
0 Descuelgue la aspiradora de su soporte
mural.
0 Para conectar el aparato, corra hacia
adelante el interruptor On/Off (4). Para desconectar el aparato, corra hacia atrás el interruptor On/Off .
Empleo de la tobera para rendijas
0 Extraiga y despliegue la tobera para
rendijas (10) (D).
0 Empuje la tobera hacia adentro para
inmovilizarla. Vuelva a cargar su aspiradora después
de utilizarla.
Mantenimiento y cuidado (Fig. E).
Limpieza del filtro y de la caja para polvo
Asegúrese de que la aspiradora esté desconectada.
0 Oprima el pulsador de desenganche (3)
y extraiga lentamente la caja para polvo (1) corriéndola hacia adelante.
0 Retire el filtro de polvo (2). 0 Proceda a vaciar la caja en el cubo de
la basura o en otro recipiente parecido. Para limpiar el filtro de polvo puede
hacer uso de su aspiradora doméstica corriente. De ser necesario, lave además el filtro en agua jabonosa tibia y aclárelo bien a continuación.
Atención: No someta a lavado mecá- nico las piezas de plástico de la aspira­dora. Compruebe que el filtro está completa­mente seco antes de volver a colocarlo en su sitio.
No se olvide de volver a colocar el filtro de polvo después de la limpieza antes de volver a emplear la aspiradora. Cambie los filtros de polvo que estén estropeados o muy sucios. Los filtros de polvo se suministran como piezas de repuesto.
2 Eliminación (Fig. F y G)
Su aspiradora alberga una batería recargable de níquel-cadmio.
La aspiradora es capaz de recargarse muchas veces y tiene una larga vida útil, conservando siempre su capacidad total de succión.
Si se viera en la necesidad de reemplazar alguna vez su aspiradora, proceda a eliminarla sin contaminar el medio ambiente.
0 Conecte la aspiradora y déjela
funcionar hasta que la batería se descargue por completo.
15
ZB_230.book Seite 16 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
e
0 Abra la carcasa de la aspiradora (F). 0 Asegúrese de que la batería no esté
puesta en corto circuito. Tire de los cables del acumulador y retire las baterías (G).
0 No tire las baterías desmontadas al
cubo de la basura sino entréguelas a un taller de reparaciones o a un centro público de recogida de las mismas.
El servicio posventa
Nuestros productos satisfacen los más estrictos criterios de calidad.
Si a pesar de todo tuviera alguna duda o sugerencia relacionada con el uso de este aparato, no dude en escribirnos. Sólo con su ayuda podremos diseñar aparatos que satisfagan totalmente sus deseos.
16
ZB_230.book Seite 17 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
p
Prezado cliente,
p
Por favor, leia com atenção estas ins­truções de utilização. Observe princi­palmente as instruções de segurança nas primeiras páginas deste manual! Guarde as instruções de utilização para consultas posteriores. Passe-as eventu­almente ao novo proprietário do apa­relho.
Descrição do aparelho
1 Recipiente de pó 2 Filtro de pó 3 Tecla para abrir 4 Interruptor Ligar/Desligar 5 Indicação de controlo de carga 6 Tomada de carregamento 7 Suporte para fixação na parede 8 Carregador 9 Conector
10 Bocal móvel para frinchas
1 Indicações de segurança
Não aspire sobre superfícies molhadas
Não utilize o aspirador de pó em super-
fícies que anteriormente tenham sido tratadas com solventes inflamáveis, sem que estas estejam completamente secas.
Não utilize seu aspirador de pó para aspirar partículas incandescentes como, por exemplo, pontas de cigarro.
Nunca utilize o aspirador de pó para aspirar partículas inflamáveis.
Nunca lubrifique o motor.
Não deixe o aspirador de pó sob luz
direta do sol ou próximo a fontes de calor.
Para a manutenção e conserto do apa­relho, favor entrar em contato com o revendedor local ou a um posto de ser­viço autorizado. Não tente nunca con­sertar o aspirador de pó sozinho.
Utilizar apenas o carregador original para este modelo.
Este aparelho està em comformidade
;
com as seguintes directivas da CE: – 73/23/CEE de 19.02.1973 Directiva
de baixa tensão“, inclusive directiva revisão 93/68/CEE
– 89/336/CEE de 03.05.1989 Directiva
CEM, inclusive directiva de revisão 92/31/CEE
Antes da primeira utilização
Antes de utilizar seu aspirador de pó pela primeira vez, a bateria deverá ser carregada por aproximadamente 16 a 18 horas.
Com uma bateria completamente car­regada é possível aspirar por aproxima­damente 8 minutos.
Colocação do suporte de parede (Fig. A)
Escolher um sítio para a colocação do aparelho próximo a uma tomada.
0 Segurar o suporte contra a parede e
marcar os pontos para o parafuso de fixação.
0 Furar os buracos para os parafusos com
um berbequim e utilizar as buchas de plástico fornecidas juntamente com o suporte.
0 Colocar o suporte de parede no lugar
desejado e parafusar.
0 Pendurar o suporte de parede e apertar
os parafusos.
Carregar (Fig. B)
O carregador (8) só pode ser ligado a uma rede eléctrica de 230V, 50 Hz.
0 Encaixar o aspirador de pó no suporte
de parede (7) e assegurar-se de que o conector (9) do suporte encontra-se posicionado correctamente na tomada de carregamen
A indicação de controlo de carga (5)
3
acende-se e o carregamento é iniciado. Ela continua acesa quando a bateria está completamente carregada. Reco-
to (6) do aspirador de p
17
ó.
ZB_230.book Seite 18 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
p
loque sempre seu aspirador de pó no suporte de parede após o uso, para que a capacidade de aspiração permaneça ideal.
Para que a capacidade de aspiração volte ao máximo após a bateria ficar completamente vazia, é necessário recarregá-la por 18 horas.
Se o aparelho funcionar por menos de 8 minutos com uma bateria completa­mente carregada, é possível que a causa do problema seja uma certa resistência ao carregamento, causado pelo facto do aparelho ser sempre utili­zado por um período muito curto. Neste caso, aconselha-se carregar completamente a bateria e utilizar o aspirador até a bateria descarregar por completo. Carregar a bateria nova­mente. Repetir eventualmente o proce­dimento.
Nota: Não carregar com uma tempera- tura ambiente abaixo de 0°C ou acima de 40°C.
O carregador aquece-se durante o fun­cionamento. Isto é absolutamente nor­mal.
Utilização do aspirador de pó (Fig. C)
0 Retire seu aspirador de pó do suporte
de parede.
0 Para ligar o aparelho, deslizar o botão
ligar/desligar (4) para frente. Para ligar o aparelho, deslizar o botão ligar/desli­gar (4) para frente.
Utilização do bocal para frinchas
0 Retirar e levantar (D) o bocal para frin-
chas (10).
0 Empurrar o bocal para frinchas para
bloqueá-lo. Recarregar o aspirador de pó após o
seu uso.
Manutenção e cuidados (fig. E)
Limpeza do filtro e do recipiente de pó
Verificar se o aspirador de pó está des­ligado.
0 Premir a tecla para abrir (3) e puxar o
recipiente de pó (1) lentamente para frente.
0 Retirar o filtro de pó (2). 0 Esvaziar o recipiente de pó no lixo.
Utilizar um aspirador de pó normal para a limpeza do filtro de pó. Caso necessário, lavar o filtro de pó com água morna e sabão e enxaguar bem. Atenção: Não lavar as peças de plás- tico do aspirador na máquina. Prestar atenção a que o filtro esteja completamente seco, antes de sua nova utilização. Não esquecer de recolocar o filtro de pó após sua limpeza, antes se utilizar novamente o aspirador de pó. Filtros de pó danificados ou extrema­mente sujos devem ser mudados. É possível adquirir filtros de pó como peças sobresselentes.
2 Eliminação (Fig. F e G)
Seu aspirador de pó possui uma bateria NiCd recarregável
O aspirador de pó pode ser carregado várias vezes e tem uma vida útil longa, mantendo sua capacidade de aspira­ção.
Caso, porém, venha a precisar um dia substituir seu aspirador a bateria, favor eliminá-lo de forma controlada, sem prejuízo ao meio ambiente:
0 Ligar o aspirador de pó e deixá-lo a
funcionar até a bateria esvaziar com­pletamente.
0 Abrir a carcaça do aspirador(F). 0 Assegurar-se de que a bateria não está
curto-circuitada. Retirar os cabos de interligação da da bateria e remover esta última (G).
18
ZB_230.book Seite 19 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
0 Não deitar a bateria em lixo comum,
mas entregá-la em um posto de serviço ou em um posto público de colecta de baterias usadas.
Serviço de assistência ao cliente
Os nossos produtos correspondem ao mais alto nível de qualidade.
Se, quando utilizar este aparelho, ainda tiver dúvidas, escreva-nos. Só com a sua ajuda estamos na posição de desenvolver aparelhos que correspon­dam às suas necessidades.
p
19
ZB_230.book Seite 20 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
l
Geachte klant,
l
Lees deze gebruiksaanwijzing aandach­tig door. Lees vooral de aanwijzingen m.b.t. de veiligheid op de eerste pagina's van deze gebruiksaanwijzing. Bewaar het boekje, zodat u nog eens iets kunt nalezen. Geef de gebruiksa­anwijzing door aan een eventuele volgende eigenaar van het apparaat.
Beschrijving van het apparaat
1 stofhouder 2 stoffilter 3 ontgrendelingstoets 4 aan/uitschakelaar 5 oplaadcontrolelampje 6 oplaadcontactdoos 7 wandhouder 8 oplaadapparaat 9 staafstekker
10 uitklapbare kierenzuigmond
1 Aanwijzingen m.b.t. de
veiligheid
Zuig niet op natte oppervlaktes.
Gebruik de stofzuiger op oppervlaktes
die met ontvlambare oplosmiddelen zijn behandeld pas als deze volledig droog zijn.
Gebruik de stofzuiger niet om gloeiende voorwerpen (sigarettenpeuken e.d.) op te zuigen.
Gebruik de stofzuiger nooit om brandbaar stof op te zuigen.
De motor in geen geval oliën of smeren.
Stel de stofzuiger niet bloot aan direct zonlicht of warmtebronnen.
Wend u voor onderhoud en reparatie tot uw vakhandelaar of tot onze service-afdeling. Probeer nooit zelf reparaties aan de stofzuiger uit te voeren.
Gebruik alleen een bij dit model passend origineel oplaadapparaat.
Dit apparaat voldoet aan de volgende
;
EG-richtlijnen:
73/23/EEG van 19-2-1973
Laagspanningsrichtlijn, inclusief
Wijzigingsrichtlijn 93/68/EEG.
– 89/336/EEG van 3-5-1989 EMV-
Richtlijn, inclusief Wijzigingsricht­lijn 92/31/EEG.
Vóór het in gebruik nemen
Voordat u de stofzuiger in gebruik gaat nemen, moet de accu 16-18 uur worden opgeladen.
Met een vol opgeladen accu kunt u ca. 8 minuten lang stofzuigen.
Aanbrengen van de wandhouder (afb. A)
Kies voor het aanbrengen een plek in de buurt van een stopcontact.
0 Houder tegen de wand houden en de
punten voor de bevestigingsschroeven markeren.
0 Met een boor de gaten voor de
schroeven boren, de meegeleverde kunststof pluggen aanbrengen.
0 De wandhouder op z'n plek houden en
de schroeven indraaien.
0 Dan de wandhouder inhaken en de
schroeven vastdraaien.
Opladen (afb. B)
Het oplaadapparaat (8) mag alleen aan 230 V, 50 Hz worden aangesloten.
0 De stofzuiger in de wandhouder (7)
hangen en er daarbij op letten dat de staafstekker (9) op de wandhouder goed in de oplaadcontactdoos (6) van de stofzuiger past.
Het oplaadcontrolelampje (5) brandt
3
en het opladen begint. Het lampje brandt ook als de accu al volledig opgeladen is. Als u de stofzuiger niet gebruikt, laat hem dan altijd in de wandhouder hangen om een optimaal zuigvermogen te garanderen.
20
ZB_230.book Seite 21 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
l
Als de accu helemaal leeg is, moet hij 18 uur lang worden opgeladen om de volle zuigcapaciteit weer te bereiken.
Als een volledig opgeladen accu min­der dan 8 minuten werkt, kan er een bepaalde weerstand tegen het opladen zijn, die zich opbouwt, als de stofzuiger altijd maar kort wordt gebruikt. In zo'n geval moet u de accu volledig opladen en de stofzuiger zo lang gebruiken tot de accu leeg is. Daarna de accu opnieuw opladen. Proces evt. herhalen.
Aanwijzing: Bij een kamertempera­tuur van onder 0°C of boven 40°C mag u de accu niet opladen.
Het oplaadapparaat wordt tijdens het opladen warm. Dat is volkomen nor­maal.
Gebruik van de stofzuiger (afb. C)
0 Neem de stofzuiger uit de wandhouder. 0 Om het apparaat in te schakelen
schuift u de aan/uitschakelaar (4) naar voren. Om het apparaat weer uit te schakelen schuift u de aan/uitscha­kelaar naar achteren.
Gebruik van de kierenzuigmond
0 Zuigmond (10) naar buiten trekken en
omhoog klappen (D).
0 Zuigmond naar binnen schuiven om
hem vast te zetten. Laad de stofzuiger na het gebruik weer
op.
Onderhoud (afb. E)
Reinigen van het stoffilter en de stofhouder
Controleer of de stofzuiger uitgescha­keld is.
0 Druk de ontgrendelingstoets (3) naar
beneden en trek de stofhouder (1) langzaam naar voren.
0 Neem het stoffilter (2) los. 0 Leeg de stofhouder in de vuilnisbak.
Om het stoffilter te reinigen kunt u uw normale huishoudstofzuiger gebruiken.
Indien nodig, kunt u het stoffilter ook in een lauw sopje uitwassen en daarna goed uitspoelen. Attentie: De kunststof onderdelen van de stofzuiger niet machinaal afwassen. Let erop dat het stoffilter volledig droog is voordat u het weer inzet. Vergeet niet het stoffilter na het reini­gen weer in te zetten, voordat u de stofzuiger weer gebruikt. Een beschadigd of extreem verontrei­nigd stoffilter moet worden vervangen. Stoffilters zijn verkrijgbaar als onder­deel.
2 Afdanken (afb. F en G)
In de stofzuiger zit een oplaadbare nik­kel-cadmium accu.
De stofzuiger kan vele malen worden opgeladen en heeft een lange levens­duur, terwijl het zuigvermogen opti­maal blijft.
Mocht het toch ooit noodzakelijk zijn om de accuzuiger te vervangen, zorg dan voor een milieuvriendelijke ver­werking:
0 Schakel de stofzuiger in en laat hem
werken, tot de accu volkomen leeg is.
0 Open de ommanteling van de accuzui-
ger (F).
0 Controleer of de accu niet kortgesloten
is. Trek de verbindingsleidingen van de accu-aansluitingen los en verwijder de accu's (G).
0 Gooi de accu's niet bij het huisvuil,
maar geef ze af bij een inzamelpunt voor klein chemisch afval.
De klantenservice
Voor onze producten gelden de hoog­ste kwaliteitseisen.
Mochten er tijdens het gebruik van dit apparaat toch nog vragen bij u opkomen, schrijf ons dan. Alleen met uw steun zijn wij in staat om apparaten te ontwikkelen die aan uw behoeften voldoen.
21
ZB_230.book Seite 22 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
k
Kære kunde,
k
læs denne brugsanvisning grundigt. Vær specielt opmærksom på sikker­hedshenvisningerne på de første sider i denne brugsanvisning! Gem brugsan­visningen til senere brug. Sørg for, at den følger med støvsugeren, hvis den overdrages til andre.
Beskrivelse af apparatet
1 Støvbeholder 2 Støvfilter 3 Udløser 4 Tænd-/slukkontakt 5 Opladningsindikator 6 Opladningsstikkontakt 7 Vægholder 8 Opladningsenhed 9 Opladningsstik
10 Opklappelig fugedyse
1 Sikkerhedshenvisninger
Undgå at støvsuge våde overflader.
Støvsugeren må ikke anvendes på
overflader, der lige er behandlet med brændbare opløsningsmidler - vent til overfladen er helt tør.
Støvsugeren må ikke anvendes til at suge gløder som f.eks. cigaretskod e.lign. op.
Støvsugeren må aldrig anvendes til at suge brændbart materiale op.
Smør ikke motoren med olie eller andre smøremidler.
Støvsugeren må ikke placeres i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder.
Kontakt forhandleren eller en autorise­ret servicemedarbejder ved service og reparation. Forsøg ikke at udføre repa­rationer på støvsugeren selv.
Anvend udelukkende de tilhørende opladningsenheder til denne model.
Dette apparat opfylder folgende
;
EU-direktiver: – 73/23/EØF fra 19.02.1973 Direktiv
vedr. lavspænding, inklusive
ændringsdirektivet 93/68/EØF
89/336/EØF fra 03.05.1989 EMC-
direktiv, inklusive ændringsdirekti­vet 92/31/EØF
Inden ibrugtagning første gang
Inden støvsugeren tages i brug før- ste gang, skal batteriet oplades i ca. 16-18 timer.
Når batteriet er fuldt opladet, kan man støvsuge i ca. 8 minutter.
Placering af vægholderen (fig. A)
Placer vægholderen i nærheden af en stikdåse.
0 Hold vægholderen ind mod væggen og
marker placeringen af fastspændings­skruerne.
0 Bor skruehullerne med en boremaskine,
sæt de medfølgende ravpluks ind i hul­lerne.
0 Placer vægholderen og skru skruerne i. 0 Sæt derpå vægholderen op på væggen
og skru skruerne i.
Oplad (fig. B)
Opladningsenheden (8) skal tilsluttes til en strømkilde med 230V, 50Hz.
0 Sæt støvsugeren i vægholderen (7) og
kontroller, at opladningsstikket (9) på vægholderen sidder rigtigt i oplad­ningsstikkontakten (6) på støvsugeren.
Opladningsindikatoren (5) lyser og
3
opladningen begynder. Den lyser også, hvis batteriet allerede er fuldt opladet. Når støvsugeren ikke er i brug skal den sidde i vægholderen, for at sikre opti­mal sugeeffekt.
22
ZB_230.book Seite 23 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
k
For at genetablere den fulde sugeef­fekt ved helt afladet batteri er det nødvendigt at oplade i 18 timer.
Hvis et fuldt opladet batteri rækker til mindre end 8 minutter, kan det skyldes, at der opbygges en modstand mod opladningen, hvis støvsugeren kun anvendes i kort tid. Hvis det er tilfæl- det, skal batteriet oplades helt og støv- sugeren bruges, indtil batteriet er tomt. Derefter skal batteriet oplades igen. Gentag evt. processen.
Henvisning: Opladning må ikke foreta- ges ved en stuetemperatur på under 0°C eller over 40°C.
Opladningsenheden bliver varm under opladningen. Det er helt normalt.
Brug af støvsugeren (fig. C)
0 Tag støvsugeren ud af vægholderen. 0 Støvsugeren tændes ved at skubbe
tænd-/slukknappen (4) fremad. Støvsu­geren slukkes ved at skubbe tænd-/ slukknappen tilbage.
Brug af fugedysen
0 Fugedysen (10) tages ud og klappes ud
(D).
0 Lås fugedysen fast ved at skubbe den
ind. Oplad støvsugeren igen efter brug.
Vær opmærksom på, at støvfilteret er helt tørt, inden det isættes igen.
Husk at sætte støvfilteret tilbage igen efter rengøring, inden støvsugeren tages i brug igen. Beskadigede eller ekstremt snavsede støvfiltre skal udskiftes. Støvfiltre kan fås som reservedele.
2 Bortskaffelse (fig. F og G)
Støvsugeren er udstyret med et opla­deligt NiCd-batteri.
Støvsugeren kan oplades mange gange og har en lang levetid med en genta­gen fuld sugeeffekt.
Hvis det alligevel engang bliver nød- vendigt at udskifte støvsugeren, skal det ske på en miljørigtig måde:
0 Tænd for støvsugeren og lad den være
tændt, indtil batteriet er helt afladet.
0 Åben kabinettet på støvsugeren (F). 0 Kontroller, at batteriet ikke er kortslut-
tet. Tag forbindelsesledningerne for akkutilslutningerne af og fjern batte­rierne (G).
0 Smid ikke det afmonterede batteri i
husholdningsaffaldet, men aflever det hos et serviceværksted eller hos en kommunal genbrugsstation.
Service og vedligeholdelse (fig. E)
Rengøring af støvfilter og støvbehol­der
Kontroller, at støvsugeren er slukket.
0 Tryk udløseren (3) nedad og træk støv-
beholderen (1) langsomt fremad.
0 Fjern støvfilteret (2). 0 Tøm støvbeholderen i skraldespanden.
Ved rengøring af støvfilteret kan man bruge en almindelig støvsuger. Støvfil- teret kan eventuelt også vaskes i lun­kent sæbevand og derpå skylles grundigt.
Obs: Støvsugerens kunststofdele må ikke vaskes i maskine.
Kundeservice
For vores produkter gælder de højeste kvalitetskrav.
Hvis der alligevel skulle opstå spørgs- mål vedrørende anvendelse af appara­tet, kan du skrive til os. Kun med din hjælp er vi i stand til at udvikle appara­ter, som opfylder kundernes krav.
23
ZB_230.book Seite 1 Donnerstag, 10. August 2000 9:50 09
822 949 103 - 0800
Loading...