Вы выбрали первоклассный продукт от Electrolux, который, мы надеемся, доставит Вам
много радости в будущем. Electrolux стремится предложить как можно более широкий
ассортимент качественной продукции, который сможет сделать Вашу жизнь еще более
удобной. Вы можете увидеть несколько экземпляров на обложке этой инструкции.
Внимательно изучите данное руководство, чтобы правильно использовать Ваш новый
прибор и наслаждаться его преимуществами. Мы гарантируем, что он сделает Вашу жизнь
намного легче благодаря легкости в использовании. Удачи!
Page 4
4 содержание electrolux
Содержание
Информация по технике безопасности.......5
Описание машины .........................................8
Панель управления .......................................9
Встроенная установка ................................44
В данном руководстве используются следующие символы:
Важная информация о правилах, необходимых для обеспечения Вашей личной
безопасности иfпредотвращения выхода машины из строя.
Общая информация и полезные советы
Информация по охране окружающей среды
Page 5
информация по технике безопасности electrolux 5
Информация по технике
безопасности
Для обеспечения Вашей безопасности и
правильной эксплуатации машины, перед
ее установкой и первым использованием
внимательно прочитайте данное
руководство, не пропуская рекомендации
и предупреждения. Чтобы избежать
нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данной машиной, были ознакомлены с ее
работой и правилами техники
безопасности. В случае продажи машины
или передачи ее в пользование другому
лицу передайте вместе с ней и данное
руководство, чтобы новый пользователь
машины получил соответствующую
информацию о правильной эксплуатации
машины и правилах техники
безопасности.
Общие правила безопасности
● Опасно изменять технические данные
изделия или каким-либо образом его
модифицировать.
● При стирке и сушке при высокой
температуре стекло дверцы может
сильно нагреваться. Не касайтесь его!
● Следите за тем, чтобы домашние
животные не забирались в барабан.
Проверяйте барабан перед началом
использования машины.
● Твердые острые предметы, например,
монеты, булавки, заколки, винтики,
камни, могут серьезно повредить машину.
Не допускайте их попадания в машину.
● Используйте только рекомендованное
количество смягчителя тканей и
моющего средства. При применении
чрезмерного количества моющего
средства возможно повреждение ткани.
См. рекомендации изготовителя в
отношении количества моющих средств.
● Мелкие предметы, такие как носки,
носовые платки, пояса и т.д., следует
помещать в специальные мешки для
стирки или наволочку, иначе они могут
застрять между баком и барабаном.
● Не стирайте и не сушите в машине
изделия с пластинами из китового уса,
одежду с необработанными краями и
рваную одежду.
● После использования и перед чисткой и
техобслуживанием машины всегда
отключайте ее от электросети и
закрывайте кран подачи воды.
● Ни при каких обстоятельствах не
пытайтесь отремонтировать машину
самостоятельно. Ремонт, выполненный
некомпетентным лицом, может привести
к получению травм или к серьезным
повреждениям изделия. Обращайтесь в
местный сервисный центр. Всегда
настаивайте на использовании
оригинальных запчастей.
Установка
● Машина является очень тяжелой,
поэтому будьте осторожны при ее
перемещении.
● При распаковке машины убедитесь в том,
что она не повреждена. В случае
сомнений не пользуйтесь машиной, а
обратитесь к поставщику.
● Перед началом использования машины
следует удалить всю упаковку и снять
транспортировочные болты. В противном
случае возможно серьезное
повреждение машины и другого
имущества. См. соответствующий раздел
в руководстве пользователя.
● После установки машины убедитесь, что
она не стоит на сливном или наливном
шланге и что сетевой шнур не пережат
верхней крышкой.
● Если машина установлена на полу с
ковровым покрытием, отрегулируйте
высоту ножек машины, чтобы воздух мог
свободно циркулировать между ними и
полом
● После установки машины обязательно
убедитесь в отсутствии утечек воды из
шлангов и соединительных элементов.
Page 6
6 информация по технике безопасности electrolux
● Если машина установлена в помещении,
температура в котором может опускаться
до отрицательной величины,
ознакомьтесь с разделом “Опасностьзамерзания”.
● Любые работы по подключению к
водопроводу и канализации,
необходимые для установки машины,
должны выполняться
квалифицированным сантехником или
компетентным специалистом.
● Любые работы по электрическому
подключению, необходимые для
установки машины, должны выполняться
квалифицированным электриком или
компетентным специалистом.
Эксплуатация
● Данная машина предназначена только
для бытового применения. Она не
должна использоваться в целях,
отличных от тех, для которых она
предназначена.
● Стирайте и сушите только белье,
предназначенное для машинной стирки и
сушки. Следуйте инструкциям,
помещенным на этикетке каждой вещи.
● Не перегружайте машину. См.
соответствующий раздел в руководстве
пользователя.
● Перед стиркой поверьте, чтобы все
пуговицы и застежки-молнии на одежде
были застегнуты, а в карманах ничего не
было. Не стирайте в машине сильно
поношенную или рваную одежду;
удаляйте пятна краски, чернил,
ржавчины и травы перед стиркой.
НЕЛЬЗЯ стирать в машине бюстгальтеры
с проволочным каркасом.
● Ввиду того, что некоторые одеяла и
пуховики ввиду своих больших размеров
подлежат стирке/сушке только в
больших индустриальных машинах,
необходимо выяснить у их изготовителя,
можно ли стирать их в бытовой
стиральной машине.
● Пользователи должны следить за тем,
чтобы газовые зажигалки (одноразовые
или обычные) случайно не остались в
карманах одежды.
● Никогда не сушите в машине вещи,
находившиеся в контакте с такими
химикатами, как средства для
химчистки. Они являются летучими и
могут вызвать пожар.
Сушите в сушильной машине только
вещи, предварительно выстиранные в
воде или нуждающиеся в проветривании.
● Пластиковые дозаторы моющих средств
не должны оставаться в барабане
машины во время сушки, т.к. материал,
из которого они сделаны, не является
теплоустойчивым. Если Вы хотите
выполнить непрерывный цикл
стирки/сушки, необходимо использовать
обычный дозатор моющих средств.
● Не рекомендуется стирать в машине
вещи, испачканные летучими
жидкостями наподобие бензина. Если
такие летучие жидкости использовались
для чистки одежды, необходимо
полностью удалить их с нее перед тем,
как класть вещи в машину.
● Никогда не тяните за кабель, чтобы
вынуть сетевой шнур из розетки; всегда
беритесь за саму вилку.
● Ни в коем случае не эксплуатируйте
стиральную машину с сушкой в случае
повреждения ее сетевого шнура или
таких повреждений панели управления,
рабочего стола или основания, которые
открывают доступ во внутреннюю часть
машины.
● Оставляйте дверцу машины слегка
приоткрытой для обеспечения лучшей
сохранности прокладки
Page 7
Безопасность детей
● Данная стиральная машина с сушкой не
предназначена для эксплуатации детьми
или недееспособными лицами,
находящимися без присмотра.
● Необходимо присматривать за детьми все
время и не разрешать им играть с
машиной.
● Упаковочные материалы (например,
полиэтиленовая пленка, полистироловые
вставки) могут быть опасными для детей они могут стать причиной удушения!
Держите их вне досягаемости детей
● Храните все моющие средства в
надежном месте, недоступном для детей.
● Следите за тем, чтобы дети и домашние
животные не забирались в барабан. Для
предотвращения такой опасности машина
оснащена специальным устройством. Для
активации этого устройства поверните по
часовой стрелке кнопку с внутренней
стороны дверцы (не нажимая ее) так,
чтобы паз пришел в горизонтальное
положение. При необходимости
используйте для этого монету.
информация по технике безопасности
P1131
Для отключения этого устройства, чтобы
снова можно было закрыть дверцу,
поверните кнопку против часовой
стрелки так, чтобы паз оказался в
вертикальном положении.
Page 8
8 electrolux описание машины
Описание машины
Ваша новая стиральная машина удовлетворяет всем современным требованиям,
предъявляемым к эффективной стирке белья, при низком расходе воды, энергии и моющих
средств.
Эко-клапан обеспечивает полное использование моющего средства и уменьшает потребление
воды, способствуя экономии энергии.
1
Дозатор моющих средств
2
Панель управления
3
Ручка для открытия дверцы
4
Фильтр сливного насоса
5
Регулируемые ножки
1
Сушка
Хлопок
Синтетика
Экономная
Шерсть
Ручная стирка
Øåëê
Полоскание
2
Хлопок
Хлопок
Предварительная
Стирка
Синтетика
Деликатные
Ткани
Легкая глажка
Отжим
Ñëèâ
Time Manager
95º
1200
900
60º
700
40º
30º
Время
Отсрочка
Дополнительное
Отжим
Cтapт/Пауза
Температуа
сушки
старта
полоскание
EWX12540W
3
4
Дозатор моющих средств
Отделение для дозировки порошка для
предварительной стирки
Отделение для дозировки порошка для
основной стирки
Отделение для смягчителя ткани
5
EN008
Page 9
Панель управления
панель управления electrolux 9
Сушка
Экономная
Шерсть
Ручная стирка
Синтетика
Øåëê
Хлопок
Полоскание
Ñëèâ
Хлопок
Предварительная
Стирка
Синтетика
Деликатные
Ткани
Легкая глажка
Отжим
Хлопок
134587269 10
Селектор программ
1
Кнопка выбора температуры
2
Кнопка снижения скорости отжима
3
Кнопка “Дополнительное полоскание”
4
Кнопка “Время сушки”
5
Кнопка “Отсрочка старта”
6
Дисплей
7
Кнопка “Старт/Пауза”
8
Индикаторная лампочка “Дверца”
9
10
Кнопки “Менеджер времени”
95º
60º
40º
30º
Температуа
1200
900
700
Отжим
Дополнительное
полоскание
Время
сушки
Отсрочка
старта
Time Manager
Cтapт/Пауза
EWX12540W
Page 10
10 electrolux эксплуатация
Эксплуатация
Первое включение
● Проверьте, подключена ли машина к
электросети и водопроводу в
соответствии с инструкциями по
установке.
● Удалите из барабана полистироловые
вставки и другой упаковочный материал.
Звуковая сигнализация
Машина оборудована устройством звуковой
сигнализации (зуммером), срабатывающим в
следующих случаях:
● по окончании цикла
● в случае каких-либо неисправностей
При одновременном нажатии кнопок
“Дополнительное полоскание”и
“Время сушки”приблизительно на 6
секунд звуковая сигнализация отключается
(звуковой сигнал будет подаваться только в
случае неисправности).
При повторном нажатии этих двух кнопок
устройство звуковой сигнализации
включается снова.
Замок от детей
Данная дополнительная функция позволяет
Вам оставлять машину без присмотра, не
беспокоясь о том, что дети могут повредить
ее или сами получить травму.
Эта функция остается активной также и в
том случае, если стиральная машина с
сушкой не работает.
Существует два различных способа
установки этой дополнительной функции:
1
до нажатия кнопки “Старт/Пауза”: при
этом запуск машины будет
невозможен.
2
после нажатия кнопки “Старт/Пауза”:
при этом изменение какой-либо
программы или дополнительной
функции станет невозможным.
Для включения (отключения) этой
дополнительной функции одновременно
нажмите кнопки “Время сушки”
и”Отсрочка пуска”
удерживайте их нажатыми в течение
примерно 6 секунд до тех пор, пока на
дисплее на высветится/не погаснет символ
.
и
v
Page 11
эксплуатация electrolux 11
Повседневная
эксплуатация
Положите белье в барабан
Откройте дверцу, осторожно потянув за ее
ручку. Кладите белье в барабан по одной
вещи, стараясь максимально развернуть
каждую. Закройте дверцу.
P0004
Отмерьте нужное количество моющего
средства и смягчителя тканей
Вытяните до упора дозатор моющих средств.
Отмерьте требуемое количество моющего
средства и засыпьте в отделение для
основной стирки дозатора и, если Вы
хотите выполнить программу с
предварительной стиркой, засыпьте его
в отделение дозатора, помеченное
символом .
При наличии такой необходимости насыпьте
смягчитель тканей в отделение дозатора,
помеченное символом (не превышая
отметку “MAX”). Осторожно закройте
дозатор моющих средств.
C0065
Выбор нужной программы
Поверните селектор программ на нужную
программу.
При этом начнет мигать индикаторная
лампочка подсветки кнопки “Старт/Пауза”, а
дисплей покажет продолжительность
выбранной программы.
Селектор программ разделен на следующие
сектора:
Сушка
Синтетика
Экономная
Шерсть
Ручная стирка
Øåëê
Хлопок
Полоскание
Хлопок
Ñëèâ
Хлопок
Предварительная
Стирка
Синтетика
Деликатные
Ткани
Легкая глажка
Отжим
C0064
● Хлопок , Предварительная стирка,
Синтетика ,Деликатные ткани
● Легкая глажка
● Отжим, Слив , Полоскание
● Шелк , Ручная стирка , Шерсть
● Хлопок, экономная стирка
● Сушка : Хлопок ,
Синтетика
Page 12
12 electrolux эксплуатация
Селектор программ можно поворачивать как
по часовой, так и против часовой стрелки.
Положение O служит для отмены программы
/ выключения машины.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Внимание!
Если во время выполнения той или иной
программы Вы установите селектор
программ в положение, соответствующее
другой программе, красный индикатор
кнопки “Старт/Пауза” мигнет 3 раза, а на
дисплее появится сообщение Err, указывая
на неверную операцию. При этом машина не
будет выполнять вновь выбранную
программу.
Кнопки дополнительных функций
В зависимости от программы возможно
сочетание различных дополнительных
функций. Их следует выбирать после выбора
нужной программы и до нажатия кнопки
“Старт/Пауза”.
При нажатии этих кнопок загораются
соответствующие индикаторные лампочки.
При их повторном нажатии индикаторные
лампочки гаснут.
Выберите температуру воды
95º
60º
40º
30º
Максимальная температура составляет: 95°C
для программы “Хлопок”, 60°C для программ
“Синтетика” и “Легкая глажка”, 40°C для
программ “Деликатные ткани”, “Шерсть”и
“Ручная стирка”, 30°C для программы “Шелк”,
в то время, как соответствует холодной
стирке.
Выберите нужные из дополнительных
функций “Скорость отжима”, “Без отжима”
или “Остановка с водой в баке”
1200
900
700
Отжим
Нажимая на эту кнопку, Вы можете изменить
скорость отжима, если хотите, чтобы Ваше
белье отжималось со скоростью, отличной от
предложенной машиной.
При этом загорится соответствующая
индикаторная лампочка.
Максимальные скорости:
● для программы “Хлопок”: 1200 об/мин;
● для программ “Ручная стирка” и “Шерсть”:
1000 об/мин;
● для программ “Синтетика”, “Легкая глажка”:
900 об/мин;
● для программ “Деликатные ткани”, “Шелк:
700 об/мин.
Температура
Нажимайте на эту кнопку для увеличения
или уменьшения температуры, если Вы
хотите, чтобы стирка белья выполнялась при
температуре воды, отличной от
предложенной машиной.
Дополнительная функция Ноч ной цикл
: при выборе этой функции вода после
последнего полоскания не сливается для
предотвращения образования складок на
белье.
Так как все этапы отжима отменяются, этот
цикл стирки совсем бесшумный и может
использоваться ночью, когда действует более
низкий тариф на электроэнергию.
Page 13
эксплуатация electrolux 13
При стирке хлопка, синтетики, шелка,
деликатных вещей, программы полоскания
выполняются с большим количеством воды.
По окончании программы на дисплее мигает
0.00, символ (Дверца) остается видимым,
индикатор «Старт/Пауза» гаснет, а дверца блокирована, напоминая, что следует слить
воду.
Для осуществления слива воды
выполните операции, приведенные в
описании следущей функции
Остановка с водой в баке : при
выборе этой дополнительной функции вода
после последнего полоскания не сливается
для предотвращения образования складок на
белье.
По окончании программы гаснет индикатор
кнопки “Старт/Пауза”, символ (Дверца)
остается видимым, на дисплее
высвечиваются 3 мигающих нуля “
дверца остается заблокированной,
напоминая Вам о том, что перед тем, как
открыть дверцу, следует слить воду из
машины
0.00”,а
Выбор функции “Дополнительное
полоскание”
Дополнительное
полоскание
Функцию “Дополнительное полоскание”
можно выбрать для всех программ, кроме
программ стирки шерстяных изделий и
ручной стирки. Машина при этом выполнит
несколько дополнительных полосканий.
Эта опция рекомендуется для людей,
страдающих аллергией на моющие средства,
а также в зонах с очень мягкой водой.
Выбор времени сушки
80
Для слива воды:
● поверните селектор программ на O
● выберите программу “Слив” или
“Отжим”
● при необходимости уменьшите скорость
отжима с помощью соответствующей
кнопки
● нажмите кнопку “Старт/Пауза”
● по окончании программы на дисплее
высвечиваются 3 мигающих нуля “0.00”.
Теперь дверцу можно открыть.
Время
сушки
Если Вы хотите выполнить программу сушки
с заданным временем, нажимайте эту
кнопку до тех пор, пока на дисплее не
высветится нужное Вам время сушки,
соответствующее типу Вашего белья
(хлопок или синтетика).
Для хлопка и синтетики можно выбрать
время сушки от 10 до 130 минут (
При каждом нажатии этой кнопки время
сушки будет увеличиваться на 5 минут.
2.10).
Page 14
14 electrolux эксплуатация
Примечание:
Продолжительность программы будет
увеличиваться на время до 2 минут, это
является нормальным явлением.
Выбор дополнительной функции
“Отсрочка старта”
90
Отсрочка
старта
Перед тем как запустить программу , если
Вы хотите задать отсрочку пуска, нажимайте
кнопку “Отсрочка пуска” до тех пор, пока на
дисплее не высветится нужное время
задержки. При этом загорится
соответствующая индикаторная лампочка.
Выбранная величина времени задержки (до
20 часов) появится на дисплее при
выбореЗначение выбранной отсрочки
(максимум 20 часов) будет высвечиваться на
дисплее в течение примерно 3 секунд, после
чего на нем снова появится
продолжительность выбранной программы.
Вы должны выбирать эту функцию после
установки программы, но до того, как Вы
нажали кнопку “Старт/Пауза”.
Если в течение времени отсрочки пуска Вы
хотите добавить белье, следует нажать
кнопку “Старт/Пауза”, чтобы установить
машину в паузу. Доложите белье, закройте
дверцу и опять нажмите кнопку
“Старт/Пауза”.
Вы можете отменить задержку старта в
любой момент до того, как Вы нажали
кнопку “Старт/Пауза”.
Эта кнопка позволяет задержать пуск
машины на 30, 60, 90 минут, 2 часа и затем
до 20 часов, максимум, с шагом в 1 час.
Выбор отсрочки пуска.
• Выберите программу и нужные
дополнительные функции.
• Выберите отсрочку пуска.
• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”: машина
начнет обратный отчет с шагом индикации
в один час.
Пуск программы начнется по истечении
выбранного времени отсрочки.
Отмена отсрочки пуска
• Нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
• Нажимайте кнопку “Отсрочка пуска” до
тех пор, пока на дисплее не высветится
0’.
символ
• Снова нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Отложенный запуск нельзя задать для
программы “Слив”.
Дисплей
На дисплей выводится следующая
информация:
Продолжительность выбранной
программы
После выбора программы на дисплее будет
показана ее продолжительность в часах и
минутах (например, 2.05).
Продолжительность выбранной программы
стирки рассчитывается автоматически на
основании максимальной загрузки,
предусмотренной для каждого типа ткани.
2.05
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время будет
обновляться ежеминутно.
Page 15
эксплуатация electrolux 15
Выбранное время сушки
После выбора программы сушки на дисплей
выводится время сушки в минутах или в
часах и минутах (макс.
После начала выполнения программы
оставшееся до ее окончания время будет
обновляться ежеминутно.
Значки фаз программы стирки/сушки
При выборе программы в нижней части
дисплея появляются значки фаз стирки
и/или сушки, соответствующие различным
этапам (фазам) этой программы.
2.05
После нажатия кнопки “Старт/Пауза” и пуска
машины будет гореть только значок,
соответствующий выполняемой фазе
программы. По окончании программы на
дисплее высвечиваются 3 мигающих нуля
0.00”.
“
130 минут).
2.05
Индикация оставшегося времени отсрочки
будет изменяться с шагом 1 час до тех пор,
пока эта величина не дойдет до 1 часа,
после этого она будет изменяться
ежеминутно.
Неправильный выбор дополнительной
функции
В случае выбора функции, несовместимой с
выбранной программой стирки, в нижней
части дисплея в течение примерно 2 секунд
высвечивается сообщение Err, а красная
индикаторная лампочка, встроенная в
кнопку “Старт/Пауза”, начнет мигать.
Коды неисправностей
В случае какой-либо неисправности на
дисплее может появиться соответствующий
код, например
не работает”).
E20 (см. раздел “Если машина
Отсрочка пуска
Выбранное значение отсрочки пуска
(максимум 20 часов), заданное с помощью
соответствующей кнопки, будет
высвечиваться на дисплее в течение 3
секунд, затем дисплей вернется в режим
индикации продолжительности ранее
выбранной программы.
E20
Окончание программы
По окончании программы на дисплее
высвечиваются 3 мигающих нуля “
индикатор кнопки “Старт/Пауза” гаснет и
можно открыть дверцу.
0.00
0.00”,
Page 16
16 electrolux эксплуатация
Использование кнопки “Старт/Пауза”
Cтapт/Пауза
Для запуска выбранной программы нажмите
кнопку “Старт/Пауза”; зеленая индикаторная
лампочка перестанет мигать. Машина
начинает выполнение программы; при этом
блокируется дверца.
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”: при этом
замигает зеленая индикаторная лампочка.
Для возобновления работы программы с той
точки, в которой она была прервана, снова
нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Если Вы выбрали отсрочку пуска,
стиральная машина начнет обратный отсчет
времени, остающегося до начала запуска
программы.
В случае выбора неверной функции
красный индикатор кнопки “Старт/Пауза”,
мигнет 3 раза, а на дисплее в течение
примерно 2 секунд будет высвечиваться
сообщение Err.
Выбор дополнительной функции
“Менеджер времени”
Time Manager
При этом на дисплее высветится символ
степени загрязненности , указывающий
выбранную степень загрязненности белья.
Степень
загрязне
нности
Интенсивная
Обычная
Для вещей,
ношенных 1
Быстрая
быстрая
стирка (*)
СимволТип ткани
стирка
день
Слабая
стирка
Очень
Для сильнозагрязненных
вещей
Для нормально загрязненных
вещей
Для вещей, ношенных 1 день
Для стирки
слабозагрязненного белья
Для стирки
слабозагрязненного белья
Для стирки слабозагрязненного
и малоношенного белья.
(*) Макс. загрузка для программы “Хлопок”:
3 кг.
Макс. загрузка для программ
“Синтетика” и
“Деликатные ткани”: 2 кг.
Внимание!
Функция “Менеджер времени” не может
быть задана с программами Хлопок,
экономичная стирка.
Разным типам ткани соответствует
различное количество этих символов, как
показано в следующей таблице:
ТканьСтепень загрязненности белья
Хлопок
Эта функция позволяет изменять время
стирки, автоматически предлагаемое
машиной.
Нажимая кнопку “Менеджер времени” ,
можно увеличить или уменьшить
продолжительность цикла стирки.
95C
60°C
50°C
40°C
30°C
Синтетика
60°C
50°C
40°C
30°C
Деликатные ткани
40°C
30°C
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
XXXX
Page 17
эксплуатация electrolux 17
Изменение дополнительной функции или
выполняемой программы
Любую дополнительную функцию можно
изменить до того, как программа
приступила к ее выполнению. Прежде, чем
вносить какие-либо изменения в программу,
Вы должны перевести стиральную машину с
сушкой в режим паузы, нажав кнопку
“Старт/Пауза”.
(После того, как программа начала работу,
нельзя изменить только функцию
“Менеджер времени”)
Изменить текущую программу можно только
путем ее отмены. Для этого поверните
селектор программ на O, а затем - на новую
программу. Запустите новую программу,
снова нажав кнопку “Старт/Пауза”. При этом
вода из бака сливаться не будет.
Прерывание программы
Для прерывания выполняемой программы
нажмите кнопку “Старт/Пауза”, при этом
начнет мигать соответствующая
индикаторная лампочка. Снова нажмите эту
кнопку для возобновления выполнения
программы.
Открывание дверцы после начала
выполнения программы
Вначале установите машину в паузу, нажав
кнопку “Старт/Пауза”.
Если дверца не открывается, это означает,
что вода в машине уже греется, или что
уровень воды выше нижнего края дверцы, или
что барабан вращается.
Если дверца не открывается, но Вам
необходимо открыть ее, Вам придется
выключить машину, повернув селектор
программ в положение O. Примерно через 3
минуты дверцу можно будет открыть
(обращайте внимание на уровень воды и на
температуру!).
Отмена программы
Для отмены выполняемой программы
поверните селектор программ в положение
O. Теперь Вы можете выбрать новую
программу.
Page 18
18 electrolux эксплуатация
Окончание программы
Машина останавливается автоматически.
Одновременно будет подаваться звуковой
сигнал. На дисплее высвечиваются три
мигающих нуля “
кнопки “Старт/Пауза”: дверцу можно
открыть.
Если выбрана дополнительная функция
“Остановка с водой в баке”или
Ночной цикл индикатор
кнопки “Старт/Пауза” гаснет, на дисплее
высвечиваются три мигающих нуля “
дверца остается заблокированной,
указывая на то, что перед тем, как открыть
ее, необходимо слить воду.
Чтобы слить воду, прочтите параграф,
посвященный дополнительной функции
“Остановка с водой в баке”.
По окончании программы селектор
программ следует вернуть в положение O
для выключения машины.
Достаньте белье из барабана и тщательно
проверьте, что барабан пуст. Если Вы
больше не будете стирать, закройте кран
подачи воды.
Оставьте дверцу открытой для
предотвращения образования плесени и
неприятных запахов.
0.00”, гаснет индикатор
0.00”, а
Page 19
сушка electrolux 19
Эксплуатация - Сушка
Только сушка
Предупреждение! Не превышайте
следующие величины загрузки:
- 3 кг для изделий изо льна и хлопка
- 2 кг для изделий из синтетических тканей
Водопроводный кран должен быть
открыт, а сливной шланг выведен в
раковину или подключен к сточному
трубопроводу.
1. Положите белье в барабан.
2. Выберите программу сушки (“Хлопок”
или “Синтетика” в секторе
“Сушка”).
3. Нажимайте кнопку “Время сушки”
до тех пор, пока на дисплее не появится
нужное время сушки (см.
программы сушки).
80
4. Нажмите кнопку “Старт/Пауза” для
начала выполнения программы.
5. По окончании выполнения подается
звуковой сигнал. На дисплее
высвечиваются три мигающих нуля
“0.00”.
6. Поверните селектор программ в
положение O для выключения машины.
Выньте белье.
Время
сушки
Page 20
20 electrolux сушка
Автоматическая стирка и сушка
(программа “Нон-стоп”)
В программах “Нон-стоп” также очень важно
не превышать максимальную величину
загрузки в 3 кг для хлопка и 2 кг для
синтетики.
Не используйте дозирующий шарик.
1. Положите белье в барабан.
2. Добавьте моющее средство и
смягчитель тканей.
3. Включите машину, повернув селектор
программ на нужную программу
стирки/тип ткани.
4. Выберите нужные дополнительные
функции с помощью соответствующих
кнопок. По мере возможности, не
выбирайте скорость отжима ниже той,
которая предлагается машиной, чтобы
сэкономить энергию, избежав слишком
долгой сушки.
В любом случае сокращение скорости
отжима возможно только после выбора
сушки.
Минимальными значениями, которые Вы
можете выбрать, являются:
- 900 об/мин для хлопка и синтетики с
электронной сушкой
- 900 об/мин для хлопка и 700 об/мин
для синтетики при сушке с заданной
продолжительностью
7. По окончании программы верните
селектор программ в положение O для
выключения машины.
8. Выньте белье.
Page 21
рекомендации по стирке и сушке electrolux 21
Рекомендации по стирке
и сушке
Сортировка белья
Руководствуйтесь символами на этикетке
каждой вещи и инструкциями по стирке,
данными изготовителями. Рассортируйте
белье cледующим образом: белое белье,
цветное белье, синтетика, тонкое деликатное
белье, изделия из шерсти.
Температуры
для белого хлопчатобумажного и
льняного белья средней степени
90°/95°
50°/60°
30°-40°
(холодная
стирка)
Перед загрузкой белья
Никогда не стирайте вместе белое и
цветное белье. Во время стирки белое
белье может потерять свою белизну.
Новое цветное белье может полинять при
первой стирке; поэтому в первый раз его
следует стирать отдельно.
Убедитесь, что в белье не осталось
металлических предметов (например,
заколок, шпилек, булавок).
Застегните наволочки и молнии, крючки и
кнопки. Завяжите ремешки или длинные
ленты.
загрязнения (кухонных и столовых
скатертей, полотенец, простыней и т.
п.)
для нелиняющего цветного белья
обычной степени загрязнения
(например, рубашек, ночных рубашек,
пижам...) из льняных,
хлопчатобумажных или
синтетических тканей и для
слабозагрязненного
хлопчатобумажного белого белья
(например, нижнего белья).
для деликатных вещей (например,
занавесей), смешанного белья,
включающего синтетику и шерстяные
изделия с этикеткой “чистая новая
шерсть, годна для машинной стирки,
не дает усадки”.
Перед стиркой удалите стойкие пятна.
Протрите особо загрязненные участки
специальным моющим средством или
чистящей пастой.
С особой осторожностью обращайтесь с
занавесями. Снимите крючки или завяжите
занавеси в мешок или сетку.
Не следует сушить тёмную одежду вместе
со светлыми ворсистыми изделиями,
например полотенцами, т.к. к одежде могут
прилипнуть ворсинки.
Когда машина закончит сушку, выньте из
нее бельё.
Чтобы исключить во время сушки
появление электростатического заряда,
применяйте при стирке белья смягчитель
ткани, либо используйте кондиционер
ткани, специально предназначенный для
применения в сушильных машинах.
Особо деликатные вещи, такие как
синтетические занавески, шерсть и шелк,
белье с металлическими деталями,
нейлоновые чулки, объемные предметы,
такие как теплые куртки, покрывала,
накидки, спальные мешки, пуховые одеяла,
не следует сушить в машине.
Белье на поролоне или на материалах,
сходных с поролоном, не следует сушить в
машине; они могут создать опасность
возгорания.
Ткани с остатками лосьонов для укладки
волос, лака для волос, растворителя лака
для ногтей или аналогичных веществ не
следует сушить в машине, чтобы избежать
образования опасных испарений.
При сушке руководствуйтесь указаниями
изготовителя, приведенными на этикетках.
Машинная сушка возможна
Сушка при высокой температуре
Сушка при пониженной температуре
Не сушить в сушильной машине
Page 22
22 electrolux рекомендации по стирке и сушке
Внимание
Во время сушки машина работает по
принципу конденсации.
Поэтому водопроводный кран должен
быть открыт, а сливной шланг выведен в
раковину или подключен к сточному
трубопроводу даже во время
выполнения сушки.
Максимальная загрузка
Рекомендованные величины загрузки
приведены в таблице программ.
Общие правила:
Хлопок, лен: барабан должен быть полон,
но не утрамбован;
Синтетика: барабан должен быть заполнен
не более, чем наполовину;
Тонкое белье и шерсть: барабан должен
быть заполнен не более, чем на одну треть.
Максимальная загрузка позволяет наиболее
эффективно использовать воду и
электроэнергию.
Для сильнозагрязненного белья уменьшайте
загрузку.
100 г
700 г
500 г
200 г
250 г
200 г
100 г
200 г
100 г
600 г
200 г
500 г
100 г
100 г
Выведение пятен
Некоторые пятна могут не отстираться
только водой и моющим средством. Поэтому
рекомендуется обработать их перед
стиркой.
Кровь: промойте свежие пятна холодной
водой. Засохшие пятна следует замочить на
ночь со специальным моющим средством,
затем потереть их в мыльном растворе.
Масляные краски: смочите
пятновыводителем на бензиновой основе,
положите вещь на мягкую подстилку и
промокните пятно; выполните обработку
несколько раз.
Засохшие жирные пятна: смочите
скипидаром, положите вещь на мягкую
подстилку и кончиками пальцев промокните
пятно с помощью хлопчатобумажного
тампона.
Ржавчина: используйте растворенную в
горячей воде щавелевую кислоту или
специальное средство для выведения пятен
ржавчины в холодном виде. Будьте
осторожны со старыми пятнами ржавчины,
так как структура целлюлозы под ними
повреждена, и ткань может порваться.
Пятна плесени: обработайте
отбеливателем и тщательно сполосните
(только для белого и цветного белья,
устойчивого к хлору).
Травяные пятна: слегка обработайте
мылом, затем отбеливателем (только для
белого и цветного белья, устойчивого к
хлору).
Шариковая ручка и клей: смочите
ацетоном (*), положите вещь на мягкую
подстилку и промокните пятно.
Губная помада: смочите ацетоном, как
указано выше, затем обработайте пятно
денатуратом. Удалите оставшиеся на белых
тканях следы с помощью отбеливателя.
Красное вино: замочите с моющим
средством, прополощите и обработайте
уксусной или лимонной кислотой, затем еще
раз прополощите. Обработайте оставшиеся
следы отбеливателем.
Page 23
рекомендации по стирке и сушке electrolux 23
Чернила: в зависимости от состава чернил
сначала смочите пятно ацетоном (*), затем
уксусной кислотой; обработайте оставшиеся
на белых тканях следы с помощью
отбеливателя и затем тщательно
прополощите.
Пятна смолы: сначала обработайте
пятновыводителем, денатуратом или
бензином, затем потрите, используя
чистящую пасту.
(*) не используйте ацетон для чистки
предметов из искусственного шелка.
Моющие средства и добавки
Хорошие результаты стирки также зависят
от выбора моющего средства и
правильности его дозировки, это
способствует предотвращению излишнего
загрязнения окружающей среды. Несмотря
на свою биоразлагаемость, моющие
средства содержат вещества, которые при
попадании в окружающую среду в большом
количестве могут нарушить хрупкое
равновесие в природе.
Выбор моющего средства зависит от типа
ткани (тонкие деликатные ткани, шерсть,
хлопок и т.д.), цвета, температуры стирки и
степени загрязнения.
В данной машине можно использовать все
обычно имеющиеся в продаже моющие
средства для стиральных машин с сушкой:
• стиральные порошки для всех типов
тканей,
• стиральные порошки для изделий из
деликатных тканей (макс. температура
60°C) и шерсти,
• жидкие моющие средства,
предпочтительные для
низкотемпературных программ стирки
(макс. температура 60°C) для всех типов
тканей или специально предназначенные
для стирки шерстяных изделий.
Моющие средства и добавки следует
помещать в соответствующие отделения
дозатора моющих средств перед началом
выполнения программы стирки.
При использовании концентрированных
порошковых и жидких моющих средств
следует выбирать программу без
предварительной стирки.
Стиральная машина с сушкой оборудована
системой рециркуляции, обеспечивающей
оптимальное использование
концентрированных моющих средств.
Заливайте жидкое моющее средство в
отделение дозатора, помеченное значком
непосредственно перед запуском
программы стирки.
Добавки для смягчения или
накрахмаливания белья следует заливать в
отделение дозатора, помеченное символом
перед запуском программы стирки.
Соблюдайте рекомендации изготовителей,
касающиеся дозировки соответствующих
средств и не превышайте отметки «MAX»
на стенке дозатора.
Количество используемого моющего
средства
Тип и количество моющего средства зависят
от типа ткани, величины загрузки, степени
загрязнения белья и жесткости
используемой воды.
Жесткость воды измеряется в так
называемых градусах жесткости.
Информацию о жесткости воды в вашем
районе можно получить в службе
водоснабжения или от местных органов
власти.
Следуйте указаниям изготовителя моющего
средства по дозировке.
Используйте меньшее количество моющего
средства если:
Слив воды от последнего
полоскания в программе с
функцией “Остановка с
водой в баке”.
Отдельный цикл
полоскания для
выстиранных вручную
изделий из хлопка.
Программа для шелковых
вещей, подлежащих
щадящим стирке и отжиму.
Специальная программа
для тканей, подлежащих
ручной стирке.
Специально
протестированная
программа для шерстяных
изделий с этикеткой
“чистая новая шерсть,
годна для машинной
стирки, не дает усадки.
Белое и цветное белье
из хлопка, экономичная
стирка, белье обычной
степени загрязнения,
например, нижнее белье,
рубашки, блузки.
Дополнительные
функции
Уменьшение скорости
отжима
Уменьшение скорости
отжима
Уменьшение скорости
отжима
Уменьшение скорости
отжима
Уменьшение скорости
отжима
Уменьшение скорости
отжима
Описание программы
Слив воды и
продолжительный отжим
Слив воды
3 полоскания
Продолжительный отжим
Основная стирка при 30°
2 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 40° до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 40° до
(холодная стирка)
3 полоскания
Короткий отжим
Основная стирка от 95°C
до 40°C
3 полоскания
Продолжительный отжим
Для отмены выполняемой
O
программы стирки и
выключения машины.
Page 27
Макс. загрузка:
Хлопок ..........................................................5,0 кг
Синтетика/Деликатные ткани ..................2,5 кг
Легкая глажка ............................................1,0 кг
Шерсть и Ручная стирка ............................1,0 кг
Шелк ............................................................1,0 кг
программы стирки electrolux 27
Page 28
28 electrolux Программы сушки
Программы сушки
Степень сушкиТип ткани
Экстра-сушка
Идеальна для
изделий из
махровых тканей
В шкаф (*)
Для белья, не
нуждающегося в
глажке
Сушка под утюг
Для
белья,
подлежащего
глажке
Хлопок и лен (купальные
халаты и полотенца и т.д
Хлопок и лен (купальные
халаты и полотенца и т.д
Синтетика и смешанные
ткани (джемперы, блузки,
нижнее и столовое белье)
Хлопок и лен (простыни,
скатерти, рубашки и т.д.)
Макс.
загрузка
2,5 кг
1 кг
2,5 кг
1 кг
2 кг
1 кг
2,5 кг
1 кг
Скорость
отжима
1200 об/мин
1200 об/мин
1200 об/мин
1200 об/мин
900 об/мин
900 об/мин
1200 об/мин
1200 об/мин
Время
сушки, мин
95-105
50-60
85-95
40-50
80-90
55-65
65-75
30-40
(*) Программа сушки В шкаф для хлопка
является эталонной программой для
данных, указанных в табличке
энергопотребления в соответствии с
Директивой ЕС 92/75.
Page 29
Сведения о программах
При выборе этой программы белье стирается и отжимается очень
бережно во избежание образования складок. Это облегчает их
Легкая глажка
Шелк
Ручная стирка
глажку. Кроме того, машина выполняет при этом добавочные
полоскания. Эту программу можно использовать только для
стирки изделий из хлопка и синтетики.
Программа бережной стирки для шелковых и смешанных
синтетических тканей. Температура стирки составляет 30°C.
Максимальная скорость отжима автоматически уменьшается до
700 об/мин.
При выборе этой программы выполняется особо щадящая стирка,
специально предназначенная для предметов одежды, на
этикетках которых указано, что они подлежат ручной стирке .
сведения о программахelectrolux 29
Шерсть
Программа стирки для шерстяных изделий, годных для машинной
стирки, а также шерстяных изделий, подлежащих ручной стирке, и
изделий из деликатных тканей, имеющих на этикетке символ
“ручная стирка” .
Page 30
30 electrolux сведения о программах
Сведения о программах
Эту программу можно выбрать для легко или нормально
загрязненного хлопка или синтетики. Время стирки будет
Экономная
Полоскание
Слив
Отжим
увеличено, а температура стирки - понижена. Это позволит
получить хороший результат при экономии энергии.
С помощью этой программы можно выполнять полоскание и отжим
изделий из хлопка, выстиранных вручную.
Машина выполняет 3 полоскания, за которыми следует
заключительный отжим на максимальной скорости.
Скорость отжима можно уменьшить, нажимая кнопку .
Программа для слива воды из машины после последнего
полоскания, действующая вместе с опциями “Остановка с водой в
баке” или “Ночной цикл” .
Вначале поверните селектор программ в положение O, выберите
программу “Слив” и нажмите кнопку “Старт/Пауза”.
Отдельный отжим, выполняемый для белья, выстиранного
вручную, и по окончании программ с дополнительными функциями
“Остановка с водой в баке” или “Ночной цикл” . Перед
выбором этой программы селектор программ следует повернуть в
положение O. Вы можете выбрать скорость отжима для данного
типа белья с помощью соответствующей кнопки.
O = Отмена/Выкл
Для отмены программы и выключения машины поверните
селектор программ в положение O. Теперь Вы можете выбрать
новую программу.
Page 31
чистка и уход electrolux 31
C0067
C0066
Чистка и уход
Вы должны ОТСОЕДИНИТЬ машину от
электрической сети прежде, чем приступать
к каким-либо операциям по чистке или уходу.
Удаление накипи
Используемая нами вода обычно содержит
соли кальция. Поэтому рекомендуется
периодически использовать в машине
порошок для смягчения воды. Выполняйте
такую операцию это не во время стирки и в
соответствии с указаниями изготовителя
смягчающего порошка. Это поможет
предотвратить образование известковых
отложений.
После каждой стирки
Оставляйте дверцу открытой на некоторое
время. Это поможет предотвратить
образование плесени и затхлого запаха
внутри машины. Оставляя дверцу открытой
после стирки, Вы способствуете также
увеличению срока службы прокладки
дверцы.
Чистка машины снаружи
Мойте корпус машины снаружи только водой
с мылом, затем хорошо протрите его.
Чистка дозатора моющих средств
Дозатор моющих средств и добавок следует
регулярно чистить.
Извлеките дозатор, отжав вниз защелку и
потянув его на себя. Промойте его под
краном, чтобы удалить все остатки
скопившегося в нем порошка.
Для облегчения чистки можно снять верхнюю
часть отделения для добавок.
Профилактическая стирка
Выполнение стирки с низкой температурой
может привести к скоплению остатков внутри
барабана.
Мы рекомендуем регулярно выполнять так
называемую профилактическую стирку.
При выполнении профилактической стирки:
• В барабане не должно быть белья.
• Выберите программу стирки хлопка с
наиболее высокой температурой.
• Используйте обычное количество моющего
средства, им должен быть стиральный
порошок с биологическими свойствами.
Чистка отсека под дозатор моющих
средств
После снятия дозатора с помощью маленькой
щетки прочистите отсек, в котором он
находился, тщательно удалив все остатки
моющих средств из его верхней и нижней
части.
Установите дозатор на место и выполните
программу полоскания без белья в барабане.
Page 32
P1090
32 electrolux чистка и уход
Чистка фильтра сливного шланга
На сетке фильтра ска пливаются волокна
белья. Необходима переодическая чистка
сетки фильтра, так как засоренный фильтр
затрудняет слив воды из машины.
Поставьте поддон под фильтр, как указано
на рисунке. Отверните сетку и выньте её.
P0037
P0039
Промойте её аккуратно проточной водой.
Установите сетку на место и закройте
крышку.
P0040
Чистка фильтра наливного шланга
Если вода очень жесткая и содержит
известковые отложения, фильтр наливного
шланга машины может засориться.
Поэтому его рекомендуется периодически
чистить.
Закройте кран подачи воды. Открутите
наливной шланг. Прочистите фильтр жесткой
щеткой. Прикрутите на место наливной
шланг.
Опасность перемерзания
Если температура в помещении, в котором
установлена машина, может опуститься ниже
0°C, следует принять соответствующие меры
предосторожности.
• Закройте кран подачи воды.
• Открутите наливной шланг.
• Поставьте на пол тазик, поместите в него
концы наливного шланга и шланга
аварийного слива и дайте воде полностью
стечь.
• Снова прикрутите к крану шланг подачи
воды и установите на свое место шланг
аварийного слива, снова надев на него
крышку.
• При следующем включении машины
убедитесь, что температура окружающей
среды выше 0°C.
Page 33
Аварийный слив
Если вода не сливается, для осуществления
слива действуйте следующим образом:
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Закройте кран подачи воды.
• При необходимости подождите, чтобы вода
остыла.
• Откройте дверцу сливного фильтра.
• Поставьте на пол тазик и поместите в него
конец шланга аварийного слива. Снимите
крышку шланга. Под действием силы
тяжести вода станет стекать в тазик. Когда
тазик наполнится, снова наденьте крышку
на шланг. Вылейте воду из тазика.
Повторяйте эту процедуру до окончания
слива воды.
• При необходимости прочистите фильтр,
как описано выше.
• Закройте шланг крышкой и установите его
на свое место.
• Снова прикрутите фильтр и закройте
дверцу.
чистка и уход electrolux 33
Page 34
34 electrolux если машина не работает
Если машина не работает
Некоторые неисправности, вызванные отсутствием простого ухода или недосмотром, можно
легко устранить самим, не обращаясь в сервисный центр. Перед тем, как обращаться в
авторизованный сервисный центр, пожалуйста выполните нижеуказанные проверки.
Во время работы машины может замигать красная индикаторная лампочка кнопки
“Старт/Пауза”; на дисплее в этом случае появится один из кодов неисправности, и в то же
время каждые 20 секунд будет подаваться звуковой сигнал, напоминая, что машина не
работает:
● E10: Неисправность подачи воды
● E20: Неисправность слива воды
● E40: Открыта дверца.
Устранив причину неисправности, нажмите кнопку “Старт/Пауза” для возобновления
выполнения программы. Если после всех проверок неисправность остается, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Машина не включается:
● Не закрыта дверца. E40
● Вилка вставлена в розетку
неверно.
● В розетке отсутствует
напряжение.
● Перегорел основной
предохранитель машины или
предохранитель на главном
распределительном щите.
● Селектор программ установлен
неверно и не нажата кнопка
“Старт/Пауза”.
● Выбрана функция “Отсрочка
пуска”.
● Выбрана функция “Замок от
детей” .
● Плотно закройте дверцу.
● Вставьте вилку сетевого шнура в
розетку.
● Проверьте электрическую сеть у
себя в квартире.
● Замените предохранитель.
● Поверните селектор программ и
снова нажмите кнопку
“Старт/Пауза”.
● Если Вы хотите, чтобы стирка
белья началась немедленно,
отмените отсрочку пуска.
● Отключите функцию “Замок от
детей” .
Машина заполняется водой и
сразу же производится слив:
Машина не заполняется
водой:
● Конец сливного шланга
расположен слишком низко.
● Закрыт кран подачи воды. E10
● Наливной шланг передавлен или
сильно перегнут. E10
● Забит фильтр в наливном
шланге. E10
● Неплотно закрыта дверца. E40
● См. соответствующий параграф
в разделе “Подключение к
канализации”.
● Откройте кран подачи воды.
● Проверьте подсоединение
наливного шланга.
● Прочистите фильтр наливного
шланга.
● Плотно закройте дверцу.
Page 35
если машина не работает electrolux 35
НеисправностьВозможная причина
Машина не выполняет слив
и/или отжим:
Дверца не открывается:
В машине не видна вода
Вода на полу:
● Сливной шланг передавлен или
сильно перегнут. E20
● Забит фильтр сливного насоса.
E20
● Выбрана дополнительная
функция .
● Выбрана дополнительная
функция .
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Программа еще выполняется.
● Дверца все еще заблокирована.
● Вода в барабане.
● Машины, разработанные с
использованием современных
технологий, работают очень
экономично и потребляют мало
воды без снижения качества
стирки.
● Использовано слишком много
моющего средства или
неверный его тип (вызывающий
избыточное пенообразование).
● Проверьте, нет ли утечек в
соединительных деталях
наливного шланга. Утечка воды
из шланга не всегда заметна
визуально; поэтому проверьте,
не мокрый ли он.
● Поврежден сливной шланг.
● После чистки фильтра шланг
аварийного слива не был закрыт
крышкой.
Способ устранения
● Проверьте правильность
подсоединения сливного шланга.
● Прочистите фильтр сливного
насоса.
● Выберите программу или
.
● Выберите программу или
.
● Перераспределите белье в
барабане.
● Дождитесь завершения цикла
стирки.
● Подождите несколько минут до
тех пор, пока дверца не будет
разблокирована.
● Выберите программу слива или
отжима, чтобы слить воду.
● Уменьшите количество моющего
средства или используйте
моющее средство другого типа.
● Проверьте правильность
подсоединения наливного
шланга.
● Замените его на новый.
● Наденьте крышку на шланг
аварийного слива и установите
его на свое место.
Page 36
36 electrolux если машина не работает
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Неудовлетворительные
результаты стирки:
Машина вибрирует или
шумит:
Машина издает необычный
шум
● Было использовано мало
моющего средства или оно не
подходит для данной машины.
● Стойкие пятна не были
обработаны перед стиркой.
● Задана неподходящая
температура.
● Загружено слишком много
белья.
● Не удалены
транспортировочные болты и
элементы упаковки.
● Не отрегулирована высота
ножек.
● Белье неравномерно
распределено в барабане.
● Возможно, в барабане слишком
мало белья.
● Машина оборудована
двигателем, издающим
необычный шум по сравнению с
двигателями других типов.
Новый двигатель обеспечивает
плавный пуск и более
равномерное распределение
белья в барабане при отжиме, а
также большую устойчивость
машины.
● Увеличьте количество моющего
средства или используйте
моющее средство другого типа.
● Используйте имеющиеся в
торговле средства для
выведения стойких пятен.
● Проверьте, правильно ли Вы
задали температуру.
● Положите в барабан меньшее
количество белья.
● Проверьте правильность
установки машины.
● Проверьте правильность
выравнивания машины.
● Перераспределите белье в
барабане.
● Загрузите в машину больше
белья.
Машина не выполняет сушку
совсем или не высушивает
белеь должным образом
● Не выбраны время или степень
сушки
● Не открыт кран подачи воды
(E10)
● Забит фильтр сливного насоса
(E10)
● Машина перегружена.
● Выбранная программа сушки,
время или степень сушки не
соответствует данному типу
белья
● Выберите время или степень
сушки.
● Откройте водопроводный кран.
● Прочистите фильтр сливного
насоса.
● Положите в барабан меньшее
количество белья.
● Выберите подходящую
программу сушки и время или
степень сушки.
Page 37
Если машина не работает electrolux 37
НеисправностьВозможная причинаСпособ устранения
Отжим начинается с
опозданием или не
выполняется:
● Электронное устройство
контроля дисбаланса сработало
из-за неравномерного
распределения белья в
барабане. Белье будет
перераспределено равномерно
за счет изменения направления
вращения барабана. Это может
происходить несколько раз до
тех пор, пока дисбаланс не
исчезнет и окажется
возможным нормальный отжим.
Если по истечении 10 минут
белье в барабане не
разложилось равномерно,
отжим выполняться не будет. В
этом случае переложите белье
вручную и задайте программу
отжима.
Если Вы не можете определить или устранить
причину неисправности, обращайтесь в наш
сервисный центр. Перед тем как звонить
туда, запишите для себя модель, серийный
номер и дату приобретения машины: эти
сведения потребуются специалистам
сервисного центра.
P0042 BD
● Перераспределите белье в
барабане.
.
.
.
.
.
.
.
S
.
.
e
.
.
r
.
.
N
o
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Mod. ..........
Prod. No. ...........
Ser. No. .........
P
M
r
o
o
d
d
.
.
N
.
.
o
.
.
.
.
.
.
.
.
Page 38
38 electroluxтехнические данные
Технические данные
ГабаритыШирина60 см
Высота
Глубина
85 см
63 см
Электрическое подключение
Напряжение - Общая
мощность - Предохранитель
Давление в
водопроводной системе
Максимальная загрузка6 кг
Максимальный сухой вес 3 кг
Скорость отжима
Информация по электрическому подключению представлена
на табличке с техническими данными, расположенной на
внутренней стороне дверцы машины
Минимум0,05 МПа
Максимум
Хлопок
Синтетика
Деликатные ткани
Шерсть и Ручная стирка
Шелк
Легкая глажка
Хлопок
Синтетика
Максимум
0,8 МПа
3 кг
3 кг
2 кг
1кг
1кг
2 кг
1200 об/мин
Page 39
Нормы расхода
Норма расхода electrolux 39
Программа Электроэнергия
Хлопок 95°
Хлопок + Предварительная
стирка 60°
Синтетика 60°
Деликатные ткани 40°
Легкая глажка 60°
Отжим
Слив
Полоскание
Шелк 30°
Ручная стирка 40°
Шерсть 40°
Хлопок, экономичная стирка 60° (*)
Вода
(литры)
47
(кВтч)
1,950
2,0560
0,842
0,5555
0,468
--
--
0,0837
0,247
0,450
0,450
0,85
Продолжительн
ость программы
(минуты)
дисплее на панели управления.
Продолжительность программ высвечивается на
Приведенные в данной таблице данные по
расходу являются только ориентировочными,
так как они могут изменяться в зависимости
от количества и типа белья, температуры
водопроводной воды и температуры
окружающей среды. Они приведены для
самой высокой температуры, допускаемой
для каждой программы стирки.
(*) Программа “Хлопок, экономичная стирка”
с загрузкой 5 кг при 60°C - это
эталонная программа для данных,
указанных в табличке энергопотребления,
в соответствии со стандартами EEC
75/92.
Page 40
40 electrolux установка
P0457
P0255
P0453
P0016
P0015
Установка
Распаковка
Все транспортировочные болты и элементы
упаковки должны быть сняты перед началом
эксплуатации машины.
Рекомендуем Вам сохранить все
транспортировочные приспособления для
того, чтобы их можно было снова
использовать в случае новой
транспортировки машины.
1. После снятия всей упаковки положите
машину на заднюю панель, чтобы вынуть
полистироловую прокладку из ее
основания.
2. Осторожно снимите сначала левый
полиэтиленовый пакетик, потянув его
вправо, и затем вверх.
3. Осторожно снимите правый
полиэтиленовый пакетик, потянув его
влевоо, и затем вверх.
5. Поставьте машину в вертикальное
положение и удалите оставшийся болт с
задней панели. Вытащите
соответствующую пластиковую шпильку.,
Page 41
Размещение
P1051
P1118
P0022
Установите машину на ровный твердый пол.
Убедитесь, что ковры, дорожки и т.д. не
препятствуют циркуляции воздуха вокруг
машины. Убедитесь, что машина не касается
стен или других кухонных приборов.
Выровняйте машину, поднимая или опуская
ножки. Ножки могут регулироваться с трудом,
т.к. на них установлены самозатягивающиеся
гайки, однако НЕОБХОДИМО отрегулировать
их высоту так, чтобы машина стояла ровно и
устойчиво.
При необходимости проверьте точность
выравнивания с помощью спиртового уровня.
Необходимые регулировки следует
выполнять с помощью гаечного ключа.
установка electrolux 41
Подключить к ответвлению сливной
трубы раковины. Это ответвление должно
находиться над сифоном раковины так,
чтобы высота места сгиба шланга от пола
составляла не менее 60 см.
Ввести непосредственно в сливную
трубу на высоте не менее 60 см, но не
более 90 см. Конец сливного шланга
обязательно должен быть вентилируемым,
т.е. внутренний диаметр сливной трубы
должен быть шире внешнего диаметра
сливного шланга.
Сливной шланг не должен иметь перегибов.
Слив воды
Конец сливного шланга можно устанавливать
тремя способами:
Подвесить над краем раковины,
используя пластмассовую
направляющую, входящую в комплект
поставки машины. В этом случае
убедитесь, что шланг не соскочит во время
слива воды. Для обеспечения этого шланг
можно привязать к крану куском шпагата или
прикрепить к стене.
Длина сливного шланга составляет 4 метра.
Дополнительный сливной шланг и
соединительный элемент можно приобрести в
авторизованном сервисном центре.
Page 42
42 electrolux установка
P0021
P1088
P0022
Подсоединение к водопроводу
Присоедините шланг подачи воды к
водопроводному крану с резьбой 3/4.
Не применяйте для соединения ранее
использовавшиеся шланги.
Внимание!
Перед подсоединением машины к
новой водопроводной трубе или к
трубе, не использовавшейся в
течение значительного времени,
спустите достаточное количество
воды для того, чтобы удалить
загрязнения, которые могут иметься
в трубах.
Другой конец шланга подачи воды,
подсоединенный к машине, может
быть развернут в любом
направлении. Для этого достаточно
ослабить гайку, развернуть шланг и
снова затянуть гайку, убедившись в
отсутствии утечки воды.
Подсоединение к канализации
Конец сливного шланга можно
устанавливать тремя способами:
Подвесить над краем раковины,
используя пластмассовую
направляющую, входящую в
комплект поставки машины. В этом
случае убедитесь, что шланг не
соскочит во время слива воды.
Для обеспечения этого шланг можно
привязать к крану куском шпагата
или прикрепить к стене.
Подключить к ответвлению
сливной трубы раковины. Это
ответвление должно находиться над
сифоном раковины так, чтобы высота
места сгиба шланга от пола
составляла не менее 60 см.
Ввести непосредственно в
сливную трубу на высоте не менее
60 см, но не более 90 см.
Конец сливного шланга обязательно
должен быть вентилируемым, т.е.
внутренний диаметр сливной трубы
должен быть шире внешнего
диаметра сливного шланга.
Page 43
установка electrolux 43
P1118
Сливной шланг не должен иметь
перегибов.
Максимальная длина сливного шланга
не должна быть более 4 метров.
Дополнительный сливной шланг и
соединитель можно приобрести в Вашем
сервисном центре.
Важно!
Для исправной работы машины сливной
шланг должен быть прикреплён к
специально предназначенному для этой
цели кронштейну в верхней задней
панели.
Подключение к электросети
Машина рассчитана на питание от
однофазной сети переменного тока
напряжением 220-230 В и частотой 50
Гц.
Убедитесь, что электрическая сеть у
Вас дома в состоянии выдержать
максимальную мощность, потребляемую
машиной, (2,2 кВт); при этом следует
учесть и другие эксплуатируемые Вами
электроприборы.
Включайте машину в заземленную
розетку.
Изготовитель снимает с себя всякую
ответственность за ущерб, который
может быть причинен вследствие
несоблюдения указанных правил
техники безопасности.
Если требуется заменить шнур
питания машины, то операцию
замены должен выполнить наш
Сервисный центр.
Необходимо, чтобы после
установки машины к месту
подключения обеспечивался
легкий доступ.
Page 44
44 electrolux Встроенная установка
P0965
820 min
570
min
.
600
596
416
176,5
818
541
195
490
160
120
90
8
515
165
A
600
35 Ø 12.5-14 depth
16-22
B
C
22+1,5
595-598
416
P0422S
C
Встроенная установка
Внимание
Данная стиральная машина может
встпаиваться в мебель. Размеры ниши для
машины и размеры самой машина указаны
AA..
на рис.
.
Подготовка и установка двери
Машина предназначена для установки
двери, открывающейся справа налево.
В этом случае достаточно усиановить на
машине, на предусмотренной высоте, петли
(1), а на двери - ответную часть магнита (6),
входящего в комплект машины. (рис.
P0982
6
1
7
2
1
3
3
2
4
5
B
BB))..
a) Дверь
Размеры должны быть следущими:
- ширина595-598 мм
- толщина16-22 мм
Высота (C-рис. C) не указывается, так как
зависит от высоты плинтуса мебели.
b) Петли
Для установки петель достаточно
подготовить два отверстия (диам. 35 мм,
глубина 14 мм) на внутренней части двери.
Растояние между двумя отверстиями
должно быть 416 мм.
Расстояние (В), осчитанное от нижней части
столешницы до центра верхнего отверстия,
равно 178 мм.
Это не обязательное условие, так как
необходимо учитывать также и
расположенную рядом мебель. Регулировка
высоты мебели +/- 3,5 мм возможна при
помощи петель.
Неоходимые размеры указаны на рис. С.
Закрепите петли на двери шурупами (2 рис. В)
c) Установка двери
Закрепите петли на машине винтами
(3 - рис. В) М 5 х 9, входящими в комплект
машины.
Петли можно регулировать для
компенсациив толщине даери. Для
наилучшего выравнивания двери
необходимо отрегулировать петлю (1),
отвинтив винты (3).
Page 45
d) Ответная часть магнита (6)
P0
984
6
4
D
600-605 mm
50 mm
Front edge
Top view
95 mm
490 mm
G
Машина предназначена для магнитного
закрытия двери. Чтобы это устройство
работало исправно, необходимо установить
на внутреннюю сторону двери ответную
часть магнита (6) стальной диск. Положение
определяется по магниту (4). который
расположен на машине (рис. D)
Встроенная установка electrolux 45
Если дверь должна открываться слева
направо, выполните следущее:
поменяйте положение пластинок (5-7) и
магнита (4).
Установите на двери, в правильном
положении, ответную часть магнита (6) и
петли (1), как описано выше (рис. В и Е)
E
4
5
P0983
6
1
7
3
2
Hardwood strip
5 mm x 25 mm
H
600-605
5 X 25 X 605
490
Page 46
46 electrolux забота об окружающей среде
Забота об окружающей
среде
Упаковочные материалы
Материалы, помеченные символом ,
подлежат вторичной переработке.
>PE<= полиэтилен
>PS<= полистирол
>PP<= полипропилен
Это означает, что они могут быть
подвергнуты повторной переработке при
условии, что выбрасывая их, Вы поместите их
в специальные контейнеры для сбора таких
отходов.
Старая машина
При утилизации Вашей старой машины
сдавайте ее в специально отведенные места
для утилизации бытовых приборов.
Способствуйте поддержанию чистоты у себя
в стране!
Рекомендации по охране окружающей
среды
Для экономии воды, энергии и с целью
бережного отношения к окружающей среде
рекомендуем Вам выполнять следующие
рекомендации:
• Белье обычной степени загрязнения можно
стирать без предварительной стирки для
экономии моющих средств, воды и времени
(это означает и меньшее загрязнение
окружающей среды!).
• Машина работает более экономично при
полной загрузке.
• При должной обработке пятна и небольшие
загрязнения могут быть удалены перед
стиркой; тогда белье можно стирать при
более низкой температуре.
• Отмеряйте моющее средство в
зависимости от жесткости воды, степени
загрязнения и количества стираемого
белья.
Символ на самом изделии или на
упаковке указывает, что при утилизации
данного изделия с ним нельзя обращаться
как с обычными бытовыми отходами. Вместо
этого, его следует сдавать в
соответствующий пункт приемки
электрического и электронного оборудования
для последующей утилизации. Обеспечив
правильную утилизацию данного изделия, Вы
поможете предотвратить потенциальные
негативные последствия для окружающей
среды и здоровья человека, которые могли
бы иметь место в противном случае. Более
подробную информацию о повторной
переработке данной машины Вы можете
получить у местных властей, у организации
по утилизации отходов, а также в магазине, в
котором Вы приобрели машину.
Page 47
условия гарантии electrolux 47
Гарантия/ сервисная служба
Сервисное обслуживание и запасные части
В случае необходимости ремонта прибора, или если Вы хотите приобрести
запасные части, обращайтесь в наш ближайший авторизованный
сервисный центр (список сервисных центров прилагается). Если у вас
возникли вопросы по использованию прибора или Вы хотите узнать о
других приборах концерна ELECTROLUX, звоните на нашу
инфосмационную линию по телефону (495) 937 78 37 или (495) 956 29 17.
Page 48
48 electrolux сервисные центры
Сервисные центры
Если Вы нуждаетесь в технической помощи, обращайтесь в авторизованный сервисный центр.
Список сервисных центров прилагается
www.electrolux.com
à
Albania
Belgique/België/Belgien
Česká republika
Danmark
Deutschland
Eesti
España
France
Great Britain
Hellas
Hrvatska
Ireland
Italia
Latvija
Lituania
Luxembourg
Magyarország
Nederland
Norge
Österreich
Polska
Portugal
Romania
Schweiz-Suisse-Svizzera
Slovenija
Slovensko
Suomi
Sverige
Türkiye
Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Longmile Road Dublin 12
C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Verkiu, 2 9, 09108 Vilnius, Lithuania
Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Herziggasse 9, 1230 Wien
ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q35 -2774-518 Paço de Arcos
Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Tr aška 132, 1000 Ljubljana
Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Tarlabași caddesi no : 35 Taksim Istanbul
129090 Москва, Олимпийский проспект, 16, БЦ “Олимпик”
Page 49
electrolux 49
Page 50
50 electrolux
Page 51
Page 52
www.electrolux.ru
ANC number: 132 969 720 -00-392007
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.